Baby, dimmi cosa c'è
Se la notte pensi a me
(Okay, Ava)
Yah (Breshino)
Mi chiede scusa e non impara
Quattro tiri piano pareggiano la mia para
Non lo sento, quindi ti prego sala
Forse è meglio stare link
Mi cerca, quindi mi chiama, io no
Dammi quel che hai, non ho quello che cercavi
Ma posso cambiare solo un po'
Ed ho fretta di parlarti ma mi porto dietro gli altri
Quindi aggiungi un altro tavolo
Lei mi tira e mi vuole di là
Ma tra un'ora suono ad Amsterdam
Quanto ho? Tolgo stress, blocco il cell
Non lo so, sono fuori chat
Mi piace stare tra le nuvole
Quando l'aereo stacca internet
Sto in thai, Dubai, don't lie (don't lie)
Dimmi che non è mai stato così semplice
Avere un cuore da difendere
La storia giusta non esisterà, ma resisterà
Guarderò il mio film
Dove alla prima porterò il mio team
E le parole saran musica per te
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Non mi fare storie
Non ne voglio sapere, io e te
Dimmi se, se la notte pensi a me
Sotto pioggia e nuvole
Eravamo noi due, noi due
Vorrei dirti tanto ma so che non servirebbe
Chiedi cosa faccio qua, mi sono perso, baby
Odio stare in quartiere
Perché so che non va bene
Finirò in cimitero o in catene
Non dirmi parole, parole
Come Mina e quella sua canzone
Parlami per ore, per ore
Io sarò il tuo amico, il tuo unico amore, babe
Dimmi quel che vuoi, so che pensi solo a noi
Posti foto nelle storie, yah
Mi resta poco tempo, devo andarmene già adesso
Ma tu so che ci sarai
Perché trovi il momento perfetto e poi
Ma dimmi come fai?
A fare luce nelle tenebre
A fare stare bene solo me
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Non mi fare storie
Non le voglio sapere, io e te
Dimmi se, se la notte pensi a me
Sotto pioggia e nuvole
Eravamo noi due, noi due
Okay, Ava
It's good blessing (?)
Baby, dimmi cosa c'è
Baby, sag mir, was los ist
Se la notte pensi a me
Wenn du nachts an mich denkst
(Okay, Ava)
(Okay, Ava)
Yah (Breshino)
Jah (Breshino)
Mi chiede scusa e non impara
Sie entschuldigt sich und lernt nicht
Quattro tiri piano pareggiano la mia para
Vier langsame Züge gleichen meine Rüstung aus
Non lo sento, quindi ti prego sala
Ich höre es nicht, also bitte ich dich, geh
Forse è meglio stare link
Vielleicht ist es besser, verbunden zu bleiben
Mi cerca, quindi mi chiama, io no
Sie sucht mich, also ruft sie mich an, ich nicht
Dammi quel che hai, non ho quello che cercavi
Gib mir, was du hast, ich habe nicht, was du gesucht hast
Ma posso cambiare solo un po'
Aber ich kann nur ein bisschen ändern
Ed ho fretta di parlarti ma mi porto dietro gli altri
Und ich bin in Eile, mit dir zu sprechen, aber ich bringe die anderen mit
Quindi aggiungi un altro tavolo
Also füge einen weiteren Tisch hinzu
Lei mi tira e mi vuole di là
Sie zieht mich und will mich dort
Ma tra un'ora suono ad Amsterdam
Aber in einer Stunde spiele ich in Amsterdam
Quanto ho? Tolgo stress, blocco il cell
Wie viel habe ich? Ich nehme Stress weg, blockiere das Handy
Non lo so, sono fuori chat
Ich weiß es nicht, ich bin aus dem Chat
Mi piace stare tra le nuvole
Ich mag es, in den Wolken zu sein
Quando l'aereo stacca internet
Wenn das Flugzeug das Internet abschaltet
Sto in thai, Dubai, don't lie (don't lie)
Ich bin in Thailand, Dubai, lüge nicht (lüge nicht)
Dimmi che non è mai stato così semplice
Sag mir, dass es noch nie so einfach war
Avere un cuore da difendere
Ein Herz zu verteidigen
La storia giusta non esisterà, ma resisterà
Die richtige Geschichte wird es nicht geben, aber sie wird bestehen
Guarderò il mio film
Ich werde meinen Film ansehen
Dove alla prima porterò il mio team
Wo ich mein Team zur Premiere mitnehmen werde
E le parole saran musica per te
Und die Worte werden Musik für dich sein
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Sag mir, Baby, sag mir, was los ist
Non mi fare storie
Mach mir keine Geschichten
Non ne voglio sapere, io e te
Ich will nichts wissen, du und ich
Dimmi se, se la notte pensi a me
Sag mir, ob du nachts an mich denkst
Sotto pioggia e nuvole
Unter Regen und Wolken
Eravamo noi due, noi due
Wir waren wir beide, wir beide
Vorrei dirti tanto ma so che non servirebbe
Ich würde dir gerne viel sagen, aber ich weiß, dass es nicht helfen würde
Chiedi cosa faccio qua, mi sono perso, baby
Du fragst, was ich hier mache, ich habe mich verlaufen, Baby
Odio stare in quartiere
Ich hasse es, im Viertel zu sein
Perché so che non va bene
Weil ich weiß, dass es nicht gut ist
Finirò in cimitero o in catene
Ich werde auf dem Friedhof oder in Ketten enden
Non dirmi parole, parole
Sag mir keine Worte, Worte
Come Mina e quella sua canzone
Wie Mina und ihr Lied
Parlami per ore, per ore
Sprich stundenlang mit mir
Io sarò il tuo amico, il tuo unico amore, babe
Ich werde dein Freund sein, deine einzige Liebe, Baby
Dimmi quel che vuoi, so che pensi solo a noi
Sag mir, was du willst, ich weiß, dass du nur an uns denkst
Posti foto nelle storie, yah
Poste Fotos in den Geschichten, ja
Mi resta poco tempo, devo andarmene già adesso
Ich habe nicht mehr viel Zeit, ich muss jetzt schon gehen
Ma tu so che ci sarai
Aber ich weiß, dass du da sein wirst
Perché trovi il momento perfetto e poi
Denn du findest den perfekten Moment und dann
Ma dimmi come fai?
Aber sag mir, wie machst du das?
A fare luce nelle tenebre
Um Licht in die Dunkelheit zu bringen
A fare stare bene solo me
Um nur mich gut fühlen zu lassen
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Sag mir, Baby, sag mir, was los ist
Non mi fare storie
Mach mir keine Geschichten
Non le voglio sapere, io e te
Ich will sie nicht wissen, du und ich
Dimmi se, se la notte pensi a me
Sag mir, ob du nachts an mich denkst
Sotto pioggia e nuvole
Unter Regen und Wolken
Eravamo noi due, noi due
Wir waren wir beide, wir beide
Okay, Ava
Okay, Ava
It's good blessing (?)
Es ist ein guter Segen (?)
Baby, dimmi cosa c'è
Baby, me diga o que há
Se la notte pensi a me
Se à noite você pensa em mim
(Okay, Ava)
(Okay, Ava)
Yah (Breshino)
Yah (Breshino)
Mi chiede scusa e non impara
Ela pede desculpas e não aprende
Quattro tiri piano pareggiano la mia para
Quatro tiros lentos igualam a minha defesa
Non lo sento, quindi ti prego sala
Não o sinto, então por favor, saia
Forse è meglio stare link
Talvez seja melhor ficar conectado
Mi cerca, quindi mi chiama, io no
Ela me procura, então me chama, eu não
Dammi quel che hai, non ho quello che cercavi
Me dê o que você tem, eu não tenho o que você estava procurando
Ma posso cambiare solo un po'
Mas eu posso mudar apenas um pouco
Ed ho fretta di parlarti ma mi porto dietro gli altri
E estou com pressa de falar com você, mas trago os outros comigo
Quindi aggiungi un altro tavolo
Então adicione outra mesa
Lei mi tira e mi vuole di là
Ela me puxa e me quer lá
Ma tra un'ora suono ad Amsterdam
Mas em uma hora eu toco em Amsterdã
Quanto ho? Tolgo stress, blocco il cell
Quanto eu tenho? Alivio o stress, bloqueio o celular
Non lo so, sono fuori chat
Não sei, estou fora do chat
Mi piace stare tra le nuvole
Gosto de estar entre as nuvens
Quando l'aereo stacca internet
Quando o avião desliga a internet
Sto in thai, Dubai, don't lie (don't lie)
Estou na Tailândia, Dubai, não minta (não minta)
Dimmi che non è mai stato così semplice
Me diga que nunca foi tão simples
Avere un cuore da difendere
Ter um coração para defender
La storia giusta non esisterà, ma resisterà
A história certa não existirá, mas resistirá
Guarderò il mio film
Vou assistir meu filme
Dove alla prima porterò il mio team
Onde na estreia levarei minha equipe
E le parole saran musica per te
E as palavras serão música para você
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Me diga que, baby me diga o que há
Non mi fare storie
Não me conte histórias
Non ne voglio sapere, io e te
Não quero saber, eu e você
Dimmi se, se la notte pensi a me
Me diga se, se à noite você pensa em mim
Sotto pioggia e nuvole
Sob chuva e nuvens
Eravamo noi due, noi due
Éramos nós dois, nós dois
Vorrei dirti tanto ma so che non servirebbe
Gostaria de te dizer muito, mas sei que não adiantaria
Chiedi cosa faccio qua, mi sono perso, baby
Você pergunta o que estou fazendo aqui, estou perdido, baby
Odio stare in quartiere
Odeio estar no bairro
Perché so che non va bene
Porque sei que não está bem
Finirò in cimitero o in catene
Vou acabar no cemitério ou acorrentado
Non dirmi parole, parole
Não me diga palavras, palavras
Come Mina e quella sua canzone
Como Mina e aquela sua canção
Parlami per ore, per ore
Fale comigo por horas, por horas
Io sarò il tuo amico, il tuo unico amore, babe
Eu serei seu amigo, seu único amor, babe
Dimmi quel che vuoi, so che pensi solo a noi
Me diga o que você quer, sei que você só pensa em nós
Posti foto nelle storie, yah
Posta fotos nas histórias, yah
Mi resta poco tempo, devo andarmene già adesso
Tenho pouco tempo, tenho que ir agora
Ma tu so che ci sarai
Mas eu sei que você estará lá
Perché trovi il momento perfetto e poi
Porque você encontra o momento perfeito e então
Ma dimmi come fai?
Mas me diga como você faz?
A fare luce nelle tenebre
Para trazer luz à escuridão
A fare stare bene solo me
Para fazer apenas eu me sentir bem
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Me diga que, baby me diga o que há
Non mi fare storie
Não me conte histórias
Non le voglio sapere, io e te
Não quero saber, eu e você
Dimmi se, se la notte pensi a me
Me diga se, se à noite você pensa em mim
Sotto pioggia e nuvole
Sob chuva e nuvens
Eravamo noi due, noi due
Éramos nós dois, nós dois
Okay, Ava
Okay, Ava
It's good blessing (?)
É uma boa bênção (?)
Baby, dimmi cosa c'è
Baby, tell me what's up
Se la notte pensi a me
If you think of me at night
(Okay, Ava)
(Okay, Ava)
Yah (Breshino)
Yah (Breshino)
Mi chiede scusa e non impara
She apologizes and doesn't learn
Quattro tiri piano pareggiano la mia para
Four slow shots match my shield
Non lo sento, quindi ti prego sala
I can't hear it, so please leave
Forse è meglio stare link
Maybe it's better to stay linked
Mi cerca, quindi mi chiama, io no
She looks for me, so she calls me, I don't
Dammi quel che hai, non ho quello che cercavi
Give me what you have, I don't have what you were looking for
Ma posso cambiare solo un po'
But I can only change a little
Ed ho fretta di parlarti ma mi porto dietro gli altri
And I'm in a hurry to talk to you but I bring others with me
Quindi aggiungi un altro tavolo
So add another table
Lei mi tira e mi vuole di là
She pulls me and wants me there
Ma tra un'ora suono ad Amsterdam
But in an hour I play in Amsterdam
Quanto ho? Tolgo stress, blocco il cell
How much do I have? I remove stress, block the cell
Non lo so, sono fuori chat
I don't know, I'm out of chat
Mi piace stare tra le nuvole
I like to be among the clouds
Quando l'aereo stacca internet
When the plane disconnects the internet
Sto in thai, Dubai, don't lie (don't lie)
I'm in Thai, Dubai, don't lie (don't lie)
Dimmi che non è mai stato così semplice
Tell me it's never been this simple
Avere un cuore da difendere
To have a heart to defend
La storia giusta non esisterà, ma resisterà
The right story will not exist, but it will resist
Guarderò il mio film
I will watch my movie
Dove alla prima porterò il mio team
Where I will bring my team to the premiere
E le parole saran musica per te
And the words will be music for you
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Tell me that, baby tell me what's up
Non mi fare storie
Don't make up stories
Non ne voglio sapere, io e te
I don't want to know, you and me
Dimmi se, se la notte pensi a me
Tell me if, if you think of me at night
Sotto pioggia e nuvole
Under rain and clouds
Eravamo noi due, noi due
It was us two, us two
Vorrei dirti tanto ma so che non servirebbe
I would like to tell you so much but I know it would not help
Chiedi cosa faccio qua, mi sono perso, baby
You ask what I'm doing here, I'm lost, baby
Odio stare in quartiere
I hate being in the neighborhood
Perché so che non va bene
Because I know it's not good
Finirò in cimitero o in catene
I'll end up in the cemetery or in chains
Non dirmi parole, parole
Don't tell me words, words
Come Mina e quella sua canzone
Like Mina and her song
Parlami per ore, per ore
Talk to me for hours, for hours
Io sarò il tuo amico, il tuo unico amore, babe
I will be your friend, your only love, babe
Dimmi quel che vuoi, so che pensi solo a noi
Tell me what you want, I know you only think of us
Posti foto nelle storie, yah
Post photos in the stories, yah
Mi resta poco tempo, devo andarmene già adesso
I have little time left, I have to leave now
Ma tu so che ci sarai
But I know you will be there
Perché trovi il momento perfetto e poi
Because you find the perfect moment and then
Ma dimmi come fai?
But tell me how do you do it?
A fare luce nelle tenebre
To bring light into the darkness
A fare stare bene solo me
To make only me feel good
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Tell me that, baby tell me what's up
Non mi fare storie
Don't make up stories
Non le voglio sapere, io e te
I don't want to know them, you and me
Dimmi se, se la notte pensi a me
Tell me if, if you think of me at night
Sotto pioggia e nuvole
Under rain and clouds
Eravamo noi due, noi due
It was us two, us two
Okay, Ava
Okay, Ava
It's good blessing (?)
It's good blessing (?)
Baby, dimmi cosa c'è
Bebé, dime qué hay
Se la notte pensi a me
Si por la noche piensas en mí
(Okay, Ava)
(Okay, Ava)
Yah (Breshino)
Yah (Breshino)
Mi chiede scusa e non impara
Me pide disculpas y no aprende
Quattro tiri piano pareggiano la mia para
Cuatro tiros suaves igualan mi defensa
Non lo sento, quindi ti prego sala
No lo siento, así que por favor vete
Forse è meglio stare link
Quizás es mejor mantenernos en contacto
Mi cerca, quindi mi chiama, io no
Me busca, entonces me llama, yo no
Dammi quel che hai, non ho quello che cercavi
Dame lo que tienes, no tengo lo que buscabas
Ma posso cambiare solo un po'
Pero puedo cambiar solo un poco
Ed ho fretta di parlarti ma mi porto dietro gli altri
Y tengo prisa por hablar contigo pero traigo a los demás conmigo
Quindi aggiungi un altro tavolo
Así que añade otra mesa
Lei mi tira e mi vuole di là
Ella me tira y me quiere allí
Ma tra un'ora suono ad Amsterdam
Pero en una hora toco en Ámsterdam
Quanto ho? Tolgo stress, blocco il cell
¿Cuánto tengo? Alivio el estrés, bloqueo el móvil
Non lo so, sono fuori chat
No lo sé, estoy fuera del chat
Mi piace stare tra le nuvole
Me gusta estar entre las nubes
Quando l'aereo stacca internet
Cuando el avión desconecta internet
Sto in thai, Dubai, don't lie (don't lie)
Estoy en Tailandia, Dubai, no mientas (no mientas)
Dimmi che non è mai stato così semplice
Dime que nunca ha sido tan simple
Avere un cuore da difendere
Tener un corazón para defender
La storia giusta non esisterà, ma resisterà
La historia correcta no existirá, pero resistirá
Guarderò il mio film
Miraré mi película
Dove alla prima porterò il mio team
Donde llevaré a mi equipo a la premier
E le parole saran musica per te
Y las palabras serán música para ti
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Dime qué, bebé dime qué hay
Non mi fare storie
No me hagas historias
Non ne voglio sapere, io e te
No quiero saber, tú y yo
Dimmi se, se la notte pensi a me
Dime si, si por la noche piensas en mí
Sotto pioggia e nuvole
Bajo la lluvia y las nubes
Eravamo noi due, noi due
Éramos nosotros dos, nosotros dos
Vorrei dirti tanto ma so che non servirebbe
Me gustaría decirte mucho pero sé que no serviría
Chiedi cosa faccio qua, mi sono perso, baby
Preguntas qué hago aquí, me he perdido, bebé
Odio stare in quartiere
Odio estar en el barrio
Perché so che non va bene
Porque sé que no está bien
Finirò in cimitero o in catene
Terminaré en el cementerio o en cadenas
Non dirmi parole, parole
No me digas palabras, palabras
Come Mina e quella sua canzone
Como Mina y su canción
Parlami per ore, per ore
Háblame durante horas, horas
Io sarò il tuo amico, il tuo unico amore, babe
Seré tu amigo, tu único amor, bebé
Dimmi quel che vuoi, so che pensi solo a noi
Dime lo que quieres, sé que solo piensas en nosotros
Posti foto nelle storie, yah
Publicas fotos en las historias, yah
Mi resta poco tempo, devo andarmene già adesso
Me queda poco tiempo, tengo que irme ya
Ma tu so che ci sarai
Pero sé que estarás allí
Perché trovi il momento perfetto e poi
Porque encuentras el momento perfecto y luego
Ma dimmi come fai?
Pero dime, ¿cómo lo haces?
A fare luce nelle tenebre
Para hacer luz en la oscuridad
A fare stare bene solo me
Para hacerme sentir bien solo a mí
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Dime qué, bebé dime qué hay
Non mi fare storie
No me hagas historias
Non le voglio sapere, io e te
No quiero saber, tú y yo
Dimmi se, se la notte pensi a me
Dime si, si por la noche piensas en mí
Sotto pioggia e nuvole
Bajo la lluvia y las nubes
Eravamo noi due, noi due
Éramos nosotros dos, nosotros dos
Okay, Ava
Okay, Ava
It's good blessing (?)
Es una buena bendición (?)
Baby, dimmi cosa c'è
Bébé, dis-moi ce qu'il y a
Se la notte pensi a me
Si la nuit tu penses à moi
(Okay, Ava)
(D'accord, Ava)
Yah (Breshino)
Yah (Breshino)
Mi chiede scusa e non impara
Elle me demande pardon et n'apprend pas
Quattro tiri piano pareggiano la mia para
Quatre tirs lents égalisent ma défense
Non lo sento, quindi ti prego sala
Je ne l'entends pas, alors je t'en prie, sors
Forse è meglio stare link
Peut-être qu'il vaut mieux rester en lien
Mi cerca, quindi mi chiama, io no
Elle me cherche, alors elle m'appelle, moi non
Dammi quel che hai, non ho quello che cercavi
Donne-moi ce que tu as, je n'ai pas ce que tu cherchais
Ma posso cambiare solo un po'
Mais je peux seulement changer un peu
Ed ho fretta di parlarti ma mi porto dietro gli altri
Et j'ai hâte de te parler mais j'ai les autres avec moi
Quindi aggiungi un altro tavolo
Alors ajoute une autre table
Lei mi tira e mi vuole di là
Elle me tire et me veut là-bas
Ma tra un'ora suono ad Amsterdam
Mais dans une heure je joue à Amsterdam
Quanto ho? Tolgo stress, blocco il cell
Combien j'ai ? J'élimine le stress, je bloque le portable
Non lo so, sono fuori chat
Je ne sais pas, je suis hors chat
Mi piace stare tra le nuvole
J'aime être dans les nuages
Quando l'aereo stacca internet
Quand l'avion coupe internet
Sto in thai, Dubai, don't lie (don't lie)
Je suis en Thaïlande, à Dubaï, ne mens pas (ne mens pas)
Dimmi che non è mai stato così semplice
Dis-moi que ce n'a jamais été aussi simple
Avere un cuore da difendere
D'avoir un cœur à défendre
La storia giusta non esisterà, ma resisterà
L'histoire juste n'existera pas, mais résistera
Guarderò il mio film
Je regarderai mon film
Dove alla prima porterò il mio team
Où à la première je porterai mon équipe
E le parole saran musica per te
Et les mots seront de la musique pour toi
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Dis-moi que, bébé dis-moi ce qu'il y a
Non mi fare storie
Ne me raconte pas d'histoires
Non ne voglio sapere, io e te
Je ne veux pas savoir, toi et moi
Dimmi se, se la notte pensi a me
Dis-moi si, si la nuit tu penses à moi
Sotto pioggia e nuvole
Sous la pluie et les nuages
Eravamo noi due, noi due
C'était nous deux, nous deux
Vorrei dirti tanto ma so che non servirebbe
J'aimerais te dire beaucoup mais je sais que ça ne servirait à rien
Chiedi cosa faccio qua, mi sono perso, baby
Tu demandes ce que je fais ici, je me suis perdu, bébé
Odio stare in quartiere
Je déteste être dans le quartier
Perché so che non va bene
Parce que je sais que ce n'est pas bien
Finirò in cimitero o in catene
Je finirai au cimetière ou enchaîné
Non dirmi parole, parole
Ne me dis pas de mots, de mots
Come Mina e quella sua canzone
Comme Mina et sa chanson
Parlami per ore, per ore
Parle-moi pendant des heures, des heures
Io sarò il tuo amico, il tuo unico amore, babe
Je serai ton ami, ton seul amour, bébé
Dimmi quel che vuoi, so che pensi solo a noi
Dis-moi ce que tu veux, je sais que tu ne penses qu'à nous
Posti foto nelle storie, yah
Tu postes des photos dans les histoires, yah
Mi resta poco tempo, devo andarmene già adesso
Il me reste peu de temps, je dois déjà partir
Ma tu so che ci sarai
Mais toi je sais que tu seras là
Perché trovi il momento perfetto e poi
Parce que tu trouves le moment parfait et puis
Ma dimmi come fai?
Mais dis-moi comment tu fais ?
A fare luce nelle tenebre
Pour faire de la lumière dans les ténèbres
A fare stare bene solo me
Pour ne faire du bien qu'à moi
Dimmi che, baby dimmi cosa c'è
Dis-moi que, bébé dis-moi ce qu'il y a
Non mi fare storie
Ne me raconte pas d'histoires
Non le voglio sapere, io e te
Je ne veux pas les savoir, toi et moi
Dimmi se, se la notte pensi a me
Dis-moi si, si la nuit tu penses à moi
Sotto pioggia e nuvole
Sous la pluie et les nuages
Eravamo noi due, noi due
C'était nous deux, nous deux
Okay, Ava
D'accord, Ava
It's good blessing (?)
C'est une bonne bénédiction (?)