Amir Cuyler, August Anthony Alsina, Gregor Reid, Ralph Jeanty, Sean Mcmillion, Terrence Rashaun Williams
I'm not telling you to wait, oh
I'm not telling you to wait on me, no
I'm not telling you to wait, but I'm hoping that you'll wait
I know this may not be my place
But I got something I should say to you
Sometimes I'm in a different space
But that don't change the way I feel for you, I do
This may not be the best time
I got a lot going inside my mind
Don't think for a minute that I'm a fool
Don't know what I'll do if I lose you
You need someone who will be there to hold you
I can't even say that it's fair, but I do
Hope you know I'll always be here if you need me
What I gotta say isn't easy
If you gotta leave
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
I don't want you to go
But I got a few things in life that I gotta do
I'm not telling you to wait
I'm not telling you to wait on me
I'm not telling you to wait
I'm not telling you to wait on me
But I'm hoping that you'll wait
Wait, wait, wait, wait, wait
I told you when I met you girl that I would need patience
You said that you understood so I thought that you could take it
We have a real good thing
Nothing should come between us
Now you want some things I never promised
You say something missing, I was always honest
Telling you the way that I felt for you
Could be something real that I never knew
You need someone who will be there to hold you
I can't even say that it's fair, but I do
Hope you know I'll always be here if you need me
What I gotta say isn't easy
If you gotta leave
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
I don't want you to go
But I got a few things in life that I gotta do
I'm not telling you to wait
I'm not telling you to wait on me
I'm not telling you to wait
I'm not telling you to wait on me
But I'm hoping that you'll wait
But I'm hoping that you'll wait
But I'm hoping that you'll wait
Wait, wait, wait, wait, wait
I'm not telling you to wait, oh
Ich sage dir nicht, dass du warten sollst, oh
I'm not telling you to wait on me, no
Ich sage dir nicht, dass du auf mich warten sollst, nein
I'm not telling you to wait, but I'm hoping that you'll wait
Ich sage dir nicht, dass du warten sollst, aber ich hoffe, dass du wartest
I know this may not be my place
Ich weiß, dass dies vielleicht nicht mein Platz ist
But I got something I should say to you
Aber ich habe etwas, das ich dir sagen sollte
Sometimes I'm in a different space
Manchmal bin ich in einem anderen Raum
But that don't change the way I feel for you, I do
Aber das ändert nichts daran, wie ich für dich fühle, ich tue es
This may not be the best time
Dies ist vielleicht nicht der beste Zeitpunkt
I got a lot going inside my mind
Ich habe viel in meinem Kopf
Don't think for a minute that I'm a fool
Denke nicht für eine Minute, dass ich ein Narr bin
Don't know what I'll do if I lose you
Ich weiß nicht, was ich tun werde, wenn ich dich verliere
You need someone who will be there to hold you
Du brauchst jemanden, der da ist, um dich zu halten
I can't even say that it's fair, but I do
Ich kann nicht einmal sagen, dass es fair ist, aber ich tue es
Hope you know I'll always be here if you need me
Ich hoffe, du weißt, dass ich immer hier sein werde, wenn du mich brauchst
What I gotta say isn't easy
Was ich sagen muss, ist nicht einfach
If you gotta leave
Wenn du gehen musst
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
Mädchen, ich werde dich nicht aufhalten, also tu, was du tun musst
I don't want you to go
Ich will nicht, dass du gehst
But I got a few things in life that I gotta do
Aber ich habe ein paar Dinge im Leben, die ich tun muss
I'm not telling you to wait
Ich sage dir nicht, dass du warten sollst
I'm not telling you to wait on me
Ich sage dir nicht, dass du auf mich warten sollst
I'm not telling you to wait
Ich sage dir nicht, dass du warten sollst
I'm not telling you to wait on me
Ich sage dir nicht, dass du auf mich warten sollst
But I'm hoping that you'll wait
Aber ich hoffe, dass du wartest
Wait, wait, wait, wait, wait
Warte, warte, warte, warte, warte
I told you when I met you girl that I would need patience
Ich habe dir gesagt, als ich dich getroffen habe, Mädchen, dass ich Geduld brauchen würde
You said that you understood so I thought that you could take it
Du hast gesagt, dass du es verstehst, also dachte ich, dass du es aushalten könntest
We have a real good thing
Wir haben eine wirklich gute Sache
Nothing should come between us
Nichts sollte zwischen uns kommen
Now you want some things I never promised
Jetzt willst du einige Dinge, die ich nie versprochen habe
You say something missing, I was always honest
Du sagst, etwas fehlt, ich war immer ehrlich
Telling you the way that I felt for you
Dir zu sagen, wie ich für dich gefühlt habe
Could be something real that I never knew
Könnte etwas Reales sein, das ich nie wusste
You need someone who will be there to hold you
Du brauchst jemanden, der da ist, um dich zu halten
I can't even say that it's fair, but I do
Ich kann nicht einmal sagen, dass es fair ist, aber ich tue es
Hope you know I'll always be here if you need me
Ich hoffe, du weißt, dass ich immer hier sein werde, wenn du mich brauchst
What I gotta say isn't easy
Was ich sagen muss, ist nicht einfach
If you gotta leave
Wenn du gehen musst
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
Mädchen, ich werde dich nicht aufhalten, also tu, was du tun musst
I don't want you to go
Ich will nicht, dass du gehst
But I got a few things in life that I gotta do
Aber ich habe ein paar Dinge im Leben, die ich tun muss
I'm not telling you to wait
Ich sage dir nicht, dass du warten sollst
I'm not telling you to wait on me
Ich sage dir nicht, dass du auf mich warten sollst
I'm not telling you to wait
Ich sage dir nicht, dass du warten sollst
I'm not telling you to wait on me
Ich sage dir nicht, dass du auf mich warten sollst
But I'm hoping that you'll wait
Aber ich hoffe, dass du wartest
But I'm hoping that you'll wait
Aber ich hoffe, dass du wartest
But I'm hoping that you'll wait
Aber ich hoffe, dass du wartest
Wait, wait, wait, wait, wait
Warte, warte, warte, warte, warte
I'm not telling you to wait, oh
Não estou te dizendo para esperar, oh
I'm not telling you to wait on me, no
Não estou te dizendo para esperar por mim, não
I'm not telling you to wait, but I'm hoping that you'll wait
Não estou te dizendo para esperar, mas estou esperando que você espere
I know this may not be my place
Sei que este pode não ser o meu lugar
But I got something I should say to you
Mas tenho algo que devo dizer a você
Sometimes I'm in a different space
Às vezes estou em um espaço diferente
But that don't change the way I feel for you, I do
Mas isso não muda o que sinto por você, eu sinto
This may not be the best time
Este pode não ser o melhor momento
I got a lot going inside my mind
Tenho muita coisa acontecendo na minha mente
Don't think for a minute that I'm a fool
Não pense por um minuto que sou um tolo
Don't know what I'll do if I lose you
Não sei o que farei se te perder
You need someone who will be there to hold you
Você precisa de alguém que estará lá para te segurar
I can't even say that it's fair, but I do
Não posso nem dizer que é justo, mas eu faço
Hope you know I'll always be here if you need me
Espero que você saiba que sempre estarei aqui se precisar de mim
What I gotta say isn't easy
O que tenho que dizer não é fácil
If you gotta leave
Se você tem que ir
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
Garota, eu não vou te impedir, então faça o que você tem que fazer
I don't want you to go
Eu não quero que você vá
But I got a few things in life that I gotta do
Mas tenho algumas coisas na vida que tenho que fazer
I'm not telling you to wait
Não estou te dizendo para esperar
I'm not telling you to wait on me
Não estou te dizendo para esperar por mim
I'm not telling you to wait
Não estou te dizendo para esperar
I'm not telling you to wait on me
Não estou te dizendo para esperar por mim
But I'm hoping that you'll wait
Mas estou esperando que você espere
Wait, wait, wait, wait, wait
Espere, espere, espere, espere, espere
I told you when I met you girl that I would need patience
Eu te disse quando te conheci garota que eu precisaria de paciência
You said that you understood so I thought that you could take it
Você disse que entendeu então pensei que você poderia aguentar
We have a real good thing
Nós temos uma coisa muito boa
Nothing should come between us
Nada deveria vir entre nós
Now you want some things I never promised
Agora você quer algumas coisas que eu nunca prometi
You say something missing, I was always honest
Você diz que algo está faltando, eu sempre fui honesto
Telling you the way that I felt for you
Te dizendo o que eu sentia por você
Could be something real that I never knew
Poderia ser algo real que eu nunca soube
You need someone who will be there to hold you
Você precisa de alguém que estará lá para te segurar
I can't even say that it's fair, but I do
Não posso nem dizer que é justo, mas eu faço
Hope you know I'll always be here if you need me
Espero que você saiba que sempre estarei aqui se precisar de mim
What I gotta say isn't easy
O que tenho que dizer não é fácil
If you gotta leave
Se você tem que ir
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
Garota, eu não vou te impedir, então faça o que você tem que fazer
I don't want you to go
Eu não quero que você vá
But I got a few things in life that I gotta do
Mas tenho algumas coisas na vida que tenho que fazer
I'm not telling you to wait
Não estou te dizendo para esperar
I'm not telling you to wait on me
Não estou te dizendo para esperar por mim
I'm not telling you to wait
Não estou te dizendo para esperar
I'm not telling you to wait on me
Não estou te dizendo para esperar por mim
But I'm hoping that you'll wait
Mas estou esperando que você espere
But I'm hoping that you'll wait
Mas estou esperando que você espere
But I'm hoping that you'll wait
Mas estou esperando que você espere
Wait, wait, wait, wait, wait
Espere, espere, espere, espere, espere
I'm not telling you to wait, oh
No te estoy diciendo que esperes, oh
I'm not telling you to wait on me, no
No te estoy diciendo que esperes por mí, no
I'm not telling you to wait, but I'm hoping that you'll wait
No te estoy diciendo que esperes, pero espero que esperes
I know this may not be my place
Sé que este puede no ser mi lugar
But I got something I should say to you
Pero tengo algo que debería decirte
Sometimes I'm in a different space
A veces estoy en un espacio diferente
But that don't change the way I feel for you, I do
Pero eso no cambia lo que siento por ti, lo hago
This may not be the best time
Este puede no ser el mejor momento
I got a lot going inside my mind
Tengo mucho pasando por mi mente
Don't think for a minute that I'm a fool
No pienses ni por un minuto que soy un tonto
Don't know what I'll do if I lose you
No sé qué haré si te pierdo
You need someone who will be there to hold you
Necesitas a alguien que esté allí para sostenerte
I can't even say that it's fair, but I do
Ni siquiera puedo decir que es justo, pero lo hago
Hope you know I'll always be here if you need me
Espero que sepas que siempre estaré aquí si me necesitas
What I gotta say isn't easy
Lo que tengo que decir no es fácil
If you gotta leave
Si tienes que irte
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
Chica, no te detendré, así que haz lo que tengas que hacer
I don't want you to go
No quiero que te vayas
But I got a few things in life that I gotta do
Pero tengo algunas cosas en la vida que tengo que hacer
I'm not telling you to wait
No te estoy diciendo que esperes
I'm not telling you to wait on me
No te estoy diciendo que esperes por mí
I'm not telling you to wait
No te estoy diciendo que esperes
I'm not telling you to wait on me
No te estoy diciendo que esperes por mí
But I'm hoping that you'll wait
Pero espero que esperes
Wait, wait, wait, wait, wait
Espera, espera, espera, espera, espera
I told you when I met you girl that I would need patience
Te dije cuando te conocí chica que necesitaría paciencia
You said that you understood so I thought that you could take it
Dijiste que entendías así que pensé que podrías soportarlo
We have a real good thing
Tenemos algo realmente bueno
Nothing should come between us
Nada debería interponerse entre nosotros
Now you want some things I never promised
Ahora quieres algunas cosas que nunca prometí
You say something missing, I was always honest
Dices que falta algo, siempre fui honesto
Telling you the way that I felt for you
Diciéndote lo que sentía por ti
Could be something real that I never knew
Podría ser algo real que nunca supe
You need someone who will be there to hold you
Necesitas a alguien que esté allí para sostenerte
I can't even say that it's fair, but I do
Ni siquiera puedo decir que es justo, pero lo hago
Hope you know I'll always be here if you need me
Espero que sepas que siempre estaré aquí si me necesitas
What I gotta say isn't easy
Lo que tengo que decir no es fácil
If you gotta leave
Si tienes que irte
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
Chica, no te detendré, así que haz lo que tengas que hacer
I don't want you to go
No quiero que te vayas
But I got a few things in life that I gotta do
Pero tengo algunas cosas en la vida que tengo que hacer
I'm not telling you to wait
No te estoy diciendo que esperes
I'm not telling you to wait on me
No te estoy diciendo que esperes por mí
I'm not telling you to wait
No te estoy diciendo que esperes
I'm not telling you to wait on me
No te estoy diciendo que esperes por mí
But I'm hoping that you'll wait
Pero espero que esperes
But I'm hoping that you'll wait
Pero espero que esperes
But I'm hoping that you'll wait
Pero espero que esperes
Wait, wait, wait, wait, wait
Espera, espera, espera, espera, espera
I'm not telling you to wait, oh
Je ne te dis pas d'attendre, oh
I'm not telling you to wait on me, no
Je ne te dis pas de m'attendre, non
I'm not telling you to wait, but I'm hoping that you'll wait
Je ne te dis pas d'attendre, mais j'espère que tu attendras
I know this may not be my place
Je sais que ce n'est peut-être pas ma place
But I got something I should say to you
Mais j'ai quelque chose à te dire
Sometimes I'm in a different space
Parfois, je suis dans un espace différent
But that don't change the way I feel for you, I do
Mais cela ne change pas ce que je ressens pour toi, je le fais
This may not be the best time
Ce n'est peut-être pas le meilleur moment
I got a lot going inside my mind
J'ai beaucoup de choses en tête
Don't think for a minute that I'm a fool
Ne pense pas une minute que je suis un imbécile
Don't know what I'll do if I lose you
Je ne sais pas ce que je ferai si je te perds
You need someone who will be there to hold you
Tu as besoin de quelqu'un qui sera là pour te soutenir
I can't even say that it's fair, but I do
Je ne peux même pas dire que c'est juste, mais je le fais
Hope you know I'll always be here if you need me
J'espère que tu sais que je serai toujours là si tu as besoin de moi
What I gotta say isn't easy
Ce que j'ai à dire n'est pas facile
If you gotta leave
Si tu dois partir
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
Fille, je ne t'arrêterai pas, alors fais ce que tu dois faire
I don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
But I got a few things in life that I gotta do
Mais j'ai quelques choses dans la vie que je dois faire
I'm not telling you to wait
Je ne te dis pas d'attendre
I'm not telling you to wait on me
Je ne te dis pas de m'attendre
I'm not telling you to wait
Je ne te dis pas d'attendre
I'm not telling you to wait on me
Je ne te dis pas de m'attendre
But I'm hoping that you'll wait
Mais j'espère que tu attendras
Wait, wait, wait, wait, wait
Attends, attends, attends, attends, attends
I told you when I met you girl that I would need patience
Je t'ai dit quand je t'ai rencontrée fille que j'aurais besoin de patience
You said that you understood so I thought that you could take it
Tu as dit que tu comprenais alors je pensais que tu pourrais le prendre
We have a real good thing
Nous avons une très bonne chose
Nothing should come between us
Rien ne devrait nous séparer
Now you want some things I never promised
Maintenant tu veux des choses que je n'ai jamais promises
You say something missing, I was always honest
Tu dis qu'il manque quelque chose, j'ai toujours été honnête
Telling you the way that I felt for you
Te dire ce que je ressentais pour toi
Could be something real that I never knew
Pourrait être quelque chose de réel que je n'ai jamais su
You need someone who will be there to hold you
Tu as besoin de quelqu'un qui sera là pour te soutenir
I can't even say that it's fair, but I do
Je ne peux même pas dire que c'est juste, mais je le fais
Hope you know I'll always be here if you need me
J'espère que tu sais que je serai toujours là si tu as besoin de moi
What I gotta say isn't easy
Ce que j'ai à dire n'est pas facile
If you gotta leave
Si tu dois partir
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
Fille, je ne t'arrêterai pas, alors fais ce que tu dois faire
I don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
But I got a few things in life that I gotta do
Mais j'ai quelques choses dans la vie que je dois faire
I'm not telling you to wait
Je ne te dis pas d'attendre
I'm not telling you to wait on me
Je ne te dis pas de m'attendre
I'm not telling you to wait
Je ne te dis pas d'attendre
I'm not telling you to wait on me
Je ne te dis pas de m'attendre
But I'm hoping that you'll wait
Mais j'espère que tu attendras
But I'm hoping that you'll wait
Mais j'espère que tu attendras
But I'm hoping that you'll wait
Mais j'espère que tu attendras
Wait, wait, wait, wait, wait
Attends, attends, attends, attends, attends
I'm not telling you to wait, oh
Non ti sto dicendo di aspettare, oh
I'm not telling you to wait on me, no
Non ti sto dicendo di aspettare me, no
I'm not telling you to wait, but I'm hoping that you'll wait
Non ti sto dicendo di aspettare, ma spero che tu aspetterai
I know this may not be my place
So che questo potrebbe non essere il mio posto
But I got something I should say to you
Ma ho qualcosa da dirti
Sometimes I'm in a different space
A volte sono in uno spazio diverso
But that don't change the way I feel for you, I do
Ma ciò non cambia quello che provo per te, lo faccio
This may not be the best time
Questo potrebbe non essere il momento migliore
I got a lot going inside my mind
Ho molto in mente
Don't think for a minute that I'm a fool
Non pensare nemmeno per un minuto che io sia un idiota
Don't know what I'll do if I lose you
Non so cosa farei se ti perdessi
You need someone who will be there to hold you
Hai bisogno di qualcuno che sarà lì per tenerti
I can't even say that it's fair, but I do
Non posso nemmeno dire che sia giusto, ma lo faccio
Hope you know I'll always be here if you need me
Spero che tu sappia che sarò sempre qui se hai bisogno di me
What I gotta say isn't easy
Quello che devo dire non è facile
If you gotta leave
Se devi andartene
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
Ragazza, non ti fermerò, quindi fai quello che devi fare
I don't want you to go
Non voglio che tu te ne vada
But I got a few things in life that I gotta do
Ma ho alcune cose nella vita che devo fare
I'm not telling you to wait
Non ti sto dicendo di aspettare
I'm not telling you to wait on me
Non ti sto dicendo di aspettare me
I'm not telling you to wait
Non ti sto dicendo di aspettare
I'm not telling you to wait on me
Non ti sto dicendo di aspettare me
But I'm hoping that you'll wait
Ma spero che tu aspetterai
Wait, wait, wait, wait, wait
Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta
I told you when I met you girl that I would need patience
Ti ho detto quando ti ho conosciuta ragazza che avrei avuto bisogno di pazienza
You said that you understood so I thought that you could take it
Hai detto di aver capito quindi ho pensato che tu potessi prenderla
We have a real good thing
Abbiamo una cosa davvero buona
Nothing should come between us
Niente dovrebbe venire tra noi
Now you want some things I never promised
Ora vuoi alcune cose che non ho mai promesso
You say something missing, I was always honest
Dici che manca qualcosa, sono sempre stato onesto
Telling you the way that I felt for you
Dicendoti quello che provavo per te
Could be something real that I never knew
Potrebbe essere qualcosa di reale che non ho mai saputo
You need someone who will be there to hold you
Hai bisogno di qualcuno che sarà lì per tenerti
I can't even say that it's fair, but I do
Non posso nemmeno dire che sia giusto, ma lo faccio
Hope you know I'll always be here if you need me
Spero che tu sappia che sarò sempre qui se hai bisogno di me
What I gotta say isn't easy
Quello che devo dire non è facile
If you gotta leave
Se devi andartene
Girl, I won't stop you, so do what you gotta do
Ragazza, non ti fermerò, quindi fai quello che devi fare
I don't want you to go
Non voglio che tu te ne vada
But I got a few things in life that I gotta do
Ma ho alcune cose nella vita che devo fare
I'm not telling you to wait
Non ti sto dicendo di aspettare
I'm not telling you to wait on me
Non ti sto dicendo di aspettare me
I'm not telling you to wait
Non ti sto dicendo di aspettare
I'm not telling you to wait on me
Non ti sto dicendo di aspettare me
But I'm hoping that you'll wait
Ma spero che tu aspetterai
But I'm hoping that you'll wait
Ma spero che tu aspetterai
But I'm hoping that you'll wait
Ma spero che tu aspetterai
Wait, wait, wait, wait, wait
Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta