Say you need more space
What are you, an astronaut?
You've got the whole universe
So what you coming 'round here for?
Said you need more air
Are you underwater now?
We're not even in that deep
Acting like you're gonna drown
We were dancing, late into the day
Half asleep and half awake
When the music starts to fade
We were laying, laying in my bed
For one second, you forget
Oh, here we go again
You say you want a break, so we break up
It's a mistake, so we make up
And then we make out, you freak out
Here we go again
You say we go too fast when you're sober
Then have a glass, you're coming over
And then we make out, you freak out
Don't be such a boy
Don't be such a boy
You say you need more me
What, am I a toy again?
You play me like you're all I got
But I ain't hanging by your threads
You say you need love
Mmm, yeah, we all do
And I want to if you let me
But we were dancing, late into the day
Half asleep and half awake
When the music starts to fade
We were laying, laying in my bed
For one second, you forget
Oh, here we go again
You say you wanna break, so we break up
It's a mistake, so we make up
And then we make out, you freak out
Here we go again
Say we go too fast, but you're sober
Then have a glass, you're coming over
And then we make out, you freak out
Don't be such a boy
Don't be such a boy
Breathe in, breathe out
We're chilling, so chill out
You're falling to fall out
Don't be such a boy
Breathe in, breathe out
We're chilling, so chill out
You're falling to fall out
Don't be such a boy
Say you need more space
Sag, du brauchst mehr Platz
What are you, an astronaut?
Was bist du, ein Astronaut?
You've got the whole universe
Du hast das ganze Universum
So what you coming 'round here for?
Also, warum kommst du hierher?
Said you need more air
Du sagst, du brauchst mehr Luft
Are you underwater now?
Bist du jetzt unter Wasser?
We're not even in that deep
Wir sind nicht mal so tief drin
Acting like you're gonna drown
Du tust so, als würdest du ertrinken
We were dancing, late into the day
Wir tanzten, bis spät in den Tag
Half asleep and half awake
Halb schlafend und halb wach
When the music starts to fade
Als die Musik anfängt zu verblassen
We were laying, laying in my bed
Wir lagen, lagen in meinem Bett
For one second, you forget
Für eine Sekunde, vergisst du
Oh, here we go again
Oh, da gehen wir wieder
You say you want a break, so we break up
Du sagst, du willst eine Pause, also machen wir Schluss
It's a mistake, so we make up
Es ist ein Fehler, also versöhnen wir uns
And then we make out, you freak out
Und dann knutschen wir, du drehst durch
Here we go again
Da gehen wir wieder
You say we go too fast when you're sober
Du sagst, wir gehen zu schnell, wenn du nüchtern bist
Then have a glass, you're coming over
Dann trink ein Glas, du kommst vorbei
And then we make out, you freak out
Und dann knutschen wir, du drehst durch
Don't be such a boy
Sei nicht so ein Junge
Don't be such a boy
Sei nicht so ein Junge
You say you need more me
Du sagst, du brauchst mehr von mir
What, am I a toy again?
Was, bin ich wieder ein Spielzeug?
You play me like you're all I got
Du spielst mit mir, als wäre ich alles, was du hast
But I ain't hanging by your threads
Aber ich hänge nicht an deinen Fäden
You say you need love
Du sagst, du brauchst Liebe
Mmm, yeah, we all do
Mmm, ja, das tun wir alle
And I want to if you let me
Und ich will, wenn du mich lässt
But we were dancing, late into the day
Aber wir tanzten, bis spät in den Tag
Half asleep and half awake
Halb schlafend und halb wach
When the music starts to fade
Als die Musik anfängt zu verblassen
We were laying, laying in my bed
Wir lagen, lagen in meinem Bett
For one second, you forget
Für eine Sekunde, vergisst du
Oh, here we go again
Oh, da gehen wir wieder
You say you wanna break, so we break up
Du sagst, du willst eine Pause, also machen wir Schluss
It's a mistake, so we make up
Es ist ein Fehler, also versöhnen wir uns
And then we make out, you freak out
Und dann knutschen wir, du drehst durch
Here we go again
Da gehen wir wieder
Say we go too fast, but you're sober
Sag, wir gehen zu schnell, aber du bist nüchtern
Then have a glass, you're coming over
Dann trink ein Glas, du kommst vorbei
And then we make out, you freak out
Und dann knutschen wir, du drehst durch
Don't be such a boy
Sei nicht so ein Junge
Don't be such a boy
Sei nicht so ein Junge
Breathe in, breathe out
Atme ein, atme aus
We're chilling, so chill out
Wir chillen, also chill mal
You're falling to fall out
Du fällst, um zu fallen
Don't be such a boy
Sei nicht so ein Junge
Breathe in, breathe out
Atme ein, atme aus
We're chilling, so chill out
Wir chillen, also chill mal
You're falling to fall out
Du fällst, um zu fallen
Don't be such a boy
Sei nicht so ein Junge
Say you need more space
Dices que necesitas más espacio
What are you, an astronaut?
¿Qué eres, un astronauta?
You've got the whole universe
Tienes todo el universo
So what you coming 'round here for?
¿Entonces para qué vienes por aquí?
Said you need more air
Dijiste que necesitas más aire
Are you underwater now?
¿Estás ahora bajo el agua?
We're not even in that deep
Ni siquiera estamos tan adentro
Acting like you're gonna drown
Actuando como si fueras a ahogarte
We were dancing, late into the day
Estábamos bailando, hasta tarde en el día
Half asleep and half awake
Medio dormidos y medio despiertos
When the music starts to fade
Cuando la música empieza a desvanecerse
We were laying, laying in my bed
Estábamos acostados, acostados en mi cama
For one second, you forget
Por un segundo, te olvidas
Oh, here we go again
Oh, aquí vamos de nuevo
You say you want a break, so we break up
Dices que quieres un descanso, así que rompemos
It's a mistake, so we make up
Es un error, así que nos reconciliamos
And then we make out, you freak out
Y luego nos besamos, te asustas
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
You say we go too fast when you're sober
Dices que vamos demasiado rápido cuando estás sobrio
Then have a glass, you're coming over
Luego tomas un trago, vienes a mi casa
And then we make out, you freak out
Y luego nos besamos, te asustas
Don't be such a boy
No seas tan niño
Don't be such a boy
No seas tan niño
You say you need more me
Dices que necesitas más de mí
What, am I a toy again?
¿Qué, soy un juguete de nuevo?
You play me like you're all I got
Me manejas como si fueras todo lo que tengo
But I ain't hanging by your threads
Pero no estoy colgando de tus hilos
You say you need love
Dices que necesitas amor
Mmm, yeah, we all do
Mmm, sí, todos lo hacemos
And I want to if you let me
Y quiero hacerlo si me dejas
But we were dancing, late into the day
Pero estábamos bailando, hasta tarde en el día
Half asleep and half awake
Medio dormidos y medio despiertos
When the music starts to fade
Cuando la música empieza a desvanecerse
We were laying, laying in my bed
Estábamos acostados, acostados en mi cama
For one second, you forget
Por un segundo, te olvidas
Oh, here we go again
Oh, aquí vamos de nuevo
You say you wanna break, so we break up
Dices que quieres un descanso, así que rompemos
It's a mistake, so we make up
Es un error, así que nos reconciliamos
And then we make out, you freak out
Y luego nos besamos, te asustas
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
Say we go too fast, but you're sober
Dices que vamos demasiado rápido, pero estás sobrio
Then have a glass, you're coming over
Luego tomas un trago, vienes a mi casa
And then we make out, you freak out
Y luego nos besamos, te asustas
Don't be such a boy
No seas tan niño
Don't be such a boy
No seas tan niño
Breathe in, breathe out
Respira, exhala
We're chilling, so chill out
Estamos relajados, así que relájate
You're falling to fall out
Estás cayendo para caer
Don't be such a boy
No seas tan niño
Breathe in, breathe out
Respira, exhala
We're chilling, so chill out
Estamos relajados, así que relájate
You're falling to fall out
Estás cayendo para caer
Don't be such a boy
No seas tan niño
Say you need more space
Dis que tu as besoin de plus d'espace
What are you, an astronaut?
Qu'es-tu, un astronaute ?
You've got the whole universe
Tu as tout l'univers
So what you coming 'round here for?
Alors pourquoi viens-tu ici ?
Said you need more air
Tu dis que tu as besoin de plus d'air
Are you underwater now?
Es-tu maintenant sous l'eau ?
We're not even in that deep
Nous ne sommes même pas si profondément
Acting like you're gonna drown
Agissant comme si tu allais te noyer
We were dancing, late into the day
Nous dansions, tard dans la journée
Half asleep and half awake
À moitié endormi et à moitié éveillé
When the music starts to fade
Quand la musique commence à s'estomper
We were laying, laying in my bed
Nous étions allongés, allongés dans mon lit
For one second, you forget
Pour une seconde, tu oublies
Oh, here we go again
Oh, ça recommence
You say you want a break, so we break up
Tu dis que tu veux une pause, alors nous rompons
It's a mistake, so we make up
C'est une erreur, alors nous nous réconcilions
And then we make out, you freak out
Et puis nous nous embrassons, tu paniques
Here we go again
Ça recommence
You say we go too fast when you're sober
Tu dis que nous allons trop vite quand tu es sobre
Then have a glass, you're coming over
Puis tu prends un verre, tu viens chez moi
And then we make out, you freak out
Et puis nous nous embrassons, tu paniques
Don't be such a boy
Ne sois pas un tel garçon
Don't be such a boy
Ne sois pas un tel garçon
You say you need more me
Tu dis que tu as besoin de plus de moi
What, am I a toy again?
Quoi, suis-je à nouveau un jouet ?
You play me like you're all I got
Tu joues avec moi comme si j'étais tout ce que tu as
But I ain't hanging by your threads
Mais je ne suis pas accroché à tes fils
You say you need love
Tu dis que tu as besoin d'amour
Mmm, yeah, we all do
Mmm, oui, nous en avons tous besoin
And I want to if you let me
Et je veux si tu me laisses
But we were dancing, late into the day
Mais nous dansions, tard dans la journée
Half asleep and half awake
À moitié endormi et à moitié éveillé
When the music starts to fade
Quand la musique commence à s'estomper
We were laying, laying in my bed
Nous étions allongés, allongés dans mon lit
For one second, you forget
Pour une seconde, tu oublies
Oh, here we go again
Oh, ça recommence
You say you wanna break, so we break up
Tu dis que tu veux une pause, alors nous rompons
It's a mistake, so we make up
C'est une erreur, alors nous nous réconcilions
And then we make out, you freak out
Et puis nous nous embrassons, tu paniques
Here we go again
Ça recommence
Say we go too fast, but you're sober
Tu dis que nous allons trop vite, mais tu es sobre
Then have a glass, you're coming over
Puis tu prends un verre, tu viens chez moi
And then we make out, you freak out
Et puis nous nous embrassons, tu paniques
Don't be such a boy
Ne sois pas un tel garçon
Don't be such a boy
Ne sois pas un tel garçon
Breathe in, breathe out
Respire, expire
We're chilling, so chill out
Nous nous détendons, alors détends-toi
You're falling to fall out
Tu tombes pour tomber
Don't be such a boy
Ne sois pas un tel garçon
Breathe in, breathe out
Respire, expire
We're chilling, so chill out
Nous nous détendons, alors détends-toi
You're falling to fall out
Tu tombes pour tomber
Don't be such a boy
Ne sois pas un tel garçon
Say you need more space
Dici che hai bisogno di più spazio
What are you, an astronaut?
Che cosa sei, un astronauta?
You've got the whole universe
Hai tutto l'universo
So what you coming 'round here for?
Allora perché vieni qui?
Said you need more air
Hai detto che hai bisogno di più aria
Are you underwater now?
Sei sott'acqua ora?
We're not even in that deep
Non siamo nemmeno così in profondità
Acting like you're gonna drown
Agisci come se stessi per annegare
We were dancing, late into the day
Stavamo ballando, fino a tardi nel giorno
Half asleep and half awake
Mezzo addormentati e mezzo svegli
When the music starts to fade
Quando la musica inizia a svanire
We were laying, laying in my bed
Stavamo sdraiati, sdraiati nel mio letto
For one second, you forget
Per un secondo, te ne dimentichi
Oh, here we go again
Oh, eccoci di nuovo
You say you want a break, so we break up
Dici che vuoi una pausa, quindi ci lasciamo
It's a mistake, so we make up
È un errore, quindi ci riappacifichiamo
And then we make out, you freak out
E poi ci baciamo, tu ti agiti
Here we go again
Eccoci di nuovo
You say we go too fast when you're sober
Dici che andiamo troppo veloci quando sei sobrio
Then have a glass, you're coming over
Poi bevi un bicchiere, stai venendo da me
And then we make out, you freak out
E poi ci baciamo, tu ti agiti
Don't be such a boy
Non fare il ragazzino
Don't be such a boy
Non fare il ragazzino
You say you need more me
Dici che hai bisogno di più di me
What, am I a toy again?
Che cosa sono, un giocattolo di nuovo?
You play me like you're all I got
Mi tratti come se fossi tutto quello che hai
But I ain't hanging by your threads
Ma non sto appeso ai tuoi fili
You say you need love
Dici che hai bisogno d'amore
Mmm, yeah, we all do
Mmm, sì, tutti ne abbiamo bisogno
And I want to if you let me
E lo vorrei se mi lasciassi
But we were dancing, late into the day
Ma stavamo ballando, fino a tardi nel giorno
Half asleep and half awake
Mezzo addormentati e mezzo svegli
When the music starts to fade
Quando la musica inizia a svanire
We were laying, laying in my bed
Stavamo sdraiati, sdraiati nel mio letto
For one second, you forget
Per un secondo, te ne dimentichi
Oh, here we go again
Oh, eccoci di nuovo
You say you wanna break, so we break up
Dici che vuoi una pausa, quindi ci lasciamo
It's a mistake, so we make up
È un errore, quindi ci riappacifichiamo
And then we make out, you freak out
E poi ci baciamo, tu ti agiti
Here we go again
Eccoci di nuovo
Say we go too fast, but you're sober
Dici che andiamo troppo veloci, ma sei sobrio
Then have a glass, you're coming over
Poi bevi un bicchiere, stai venendo da me
And then we make out, you freak out
E poi ci baciamo, tu ti agiti
Don't be such a boy
Non fare il ragazzino
Don't be such a boy
Non fare il ragazzino
Breathe in, breathe out
Respira, espira
We're chilling, so chill out
Stiamo rilassandoci, quindi rilassati
You're falling to fall out
Stai cadendo per cadere
Don't be such a boy
Non fare il ragazzino
Breathe in, breathe out
Respira, espira
We're chilling, so chill out
Stiamo rilassandoci, quindi rilassati
You're falling to fall out
Stai cadendo per cadere
Don't be such a boy
Non fare il ragazzino