Astrid Smeplass, Cato Sundberg, Dagny Norvoll Sandvik, Kent Sundberg, Lasse Michelsen
I've been tryna kick myself back in my body
And tell you sorry, mm
We've been tryna get us back to where we started
But it's half-hearted
Fight until the morning
Little bit in love, then a little bit over
Pushing you away when you're pulling me closer to you
Days are feeling longer
And I really hate that I'm starting to wonder
If it's really worth holding on any longer to you
But when you're sleeping, you look so pretty
When you touch me, I get all dizzy
And I remember why I'm so in it
I forget all of our flaws
I just want you close
When you look so pretty
I've been tryna keep my head above the water
But it gets harder
And I keep going back to that time
When we were sitting by the harbor late in August
Yeah, we made a promise
That we'd always be together
Never let it go, never take it for granted
If it's getting hard, try a little bit harder for you
(Try a little bit harder for you)
Days are feeling longer
And I really hate that I'm starting to wonder
If it's really worth holding on any longer to you
But when you're sleeping, you look so pretty
When you touch me, I get all dizzy
And I remember why I'm so in it
I forget all of our flaws
I just want you close
When you look so pretty
When you look so pretty
Looking at you looking at me
That's when I know that you belong with me (with me)
You belong with me
But when you're sleeping, you look so (so) pretty (pretty)
When you touch me, I get all dizzy
And I remember why I'm so in it
I forget all of our flaws
I just want you close
When you look so pretty
I've been tryna kick myself back in my body
Ich habe versucht, mich wieder in meinen Körper zu bringen
And tell you sorry, mm
Und dir zu sagen, dass es mir leid tut, mm
We've been tryna get us back to where we started
Wir haben versucht, uns wieder dorthin zu bringen, wo wir angefangen haben
But it's half-hearted
Aber es ist halbherzig
Fight until the morning
Kämpfe bis zum Morgen
Little bit in love, then a little bit over
Ein bisschen verliebt, dann ein bisschen vorbei
Pushing you away when you're pulling me closer to you
Du stößt mich weg, wenn du mich näher zu dir ziehst
Days are feeling longer
Die Tage fühlen sich länger an
And I really hate that I'm starting to wonder
Und ich hasse es wirklich, dass ich anfange zu fragen
If it's really worth holding on any longer to you
Ob es sich wirklich lohnt, noch länger an dir festzuhalten
But when you're sleeping, you look so pretty
Aber wenn du schläfst, siehst du so hübsch aus
When you touch me, I get all dizzy
Wenn du mich berührst, wird mir ganz schwindelig
And I remember why I'm so in it
Und ich erinnere mich, warum ich so dabei bin
I forget all of our flaws
Ich vergesse all unsere Fehler
I just want you close
Ich will dich nur nah bei mir haben
When you look so pretty
Wenn du so hübsch aussiehst
I've been tryna keep my head above the water
Ich habe versucht, meinen Kopf über Wasser zu halten
But it gets harder
Aber es wird schwieriger
And I keep going back to that time
Und ich gehe immer wieder zurück zu dieser Zeit
When we were sitting by the harbor late in August
Als wir Ende August am Hafen saßen
Yeah, we made a promise
Ja, wir haben ein Versprechen gemacht
That we'd always be together
Dass wir immer zusammen sein würden
Never let it go, never take it for granted
Lass es nie los, nimm es nie als selbstverständlich hin
If it's getting hard, try a little bit harder for you
Wenn es schwer wird, versuche ein bisschen härter für dich
(Try a little bit harder for you)
(Versuche ein bisschen härter für dich)
Days are feeling longer
Die Tage fühlen sich länger an
And I really hate that I'm starting to wonder
Und ich hasse es wirklich, dass ich anfange zu fragen
If it's really worth holding on any longer to you
Ob es sich wirklich lohnt, noch länger an dir festzuhalten
But when you're sleeping, you look so pretty
Aber wenn du schläfst, siehst du so hübsch aus
When you touch me, I get all dizzy
Wenn du mich berührst, wird mir ganz schwindelig
And I remember why I'm so in it
Und ich erinnere mich, warum ich so dabei bin
I forget all of our flaws
Ich vergesse all unsere Fehler
I just want you close
Ich will dich nur nah bei mir haben
When you look so pretty
Wenn du so hübsch aussiehst
When you look so pretty
Wenn du so hübsch aussiehst
Looking at you looking at me
Wenn ich dich anschaue und du mich anschaust
That's when I know that you belong with me (with me)
Dann weiß ich, dass du zu mir gehörst (mit mir)
You belong with me
Du gehörst zu mir
But when you're sleeping, you look so (so) pretty (pretty)
Aber wenn du schläfst, siehst du so (so) hübsch aus (hübsch)
When you touch me, I get all dizzy
Wenn du mich berührst, wird mir ganz schwindelig
And I remember why I'm so in it
Und ich erinnere mich, warum ich so dabei bin
I forget all of our flaws
Ich vergesse all unsere Fehler
I just want you close
Ich will dich nur nah bei mir haben
When you look so pretty
Wenn du so hübsch aussiehst
I've been tryna kick myself back in my body
Eu tenho tentado me colocar de volta em meu corpo
And tell you sorry, mm
E te pedir desculpas, mm
We've been tryna get us back to where we started
Nós temos tentado nos levar de volta ao ponto de partida
But it's half-hearted
Mas é meio coração
Fight until the morning
Lutar até a manhã
Little bit in love, then a little bit over
Um pouco apaixonado, depois um pouco acabado
Pushing you away when you're pulling me closer to you
Te empurrando quando você está me puxando para perto de você
Days are feeling longer
Os dias estão parecendo mais longos
And I really hate that I'm starting to wonder
E eu realmente odeio que estou começando a me perguntar
If it's really worth holding on any longer to you
Se realmente vale a pena continuar segurando por mais tempo em você
But when you're sleeping, you look so pretty
Mas quando você está dormindo, você parece tão bonita
When you touch me, I get all dizzy
Quando você me toca, eu fico todo tonto
And I remember why I'm so in it
E eu me lembro por que estou tão envolvido
I forget all of our flaws
Eu esqueço todos os nossos defeitos
I just want you close
Eu só quero você perto
When you look so pretty
Quando você parece tão bonita
I've been tryna keep my head above the water
Eu tenho tentado manter minha cabeça acima da água
But it gets harder
Mas fica mais difícil
And I keep going back to that time
E eu continuo voltando para aquele tempo
When we were sitting by the harbor late in August
Quando estávamos sentados no porto tarde em agosto
Yeah, we made a promise
Sim, fizemos uma promessa
That we'd always be together
Que sempre estaríamos juntos
Never let it go, never take it for granted
Nunca deixe isso ir, nunca dê isso como garantido
If it's getting hard, try a little bit harder for you
Se está ficando difícil, tente um pouco mais duro por você
(Try a little bit harder for you)
(Tente um pouco mais duro por você)
Days are feeling longer
Os dias estão parecendo mais longos
And I really hate that I'm starting to wonder
E eu realmente odeio que estou começando a me perguntar
If it's really worth holding on any longer to you
Se realmente vale a pena continuar segurando por mais tempo em você
But when you're sleeping, you look so pretty
Mas quando você está dormindo, você parece tão bonita
When you touch me, I get all dizzy
Quando você me toca, eu fico todo tonto
And I remember why I'm so in it
E eu me lembro por que estou tão envolvido
I forget all of our flaws
Eu esqueço todos os nossos defeitos
I just want you close
Eu só quero você perto
When you look so pretty
Quando você parece tão bonita
When you look so pretty
Quando você parece tão bonita
Looking at you looking at me
Olhando para você olhando para mim
That's when I know that you belong with me (with me)
É quando eu sei que você pertence a mim (comigo)
You belong with me
Você pertence a mim
But when you're sleeping, you look so (so) pretty (pretty)
Mas quando você está dormindo, você parece tão (tão) bonita (bonita)
When you touch me, I get all dizzy
Quando você me toca, eu fico todo tonto
And I remember why I'm so in it
E eu me lembro por que estou tão envolvido
I forget all of our flaws
Eu esqueço todos os nossos defeitos
I just want you close
Eu só quero você perto
When you look so pretty
Quando você parece tão bonita
I've been tryna kick myself back in my body
He estado intentando volver a meterme en mi cuerpo
And tell you sorry, mm
Y decirte lo siento, mm
We've been tryna get us back to where we started
Hemos estado intentando volver a donde empezamos
But it's half-hearted
Pero es a medias
Fight until the morning
Luchar hasta la mañana
Little bit in love, then a little bit over
Un poco enamorado, luego un poco más
Pushing you away when you're pulling me closer to you
Alejándote cuando me acercas a ti
Days are feeling longer
Los días se sienten más largos
And I really hate that I'm starting to wonder
Y realmente odio que estoy empezando a preguntarme
If it's really worth holding on any longer to you
Si realmente vale la pena seguir aferrándome a ti
But when you're sleeping, you look so pretty
Pero cuando estás durmiendo, te ves tan bonita
When you touch me, I get all dizzy
Cuando me tocas, me mareo
And I remember why I'm so in it
Y recuerdo por qué estoy tan metido en esto
I forget all of our flaws
Olvido todos nuestros defectos
I just want you close
Solo te quiero cerca
When you look so pretty
Cuando te ves tan bonita
I've been tryna keep my head above the water
He estado intentando mantener mi cabeza por encima del agua
But it gets harder
Pero se vuelve más difícil
And I keep going back to that time
Y sigo volviendo a ese tiempo
When we were sitting by the harbor late in August
Cuando estábamos sentados junto al puerto a finales de agosto
Yeah, we made a promise
Sí, hicimos una promesa
That we'd always be together
Que siempre estaríamos juntos
Never let it go, never take it for granted
Nunca lo dejes ir, nunca lo des por sentado
If it's getting hard, try a little bit harder for you
Si se está poniendo difícil, intenta un poco más duro por ti
(Try a little bit harder for you)
(Intenta un poco más duro por ti)
Days are feeling longer
Los días se sienten más largos
And I really hate that I'm starting to wonder
Y realmente odio que estoy empezando a preguntarme
If it's really worth holding on any longer to you
Si realmente vale la pena seguir aferrándome a ti
But when you're sleeping, you look so pretty
Pero cuando estás durmiendo, te ves tan bonita
When you touch me, I get all dizzy
Cuando me tocas, me mareo
And I remember why I'm so in it
Y recuerdo por qué estoy tan metido en esto
I forget all of our flaws
Olvido todos nuestros defectos
I just want you close
Solo te quiero cerca
When you look so pretty
Cuando te ves tan bonita
When you look so pretty
Cuando te ves tan bonita
Looking at you looking at me
Mirándote mirándome
That's when I know that you belong with me (with me)
Eso es cuando sé que perteneces conmigo (conmigo)
You belong with me
Perteneces conmigo
But when you're sleeping, you look so (so) pretty (pretty)
Pero cuando estás durmiendo, te ves tan (tan) bonita (bonita)
When you touch me, I get all dizzy
Cuando me tocas, me mareo
And I remember why I'm so in it
Y recuerdo por qué estoy tan metido en esto
I forget all of our flaws
Olvido todos nuestros defectos
I just want you close
Solo te quiero cerca
When you look so pretty
Cuando te ves tan bonita
I've been tryna kick myself back in my body
J'essaie de me remettre dans mon corps
And tell you sorry, mm
Et de te dire désolé, mm
We've been tryna get us back to where we started
On essaie de nous ramener là où on a commencé
But it's half-hearted
Mais c'est à moitié sincère
Fight until the morning
Se battre jusqu'au matin
Little bit in love, then a little bit over
Un peu amoureux, puis un peu fini
Pushing you away when you're pulling me closer to you
Te repoussant quand tu me rapproches de toi
Days are feeling longer
Les jours semblent plus longs
And I really hate that I'm starting to wonder
Et je déteste vraiment commencer à me demander
If it's really worth holding on any longer to you
Si ça vaut vraiment la peine de s'accrocher encore à toi
But when you're sleeping, you look so pretty
Mais quand tu dors, tu es si jolie
When you touch me, I get all dizzy
Quand tu me touches, je deviens tout étourdi
And I remember why I'm so in it
Et je me souviens pourquoi je suis si dedans
I forget all of our flaws
J'oublie tous nos défauts
I just want you close
Je te veux juste près de moi
When you look so pretty
Quand tu es si jolie
I've been tryna keep my head above the water
J'essaie de garder la tête hors de l'eau
But it gets harder
Mais ça devient plus difficile
And I keep going back to that time
Et je continue à revenir à ce moment
When we were sitting by the harbor late in August
Quand nous étions assis près du port tard en août
Yeah, we made a promise
Oui, nous avons fait une promesse
That we'd always be together
Que nous serions toujours ensemble
Never let it go, never take it for granted
Ne jamais laisser tomber, ne jamais la prendre pour acquise
If it's getting hard, try a little bit harder for you
Si c'est difficile, essaie un peu plus fort pour toi
(Try a little bit harder for you)
(Essaie un peu plus fort pour toi)
Days are feeling longer
Les jours semblent plus longs
And I really hate that I'm starting to wonder
Et je déteste vraiment commencer à me demander
If it's really worth holding on any longer to you
Si ça vaut vraiment la peine de s'accrocher encore à toi
But when you're sleeping, you look so pretty
Mais quand tu dors, tu es si jolie
When you touch me, I get all dizzy
Quand tu me touches, je deviens tout étourdi
And I remember why I'm so in it
Et je me souviens pourquoi je suis si dedans
I forget all of our flaws
J'oublie tous nos défauts
I just want you close
Je te veux juste près de moi
When you look so pretty
Quand tu es si jolie
When you look so pretty
Quand tu es si jolie
Looking at you looking at me
Te regardant me regarder
That's when I know that you belong with me (with me)
C'est alors que je sais que tu m'appartiens (avec moi)
You belong with me
Tu m'appartiens
But when you're sleeping, you look so (so) pretty (pretty)
Mais quand tu dors, tu es si (si) jolie (jolie)
When you touch me, I get all dizzy
Quand tu me touches, je deviens tout étourdi
And I remember why I'm so in it
Et je me souviens pourquoi je suis si dedans
I forget all of our flaws
J'oublie tous nos défauts
I just want you close
Je te veux juste près de moi
When you look so pretty
Quand tu es si jolie
I've been tryna kick myself back in my body
Sto cercando di rimettermi in sesto
And tell you sorry, mm
E dirti scusa, mm
We've been tryna get us back to where we started
Stiamo cercando di tornare da dove abbiamo iniziato
But it's half-hearted
Ma è a metà cuore
Fight until the morning
Combatti fino al mattino
Little bit in love, then a little bit over
Un po' innamorato, poi un po' oltre
Pushing you away when you're pulling me closer to you
Ti allontano quando mi stai attirando più vicino a te
Days are feeling longer
I giorni sembrano più lunghi
And I really hate that I'm starting to wonder
E odio davvero che sto iniziando a chiedermi
If it's really worth holding on any longer to you
Se vale davvero la pena tenere su più a lungo con te
But when you're sleeping, you look so pretty
Ma quando dormi, sembri così bella
When you touch me, I get all dizzy
Quando mi tocchi, mi sento tutto stordito
And I remember why I'm so in it
E ricordo perché sono così coinvolto
I forget all of our flaws
Dimentico tutti i nostri difetti
I just want you close
Ti voglio solo vicino
When you look so pretty
Quando sembri così bella
I've been tryna keep my head above the water
Sto cercando di tenere la testa fuori dall'acqua
But it gets harder
Ma diventa più difficile
And I keep going back to that time
E continuo a tornare a quel tempo
When we were sitting by the harbor late in August
Quando eravamo seduti sul porto a fine agosto
Yeah, we made a promise
Sì, abbiamo fatto una promessa
That we'd always be together
Che saremmo sempre stati insieme
Never let it go, never take it for granted
Non lasciarlo mai andare, non darlo mai per scontato
If it's getting hard, try a little bit harder for you
Se sta diventando difficile, prova un po' più duramente per te
(Try a little bit harder for you)
(Prova un po' più duramente per te)
Days are feeling longer
I giorni sembrano più lunghi
And I really hate that I'm starting to wonder
E odio davvero che sto iniziando a chiedermi
If it's really worth holding on any longer to you
Se vale davvero la pena tenere su più a lungo con te
But when you're sleeping, you look so pretty
Ma quando dormi, sembri così bella
When you touch me, I get all dizzy
Quando mi tocchi, mi sento tutto stordito
And I remember why I'm so in it
E ricordo perché sono così coinvolto
I forget all of our flaws
Dimentico tutti i nostri difetti
I just want you close
Ti voglio solo vicino
When you look so pretty
Quando sembri così bella
When you look so pretty
Quando sembri così bella
Looking at you looking at me
Guardandoti guardare me
That's when I know that you belong with me (with me)
È allora che so che appartieni a me (con me)
You belong with me
Appartieni a me
But when you're sleeping, you look so (so) pretty (pretty)
Ma quando dormi, sembri così (così) bella (bella)
When you touch me, I get all dizzy
Quando mi tocchi, mi sento tutto stordito
And I remember why I'm so in it
E ricordo perché sono così coinvolto
I forget all of our flaws
Dimentico tutti i nostri difetti
I just want you close
Ti voglio solo vicino
When you look so pretty
Quando sembri così bella