Ecstasy [Morten Granau Remix]

Andre Tanneberger, Simon Purssell, Bruce Elliott-Smith, Philip Larsen

Liedtexte Übersetzung

Have you ever noticed
That I'm not acting as I used to do before?
Have you ever wondered
Why I always keep on coming back for more?

What have you done to me
I'll never be the same I'll tell you for sure

I'll never be the same I'll tell you for sure
I'll never be the same I'll tell you for sure

You really are my ecstasy
My real life fantasy, oh yeah

You really are my ecstasy
My real life fantasy, oh yeah

Have you ever noticed
That I'm not acting as I used to do before?
Have you ever wondered
Why I always keep on coming back for more?

What have you done to me
I'll never be the same I'll tell you for sure

I'll never be the same I'll tell you for sure
I'll never be the same I'll tell you for sure

Have you ever noticed
That I'm not acting as I used to do before?
Have you ever wondered
Why I always keep on coming back for more?

What have you done to me
I'll never be the same I'll tell you for sure

I'll never be the same I'll tell you for sure
I'll never be the same I'll tell you for sure

You really are my ecstasy
My real life fantasy, oh yeah

You really are my ecstasy
My real life fantasy, oh yeah

(There can be no other
While we still have each other)
(There can be no other
While we still have each other)
(There can be no other
While we still have each other)
(There can be no other
While we still have each other)

Have you ever noticed
Hast du jemals bemerkt
That I'm not acting as I used to do before?
Dass ich mich nicht mehr so verhalte wie früher?
Have you ever wondered
Hast du dich jemals gefragt
Why I always keep on coming back for more?
Warum ich immer wieder zurückkomme?
What have you done to me
Was hast du mit mir gemacht
I'll never be the same I'll tell you for sure
Ich werde nie mehr der Gleiche sein, das versichere ich dir
I'll never be the same I'll tell you for sure
Ich werde nie mehr der Gleiche sein, das versichere ich dir
I'll never be the same I'll tell you for sure
Ich werde nie mehr der Gleiche sein, das versichere ich dir
You really are my ecstasy
Du bist wirklich mein Ekstase
My real life fantasy, oh yeah
Meine wirkliche Lebensfantasie, oh ja
You really are my ecstasy
Du bist wirklich mein Ekstase
My real life fantasy, oh yeah
Meine wirkliche Lebensfantasie, oh ja
Have you ever noticed
Hast du jemals bemerkt
That I'm not acting as I used to do before?
Dass ich mich nicht mehr so verhalte wie früher?
Have you ever wondered
Hast du dich jemals gefragt
Why I always keep on coming back for more?
Warum ich immer wieder zurückkomme?
What have you done to me
Was hast du mit mir gemacht
I'll never be the same I'll tell you for sure
Ich werde nie mehr der Gleiche sein, das versichere ich dir
I'll never be the same I'll tell you for sure
Ich werde nie mehr der Gleiche sein, das versichere ich dir
I'll never be the same I'll tell you for sure
Ich werde nie mehr der Gleiche sein, das versichere ich dir
Have you ever noticed
Hast du jemals bemerkt
That I'm not acting as I used to do before?
Dass ich mich nicht mehr so verhalte wie früher?
Have you ever wondered
Hast du dich jemals gefragt
Why I always keep on coming back for more?
Warum ich immer wieder zurückkomme?
What have you done to me
Was hast du mit mir gemacht
I'll never be the same I'll tell you for sure
Ich werde nie mehr der Gleiche sein, das versichere ich dir
I'll never be the same I'll tell you for sure
Ich werde nie mehr der Gleiche sein, das versichere ich dir
I'll never be the same I'll tell you for sure
Ich werde nie mehr der Gleiche sein, das versichere ich dir
You really are my ecstasy
Du bist wirklich mein Ekstase
My real life fantasy, oh yeah
Meine wirkliche Lebensfantasie, oh ja
You really are my ecstasy
Du bist wirklich mein Ekstase
My real life fantasy, oh yeah
Meine wirkliche Lebensfantasie, oh ja
(There can be no other
(Es kann keinen anderen geben
While we still have each other)
Solange wir uns noch haben)
(There can be no other
(Es kann keinen anderen geben
While we still have each other)
Solange wir uns noch haben)
(There can be no other
(Es kann keinen anderen geben
While we still have each other)
Solange wir uns noch haben)
(There can be no other
(Es kann keinen anderen geben
While we still have each other)
Solange wir uns noch haben)
Have you ever noticed
Você já notou
That I'm not acting as I used to do before?
Que eu não estou agindo como costumava fazer antes?
Have you ever wondered
Você já se perguntou
Why I always keep on coming back for more?
Por que eu sempre continuo voltando por mais?
What have you done to me
O que você fez comigo
I'll never be the same I'll tell you for sure
Eu nunca serei o mesmo, eu te digo com certeza
I'll never be the same I'll tell you for sure
Eu nunca serei o mesmo, eu te digo com certeza
I'll never be the same I'll tell you for sure
Eu nunca serei o mesmo, eu te digo com certeza
You really are my ecstasy
Você realmente é meu êxtase
My real life fantasy, oh yeah
Minha fantasia da vida real, oh sim
You really are my ecstasy
Você realmente é meu êxtase
My real life fantasy, oh yeah
Minha fantasia da vida real, oh sim
Have you ever noticed
Você já notou
That I'm not acting as I used to do before?
Que eu não estou agindo como costumava fazer antes?
Have you ever wondered
Você já se perguntou
Why I always keep on coming back for more?
Por que eu sempre continuo voltando por mais?
What have you done to me
O que você fez comigo
I'll never be the same I'll tell you for sure
Eu nunca serei o mesmo, eu te digo com certeza
I'll never be the same I'll tell you for sure
Eu nunca serei o mesmo, eu te digo com certeza
I'll never be the same I'll tell you for sure
Eu nunca serei o mesmo, eu te digo com certeza
Have you ever noticed
Você já notou
That I'm not acting as I used to do before?
Que eu não estou agindo como costumava fazer antes?
Have you ever wondered
Você já se perguntou
Why I always keep on coming back for more?
Por que eu sempre continuo voltando por mais?
What have you done to me
O que você fez comigo
I'll never be the same I'll tell you for sure
Eu nunca serei o mesmo, eu te digo com certeza
I'll never be the same I'll tell you for sure
Eu nunca serei o mesmo, eu te digo com certeza
I'll never be the same I'll tell you for sure
Eu nunca serei o mesmo, eu te digo com certeza
You really are my ecstasy
Você realmente é meu êxtase
My real life fantasy, oh yeah
Minha fantasia da vida real, oh sim
You really are my ecstasy
Você realmente é meu êxtase
My real life fantasy, oh yeah
Minha fantasia da vida real, oh sim
(There can be no other
(Não pode haver outro
While we still have each other)
Enquanto ainda temos um ao outro)
(There can be no other
(Não pode haver outro
While we still have each other)
Enquanto ainda temos um ao outro)
(There can be no other
(Não pode haver outro
While we still have each other)
Enquanto ainda temos um ao outro)
(There can be no other
(Não pode haver outro
While we still have each other)
Enquanto ainda temos um ao outro)
Have you ever noticed
¿Alguna vez has notado
That I'm not acting as I used to do before?
Que no estoy actuando como solía hacer antes?
Have you ever wondered
¿Alguna vez te has preguntado
Why I always keep on coming back for more?
Por qué siempre sigo volviendo por más?
What have you done to me
¿Qué me has hecho?
I'll never be the same I'll tell you for sure
Nunca seré el mismo, te lo aseguro
I'll never be the same I'll tell you for sure
Nunca seré el mismo, te lo aseguro
I'll never be the same I'll tell you for sure
Nunca seré el mismo, te lo aseguro
You really are my ecstasy
Realmente eres mi éxtasis
My real life fantasy, oh yeah
Mi fantasía de la vida real, oh sí
You really are my ecstasy
Realmente eres mi éxtasis
My real life fantasy, oh yeah
Mi fantasía de la vida real, oh sí
Have you ever noticed
¿Alguna vez has notado
That I'm not acting as I used to do before?
Que no estoy actuando como solía hacer antes?
Have you ever wondered
¿Alguna vez te has preguntado
Why I always keep on coming back for more?
Por qué siempre sigo volviendo por más?
What have you done to me
¿Qué me has hecho?
I'll never be the same I'll tell you for sure
Nunca seré el mismo, te lo aseguro
I'll never be the same I'll tell you for sure
Nunca seré el mismo, te lo aseguro
I'll never be the same I'll tell you for sure
Nunca seré el mismo, te lo aseguro
Have you ever noticed
¿Alguna vez has notado
That I'm not acting as I used to do before?
Que no estoy actuando como solía hacer antes?
Have you ever wondered
¿Alguna vez te has preguntado
Why I always keep on coming back for more?
Por qué siempre sigo volviendo por más?
What have you done to me
¿Qué me has hecho?
I'll never be the same I'll tell you for sure
Nunca seré el mismo, te lo aseguro
I'll never be the same I'll tell you for sure
Nunca seré el mismo, te lo aseguro
I'll never be the same I'll tell you for sure
Nunca seré el mismo, te lo aseguro
You really are my ecstasy
Realmente eres mi éxtasis
My real life fantasy, oh yeah
Mi fantasía de la vida real, oh sí
You really are my ecstasy
Realmente eres mi éxtasis
My real life fantasy, oh yeah
Mi fantasía de la vida real, oh sí
(There can be no other
(No puede haber otro
While we still have each other)
Mientras todavía nos tengamos el uno al otro)
(There can be no other
(No puede haber otro
While we still have each other)
Mientras todavía nos tengamos el uno al otro)
(There can be no other
(No puede haber otro
While we still have each other)
Mientras todavía nos tengamos el uno al otro)
(There can be no other
(No puede haber otro
While we still have each other)
Mientras todavía nos tengamos el uno al otro)
Have you ever noticed
As-tu déjà remarqué
That I'm not acting as I used to do before?
Que je ne me comporte plus comme avant?
Have you ever wondered
T'es-tu déjà demandé
Why I always keep on coming back for more?
Pourquoi je reviens toujours pour plus?
What have you done to me
Qu'as-tu fait de moi
I'll never be the same I'll tell you for sure
Je ne serai plus jamais le même, je te le dis sûrement
I'll never be the same I'll tell you for sure
Je ne serai plus jamais le même, je te le dis sûrement
I'll never be the same I'll tell you for sure
Je ne serai plus jamais le même, je te le dis sûrement
You really are my ecstasy
Tu es vraiment mon extase
My real life fantasy, oh yeah
Mon fantasme de la vie réelle, oh ouais
You really are my ecstasy
Tu es vraiment mon extase
My real life fantasy, oh yeah
Mon fantasme de la vie réelle, oh ouais
Have you ever noticed
As-tu déjà remarqué
That I'm not acting as I used to do before?
Que je ne me comporte plus comme avant?
Have you ever wondered
T'es-tu déjà demandé
Why I always keep on coming back for more?
Pourquoi je reviens toujours pour plus?
What have you done to me
Qu'as-tu fait de moi
I'll never be the same I'll tell you for sure
Je ne serai plus jamais le même, je te le dis sûrement
I'll never be the same I'll tell you for sure
Je ne serai plus jamais le même, je te le dis sûrement
I'll never be the same I'll tell you for sure
Je ne serai plus jamais le même, je te le dis sûrement
Have you ever noticed
As-tu déjà remarqué
That I'm not acting as I used to do before?
Que je ne me comporte plus comme avant?
Have you ever wondered
T'es-tu déjà demandé
Why I always keep on coming back for more?
Pourquoi je reviens toujours pour plus?
What have you done to me
Qu'as-tu fait de moi
I'll never be the same I'll tell you for sure
Je ne serai plus jamais le même, je te le dis sûrement
I'll never be the same I'll tell you for sure
Je ne serai plus jamais le même, je te le dis sûrement
I'll never be the same I'll tell you for sure
Je ne serai plus jamais le même, je te le dis sûrement
You really are my ecstasy
Tu es vraiment mon extase
My real life fantasy, oh yeah
Mon fantasme de la vie réelle, oh ouais
You really are my ecstasy
Tu es vraiment mon extase
My real life fantasy, oh yeah
Mon fantasme de la vie réelle, oh ouais
(There can be no other
(Il ne peut y avoir d'autre
While we still have each other)
Tant que nous avons encore l'un l'autre)
(There can be no other
(Il ne peut y avoir d'autre
While we still have each other)
Tant que nous avons encore l'un l'autre)
(There can be no other
(Il ne peut y avoir d'autre
While we still have each other)
Tant que nous avons encore l'un l'autre)
(There can be no other
(Il ne peut y avoir d'autre
While we still have each other)
Tant que nous avons encore l'un l'autre)
Have you ever noticed
Hai mai notato
That I'm not acting as I used to do before?
Che non sto agendo come facevo prima?
Have you ever wondered
Ti sei mai chiesto
Why I always keep on coming back for more?
Perché continuo sempre a tornare per di più?
What have you done to me
Cosa mi hai fatto
I'll never be the same I'll tell you for sure
Non sarò mai lo stesso, te lo dico per certo
I'll never be the same I'll tell you for sure
Non sarò mai lo stesso, te lo dico per certo
I'll never be the same I'll tell you for sure
Non sarò mai lo stesso, te lo dico per certo
You really are my ecstasy
Sei davvero la mia estasi
My real life fantasy, oh yeah
La mia fantasia nella vita reale, oh sì
You really are my ecstasy
Sei davvero la mia estasi
My real life fantasy, oh yeah
La mia fantasia nella vita reale, oh sì
Have you ever noticed
Hai mai notato
That I'm not acting as I used to do before?
Che non sto agendo come facevo prima?
Have you ever wondered
Ti sei mai chiesto
Why I always keep on coming back for more?
Perché continuo sempre a tornare per di più?
What have you done to me
Cosa mi hai fatto
I'll never be the same I'll tell you for sure
Non sarò mai lo stesso, te lo dico per certo
I'll never be the same I'll tell you for sure
Non sarò mai lo stesso, te lo dico per certo
I'll never be the same I'll tell you for sure
Non sarò mai lo stesso, te lo dico per certo
Have you ever noticed
Hai mai notato
That I'm not acting as I used to do before?
Che non sto agendo come facevo prima?
Have you ever wondered
Ti sei mai chiesto
Why I always keep on coming back for more?
Perché continuo sempre a tornare per di più?
What have you done to me
Cosa mi hai fatto
I'll never be the same I'll tell you for sure
Non sarò mai lo stesso, te lo dico per certo
I'll never be the same I'll tell you for sure
Non sarò mai lo stesso, te lo dico per certo
I'll never be the same I'll tell you for sure
Non sarò mai lo stesso, te lo dico per certo
You really are my ecstasy
Sei davvero la mia estasi
My real life fantasy, oh yeah
La mia fantasia nella vita reale, oh sì
You really are my ecstasy
Sei davvero la mia estasi
My real life fantasy, oh yeah
La mia fantasia nella vita reale, oh sì
(There can be no other
(Non può esserci un altro
While we still have each other)
Mentre abbiamo ancora l'uno l'altro)
(There can be no other
(Non può esserci un altro
While we still have each other)
Mentre abbiamo ancora l'uno l'altro)
(There can be no other
(Non può esserci un altro
While we still have each other)
Mentre abbiamo ancora l'uno l'altro)
(There can be no other
(Non può esserci un altro
While we still have each other)
Mentre abbiamo ancora l'uno l'altro)
Have you ever noticed
Pernahkah kamu menyadari
That I'm not acting as I used to do before?
Bahwa aku tidak bertindak seperti yang biasa aku lakukan sebelumnya?
Have you ever wondered
Pernahkah kamu bertanya-tanya
Why I always keep on coming back for more?
Mengapa aku selalu kembali lagi untuk lebih?
What have you done to me
Apa yang telah kamu lakukan padaku
I'll never be the same I'll tell you for sure
Aku tidak akan pernah sama lagi, itu pasti
I'll never be the same I'll tell you for sure
Aku tidak akan pernah sama lagi, itu pasti
I'll never be the same I'll tell you for sure
Aku tidak akan pernah sama lagi, itu pasti
You really are my ecstasy
Kamu benar-benar adalah ekstasiku
My real life fantasy, oh yeah
Fantasi kehidupan nyataku, oh ya
You really are my ecstasy
Kamu benar-benar adalah ekstasiku
My real life fantasy, oh yeah
Fantasi kehidupan nyataku, oh ya
Have you ever noticed
Pernahkah kamu menyadari
That I'm not acting as I used to do before?
Bahwa aku tidak bertindak seperti yang biasa aku lakukan sebelumnya?
Have you ever wondered
Pernahkah kamu bertanya-tanya
Why I always keep on coming back for more?
Mengapa aku selalu kembali lagi untuk lebih?
What have you done to me
Apa yang telah kamu lakukan padaku
I'll never be the same I'll tell you for sure
Aku tidak akan pernah sama lagi, itu pasti
I'll never be the same I'll tell you for sure
Aku tidak akan pernah sama lagi, itu pasti
I'll never be the same I'll tell you for sure
Aku tidak akan pernah sama lagi, itu pasti
Have you ever noticed
Pernahkah kamu menyadari
That I'm not acting as I used to do before?
Bahwa aku tidak bertindak seperti yang biasa aku lakukan sebelumnya?
Have you ever wondered
Pernahkah kamu bertanya-tanya
Why I always keep on coming back for more?
Mengapa aku selalu kembali lagi untuk lebih?
What have you done to me
Apa yang telah kamu lakukan padaku
I'll never be the same I'll tell you for sure
Aku tidak akan pernah sama lagi, itu pasti
I'll never be the same I'll tell you for sure
Aku tidak akan pernah sama lagi, itu pasti
I'll never be the same I'll tell you for sure
Aku tidak akan pernah sama lagi, itu pasti
You really are my ecstasy
Kamu benar-benar adalah ekstasiku
My real life fantasy, oh yeah
Fantasi kehidupan nyataku, oh ya
You really are my ecstasy
Kamu benar-benar adalah ekstasiku
My real life fantasy, oh yeah
Fantasi kehidupan nyataku, oh ya
(There can be no other
(Tidak bisa ada yang lain
While we still have each other)
Selama kita masih memiliki satu sama lain)
(There can be no other
(Tidak bisa ada yang lain
While we still have each other)
Selama kita masih memiliki satu sama lain)
(There can be no other
(Tidak bisa ada yang lain
While we still have each other)
Selama kita masih memiliki satu sama lain)
(There can be no other
(Tidak bisa ada yang lain
While we still have each other)
Selama kita masih memiliki satu sama lain)
Have you ever noticed
คุณเคยสังเกตไหม
That I'm not acting as I used to do before?
ว่าฉันไม่ได้แสดงออกอย่างที่ฉันทำมาก่อนหน้านี้?
Have you ever wondered
คุณเคยสงสัยไหม
Why I always keep on coming back for more?
ทำไมฉันยังคงกลับมาอีกและอีก?
What have you done to me
คุณทำอะไรฉัน
I'll never be the same I'll tell you for sure
ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีกเลย ฉันขอรับรอง
I'll never be the same I'll tell you for sure
ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีกเลย ฉันขอรับรอง
I'll never be the same I'll tell you for sure
ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีกเลย ฉันขอรับรอง
You really are my ecstasy
คุณจริงๆ คือความสุขของฉัน
My real life fantasy, oh yeah
แฟนตาซีในชีวิตจริงของฉัน, โอ้ ใช่เลย
You really are my ecstasy
คุณจริงๆ คือความสุขของฉัน
My real life fantasy, oh yeah
แฟนตาซีในชีวิตจริงของฉัน, โอ้ ใช่เลย
Have you ever noticed
คุณเคยสังเกตไหม
That I'm not acting as I used to do before?
ว่าฉันไม่ได้แสดงออกอย่างที่ฉันทำมาก่อนหน้านี้?
Have you ever wondered
คุณเคยสงสัยไหม
Why I always keep on coming back for more?
ทำไมฉันยังคงกลับมาอีกและอีก?
What have you done to me
คุณทำอะไรฉัน
I'll never be the same I'll tell you for sure
ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีกเลย ฉันขอรับรอง
I'll never be the same I'll tell you for sure
ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีกเลย ฉันขอรับรอง
I'll never be the same I'll tell you for sure
ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีกเลย ฉันขอรับรอง
Have you ever noticed
คุณเคยสังเกตไหม
That I'm not acting as I used to do before?
ว่าฉันไม่ได้แสดงออกอย่างที่ฉันทำมาก่อนหน้านี้?
Have you ever wondered
คุณเคยสงสัยไหม
Why I always keep on coming back for more?
ทำไมฉันยังคงกลับมาอีกและอีก?
What have you done to me
คุณทำอะไรฉัน
I'll never be the same I'll tell you for sure
ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีกเลย ฉันขอรับรอง
I'll never be the same I'll tell you for sure
ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีกเลย ฉันขอรับรอง
I'll never be the same I'll tell you for sure
ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีกเลย ฉันขอรับรอง
You really are my ecstasy
คุณจริงๆ คือความสุขของฉัน
My real life fantasy, oh yeah
แฟนตาซีในชีวิตจริงของฉัน, โอ้ ใช่เลย
You really are my ecstasy
คุณจริงๆ คือความสุขของฉัน
My real life fantasy, oh yeah
แฟนตาซีในชีวิตจริงของฉัน, โอ้ ใช่เลย
(There can be no other
(ไม่มีใครอื่นได้
While we still have each other)
ขณะที่เรายังมีกันและกัน)
(There can be no other
(ไม่มีใครอื่นได้
While we still have each other)
ขณะที่เรายังมีกันและกัน)
(There can be no other
(ไม่มีใครอื่นได้
While we still have each other)
ขณะที่เรายังมีกันและกัน)
(There can be no other
(ไม่มีใครอื่นได้
While we still have each other)
ขณะที่เรายังมีกันและกัน)
Have you ever noticed
你有没有注意到
That I'm not acting as I used to do before?
我不再像以前那样行事了?
Have you ever wondered
你有没有想过
Why I always keep on coming back for more?
为什么我总是回来寻求更多?
What have you done to me
你对我做了什么
I'll never be the same I'll tell you for sure
我再也不会像以前那样了,我可以肯定地告诉你
I'll never be the same I'll tell you for sure
我再也不会像以前那样了,我可以肯定地告诉你
I'll never be the same I'll tell you for sure
我再也不会像以前那样了,我可以肯定地告诉你
You really are my ecstasy
你真的是我的狂喜
My real life fantasy, oh yeah
我的真实生活幻想,哦,是的
You really are my ecstasy
你真的是我的狂喜
My real life fantasy, oh yeah
我的真实生活幻想,哦,是的
Have you ever noticed
你有没有注意到
That I'm not acting as I used to do before?
我不再像以前那样行事了?
Have you ever wondered
你有没有想过
Why I always keep on coming back for more?
为什么我总是回来寻求更多?
What have you done to me
你对我做了什么
I'll never be the same I'll tell you for sure
我再也不会像以前那样了,我可以肯定地告诉你
I'll never be the same I'll tell you for sure
我再也不会像以前那样了,我可以肯定地告诉你
I'll never be the same I'll tell you for sure
我再也不会像以前那样了,我可以肯定地告诉你
Have you ever noticed
你有没有注意到
That I'm not acting as I used to do before?
我不再像以前那样行事了?
Have you ever wondered
你有没有想过
Why I always keep on coming back for more?
为什么我总是回来寻求更多?
What have you done to me
你对我做了什么
I'll never be the same I'll tell you for sure
我再也不会像以前那样了,我可以肯定地告诉你
I'll never be the same I'll tell you for sure
我再也不会像以前那样了,我可以肯定地告诉你
I'll never be the same I'll tell you for sure
我再也不会像以前那样了,我可以肯定地告诉你
You really are my ecstasy
你真的是我的狂喜
My real life fantasy, oh yeah
我的真实生活幻想,哦,是的
You really are my ecstasy
你真的是我的狂喜
My real life fantasy, oh yeah
我的真实生活幻想,哦,是的
(There can be no other
(只要我们还有彼此
While we still have each other)
就不能有其他)
(There can be no other
(只要我们还有彼此
While we still have each other)
就不能有其他)
(There can be no other
(只要我们还有彼此
While we still have each other)
就不能有其他)
(There can be no other
(只要我们还有彼此
While we still have each other)
就不能有其他)

Wissenswertes über das Lied Ecstasy [Morten Granau Remix] von ATB

Auf welchen Alben wurde das Lied “Ecstasy [Morten Granau Remix]” von ATB veröffentlicht?
ATB hat das Lied auf den Alben “Seven Years 1998-2005” im Jahr 2005 und “Singles and More” im Jahr 2010 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ecstasy [Morten Granau Remix]” von ATB komponiert?
Das Lied “Ecstasy [Morten Granau Remix]” von ATB wurde von Andre Tanneberger, Simon Purssell, Bruce Elliott-Smith, Philip Larsen komponiert.

Beliebteste Lieder von ATB

Andere Künstler von Electronica