J'suis synchronisé my nigga
Oh my god (Infinigga)
Ouh, shit (turn it up)
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang
Cognac dans la cup, Cognac dans la cup
Be-her dans la clope, be-her dans la clope
j'suis fucked up, j'suis full
J'suis fucked up
Ralph Lau-Lau, t-shirt Teddy Bear, j'aurais dû naître au siècle des Lumières
Printemps, automne, été et hiver, j'vais t'cracher dedans, appeler Uber
Fuck les négros dans ton périmètre, mojo fait fissures sur tes lunettes
J'touche plus de te-ch' qu'un vétérinaire, numéro un, personne délibère
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang
Je reviens agile comme Bebeto, j'te fais sucer, j'te fais pas quer-cro
Fait guilis, faciale, j'refais ta déco, j'vais tirer un peu, j'vais pas parler trop
J'me fais cer-us' dans le Cérébro, ils m'ont pompé parce qu'ils m'aimaient trop
Ta meuf s'fait tartiner par tes négros, DeLorean, j'mate pas les rétros
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang
Woo-oo
J'suis synchronisé my nigga
Ich bin synchronisiert, mein Nigga
Oh my god (Infinigga)
Oh mein Gott (Infinigga)
Ouh, shit (turn it up)
Ouh, Scheiße (mach es lauter)
Gang, gang, fucked up
Gang, Gang, abgefuckt
Gang, gang, fucked up
Gang, Gang, abgefuckt
Gang, gang, fucked up
Gang, Gang, abgefuckt
Gang, gang
Gang, Gang
Cognac dans la cup, Cognac dans la cup
Cognac im Becher, Cognac im Becher
Be-her dans la clope, be-her dans la clope
Be-her in der Zigarette, be-her in der Zigarette
j'suis fucked up, j'suis full
Ich bin abgefuckt, ich bin voll
J'suis fucked up
Ich bin abgefuckt
Ralph Lau-Lau, t-shirt Teddy Bear, j'aurais dû naître au siècle des Lumières
Ralph Lau-Lau, Teddybär-T-Shirt, ich hätte im Zeitalter der Aufklärung geboren werden sollen
Printemps, automne, été et hiver, j'vais t'cracher dedans, appeler Uber
Frühling, Herbst, Sommer und Winter, ich werde dir ins Gesicht spucken, Uber rufen
Fuck les négros dans ton périmètre, mojo fait fissures sur tes lunettes
Fick die Niggas in deinem Umkreis, Mojo verursacht Risse in deinen Brillen
J'touche plus de te-ch' qu'un vétérinaire, numéro un, personne délibère
Ich berühre mehr Te-ch' als ein Tierarzt, Nummer eins, niemand berät
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
Ich ficke einen Fan, vielleicht ist es deine Frau
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
Ich ficke einen Fan, vielleicht ist es deine Frau
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang, Gang
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang, Gang
Gang, gang, fucked up
Gang, Gang, abgefuckt
Gang, gang, fucked up
Gang, Gang, abgefuckt
Gang, gang, fucked up
Gang, Gang, abgefuckt
Gang, gang
Gang, Gang
Je reviens agile comme Bebeto, j'te fais sucer, j'te fais pas quer-cro
Ich komme zurück, agil wie Bebeto, ich lasse dich saugen, ich mache keinen Streit
Fait guilis, faciale, j'refais ta déco, j'vais tirer un peu, j'vais pas parler trop
Mach Kitzeln, Gesichtsbehandlung, ich mache deine Deko neu, ich werde ein bisschen schießen, ich werde nicht zu viel reden
J'me fais cer-us' dans le Cérébro, ils m'ont pompé parce qu'ils m'aimaient trop
Ich werde im Cerebro bedient, sie haben mich gepumpt, weil sie mich zu sehr liebten
Ta meuf s'fait tartiner par tes négros, DeLorean, j'mate pas les rétros
Deine Freundin wird von deinen Niggas beschmiert, DeLorean, ich schaue nicht in die Rückspiegel
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
Ich ficke einen Fan, ich glaube, es ist deine Frau
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
Ich ficke einen Fan, ich glaube, es ist deine Frau
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang, Gang
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang, Gang
Gang, gang, fucked up
Gang, Gang, abgefuckt
Gang, gang, fucked up
Gang, Gang, abgefuckt
Gang, gang, fucked up
Gang, Gang, abgefuckt
Gang, gang
Gang, Gang
Woo-oo
Woo-oo
J'suis synchronisé my nigga
Estou sincronizado, meu mano
Oh my god (Infinigga)
Oh meu Deus (Infinigga)
Ouh, shit (turn it up)
Ouh, merda (aumenta o som)
Gang, gang, fucked up
Gangue, gangue, fodido
Gang, gang, fucked up
Gangue, gangue, fodido
Gang, gang, fucked up
Gangue, gangue, fodido
Gang, gang
Gangue, gangue
Cognac dans la cup, Cognac dans la cup
Conhaque no copo, conhaque no copo
Be-her dans la clope, be-her dans la clope
Be-her no cigarro, be-her no cigarro
j'suis fucked up, j'suis full
Estou fodido, estou cheio
J'suis fucked up
Estou fodido
Ralph Lau-Lau, t-shirt Teddy Bear, j'aurais dû naître au siècle des Lumières
Ralph Lau-Lau, camiseta Teddy Bear, eu deveria ter nascido no século das Luzes
Printemps, automne, été et hiver, j'vais t'cracher dedans, appeler Uber
Primavera, outono, verão e inverno, vou cuspir em você, chamar Uber
Fuck les négros dans ton périmètre, mojo fait fissures sur tes lunettes
Foda-se os negros no seu perímetro, mojo faz fissuras nos seus óculos
J'touche plus de te-ch' qu'un vétérinaire, numéro un, personne délibère
Eu toco mais te-ch' do que um veterinário, número um, ninguém delibera
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
Eu transo com uma fã, talvez seja sua esposa
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
Eu transo com uma fã, talvez seja sua esposa
Gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue
Gang, gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue, gangue
Gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue
Gang, gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue, gangue
Gang, gang, fucked up
Gangue, gangue, fodido
Gang, gang, fucked up
Gangue, gangue, fodido
Gang, gang, fucked up
Gangue, gangue, fodido
Gang, gang
Gangue, gangue
Je reviens agile comme Bebeto, j'te fais sucer, j'te fais pas quer-cro
Eu volto ágil como Bebeto, eu te faço chupar, eu não te faço brigar
Fait guilis, faciale, j'refais ta déco, j'vais tirer un peu, j'vais pas parler trop
Faz cócegas, facial, eu refaço sua decoração, vou atirar um pouco, não vou falar muito
J'me fais cer-us' dans le Cérébro, ils m'ont pompé parce qu'ils m'aimaient trop
Eu me faço cer-us' no Cérebro, eles me bombearam porque me amavam demais
Ta meuf s'fait tartiner par tes négros, DeLorean, j'mate pas les rétros
Sua mulher se faz passar por seus negros, DeLorean, eu não olho para trás
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
Eu transo com uma fã, acho que é sua esposa
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
Eu transo com uma fã, acho que é sua esposa
Gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue
Gang, gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue, gangue
Gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue
Gang, gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue, gangue
Gang, gang, fucked up
Gangue, gangue, fodido
Gang, gang, fucked up
Gangue, gangue, fodido
Gang, gang, fucked up
Gangue, gangue, fodido
Gang, gang
Gangue, gangue
Woo-oo
Woo-oo
J'suis synchronisé my nigga
I'm synchronized my nigga
Oh my god (Infinigga)
Oh my god (Infinigga)
Ouh, shit (turn it up)
Ouh, shit (turn it up)
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang
Gang, gang
Cognac dans la cup, Cognac dans la cup
Cognac in the cup, Cognac in the cup
Be-her dans la clope, be-her dans la clope
Be-her in the smoke, be-her in the smoke
j'suis fucked up, j'suis full
I'm fucked up, I'm full
J'suis fucked up
I'm fucked up
Ralph Lau-Lau, t-shirt Teddy Bear, j'aurais dû naître au siècle des Lumières
Ralph Lau-Lau, Teddy Bear t-shirt, I should have been born in the Age of Enlightenment
Printemps, automne, été et hiver, j'vais t'cracher dedans, appeler Uber
Spring, autumn, summer and winter, I'm going to spit in it, call Uber
Fuck les négros dans ton périmètre, mojo fait fissures sur tes lunettes
Fuck the niggas in your perimeter, mojo makes cracks on your glasses
J'touche plus de te-ch' qu'un vétérinaire, numéro un, personne délibère
I touch more te-ch' than a vet, number one, no one deliberates
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
I fuck a fan, maybe it's your wife
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
I fuck a fan, maybe it's your wife
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang
Gang, gang
Je reviens agile comme Bebeto, j'te fais sucer, j'te fais pas quer-cro
I come back agile like Bebeto, I make you suck, I don't make you quer-cro
Fait guilis, faciale, j'refais ta déco, j'vais tirer un peu, j'vais pas parler trop
Tickles, facial, I redo your decor, I'm going to shoot a little, I'm not going to talk too much
J'me fais cer-us' dans le Cérébro, ils m'ont pompé parce qu'ils m'aimaient trop
I get cer-us' in the Cerebro, they pumped me because they loved me too much
Ta meuf s'fait tartiner par tes négros, DeLorean, j'mate pas les rétros
Your girl gets spread by your niggas, DeLorean, I don't look at the retros
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
I fuck a fan, I think it's your wife
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
I fuck a fan, I think it's your wife
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang, fucked up
Gang, gang
Gang, gang
Woo-oo
Woo-oo
J'suis synchronisé my nigga
Estoy sincronizado, amigo mío
Oh my god (Infinigga)
Oh Dios mío (Infinigga)
Ouh, shit (turn it up)
Uuh, mierda (sube el volumen)
Gang, gang, fucked up
Pandilla, pandilla, jodido
Gang, gang, fucked up
Pandilla, pandilla, jodido
Gang, gang, fucked up
Pandilla, pandilla, jodido
Gang, gang
Pandilla, pandilla
Cognac dans la cup, Cognac dans la cup
Cognac en la copa, Cognac en la copa
Be-her dans la clope, be-her dans la clope
Be-her en el cigarrillo, be-her en el cigarrillo
j'suis fucked up, j'suis full
Estoy jodido, estoy lleno
J'suis fucked up
Estoy jodido
Ralph Lau-Lau, t-shirt Teddy Bear, j'aurais dû naître au siècle des Lumières
Ralph Lau-Lau, camiseta Teddy Bear, debería haber nacido en el siglo de las Luces
Printemps, automne, été et hiver, j'vais t'cracher dedans, appeler Uber
Primavera, otoño, verano e invierno, voy a escupirte dentro, llamar a Uber
Fuck les négros dans ton périmètre, mojo fait fissures sur tes lunettes
Joder a los negros en tu perímetro, mojo hace fisuras en tus gafas
J'touche plus de te-ch' qu'un vétérinaire, numéro un, personne délibère
Toco más te-ch' que un veterinario, número uno, nadie delibera
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
Me follo a una fan, tal vez sea tu mujer
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
Me follo a una fan, tal vez sea tu mujer
Gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla
Gang, gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla
Gang, gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Gang, gang, fucked up
Pandilla, pandilla, jodido
Gang, gang, fucked up
Pandilla, pandilla, jodido
Gang, gang, fucked up
Pandilla, pandilla, jodido
Gang, gang
Pandilla, pandilla
Je reviens agile comme Bebeto, j'te fais sucer, j'te fais pas quer-cro
Vuelvo ágil como Bebeto, te hago chupar, no te hago pelear
Fait guilis, faciale, j'refais ta déco, j'vais tirer un peu, j'vais pas parler trop
Hago cosquillas, facial, redecoro, voy a disparar un poco, no voy a hablar mucho
J'me fais cer-us' dans le Cérébro, ils m'ont pompé parce qu'ils m'aimaient trop
Me hacen cer-us' en el Cerebro, me han bombeado porque me querían demasiado
Ta meuf s'fait tartiner par tes négros, DeLorean, j'mate pas les rétros
Tu chica se deja untar por tus negros, DeLorean, no miro los retrovisores
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
Me follo a una fan, creo que es tu mujer
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
Me follo a una fan, creo que es tu mujer
Gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla
Gang, gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla
Gang, gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Gang, gang, fucked up
Pandilla, pandilla, jodido
Gang, gang, fucked up
Pandilla, pandilla, jodido
Gang, gang, fucked up
Pandilla, pandilla, jodido
Gang, gang
Pandilla, pandilla
Woo-oo
Woo-oo
J'suis synchronisé my nigga
Sono sincronizzato, amico mio
Oh my god (Infinigga)
Oh mio Dio (Infinigga)
Ouh, shit (turn it up)
Ouh, merda (alza il volume)
Gang, gang, fucked up
Banda, banda, distrutto
Gang, gang, fucked up
Banda, banda, distrutto
Gang, gang, fucked up
Banda, banda, distrutto
Gang, gang
Banda, banda
Cognac dans la cup, Cognac dans la cup
Cognac nel bicchiere, Cognac nel bicchiere
Be-her dans la clope, be-her dans la clope
Be-her nella sigaretta, be-her nella sigaretta
j'suis fucked up, j'suis full
Sono distrutto, sono pieno
J'suis fucked up
Sono distrutto
Ralph Lau-Lau, t-shirt Teddy Bear, j'aurais dû naître au siècle des Lumières
Ralph Lau-Lau, t-shirt Teddy Bear, avrei dovuto nascere nel secolo delle Luci
Printemps, automne, été et hiver, j'vais t'cracher dedans, appeler Uber
Primavera, autunno, estate e inverno, ti sputo dentro, chiamo Uber
Fuck les négros dans ton périmètre, mojo fait fissures sur tes lunettes
Fanculo i negri nel tuo perimetro, mojo fa crepe sui tuoi occhiali
J'touche plus de te-ch' qu'un vétérinaire, numéro un, personne délibère
Tocco più te-ch' di un veterinario, numero uno, nessuno delibera
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
Scopo una fan, forse è tua moglie
J'baise une fan, pt-être qu'c'est ta femme
Scopo una fan, forse è tua moglie
Gang, gang, gang
Banda, banda, banda
Gang, gang, gang, gang
Banda, banda, banda, banda
Gang, gang, gang
Banda, banda, banda
Gang, gang, gang, gang
Banda, banda, banda, banda
Gang, gang, fucked up
Banda, banda, distrutto
Gang, gang, fucked up
Banda, banda, distrutto
Gang, gang, fucked up
Banda, banda, distrutto
Gang, gang
Banda, banda
Je reviens agile comme Bebeto, j'te fais sucer, j'te fais pas quer-cro
Torno agile come Bebeto, ti faccio succhiare, non ti faccio litigare
Fait guilis, faciale, j'refais ta déco, j'vais tirer un peu, j'vais pas parler trop
Faccio il solletico, facciale, rifaccio la tua decorazione, sparero' un po', non parlerò troppo
J'me fais cer-us' dans le Cérébro, ils m'ont pompé parce qu'ils m'aimaient trop
Mi fanno cer-us' nel Cerebro, mi hanno pompato perché mi amavano troppo
Ta meuf s'fait tartiner par tes négros, DeLorean, j'mate pas les rétros
La tua ragazza si fa spalmare dai tuoi negri, DeLorean, non guardo i retrovisori
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
Scopo una fan, credo che sia tua moglie
J'baise une fan, j'crois qu'c'est ta femme
Scopo una fan, credo che sia tua moglie
Gang, gang, gang
Banda, banda, banda
Gang, gang, gang, gang
Banda, banda, banda, banda
Gang, gang, gang
Banda, banda, banda
Gang, gang, gang, gang
Banda, banda, banda, banda
Gang, gang, fucked up
Banda, banda, distrutto
Gang, gang, fucked up
Banda, banda, distrutto
Gang, gang, fucked up
Banda, banda, distrutto
Gang, gang
Banda, banda
Woo-oo
Woo-oo