泼天的富贵 [越南语版]

汪汝旭, 剑走偏峰

Nếu như tôi mà phải động tay làm việc
Thì mơ là xong rồi ha
Nếu như tôi cần thêm tình yêu kề bên
Thì sẽ đi mai mối nha
Nếu như đời mệt mỏi quá
Thì tôi ngã xuống giường
Nghe người ta bảo ban cùng nhau thành công
Cũng chẳng muốn nghe làm chi
Cuộc đời nay buồn hiu cần thêm chút gì
Nên nếu phải làm chuyện gì đó để được vui
Kể đôi câu tức cười
Thầy đồng đã nói phú quý phủ đầy bầu trời
Sẽ đến bên tôi chẳng tha
Tình duyên luôn chờ mong phấp
phới như mai nở hoa
Ăn hết bao món ngon ở đời cũng
chẳng lo làm sao
Vẫn là dáng vóc làm mọi người ngất ngây
Thầy đồng đã nói ngọt ngào vội vàng
Kéo đến nơi đây nắm tay
Cầu mong sao người đẹp trai
Sẽ ở bên tôi hằng ngày
Giả sử đây chỉ một giấc mộng
Cứ luôn như vậy đi, chớ tỉnh lại
Nghe người ta bảo ban cùng nhau thành công
Cũng chẳng muốn nghe làm chi
Cuộc đời nay buồn hiu cần thêm chút gì
Nên nếu phải làm chuyện gì đó để được vui
Kể đôi câu tức cười
Thầy đồng đã nói phú quý phủ đầy bầu trời
Sẽ đến bên tôi chẳng tha
Tình duyên luôn chờ mong phấp
phới như mai nở hoa
Ăn hết bao món ngon ở đời cũng
chẳng lo làm sao
Vẫn là dáng vóc làm mọi người ngất ngây
Thầy đồng đã nói ngọt ngào vội vàng
Kéo đến nơi đây nắm tay
Cầu mong sao người đẹp trai
Sẽ ở bên tôi hằng ngày
Giả sử đây chỉ một giấc mộng
Cứ luôn như vậy đi, chớ tỉnh lại
Thầy đồng đã nói phú quý phủ đầy bầu trời
Sẽ đến bên tôi chẳng tha
Tình duyên luôn chờ mong phấp
phới như mai nở hoa
Ăn hết bao món ngon ở đời cũng
chẳng lo làm sao
Vẫn là dáng vóc làm mọi người ngất ngây
Thầy đồng đã nói ngọt ngào vội vàng
Kéo đến nơi đây nắm tay
Cầu mong sao người đẹp trai
Sẽ ở bên tôi hằng ngày
Giả sử đây chỉ một giấc mộng
Cứ luôn như vậy đi, chớ tỉnh lại

Wissenswertes über das Lied 泼天的富贵 [越南语版] von ATK

Wer hat das Lied “泼天的富贵 [越南语版]” von ATK komponiert?
Das Lied “泼天的富贵 [越南语版]” von ATK wurde von 汪汝旭, 剑走偏峰 komponiert.

Beliebteste Lieder von ATK

Andere Künstler von French rap