A sweet embrace in a distant dream
Where did I take a wrong turn?
From up close to far away
A crowded room
Yet a lonely cave
Stare at those names
In chalk hearts they had scrawled
Before the rain
Shivering afraid of the rain
That might wash away
The heart that I'd paint around a name
And leave an empty spot inside my soul
And I won't contemplate it
I'd have fought the devil to be
The one that you need
Now I'm giving myself
I'm all his, if he still wants me
He can take me away
I'm misplaced among the angels
Save me, I'm in need of you
When real life bleeds through
That frail veneer of reason
Bleeding away
Misplaced among the angels
I'm in need of you
When real life bleeds through
The dark beneath the frail veneer of reason
A lonely night in a busy place
Aren't we all reaching out through a veil
Trying to scream yet unbearably mute
Different worlds, same old moon
We all seem to cry for in vain
In a cold world too real for us to subdue
Never been a stranger to pain
We got to restrain
Blessed is the night
Mr. Moon, if you're out there
Take me away
Misplaced among the angels
Save me, I'm in need of you
When real life bleeds through
The frail veneer of beauty
Bleeding away
Misplaced among the angels
I'm in need of you
When real life bleeds through
The dark beneath the frail veneer of beauty
A sweet embrace, a dying dream
Craving lit up by belief
On the side of angels, dead in need
Take me away
Misplaced among the angels
Save me, I'm in need of you
When real life bleeds through
The frail veneer of reason
Bleeding away
Misplaced among the angels
I'm in need of you
When real life bleeds through
The dark beneath the frail veneer of beauty
Misplaced among the angels
Misplaced among the angels
Misplaced among the angels
A sweet embrace in a distant dream
Eine süße Umarmung in einem fernen Traum
Where did I take a wrong turn?
Wo habe ich die falsche Abzweigung genommen?
From up close to far away
Von ganz nah bis weit weg
A crowded room
Ein überfüllter Raum
Yet a lonely cave
Doch eine einsame Höhle
Stare at those names
Starre auf diese Namen
In chalk hearts they had scrawled
In Kreideherzen, die sie gekritzelt hatten
Before the rain
Vor dem Regen
Shivering afraid of the rain
Zitternd vor Angst vor dem Regen
That might wash away
Der vielleicht wegwäscht
The heart that I'd paint around a name
Das Herz, das ich um einen Namen gemalt hatte
And leave an empty spot inside my soul
Und hinterlässt eine leere Stelle in meiner Seele
And I won't contemplate it
Und ich werde es nicht in Betracht ziehen
I'd have fought the devil to be
Ich hätte gegen den Teufel gekämpft, um
The one that you need
Derjenige zu sein, den du brauchst
Now I'm giving myself
Jetzt gebe ich mich selbst
I'm all his, if he still wants me
Ich gehöre ganz ihm, wenn er mich noch will
He can take me away
Er kann mich mitnehmen
I'm misplaced among the angels
Ich bin fehl am Platz unter den Engeln
Save me, I'm in need of you
Rette mich, ich brauche dich
When real life bleeds through
Wenn das wahre Leben durchscheint
That frail veneer of reason
Durch diese fragile Fassade der Vernunft
Bleeding away
Blutend weg
Misplaced among the angels
Fehl am Platz unter den Engeln
I'm in need of you
Ich brauche dich
When real life bleeds through
Wenn das wahre Leben durchscheint
The dark beneath the frail veneer of reason
Die Dunkelheit unter der fragilen Fassade der Vernunft
A lonely night in a busy place
Eine einsame Nacht an einem belebten Ort
Aren't we all reaching out through a veil
Strecken wir nicht alle durch einen Schleier aus
Trying to scream yet unbearably mute
Versuchen zu schreien, doch unerträglich stumm
Different worlds, same old moon
Verschiedene Welten, derselbe alte Mond
We all seem to cry for in vain
Wir alle scheinen vergeblich zu weinen
In a cold world too real for us to subdue
In einer kalten Welt, die für uns zu real ist, um sie zu unterdrücken
Never been a stranger to pain
War nie ein Fremder für Schmerz
We got to restrain
Wir müssen uns zurückhalten
Blessed is the night
Gesegnet ist die Nacht
Mr. Moon, if you're out there
Herr Mond, wenn du da draußen bist
Take me away
Nimm mich mit
Misplaced among the angels
Fehl am Platz unter den Engeln
Save me, I'm in need of you
Rette mich, ich brauche dich
When real life bleeds through
Wenn das wahre Leben durchscheint
The frail veneer of beauty
Die fragile Fassade der Schönheit
Bleeding away
Blutend weg
Misplaced among the angels
Fehl am Platz unter den Engeln
I'm in need of you
Ich brauche dich
When real life bleeds through
Wenn das wahre Leben durchscheint
The dark beneath the frail veneer of beauty
Die Dunkelheit unter der fragilen Fassade der Schönheit
A sweet embrace, a dying dream
Eine süße Umarmung, ein sterbender Traum
Craving lit up by belief
Sehnsucht entfacht durch Glauben
On the side of angels, dead in need
Auf der Seite der Engel, tot in Not
Take me away
Nimm mich mit
Misplaced among the angels
Fehl am Platz unter den Engeln
Save me, I'm in need of you
Rette mich, ich brauche dich
When real life bleeds through
Wenn das wahre Leben durchscheint
The frail veneer of reason
Die fragile Fassade der Vernunft
Bleeding away
Blutend weg
Misplaced among the angels
Fehl am Platz unter den Engeln
I'm in need of you
Ich brauche dich
When real life bleeds through
Wenn das wahre Leben durchscheint
The dark beneath the frail veneer of beauty
Die Dunkelheit unter der fragilen Fassade der Schönheit
Misplaced among the angels
Fehl am Platz unter den Engeln
Misplaced among the angels
Fehl am Platz unter den Engeln
Misplaced among the angels
Fehl am Platz unter den Engeln
A sweet embrace in a distant dream
Um doce abraço em um sonho distante
Where did I take a wrong turn?
Onde foi que eu errei?
From up close to far away
De perto para longe
A crowded room
Um quarto lotado
Yet a lonely cave
Mas uma caverna solitária
Stare at those names
Olhe para esses nomes
In chalk hearts they had scrawled
Em corações de giz que eles tinham rabiscado
Before the rain
Antes da chuva
Shivering afraid of the rain
Tremendo com medo da chuva
That might wash away
Que pode lavar
The heart that I'd paint around a name
O coração que eu pintei em torno de um nome
And leave an empty spot inside my soul
E deixar um vazio dentro da minha alma
And I won't contemplate it
E eu não vou contemplar isso
I'd have fought the devil to be
Eu teria lutado contra o diabo para ser
The one that you need
O único que você precisa
Now I'm giving myself
Agora estou me entregando
I'm all his, if he still wants me
Sou todo dele, se ele ainda me quiser
He can take me away
Ele pode me levar embora
I'm misplaced among the angels
Estou deslocado entre os anjos
Save me, I'm in need of you
Salve-me, eu preciso de você
When real life bleeds through
Quando a vida real sangra através
That frail veneer of reason
Daquele frágil verniz de razão
Bleeding away
Sangrando
Misplaced among the angels
Deslocado entre os anjos
I'm in need of you
Eu preciso de você
When real life bleeds through
Quando a vida real sangra através
The dark beneath the frail veneer of reason
A escuridão sob o frágil verniz de razão
A lonely night in a busy place
Uma noite solitária em um lugar movimentado
Aren't we all reaching out through a veil
Não estamos todos tentando alcançar através de um véu
Trying to scream yet unbearably mute
Tentando gritar, mas insuportavelmente mudo
Different worlds, same old moon
Mundos diferentes, mesma velha lua
We all seem to cry for in vain
Todos nós parecemos chorar em vão
In a cold world too real for us to subdue
Em um mundo frio demais para nós subjugarmos
Never been a stranger to pain
Nunca fui um estranho para a dor
We got to restrain
Temos que nos conter
Blessed is the night
Abençoada seja a noite
Mr. Moon, if you're out there
Sr. Lua, se você está lá fora
Take me away
Leve-me embora
Misplaced among the angels
Deslocado entre os anjos
Save me, I'm in need of you
Salve-me, eu preciso de você
When real life bleeds through
Quando a vida real sangra através
The frail veneer of beauty
Do frágil verniz de beleza
Bleeding away
Sangrando
Misplaced among the angels
Deslocado entre os anjos
I'm in need of you
Eu preciso de você
When real life bleeds through
Quando a vida real sangra através
The dark beneath the frail veneer of beauty
A escuridão sob o frágil verniz de beleza
A sweet embrace, a dying dream
Um doce abraço, um sonho morrendo
Craving lit up by belief
Desejo aceso pela crença
On the side of angels, dead in need
Do lado dos anjos, morto de necessidade
Take me away
Leve-me embora
Misplaced among the angels
Deslocado entre os anjos
Save me, I'm in need of you
Salve-me, eu preciso de você
When real life bleeds through
Quando a vida real sangra através
The frail veneer of reason
Do frágil verniz de razão
Bleeding away
Sangrando
Misplaced among the angels
Deslocado entre os anjos
I'm in need of you
Eu preciso de você
When real life bleeds through
Quando a vida real sangra através
The dark beneath the frail veneer of beauty
A escuridão sob o frágil verniz de beleza
Misplaced among the angels
Deslocado entre os anjos
Misplaced among the angels
Deslocado entre os anjos
Misplaced among the angels
Deslocado entre os anjos
A sweet embrace in a distant dream
Un dulce abrazo en un sueño lejano
Where did I take a wrong turn?
¿Dónde tomé un giro equivocado?
From up close to far away
De cerca a lejos
A crowded room
Una habitación llena de gente
Yet a lonely cave
Pero una cueva solitaria
Stare at those names
Mira esos nombres
In chalk hearts they had scrawled
En corazones de tiza que habían garabateado
Before the rain
Antes de la lluvia
Shivering afraid of the rain
Tiritando de miedo a la lluvia
That might wash away
Que podría lavar
The heart that I'd paint around a name
El corazón que pinté alrededor de un nombre
And leave an empty spot inside my soul
Y dejar un vacío en mi alma
And I won't contemplate it
Y no lo contemplaré
I'd have fought the devil to be
Habría luchado contra el diablo para ser
The one that you need
El que necesitas
Now I'm giving myself
Ahora me estoy entregando
I'm all his, if he still wants me
Soy todo suyo, si aún me quiere
He can take me away
Él puede llevarme
I'm misplaced among the angels
Estoy desubicado entre los ángeles
Save me, I'm in need of you
Sálvame, te necesito
When real life bleeds through
Cuando la vida real se filtra
That frail veneer of reason
Esa frágil apariencia de razón
Bleeding away
Desangrándose
Misplaced among the angels
Desubicado entre los ángeles
I'm in need of you
Te necesito
When real life bleeds through
Cuando la vida real se filtra
The dark beneath the frail veneer of reason
La oscuridad debajo de la frágil apariencia de razón
A lonely night in a busy place
Una noche solitaria en un lugar concurrido
Aren't we all reaching out through a veil
¿No estamos todos tratando de comunicarnos a través de un velo?
Trying to scream yet unbearably mute
Intentando gritar pero insoportablemente mudos
Different worlds, same old moon
Mundos diferentes, misma vieja luna
We all seem to cry for in vain
Todos parecemos llorar en vano
In a cold world too real for us to subdue
En un mundo frío demasiado real para que podamos someter
Never been a stranger to pain
Nunca he sido un extraño al dolor
We got to restrain
Tenemos que contenernos
Blessed is the night
Bendita sea la noche
Mr. Moon, if you're out there
Sr. Luna, si estás ahí fuera
Take me away
Llévame
Misplaced among the angels
Desubicado entre los ángeles
Save me, I'm in need of you
Sálvame, te necesito
When real life bleeds through
Cuando la vida real se filtra
The frail veneer of beauty
La frágil apariencia de belleza
Bleeding away
Desangrándose
Misplaced among the angels
Desubicado entre los ángeles
I'm in need of you
Te necesito
When real life bleeds through
Cuando la vida real se filtra
The dark beneath the frail veneer of beauty
La oscuridad debajo de la frágil apariencia de belleza
A sweet embrace, a dying dream
Un dulce abrazo, un sueño moribundo
Craving lit up by belief
Anhelo encendido por la creencia
On the side of angels, dead in need
Del lado de los ángeles, muerto en necesidad
Take me away
Llévame
Misplaced among the angels
Desubicado entre los ángeles
Save me, I'm in need of you
Sálvame, te necesito
When real life bleeds through
Cuando la vida real se filtra
The frail veneer of reason
La frágil apariencia de razón
Bleeding away
Desangrándose
Misplaced among the angels
Desubicado entre los ángeles
I'm in need of you
Te necesito
When real life bleeds through
Cuando la vida real se filtra
The dark beneath the frail veneer of beauty
La oscuridad debajo de la frágil apariencia de belleza
Misplaced among the angels
Desubicado entre los ángeles
Misplaced among the angels
Desubicado entre los ángeles
Misplaced among the angels
Desubicado entre los ángeles
A sweet embrace in a distant dream
Une douce étreinte dans un rêve lointain
Where did I take a wrong turn?
Où ai-je pris un mauvais tournant ?
From up close to far away
De tout près à très loin
A crowded room
Une salle bondée
Yet a lonely cave
Pourtant une grotte solitaire
Stare at those names
Regarde ces noms
In chalk hearts they had scrawled
Dans les cœurs de craie qu'ils avaient griffonnés
Before the rain
Avant la pluie
Shivering afraid of the rain
Frissonnant de peur de la pluie
That might wash away
Qui pourrait effacer
The heart that I'd paint around a name
Le cœur que j'aurais peint autour d'un nom
And leave an empty spot inside my soul
Et laisser un vide dans mon âme
And I won't contemplate it
Et je ne vais pas y penser
I'd have fought the devil to be
J'aurais combattu le diable pour être
The one that you need
Celui dont tu as besoin
Now I'm giving myself
Maintenant je me donne
I'm all his, if he still wants me
Je suis tout à lui, s'il me veut encore
He can take me away
Il peut m'emmener
I'm misplaced among the angels
Je suis mal placé parmi les anges
Save me, I'm in need of you
Sauve-moi, j'ai besoin de toi
When real life bleeds through
Quand la vraie vie transparaît
That frail veneer of reason
Ce frêle vernis de raison
Bleeding away
Saignant
Misplaced among the angels
Mal placé parmi les anges
I'm in need of you
J'ai besoin de toi
When real life bleeds through
Quand la vraie vie transparaît
The dark beneath the frail veneer of reason
L'obscurité sous le frêle vernis de raison
A lonely night in a busy place
Une nuit solitaire dans un endroit animé
Aren't we all reaching out through a veil
Ne cherchons-nous pas tous à travers un voile
Trying to scream yet unbearably mute
Essayer de crier mais insupportablement muet
Different worlds, same old moon
Différents mondes, même vieille lune
We all seem to cry for in vain
Nous semblons tous pleurer en vain
In a cold world too real for us to subdue
Dans un monde froid trop réel pour nous de soumettre
Never been a stranger to pain
Jamais été un étranger à la douleur
We got to restrain
Nous devons nous retenir
Blessed is the night
Béni soit la nuit
Mr. Moon, if you're out there
M. Lune, si tu es là
Take me away
Emmène-moi
Misplaced among the angels
Mal placé parmi les anges
Save me, I'm in need of you
Sauve-moi, j'ai besoin de toi
When real life bleeds through
Quand la vraie vie transparaît
The frail veneer of beauty
Le frêle vernis de beauté
Bleeding away
Saignant
Misplaced among the angels
Mal placé parmi les anges
I'm in need of you
J'ai besoin de toi
When real life bleeds through
Quand la vraie vie transparaît
The dark beneath the frail veneer of beauty
L'obscurité sous le frêle vernis de beauté
A sweet embrace, a dying dream
Une douce étreinte, un rêve mourant
Craving lit up by belief
Désir éclairé par la croyance
On the side of angels, dead in need
Du côté des anges, mort de besoin
Take me away
Emmène-moi
Misplaced among the angels
Mal placé parmi les anges
Save me, I'm in need of you
Sauve-moi, j'ai besoin de toi
When real life bleeds through
Quand la vraie vie transparaît
The frail veneer of reason
Le frêle vernis de raison
Bleeding away
Saignant
Misplaced among the angels
Mal placé parmi les anges
I'm in need of you
J'ai besoin de toi
When real life bleeds through
Quand la vraie vie transparaît
The dark beneath the frail veneer of beauty
L'obscurité sous le frêle vernis de beauté
Misplaced among the angels
Mal placé parmi les anges
Misplaced among the angels
Mal placé parmi les anges
Misplaced among the angels
Mal placé parmi les anges
A sweet embrace in a distant dream
Un dolce abbraccio in un sogno lontano
Where did I take a wrong turn?
Dove ho preso una strada sbagliata?
From up close to far away
Da vicino a lontano
A crowded room
Una stanza affollata
Yet a lonely cave
Eppure una grotta solitaria
Stare at those names
Fissare quei nomi
In chalk hearts they had scrawled
Nei cuori di gesso che avevano scarabocchiato
Before the rain
Prima della pioggia
Shivering afraid of the rain
Tremante, paura della pioggia
That might wash away
Che potrebbe lavare via
The heart that I'd paint around a name
Il cuore che avrei dipinto attorno a un nome
And leave an empty spot inside my soul
E lasciare un vuoto dentro la mia anima
And I won't contemplate it
E non lo contemplerò
I'd have fought the devil to be
Avrei combattuto il diavolo per essere
The one that you need
Quello di cui hai bisogno
Now I'm giving myself
Ora mi sto dando
I'm all his, if he still wants me
Sono tutto suo, se lui mi vuole ancora
He can take me away
Può portarmi via
I'm misplaced among the angels
Sono fuori posto tra gli angeli
Save me, I'm in need of you
Salvami, ho bisogno di te
When real life bleeds through
Quando la vita reale sanguina attraverso
That frail veneer of reason
Quel fragile velo di ragione
Bleeding away
Sanguinando via
Misplaced among the angels
Fuori posto tra gli angeli
I'm in need of you
Ho bisogno di te
When real life bleeds through
Quando la vita reale sanguina attraverso
The dark beneath the frail veneer of reason
L'oscurità sotto il fragile velo di ragione
A lonely night in a busy place
Una notte solitaria in un luogo affollato
Aren't we all reaching out through a veil
Non stiamo tutti cercando di raggiungere attraverso un velo
Trying to scream yet unbearably mute
Cercando di urlare ma insopportabilmente muti
Different worlds, same old moon
Mondi diversi, stessa vecchia luna
We all seem to cry for in vain
Tutti sembriamo piangere invano
In a cold world too real for us to subdue
In un mondo freddo troppo reale per noi da sottomettere
Never been a stranger to pain
Mai stato uno sconosciuto al dolore
We got to restrain
Dobbiamo trattenere
Blessed is the night
Benedetta sia la notte
Mr. Moon, if you're out there
Signor Luna, se sei là fuori
Take me away
Portami via
Misplaced among the angels
Fuori posto tra gli angeli
Save me, I'm in need of you
Salvami, ho bisogno di te
When real life bleeds through
Quando la vita reale sanguina attraverso
The frail veneer of beauty
Il fragile velo di bellezza
Bleeding away
Sanguinando via
Misplaced among the angels
Fuori posto tra gli angeli
I'm in need of you
Ho bisogno di te
When real life bleeds through
Quando la vita reale sanguina attraverso
The dark beneath the frail veneer of beauty
L'oscurità sotto il fragile velo di bellezza
A sweet embrace, a dying dream
Un dolce abbraccio, un sogno morente
Craving lit up by belief
Desiderio acceso dalla fede
On the side of angels, dead in need
Dalla parte degli angeli, morto nel bisogno
Take me away
Portami via
Misplaced among the angels
Fuori posto tra gli angeli
Save me, I'm in need of you
Salvami, ho bisogno di te
When real life bleeds through
Quando la vita reale sanguina attraverso
The frail veneer of reason
Il fragile velo di ragione
Bleeding away
Sanguinando via
Misplaced among the angels
Fuori posto tra gli angeli
I'm in need of you
Ho bisogno di te
When real life bleeds through
Quando la vita reale sanguina attraverso
The dark beneath the frail veneer of beauty
L'oscurità sotto il fragile velo di bellezza
Misplaced among the angels
Fuori posto tra gli angeli
Misplaced among the angels
Fuori posto tra gli angeli
Misplaced among the angels
Fuori posto tra gli angeli