Breno CG, Jr. Gomes, Shylton Fernandes, Vinicius Poeta
Uh!
Avine
E o Rogerinho
Daquele jeito
'Tá espalhando pra geral
Que entrou pro time da superação
Entrou não, entrou não
Saiu com outro só pra me tirar de dentro do seu coração (nada)
Tirou não, tirou não (uh!)
Foi pro rolê, mas se enrolou
Foi esquecer, mas só lembrou (que, que)
E foi tentar fazer amor (e agora, quero ouvir, quero ouvir, vai)
Na hora o nome que você chamou (um, dois, vai!)
Tu quer enganar quem?
Fingindo que 'tá bem
Mas tu não consegue
Namora e não esquece
Tu quer enganar quem
Se você é refém
Do meu sobe e desce
Namora e não esquece
Tu quer enganar quem
Fingindo que 'tá bem
Do meu sobe e desce
Namora e não esquece
Tu quer enganar quem
Se você é refém
Em mim tu sobe e desce
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece (vai, Rogerinho)
(Avine!)
(Daquele jeito)
(E o Rogerinho) ela não esquece
(Jamais) impossível
(Quem sabe canta aí, vai, vai, vai)
'Tá espalhando pra geral
Que entrou pro time da superação
Entrou não, entrou não
Saiu com outro só pra te tirar de dentro do seu coração (diz, diz, diz)
Tirou não, tirou não (diz, vai, vai)
Foi pro rolê, mas se enrolou
Foi esquecer, mas só lembrou
E foi tentar fazer amor (o refrão é de vocês, canta bem alto, vai)
(Um, dois, três, quatro)
Olha, tu quer enganar quem
Fingindo que 'tá bem
Mas tu não consegue
Namora e não esquece
Tu quer enganar quem
Se você é refém
Em mim tu sobe e desce
Namora e não esquece
Tu-tu-tu quer enganar quem
Fingindo que 'tá bem
Mas tu não consegue
Namora e não esquece
Tu quer enganar quem
Se você é refém
Em mim tu sobe e desce
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece
Uh! (Rogerinho!)
(Avine) vish! (Ei!)
Uh!
Uh!
Avine
Avine
E o Rogerinho
Und der Rogerinho
Daquele jeito
Auf diese Weise
'Tá espalhando pra geral
Er erzählt es allen
Que entrou pro time da superação
Dass er dem Team der Überwindung beigetreten ist
Entrou não, entrou não
Er ist nicht beigetreten, er ist nicht beigetreten
Saiu com outro só pra me tirar de dentro do seu coração (nada)
Er ging mit einem anderen aus, nur um mich aus seinem Herzen zu entfernen (nichts)
Tirou não, tirou não (uh!)
Er hat es nicht entfernt, er hat es nicht entfernt (uh!)
Foi pro rolê, mas se enrolou
Er ging zur Party, aber er hat sich verheddert
Foi esquecer, mas só lembrou (que, que)
Er wollte vergessen, aber er hat nur daran gedacht (was, was)
E foi tentar fazer amor (e agora, quero ouvir, quero ouvir, vai)
Und er versuchte, Liebe zu machen (und jetzt, ich will hören, ich will hören, los)
Na hora o nome que você chamou (um, dois, vai!)
In dem Moment, in dem du meinen Namen gerufen hast (eins, zwei, los!)
Tu quer enganar quem?
Wen willst du täuschen?
Fingindo que 'tá bem
Vortäuschen, dass es dir gut geht
Mas tu não consegue
Aber du kannst es nicht
Namora e não esquece
Du datierst und vergisst nicht
Tu quer enganar quem
Wen willst du täuschen
Se você é refém
Wenn du eine Geisel bist
Do meu sobe e desce
Von meinem Auf und Ab
Namora e não esquece
Du datierst und vergisst nicht
Tu quer enganar quem
Wen willst du täuschen
Fingindo que 'tá bem
Vortäuschen, dass es dir gut geht
Do meu sobe e desce
Von meinem Auf und Ab
Namora e não esquece
Du datierst und vergisst nicht
Tu quer enganar quem
Wen willst du täuschen
Se você é refém
Wenn du eine Geisel bist
Em mim tu sobe e desce
In mir steigst du auf und ab
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece (vai, Rogerinho)
Du datierst, aber du vergisst mich nie (los, Rogerinho)
(Avine!)
(Avine!)
(Daquele jeito)
(Auf diese Weise)
(E o Rogerinho) ela não esquece
(Und der Rogerinho) sie vergisst nicht
(Jamais) impossível
(Niemals) unmöglich
(Quem sabe canta aí, vai, vai, vai)
(Wer weiß, singt da, los, los, los)
'Tá espalhando pra geral
Er erzählt es allen
Que entrou pro time da superação
Dass er dem Team der Überwindung beigetreten ist
Entrou não, entrou não
Er ist nicht beigetreten, er ist nicht beigetreten
Saiu com outro só pra te tirar de dentro do seu coração (diz, diz, diz)
Er ging mit einem anderen aus, nur um ihn aus seinem Herzen zu entfernen (sag, sag, sag)
Tirou não, tirou não (diz, vai, vai)
Er hat es nicht entfernt, er hat es nicht entfernt (sag, los, los)
Foi pro rolê, mas se enrolou
Er ging zur Party, aber er hat sich verheddert
Foi esquecer, mas só lembrou
Er wollte vergessen, aber er hat nur daran gedacht
E foi tentar fazer amor (o refrão é de vocês, canta bem alto, vai)
Und er versuchte, Liebe zu machen (der Refrain gehört euch, singt laut, los)
(Um, dois, três, quatro)
(Eins, zwei, drei, vier)
Olha, tu quer enganar quem
Schau, wen willst du täuschen
Fingindo que 'tá bem
Vortäuschen, dass es dir gut geht
Mas tu não consegue
Aber du kannst es nicht
Namora e não esquece
Du datierst und vergisst nicht
Tu quer enganar quem
Wen willst du täuschen
Se você é refém
Wenn du eine Geisel bist
Em mim tu sobe e desce
In mir steigst du auf und ab
Namora e não esquece
Du datierst und vergisst nicht
Tu-tu-tu quer enganar quem
Du-du-du willst wen täuschen
Fingindo que 'tá bem
Vortäuschen, dass es dir gut geht
Mas tu não consegue
Aber du kannst es nicht
Namora e não esquece
Du datierst und vergisst nicht
Tu quer enganar quem
Wen willst du täuschen
Se você é refém
Wenn du eine Geisel bist
Em mim tu sobe e desce
In mir steigst du auf und ab
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece
Du datierst, aber du vergisst mich nie
Uh! (Rogerinho!)
Uh! (Rogerinho!)
(Avine) vish! (Ei!)
(Avine) vish! (Hey!)
Uh!
Uh!
Avine
Avine
E o Rogerinho
And Rogerinho
Daquele jeito
In that way
'Tá espalhando pra geral
He's spreading to everyone
Que entrou pro time da superação
That he joined the overcoming team
Entrou não, entrou não
He didn't join, he didn't join
Saiu com outro só pra me tirar de dentro do seu coração (nada)
He went out with another just to get me out of his heart (nothing)
Tirou não, tirou não (uh!)
He didn't get me out, he didn't get me out (uh!)
Foi pro rolê, mas se enrolou
He went to the party, but got tangled up
Foi esquecer, mas só lembrou (que, que)
He went to forget, but only remembered (what, what)
E foi tentar fazer amor (e agora, quero ouvir, quero ouvir, vai)
And he tried to make love (and now, I want to hear, I want to hear, go)
Na hora o nome que você chamou (um, dois, vai!)
At the time the name you called (one, two, go!)
Tu quer enganar quem?
Who do you want to fool?
Fingindo que 'tá bem
Pretending you're okay
Mas tu não consegue
But you can't
Namora e não esquece
You date and don't forget
Tu quer enganar quem
Who do you want to fool
Se você é refém
If you are a hostage
Do meu sobe e desce
Of my ups and downs
Namora e não esquece
You date and don't forget
Tu quer enganar quem
Who do you want to fool
Fingindo que 'tá bem
Pretending you're okay
Do meu sobe e desce
Of my ups and downs
Namora e não esquece
You date and don't forget
Tu quer enganar quem
Who do you want to fool
Se você é refém
If you are a hostage
Em mim tu sobe e desce
In me you go up and down
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece (vai, Rogerinho)
You're dating, but you never forget me (go, Rogerinho)
(Avine!)
(Avine!)
(Daquele jeito)
(In that way)
(E o Rogerinho) ela não esquece
(And Rogerinho) she doesn't forget
(Jamais) impossível
(Never) impossible
(Quem sabe canta aí, vai, vai, vai)
(Who knows, sing there, go, go, go)
'Tá espalhando pra geral
He's spreading to everyone
Que entrou pro time da superação
That he joined the overcoming team
Entrou não, entrou não
He didn't join, he didn't join
Saiu com outro só pra te tirar de dentro do seu coração (diz, diz, diz)
He went out with another just to get you out of his heart (say, say, say)
Tirou não, tirou não (diz, vai, vai)
He didn't get you out, he didn't get you out (say, go, go)
Foi pro rolê, mas se enrolou
He went to the party, but got tangled up
Foi esquecer, mas só lembrou
He went to forget, but only remembered
E foi tentar fazer amor (o refrão é de vocês, canta bem alto, vai)
And he tried to make love (the chorus is yours, sing it loud, go)
(Um, dois, três, quatro)
(One, two, three, four)
Olha, tu quer enganar quem
Look, who do you want to fool
Fingindo que 'tá bem
Pretending you're okay
Mas tu não consegue
But you can't
Namora e não esquece
You date and don't forget
Tu quer enganar quem
Who do you want to fool
Se você é refém
If you are a hostage
Em mim tu sobe e desce
In me you go up and down
Namora e não esquece
You date and don't forget
Tu-tu-tu quer enganar quem
You-you-you want to fool who
Fingindo que 'tá bem
Pretending you're okay
Mas tu não consegue
But you can't
Namora e não esquece
You date and don't forget
Tu quer enganar quem
Who do you want to fool
Se você é refém
If you are a hostage
Em mim tu sobe e desce
In me you go up and down
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece
You're dating, but you never forget me
Uh! (Rogerinho!)
Uh! (Rogerinho!)
(Avine) vish! (Ei!)
(Avine) vish! (Hey!)
Uh!
¡Uh!
Avine
Avine
E o Rogerinho
Y Rogerinho
Daquele jeito
De esa manera
'Tá espalhando pra geral
Está esparciendo a todos
Que entrou pro time da superação
Que se unió al equipo de superación
Entrou não, entrou não
No se unió, no se unió
Saiu com outro só pra me tirar de dentro do seu coração (nada)
Salió con otro solo para sacarme de su corazón (nada)
Tirou não, tirou não (uh!)
No lo sacó, no lo sacó (¡uh!)
Foi pro rolê, mas se enrolou
Fue a la fiesta, pero se enredó
Foi esquecer, mas só lembrou (que, que)
Fue a olvidar, pero solo recordó (que, que)
E foi tentar fazer amor (e agora, quero ouvir, quero ouvir, vai)
Y fue a intentar hacer el amor (y ahora, quiero oír, quiero oír, ve)
Na hora o nome que você chamou (um, dois, vai!)
En ese momento el nombre que llamaste (uno, dos, ¡ve!)
Tu quer enganar quem?
¿A quién quieres engañar?
Fingindo que 'tá bem
Fingiendo que estás bien
Mas tu não consegue
Pero no puedes
Namora e não esquece
Sales con alguien y no olvidas
Tu quer enganar quem
¿A quién quieres engañar?
Se você é refém
Si eres rehén
Do meu sobe e desce
De mis subidas y bajadas
Namora e não esquece
Sales con alguien y no olvidas
Tu quer enganar quem
¿A quién quieres engañar?
Fingindo que 'tá bem
Fingiendo que estás bien
Do meu sobe e desce
De mis subidas y bajadas
Namora e não esquece
Sales con alguien y no olvidas
Tu quer enganar quem
¿A quién quieres engañar?
Se você é refém
Si eres rehén
Em mim tu sobe e desce
En mí subes y bajas
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece (vai, Rogerinho)
Estás saliendo con alguien, pero nunca me olvidas (ve, Rogerinho)
(Avine!)
(Avine!)
(Daquele jeito)
(De esa manera)
(E o Rogerinho) ela não esquece
(Y Rogerinho) ella no olvida
(Jamais) impossível
(Jamás) imposible
(Quem sabe canta aí, vai, vai, vai)
(Quien sabe canta ahí, ve, ve, ve)
'Tá espalhando pra geral
Está esparciendo a todos
Que entrou pro time da superação
Que se unió al equipo de superación
Entrou não, entrou não
No se unió, no se unió
Saiu com outro só pra te tirar de dentro do seu coração (diz, diz, diz)
Salió con otro solo para sacarte de su corazón (dilo, dilo, dilo)
Tirou não, tirou não (diz, vai, vai)
No lo sacó, no lo sacó (dilo, ve, ve)
Foi pro rolê, mas se enrolou
Fue a la fiesta, pero se enredó
Foi esquecer, mas só lembrou
Fue a olvidar, pero solo recordó
E foi tentar fazer amor (o refrão é de vocês, canta bem alto, vai)
Y fue a intentar hacer el amor (el estribillo es de ustedes, canta bien alto, ve)
(Um, dois, três, quatro)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Olha, tu quer enganar quem
Mira, ¿a quién quieres engañar?
Fingindo que 'tá bem
Fingiendo que estás bien
Mas tu não consegue
Pero no puedes
Namora e não esquece
Sales con alguien y no olvidas
Tu quer enganar quem
¿A quién quieres engañar?
Se você é refém
Si eres rehén
Em mim tu sobe e desce
En mí subes y bajas
Namora e não esquece
Sales con alguien y no olvidas
Tu-tu-tu quer enganar quem
Tu-tu-tu quieres engañar a quién
Fingindo que 'tá bem
Fingiendo que estás bien
Mas tu não consegue
Pero no puedes
Namora e não esquece
Sales con alguien y no olvidas
Tu quer enganar quem
¿A quién quieres engañar?
Se você é refém
Si eres rehén
Em mim tu sobe e desce
En mí subes y bajas
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece
Estás saliendo con alguien, pero nunca me olvidas
Uh! (Rogerinho!)
¡Uh! (¡Rogerinho!)
(Avine) vish! (Ei!)
(Avine) ¡vaya! (¡Eh!)
Uh!
Uh!
Avine
Avine
E o Rogerinho
Et Rogerinho
Daquele jeito
De cette façon
'Tá espalhando pra geral
Il se répand partout
Que entrou pro time da superação
Qu'il a rejoint l'équipe de la surpassement
Entrou não, entrou não
Il n'a pas rejoint, il n'a pas rejoint
Saiu com outro só pra me tirar de dentro do seu coração (nada)
Il est sorti avec un autre juste pour me sortir de son cœur (rien)
Tirou não, tirou não (uh!)
Il n'a pas sorti, il n'a pas sorti (uh!)
Foi pro rolê, mas se enrolou
Il est allé faire la fête, mais s'est embrouillé
Foi esquecer, mas só lembrou (que, que)
Il est allé oublier, mais n'a fait que se souvenir (que, que)
E foi tentar fazer amor (e agora, quero ouvir, quero ouvir, vai)
Et il a essayé de faire l'amour (et maintenant, je veux entendre, je veux entendre, vas-y)
Na hora o nome que você chamou (um, dois, vai!)
Au moment où le nom que tu as appelé (un, deux, vas-y!)
Tu quer enganar quem?
Tu veux tromper qui?
Fingindo que 'tá bem
En prétendant que tu vas bien
Mas tu não consegue
Mais tu n'y arrives pas
Namora e não esquece
Tu sors avec quelqu'un et tu n'oublies pas
Tu quer enganar quem
Tu veux tromper qui
Se você é refém
Si tu es otage
Do meu sobe e desce
De mes hauts et bas
Namora e não esquece
Tu sors avec quelqu'un et tu n'oublies pas
Tu quer enganar quem
Tu veux tromper qui
Fingindo que 'tá bem
En prétendant que tu vas bien
Do meu sobe e desce
De mes hauts et bas
Namora e não esquece
Tu sors avec quelqu'un et tu n'oublies pas
Tu quer enganar quem
Tu veux tromper qui
Se você é refém
Si tu es otage
Em mim tu sobe e desce
En moi tu montes et descends
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece (vai, Rogerinho)
Tu sors avec quelqu'un, mais tu ne m'oublies jamais (vas-y, Rogerinho)
(Avine!)
(Avine!)
(Daquele jeito)
(De cette façon)
(E o Rogerinho) ela não esquece
(Et Rogerinho) elle n'oublie pas
(Jamais) impossível
(Jamais) impossible
(Quem sabe canta aí, vai, vai, vai)
(Qui sait chante là, vas-y, vas-y, vas-y)
'Tá espalhando pra geral
Il se répand partout
Que entrou pro time da superação
Qu'il a rejoint l'équipe de la surpassement
Entrou não, entrou não
Il n'a pas rejoint, il n'a pas rejoint
Saiu com outro só pra te tirar de dentro do seu coração (diz, diz, diz)
Il est sorti avec un autre juste pour te sortir de son cœur (dis, dis, dis)
Tirou não, tirou não (diz, vai, vai)
Il n'a pas sorti, il n'a pas sorti (dis, vas-y, vas-y)
Foi pro rolê, mas se enrolou
Il est allé faire la fête, mais s'est embrouillé
Foi esquecer, mas só lembrou
Il est allé oublier, mais n'a fait que se souvenir
E foi tentar fazer amor (o refrão é de vocês, canta bem alto, vai)
Et il a essayé de faire l'amour (le refrain est à vous, chantez très fort, vas-y)
(Um, dois, três, quatro)
(Un, deux, trois, quatre)
Olha, tu quer enganar quem
Regarde, tu veux tromper qui
Fingindo que 'tá bem
En prétendant que tu vas bien
Mas tu não consegue
Mais tu n'y arrives pas
Namora e não esquece
Tu sors avec quelqu'un et tu n'oublies pas
Tu quer enganar quem
Tu veux tromper qui
Se você é refém
Si tu es otage
Em mim tu sobe e desce
En moi tu montes et descends
Namora e não esquece
Tu sors avec quelqu'un et tu n'oublies pas
Tu-tu-tu quer enganar quem
Tu-tu-tu veux tromper qui
Fingindo que 'tá bem
En prétendant que tu vas bien
Mas tu não consegue
Mais tu n'y arrives pas
Namora e não esquece
Tu sors avec quelqu'un et tu n'oublies pas
Tu quer enganar quem
Tu veux tromper qui
Se você é refém
Si tu es otage
Em mim tu sobe e desce
En moi tu montes et descends
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece
Tu sors avec quelqu'un, mais tu ne m'oublies jamais
Uh! (Rogerinho!)
Uh! (Rogerinho!)
(Avine) vish! (Ei!)
(Avine) vish! (Ei!)
Uh!
Uh!
Avine
Avine
E o Rogerinho
E o Rogerinho
Daquele jeito
In quel modo
'Tá espalhando pra geral
Sta spargendo la voce a tutti
Que entrou pro time da superação
Che è entrato nella squadra della superazione
Entrou não, entrou não
Non è entrato, non è entrato
Saiu com outro só pra me tirar de dentro do seu coração (nada)
È uscito con un altro solo per cercare di togliermi dal suo cuore (niente)
Tirou não, tirou não (uh!)
Non l'ha fatto, non l'ha fatto (uh!)
Foi pro rolê, mas se enrolou
È andato a fare festa, ma si è confuso
Foi esquecer, mas só lembrou (que, que)
Ha cercato di dimenticare, ma ha solo ricordato (che, che)
E foi tentar fazer amor (e agora, quero ouvir, quero ouvir, vai)
E ha cercato di fare l'amore (e ora, voglio sentire, voglio sentire, vai)
Na hora o nome que você chamou (um, dois, vai!)
Ma il nome che ha chiamato era il mio (uno, due, vai!)
Tu quer enganar quem?
Chi vuoi ingannare?
Fingindo que 'tá bem
Fingendo di stare bene
Mas tu não consegue
Ma non ci riesci
Namora e não esquece
Stai con qualcuno ma non mi dimentichi
Tu quer enganar quem
Chi vuoi ingannare
Se você é refém
Se sei prigioniero
Do meu sobe e desce
Del mio su e giù
Namora e não esquece
Stai con qualcuno ma non mi dimentichi
Tu quer enganar quem
Chi vuoi ingannare
Fingindo que 'tá bem
Fingendo di stare bene
Do meu sobe e desce
Del mio su e giù
Namora e não esquece
Stai con qualcuno ma non mi dimentichi
Tu quer enganar quem
Chi vuoi ingannare
Se você é refém
Se sei prigioniero
Em mim tu sobe e desce
Con me vai su e giù
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece (vai, Rogerinho)
Stai con qualcuno, ma non mi dimentichi mai (vai, Rogerinho)
(Avine!)
(Avine!)
(Daquele jeito)
(In quel modo)
(E o Rogerinho) ela não esquece
(E o Rogerinho) lei non dimentica
(Jamais) impossível
(Mai) impossibile
(Quem sabe canta aí, vai, vai, vai)
(Chi sa canta lì, vai, vai, vai)
'Tá espalhando pra geral
Sta spargendo la voce a tutti
Que entrou pro time da superação
Che è entrato nella squadra della superazione
Entrou não, entrou não
Non è entrato, non è entrato
Saiu com outro só pra te tirar de dentro do seu coração (diz, diz, diz)
È uscito con un altro solo per cercare di toglierti dal suo cuore (dì, dì, dì)
Tirou não, tirou não (diz, vai, vai)
Non l'ha fatto, non l'ha fatto (dì, vai, vai)
Foi pro rolê, mas se enrolou
È andato a fare festa, ma si è confuso
Foi esquecer, mas só lembrou
Ha cercato di dimenticare, ma ha solo ricordato
E foi tentar fazer amor (o refrão é de vocês, canta bem alto, vai)
E ha cercato di fare l'amore (il ritornello è vostro, cantate forte, vai)
(Um, dois, três, quatro)
(Uno, due, tre, quattro)
Olha, tu quer enganar quem
Guarda, chi vuoi ingannare
Fingindo que 'tá bem
Fingendo di stare bene
Mas tu não consegue
Ma non ci riesci
Namora e não esquece
Stai con qualcuno ma non mi dimentichi
Tu quer enganar quem
Chi vuoi ingannare
Se você é refém
Se sei prigioniero
Em mim tu sobe e desce
Con me vai su e giù
Namora e não esquece
Stai con qualcuno ma non mi dimentichi
Tu-tu-tu quer enganar quem
Tu-tu-tu vuoi ingannare chi
Fingindo que 'tá bem
Fingendo di stare bene
Mas tu não consegue
Ma non ci riesci
Namora e não esquece
Stai con qualcuno ma non mi dimentichi
Tu quer enganar quem
Chi vuoi ingannare
Se você é refém
Se sei prigioniero
Em mim tu sobe e desce
Con me vai su e giù
'Tá namorando, mas tu nunca me esquece
Stai con qualcuno, ma non mi dimentichi mai
Uh! (Rogerinho!)
Uh! (Rogerinho!)
(Avine) vish! (Ei!)
(Avine) vish! (Ei!)