No Cap

Hamza Khadraoui

Liedtexte Übersetzung

Brr, 2-2

Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)

1-2-1-2, j'suis dans l'pe-ra, tu parles, mais un jour on t'aura
2-2, j'arrive comme un orage, j'les froisse et j'ai pas l'orage
J'sors le couteau, hémoragie, les p'tits du secteur sont à la G'
Fume de la purple pour te soulager
Mousiba dans les problèmes, j'sais comment nager (splash)

LY-Rotterdam (brr) j'en ai fait des aller-retours (ey, ey)
J'ai descendu beaucoup d'7alwa que j'ai fait gober à des vautours
Chez nous pas de grigri, de voodoo
Tu fais l'chaud, mais j'sais qu't'es tout doux
Ey, t'es tout doux

(Ey, ey) DZ, les Hommes (brr, pow)
Toujours là s'il y a une descente
La vie qu'on mène est indécente
On va te descendre et en faire des cendres (splash)
J'suis dans le délire poto, remue la dope, ne t'arrête pas (ne t'arrête pas)
C'est tous des boucham, la concu', j'la soulève comme une kahba (comme une kahba)
J'ai sorti des lames dans mes pe-cli (splash)
Tout l'rap français a fait pareil (chauffer, chauffer)
Mais chez nous on schlass depuis petit
Eux, ils mentent, je n'suis pas pareil (brr)
Y a des choses que j'peux pas dire-dire, mais ça, toi, tu le sais pas
Entre moi et eux
J'te l'répète, boy, y a trop d'choses qui nous séparent (splash)
Nique sa mère, pas de refrain, j'accélère sans toucher au frein
J'suis pas ton reu-fré, j'ai deux litres de filtrées au frais (ey, ey)
Ils font les plug-plug, 40k ils arrivent pas à coffrer
Rien qu'j'nique ma tête, pet' sur pet' dans ma tess
Filtrée et suant, donc j'mets les gants en latex
Surveille tes paroles-paroles, ça peut finir en drame
C'soir j'ai vendu carotte j'récolte Mousiba à chaque gramme

Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)

2-2, 2-2
Frappe de 2-2

Brr, 2-2
Brr, 2-2
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nur kein Cap (ey, ey) wenn ich will, hol ich die Toka' raus (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) ich verkaufe Import, Lokales (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nur kein Cap (ey, ey) wenn ich will, hol ich die Toka' raus (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) ich verkaufe Import, Lokales (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nur kein Cap (ey, ey) wenn ich will, hol ich die Toka' raus (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) ich verkaufe Import, Lokales (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nur kein Cap (ey, ey) wenn ich will, hol ich die Toka' raus (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) ich verkaufe Import, Lokales (pow, ey)
1-2-1-2, j'suis dans l'pe-ra, tu parles, mais un jour on t'aura
1-2-1-2, ich bin im Rap, du redest, aber eines Tages werden wir dich kriegen
2-2, j'arrive comme un orage, j'les froisse et j'ai pas l'orage
2-2, ich komme wie ein Sturm, ich knitter sie und ich habe keinen Ärger
J'sors le couteau, hémoragie, les p'tits du secteur sont à la G'
Ich ziehe das Messer, Blutung, die Kleinen aus dem Sektor sind bei der G'
Fume de la purple pour te soulager
Rauche Purple um dich zu beruhigen
Mousiba dans les problèmes, j'sais comment nager (splash)
Mousiba in den Problemen, ich weiß, wie man schwimmt (splash)
LY-Rotterdam (brr) j'en ai fait des aller-retours (ey, ey)
LY-Rotterdam (brr) ich habe viele Hin- und Rückfahrten gemacht (ey, ey)
J'ai descendu beaucoup d'7alwa que j'ai fait gober à des vautours
Ich habe viel 7alwa runtergeschluckt, die ich Geiern zum Fressen gegeben habe
Chez nous pas de grigri, de voodoo
Bei uns gibt es kein Grigri, kein Voodoo
Tu fais l'chaud, mais j'sais qu't'es tout doux
Du spielst den Heißen, aber ich weiß, dass du ganz weich bist
Ey, t'es tout doux
Ey, du bist ganz weich
(Ey, ey) DZ, les Hommes (brr, pow)
(Ey, ey) DZ, die Männer (brr, pow)
Toujours là s'il y a une descente
Immer da, wenn es einen Überfall gibt
La vie qu'on mène est indécente
Das Leben, das wir führen, ist unanständig
On va te descendre et en faire des cendres (splash)
Wir werden dich runterbringen und zu Asche machen (splash)
J'suis dans le délire poto, remue la dope, ne t'arrête pas (ne t'arrête pas)
Ich bin im Delirium, Kumpel, rühre das Dope, hör nicht auf (hör nicht auf)
C'est tous des boucham, la concu', j'la soulève comme une kahba (comme une kahba)
Sie sind alle Boucham, die Konkurrenz, ich hebe sie hoch wie eine Hure (wie eine Hure)
J'ai sorti des lames dans mes pe-cli (splash)
Ich habe Klingen in meinen Pe-cli gezogen (splash)
Tout l'rap français a fait pareil (chauffer, chauffer)
Der ganze französische Rap hat das Gleiche getan (erhitzen, erhitzen)
Mais chez nous on schlass depuis petit
Aber bei uns schlitzen wir schon als Kinder
Eux, ils mentent, je n'suis pas pareil (brr)
Sie lügen, ich bin nicht so (brr)
Y a des choses que j'peux pas dire-dire, mais ça, toi, tu le sais pas
Es gibt Dinge, die ich nicht sagen kann, aber das weißt du nicht
Entre moi et eux
Zwischen mir und ihnen
J'te l'répète, boy, y a trop d'choses qui nous séparent (splash)
Ich wiederhole es dir, Junge, es gibt zu viele Dinge, die uns trennen (splash)
Nique sa mère, pas de refrain, j'accélère sans toucher au frein
Fick seine Mutter, kein Refrain, ich beschleunige ohne zu bremsen
J'suis pas ton reu-fré, j'ai deux litres de filtrées au frais (ey, ey)
Ich bin nicht dein Bruder, ich habe zwei Liter gefiltertes im Kühlschrank (ey, ey)
Ils font les plug-plug, 40k ils arrivent pas à coffrer
Sie spielen die Stecker, 40k können sie nicht festnehmen
Rien qu'j'nique ma tête, pet' sur pet' dans ma tess
Ich ficke nur meinen Kopf, Schuss auf Schuss in meiner Tess
Filtrée et suant, donc j'mets les gants en latex
Gefiltert und schwitzend, also ziehe ich die Latexhandschuhe an
Surveille tes paroles-paroles, ça peut finir en drame
Pass auf deine Worte auf, das kann in einem Drama enden
C'soir j'ai vendu carotte j'récolte Mousiba à chaque gramme
Heute Abend habe ich Karotten verkauft, ich ernte Mousiba bei jedem Gramm
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nur kein Cap (ey, ey) wenn ich will, hol ich die Toka' raus (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) ich verkaufe Import, Lokales (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nur kein Cap (ey, ey) wenn ich will, hol ich die Toka' raus (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) ich verkaufe Import, Lokales (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nur kein Cap (ey, ey) wenn ich will, hol ich die Toka' raus (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) ich verkaufe Import, Lokales (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nur kein Cap (ey, ey) wenn ich will, hol ich die Toka' raus (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) ich verkaufe Import, Lokales (pow, ey)
2-2, 2-2
2-2, 2-2
Frappe de 2-2
Schlag von 2-2
Brr, 2-2
Brr, 2-2
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Só verdade, sem mentiras (ey, ey) se eu quiser, eu saco a arma (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida louca (pow) eu vendo o importado, o local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Só verdade, sem mentiras (ey, ey) se eu quiser, eu saco a arma (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida louca (pow) eu vendo o importado, o local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Só verdade, sem mentiras (ey, ey) se eu quiser, eu saco a arma (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida louca (pow) eu vendo o importado, o local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Só verdade, sem mentiras (ey, ey) se eu quiser, eu saco a arma (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida louca (pow) eu vendo o importado, o local (pow, ey)
1-2-1-2, j'suis dans l'pe-ra, tu parles, mais un jour on t'aura
1-2-1-2, estou no rap, você fala, mas um dia te pegaremos
2-2, j'arrive comme un orage, j'les froisse et j'ai pas l'orage
2-2, chego como uma tempestade, eu os amasso e não tenho raiva
J'sors le couteau, hémoragie, les p'tits du secteur sont à la G'
Eu saco a faca, hemorragia, os garotos do bairro estão na droga
Fume de la purple pour te soulager
Fumo purple para te aliviar
Mousiba dans les problèmes, j'sais comment nager (splash)
Problemas na vida, sei como nadar (splash)
LY-Rotterdam (brr) j'en ai fait des aller-retours (ey, ey)
LY-Roterdã (brr) fiz muitas idas e voltas (ey, ey)
J'ai descendu beaucoup d'7alwa que j'ai fait gober à des vautours
Eu vendi muita droga que fiz engolir por abutres
Chez nous pas de grigri, de voodoo
Aqui não temos amuletos, voodoo
Tu fais l'chaud, mais j'sais qu't'es tout doux
Você age como se fosse durão, mas sei que você é suave
Ey, t'es tout doux
Ey, você é suave
(Ey, ey) DZ, les Hommes (brr, pow)
(Ey, ey) DZ, os Homens (brr, pow)
Toujours là s'il y a une descente
Sempre lá se houver uma batida
La vie qu'on mène est indécente
A vida que levamos é indecente
On va te descendre et en faire des cendres (splash)
Vamos te derrubar e fazer de você cinzas (splash)
J'suis dans le délire poto, remue la dope, ne t'arrête pas (ne t'arrête pas)
Estou na onda, mexa a droga, não pare (não pare)
C'est tous des boucham, la concu', j'la soulève comme une kahba (comme une kahba)
Todos são idiotas, a concorrência, eu a levanto como uma prostituta (como uma prostituta)
J'ai sorti des lames dans mes pe-cli (splash)
Eu tirei lâminas em meus problemas (splash)
Tout l'rap français a fait pareil (chauffer, chauffer)
Todo o rap francês fez o mesmo (aquecer, aquecer)
Mais chez nous on schlass depuis petit
Mas aqui nós usamos facas desde pequenos
Eux, ils mentent, je n'suis pas pareil (brr)
Eles, eles mentem, eu não sou igual (brr)
Y a des choses que j'peux pas dire-dire, mais ça, toi, tu le sais pas
Há coisas que não posso dizer, mas isso, você não sabe
Entre moi et eux
Entre eu e eles
J'te l'répète, boy, y a trop d'choses qui nous séparent (splash)
Eu repito, garoto, há muitas coisas que nos separam (splash)
Nique sa mère, pas de refrain, j'accélère sans toucher au frein
Foda-se, sem refrão, acelero sem tocar no freio
J'suis pas ton reu-fré, j'ai deux litres de filtrées au frais (ey, ey)
Eu não sou seu irmão, tenho dois litros de filtrado na geladeira (ey, ey)
Ils font les plug-plug, 40k ils arrivent pas à coffrer
Eles agem como traficantes, 40k eles não conseguem prender
Rien qu'j'nique ma tête, pet' sur pet' dans ma tess
Só estrago minha cabeça, pet' após pet' no meu bairro
Filtrée et suant, donc j'mets les gants en latex
Filtrado e suando, então eu coloco as luvas de látex
Surveille tes paroles-paroles, ça peut finir en drame
Cuidado com suas palavras, pode acabar em drama
C'soir j'ai vendu carotte j'récolte Mousiba à chaque gramme
Hoje à noite vendi cenoura, colho problemas a cada grama
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Só verdade, sem mentiras (ey, ey) se eu quiser, eu saco a arma (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida louca (pow) eu vendo o importado, o local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Só verdade, sem mentiras (ey, ey) se eu quiser, eu saco a arma (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida louca (pow) eu vendo o importado, o local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Só verdade, sem mentiras (ey, ey) se eu quiser, eu saco a arma (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida louca (pow) eu vendo o importado, o local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Só verdade, sem mentiras (ey, ey) se eu quiser, eu saco a arma (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida louca (pow) eu vendo o importado, o local (pow, ey)
2-2, 2-2
2-2, 2-2
Frappe de 2-2
Golpe de 2-2
Brr, 2-2
Brr, 2-2
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nothing but no cap (ey, ey) if I want, I pull out the Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, crazy life (pow) I sell the import, the local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nothing but no cap (ey, ey) if I want, I pull out the Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, crazy life (pow) I sell the import, the local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nothing but no cap (ey, ey) if I want, I pull out the Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, crazy life (pow) I sell the import, the local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nothing but no cap (ey, ey) if I want, I pull out the Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, crazy life (pow) I sell the import, the local (pow, ey)
1-2-1-2, j'suis dans l'pe-ra, tu parles, mais un jour on t'aura
1-2-1-2, I'm in the rap game, you talk, but one day we'll get you
2-2, j'arrive comme un orage, j'les froisse et j'ai pas l'orage
2-2, I arrive like a storm, I crumple them and I don't have the rage
J'sors le couteau, hémoragie, les p'tits du secteur sont à la G'
I pull out the knife, hemorrhage, the kids from the sector are at the G'
Fume de la purple pour te soulager
Smoke some purple to relieve you
Mousiba dans les problèmes, j'sais comment nager (splash)
Trouble in problems, I know how to swim (splash)
LY-Rotterdam (brr) j'en ai fait des aller-retours (ey, ey)
LY-Rotterdam (brr) I've made many round trips (ey, ey)
J'ai descendu beaucoup d'7alwa que j'ai fait gober à des vautours
I've brought down a lot of 7alwa that I've made vultures swallow
Chez nous pas de grigri, de voodoo
At our place no grigri, no voodoo
Tu fais l'chaud, mais j'sais qu't'es tout doux
You act tough, but I know you're soft
Ey, t'es tout doux
Ey, you're soft
(Ey, ey) DZ, les Hommes (brr, pow)
(Ey, ey) DZ, the Men (brr, pow)
Toujours là s'il y a une descente
Always there if there's a raid
La vie qu'on mène est indécente
The life we lead is indecent
On va te descendre et en faire des cendres (splash)
We're going to take you down and turn you into ashes (splash)
J'suis dans le délire poto, remue la dope, ne t'arrête pas (ne t'arrête pas)
I'm in the delirium bro, stir the dope, don't stop (don't stop)
C'est tous des boucham, la concu', j'la soulève comme une kahba (comme une kahba)
They're all boucham, the competition, I lift it like a whore (like a whore)
J'ai sorti des lames dans mes pe-cli (splash)
I've pulled out blades in my cliques (splash)
Tout l'rap français a fait pareil (chauffer, chauffer)
All of French rap did the same (heat up, heat up)
Mais chez nous on schlass depuis petit
But at our place we've been slashing since we were little
Eux, ils mentent, je n'suis pas pareil (brr)
They, they lie, I'm not the same (brr)
Y a des choses que j'peux pas dire-dire, mais ça, toi, tu le sais pas
There are things I can't say-say, but that, you don't know
Entre moi et eux
Between me and them
J'te l'répète, boy, y a trop d'choses qui nous séparent (splash)
I repeat it to you, boy, there are too many things that separate us (splash)
Nique sa mère, pas de refrain, j'accélère sans toucher au frein
Fuck his mother, no chorus, I accelerate without touching the brake
J'suis pas ton reu-fré, j'ai deux litres de filtrées au frais (ey, ey)
I'm not your bro, I have two liters of filtered on ice (ey, ey)
Ils font les plug-plug, 40k ils arrivent pas à coffrer
They play the plug-plug, 40k they can't arrest
Rien qu'j'nique ma tête, pet' sur pet' dans ma tess
Just messing with my head, hit after hit in my hood
Filtrée et suant, donc j'mets les gants en latex
Filtered and sweating, so I put on latex gloves
Surveille tes paroles-paroles, ça peut finir en drame
Watch your words-words, it can end in drama
C'soir j'ai vendu carotte j'récolte Mousiba à chaque gramme
Tonight I sold carrot I reap Trouble with each gram
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nothing but no cap (ey, ey) if I want, I pull out the Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, crazy life (pow) I sell the import, the local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nothing but no cap (ey, ey) if I want, I pull out the Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, crazy life (pow) I sell the import, the local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nothing but no cap (ey, ey) if I want, I pull out the Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, crazy life (pow) I sell the import, the local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Nothing but no cap (ey, ey) if I want, I pull out the Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, crazy life (pow) I sell the import, the local (pow, ey)
2-2, 2-2
2-2, 2-2
Frappe de 2-2
Hit of 2-2
Brr, 2-2
Brr, 2-2
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo sin mentiras (ey, ey) si quiero, saco el Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo la importación, la local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo sin mentiras (ey, ey) si quiero, saco el Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo la importación, la local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo sin mentiras (ey, ey) si quiero, saco el Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo la importación, la local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo sin mentiras (ey, ey) si quiero, saco el Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo la importación, la local (pow, ey)
1-2-1-2, j'suis dans l'pe-ra, tu parles, mais un jour on t'aura
1-2-1-2, estoy en el rap, hablas, pero un día te tendremos
2-2, j'arrive comme un orage, j'les froisse et j'ai pas l'orage
2-2, llego como una tormenta, los aplasto y no tengo la ira
J'sors le couteau, hémoragie, les p'tits du secteur sont à la G'
Saco el cuchillo, hemorragia, los pequeños del sector están en la G'
Fume de la purple pour te soulager
Fumo purple para aliviarte
Mousiba dans les problèmes, j'sais comment nager (splash)
Problemas en los problemas, sé cómo nadar (splash)
LY-Rotterdam (brr) j'en ai fait des aller-retours (ey, ey)
LY-Rotterdam (brr) he hecho muchos viajes de ida y vuelta (ey, ey)
J'ai descendu beaucoup d'7alwa que j'ai fait gober à des vautours
He bajado mucho dulce que he hecho tragar a los buitres
Chez nous pas de grigri, de voodoo
En casa no hay amuletos, vudú
Tu fais l'chaud, mais j'sais qu't'es tout doux
Actúas duro, pero sé que eres suave
Ey, t'es tout doux
Ey, eres suave
(Ey, ey) DZ, les Hommes (brr, pow)
(Ey, ey) DZ, los hombres (brr, pow)
Toujours là s'il y a une descente
Siempre ahí si hay una redada
La vie qu'on mène est indécente
La vida que llevamos es indecente
On va te descendre et en faire des cendres (splash)
Vamos a derribarte y convertirte en cenizas (splash)
J'suis dans le délire poto, remue la dope, ne t'arrête pas (ne t'arrête pas)
Estoy en la locura amigo, mueve la droga, no pares (no pares)
C'est tous des boucham, la concu', j'la soulève comme une kahba (comme une kahba)
Todos son tontos, la competencia, la levanto como una puta (como una puta)
J'ai sorti des lames dans mes pe-cli (splash)
He sacado cuchillas en mis pe-cli (splash)
Tout l'rap français a fait pareil (chauffer, chauffer)
Todo el rap francés ha hecho lo mismo (calentar, calentar)
Mais chez nous on schlass depuis petit
Pero en casa hemos estado cortando desde pequeños
Eux, ils mentent, je n'suis pas pareil (brr)
Ellos, mienten, no soy igual (brr)
Y a des choses que j'peux pas dire-dire, mais ça, toi, tu le sais pas
Hay cosas que no puedo decir, pero eso, tú no lo sabes
Entre moi et eux
Entre yo y ellos
J'te l'répète, boy, y a trop d'choses qui nous séparent (splash)
Te lo repito, chico, hay demasiadas cosas que nos separan (splash)
Nique sa mère, pas de refrain, j'accélère sans toucher au frein
Que le jodan, no hay estribillo, acelero sin tocar el freno
J'suis pas ton reu-fré, j'ai deux litres de filtrées au frais (ey, ey)
No soy tu hermano, tengo dos litros de filtrado en la nevera (ey, ey)
Ils font les plug-plug, 40k ils arrivent pas à coffrer
Hacen los enchufes, 40k no pueden arrestar
Rien qu'j'nique ma tête, pet' sur pet' dans ma tess
Solo me jodo la cabeza, pet' tras pet' en mi barrio
Filtrée et suant, donc j'mets les gants en latex
Filtrado y sudando, así que me pongo los guantes de látex
Surveille tes paroles-paroles, ça peut finir en drame
Vigila tus palabras, puede acabar en drama
C'soir j'ai vendu carotte j'récolte Mousiba à chaque gramme
Esta noche he vendido zanahoria recojo problemas en cada gramo
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo sin mentiras (ey, ey) si quiero, saco el Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo la importación, la local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo sin mentiras (ey, ey) si quiero, saco el Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo la importación, la local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo sin mentiras (ey, ey) si quiero, saco el Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo la importación, la local (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo sin mentiras (ey, ey) si quiero, saco el Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo la importación, la local (pow, ey)
2-2, 2-2
2-2, 2-2
Frappe de 2-2
Golpe de 2-2
Brr, 2-2
Brr, 2-2
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo no cap (eh, eh) se voglio, tiro fuori il Toka' (eh)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo l'import, la locale (pow, eh)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo no cap (eh, eh) se voglio, tiro fuori il Toka' (eh)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo l'import, la locale (pow, eh)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo no cap (eh, eh) se voglio, tiro fuori il Toka' (eh)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo l'import, la locale (pow, eh)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo no cap (eh, eh) se voglio, tiro fuori il Toka' (eh)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo l'import, la locale (pow, eh)
1-2-1-2, j'suis dans l'pe-ra, tu parles, mais un jour on t'aura
1-2-1-2, sono nel pe-ra, tu parli, ma un giorno ti avremo
2-2, j'arrive comme un orage, j'les froisse et j'ai pas l'orage
2-2, arrivo come un temporale, li stropiccio e non ho l'ira
J'sors le couteau, hémoragie, les p'tits du secteur sont à la G'
Tiro fuori il coltello, emorragia, i piccoli del settore sono alla G'
Fume de la purple pour te soulager
Fumo della purple per alleviarti
Mousiba dans les problèmes, j'sais comment nager (splash)
Mousiba nei problemi, so come nuotare (splash)
LY-Rotterdam (brr) j'en ai fait des aller-retours (ey, ey)
LY-Rotterdam (brr) ne ho fatti di andata e ritorno (eh, eh)
J'ai descendu beaucoup d'7alwa que j'ai fait gober à des vautours
Ho fatto ingoiare a degli avvoltoi un sacco di 7alwa
Chez nous pas de grigri, de voodoo
Da noi niente grigri, voodoo
Tu fais l'chaud, mais j'sais qu't'es tout doux
Fai il duro, ma so che sei dolce
Ey, t'es tout doux
Eh, sei dolce
(Ey, ey) DZ, les Hommes (brr, pow)
(Eh, eh) DZ, gli Uomini (brr, pow)
Toujours là s'il y a une descente
Sempre lì se c'è una discesa
La vie qu'on mène est indécente
La vita che conduciamo è indecente
On va te descendre et en faire des cendres (splash)
Ti abbatteremo e ne faremo delle ceneri (splash)
J'suis dans le délire poto, remue la dope, ne t'arrête pas (ne t'arrête pas)
Sono nel delirio amico, mescola la droga, non fermarti (non fermarti)
C'est tous des boucham, la concu', j'la soulève comme une kahba (comme une kahba)
Sono tutti boucham, la concu', la sollevo come una kahba (come una kahba)
J'ai sorti des lames dans mes pe-cli (splash)
Ho tirato fuori delle lame nei miei pe-cli (splash)
Tout l'rap français a fait pareil (chauffer, chauffer)
Tutto il rap francese ha fatto lo stesso (riscaldare, riscaldare)
Mais chez nous on schlass depuis petit
Ma da noi si schlass da piccoli
Eux, ils mentent, je n'suis pas pareil (brr)
Loro, mentono, non sono come loro (brr)
Y a des choses que j'peux pas dire-dire, mais ça, toi, tu le sais pas
Ci sono cose che non posso dire-dire, ma tu non lo sai
Entre moi et eux
Tra me e loro
J'te l'répète, boy, y a trop d'choses qui nous séparent (splash)
Te lo ripeto, ragazzo, ci sono troppe cose che ci separano (splash)
Nique sa mère, pas de refrain, j'accélère sans toucher au frein
Fanculo, niente ritornello, accelero senza toccare il freno
J'suis pas ton reu-fré, j'ai deux litres de filtrées au frais (ey, ey)
Non sono tuo fratello, ho due litri di filtrate in fresco (eh, eh)
Ils font les plug-plug, 40k ils arrivent pas à coffrer
Fanno i plug-plug, 40k non riescono a sequestrare
Rien qu'j'nique ma tête, pet' sur pet' dans ma tess
Solo che mi rovino la testa, pet' su pet' nella mia tess
Filtrée et suant, donc j'mets les gants en latex
Filtrata e sudata, quindi metto i guanti in lattice
Surveille tes paroles-paroles, ça peut finir en drame
Guarda le tue parole-parole, può finire in dramma
C'soir j'ai vendu carotte j'récolte Mousiba à chaque gramme
Questa sera ho venduto carote raccolgo Mousiba ad ogni grammo
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo no cap (eh, eh) se voglio, tiro fuori il Toka' (eh)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo l'import, la locale (pow, eh)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo no cap (eh, eh) se voglio, tiro fuori il Toka' (eh)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo l'import, la locale (pow, eh)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo no cap (eh, eh) se voglio, tiro fuori il Toka' (eh)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo l'import, la locale (pow, eh)
Que du no cap (ey, ey) si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
Solo no cap (eh, eh) se voglio, tiro fuori il Toka' (eh)
2-2, vida loca (pow) j'vends l'import, la locale (pow, ey)
2-2, vida loca (pow) vendo l'import, la locale (pow, eh)
2-2, 2-2
2-2, 2-2
Frappe de 2-2
Colpo di 2-2

Wissenswertes über das Lied No Cap von ASHE 22

Wann wurde das Lied “No Cap” von ASHE 22 veröffentlicht?
Das Lied No Cap wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Ashe Tape, Vol. 3” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “No Cap” von ASHE 22 komponiert?
Das Lied “No Cap” von ASHE 22 wurde von Hamza Khadraoui komponiert.

Beliebteste Lieder von ASHE 22

Andere Künstler von Trap