La Copla

HECTOR ROBERTO CHAVERO

Pescador de mar adentro
Mi amigo siempre cantaba
Un día volvió su copla
Con el adiós de la barca

Vi correr sangre minera
Por un pan endurecido
Junto á la mano crispada
La luna se volvió trigo

No me dé penas la vida
Me sobra con la que tengo
Como el quebracho del monte
Sobre el hachazo florezco

Trabaja el indio en la piedra
Su socavón de silencio
Y á su sombra se cobija
Mi corazón cancionero

Lo siento gemir al viento
Cruzando montes de espinas
Salgo al camino y le grito
Para servirle de guía

Allá por el cielo arriba
Va la luna lastimada
Como una copla perdida
Que ya no tiene guitarra

Trabaja el indio en la piedra
Su socavón de silencio
Y á su sombra se cobija
Mi corazón cancionero

Wissenswertes über das Lied La Copla von Atahualpa Yupanqui

Auf welchen Alben wurde das Lied “La Copla” von Atahualpa Yupanqui veröffentlicht?
Atahualpa Yupanqui hat das Lied auf den Alben “¡Soy libre! ¡Soy bueno!” im Jahr 1968 und “L' Integrale Vol. 1” im Jahr 1992 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Copla” von Atahualpa Yupanqui komponiert?
Das Lied “La Copla” von Atahualpa Yupanqui wurde von HECTOR ROBERTO CHAVERO komponiert.

Beliebteste Lieder von Atahualpa Yupanqui

Andere Künstler von Traditional music