Moon River
Johnny Mercer, Henry Mancini
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heartbreaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, moon river, and me
Moon river, wider than a mile
Mondfluss, breiter als eine Meile
I'm crossing you in style some day
Eines Tages überquere ich dich stilvoll
Oh, dream maker, you heartbreaker
Oh, Traumgestalter, du Herzensbrecher
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Wohin auch immer du gehst, ich gehe deinen Weg
Two drifters off to see the world
Zwei Drifter, die die Welt sehen wollen
There's such a lot of world to see
Es gibt so viel Welt zu sehen
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
Wir sind nach demselben Regenbogenende, warten um die Kurve
My huckleberry friend, moon river, and me
Mein Huckleberry-Freund, Mondfluss, und ich
Moon river, wider than a mile
Rio da lua, mais largo que uma milha
I'm crossing you in style some day
Eu vou atravessá-lo com estilo algum dia
Oh, dream maker, you heartbreaker
Oh, criador de sonhos, você que quebra corações
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Para onde quer que você vá, eu vou no seu caminho
Two drifters off to see the world
Dois andarilhos partindo para ver o mundo
There's such a lot of world to see
Há tanto mundo para ver
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
Estamos atrás do mesmo fim do arco-íris, esperando na curva
My huckleberry friend, moon river, and me
Meu amigo fiel, rio da lua, e eu
Moon river, wider than a mile
Río de luna, más ancho que una milla
I'm crossing you in style some day
Algún día te cruzaré con estilo
Oh, dream maker, you heartbreaker
Oh, creador de sueños, rompecorazones
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Dondequiera que vayas, voy en tu dirección
Two drifters off to see the world
Dos vagabundos se van a ver el mundo
There's such a lot of world to see
Hay tanto mundo por ver
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
Estamos tras el mismo final del arco iris, esperando en la curva
My huckleberry friend, moon river, and me
Mi amigo inseparable, río de luna, y yo
Moon river, wider than a mile
Rivière de lune, plus large qu'un mille
I'm crossing you in style some day
Je te traverse avec style un jour
Oh, dream maker, you heartbreaker
Oh, faiseur de rêves, toi qui brises les cœurs
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Où que tu ailles, je vais dans ta direction
Two drifters off to see the world
Deux vagabonds partis pour voir le monde
There's such a lot of world to see
Il y a tant de monde à voir
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
Nous cherchons la même fin d'arc-en-ciel, attendant au tournant
My huckleberry friend, moon river, and me
Mon ami huckleberry, rivière de lune, et moi
Moon river, wider than a mile
Fiume della luna, più largo di un miglio
I'm crossing you in style some day
Un giorno ti attraverserò con stile
Oh, dream maker, you heartbreaker
Oh, creatore di sogni, tu che spezzi il cuore
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Ovunque tu stia andando, sto andando nella tua direzione
Two drifters off to see the world
Due vagabondi partono per vedere il mondo
There's such a lot of world to see
C'è così tanto mondo da vedere
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
Siamo alla ricerca dello stesso arcobaleno, aspettando dietro l'angolo
My huckleberry friend, moon river, and me
Il mio amico huckleberry, fiume della luna, ed io