Home in bed or out at night
Don't think twice
Just don't think twice
Make a choice, one you won't regret
This is your life
This is still your life
Never gone get away, never gone get away
Never gone break their chains
Watching me patiently, watching me patiently
Watching me take the blame
Never gone get away, never gone get away
Never gone break the chains
I'm running out of options, and they know
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
I'm tired of holding on
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Hear me when I say
Don't blame it on the kids
Don't blame it on the kids, kids
Don't blame it on the kids
Don't blame it on the kids, kids
Say their names, we won't forget
This is not your fight, not your fight
You played games, but we can forgive
Put down the knife, put down the knife
Never gone get away, never gone get away
Never gone break their chains
Watching me patiently, watching me patiently
Watching me take the blame
Never gone get away, never gone get away
Never gone break the chains
I'm running out of options, and they know
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
I'm tired of holding on
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Hear me when I say
Don't blame it on the kids
Don't blame it on the kids, kids
Don't blame it on the kids
Don't blame it on the kids, kids
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Come out, where your pretty faces hiding
Come out, I don't see no point in lying
No doubt, you have questions I can answer
But first come out with your hands up
Come out, where your pretty faces hiding
Come out I don't see no point in lying
No doubt, you have questions I can answer
But first come out with your hands up
Don't blame it on the kids
Don't blame it on the kids, kids
Don't blame it on the kids
Don't blame it on the kids, kids
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Home in bed or out at night
Zuhause im Bett oder nachts unterwegs
Don't think twice
Denk nicht zweimal nach
Just don't think twice
Denk einfach nicht zweimal nach
Make a choice, one you won't regret
Triff eine Entscheidung, die du nicht bereuen wirst
This is your life
Das ist dein Leben
This is still your life
Das ist immer noch dein Leben
Never gone get away, never gone get away
Werde nie wegkommen, werde nie wegkommen
Never gone break their chains
Werde nie ihre Ketten brechen
Watching me patiently, watching me patiently
Beobachten mich geduldig, beobachten mich geduldig
Watching me take the blame
Beobachten mich, wie ich die Schuld auf mich nehme
Never gone get away, never gone get away
Werde nie wegkommen, werde nie wegkommen
Never gone break the chains
Werde nie die Ketten brechen
I'm running out of options, and they know
Mir gehen die Optionen aus, und sie wissen es
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
I'm tired of holding on
Ich bin es leid, festzuhalten
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Hear me when I say
Hör mir zu, wenn ich sage
Don't blame it on the kids
Gib nicht den Kindern die Schuld
Don't blame it on the kids, kids
Gib nicht den Kindern die Schuld, Kinder
Don't blame it on the kids
Gib nicht den Kindern die Schuld
Don't blame it on the kids, kids
Gib nicht den Kindern die Schuld, Kinder
Say their names, we won't forget
Sag ihre Namen, wir werden nicht vergessen
This is not your fight, not your fight
Das ist nicht dein Kampf, nicht dein Kampf
You played games, but we can forgive
Du hast Spiele gespielt, aber wir können vergeben
Put down the knife, put down the knife
Leg das Messer weg, leg das Messer weg
Never gone get away, never gone get away
Werde nie wegkommen, werde nie wegkommen
Never gone break their chains
Werde nie ihre Ketten brechen
Watching me patiently, watching me patiently
Beobachten mich geduldig, beobachten mich geduldig
Watching me take the blame
Beobachten mich, wie ich die Schuld auf mich nehme
Never gone get away, never gone get away
Werde nie wegkommen, werde nie wegkommen
Never gone break the chains
Werde nie die Ketten brechen
I'm running out of options, and they know
Mir gehen die Optionen aus, und sie wissen es
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
I'm tired of holding on
Ich bin es leid, festzuhalten
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Hear me when I say
Hör mir zu, wenn ich sage
Don't blame it on the kids
Gib nicht den Kindern die Schuld
Don't blame it on the kids, kids
Gib nicht den Kindern die Schuld, Kinder
Don't blame it on the kids
Gib nicht den Kindern die Schuld
Don't blame it on the kids, kids
Gib nicht den Kindern die Schuld, Kinder
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Gib nicht den Kindern die Schuld (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Gib nicht den Kindern die Schuld, Kinder (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Gib nicht den Kindern die Schuld (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Gib nicht den Kindern die Schuld, Kinder (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Come out, where your pretty faces hiding
Komm raus, wo verstecken sich eure hübschen Gesichter
Come out, I don't see no point in lying
Komm raus, ich sehe keinen Sinn darin zu lügen
No doubt, you have questions I can answer
Kein Zweifel, du hast Fragen, die ich beantworten kann
But first come out with your hands up
Aber zuerst komm raus mit erhobenen Händen
Come out, where your pretty faces hiding
Komm raus, wo verstecken sich eure hübschen Gesichter
Come out I don't see no point in lying
Komm raus, ich sehe keinen Sinn darin zu lügen
No doubt, you have questions I can answer
Kein Zweifel, du hast Fragen, die ich beantworten kann
But first come out with your hands up
Aber zuerst komm raus mit erhobenen Händen
Don't blame it on the kids
Gib nicht den Kindern die Schuld
Don't blame it on the kids, kids
Gib nicht den Kindern die Schuld, Kinder
Don't blame it on the kids
Gib nicht den Kindern die Schuld
Don't blame it on the kids, kids
Gib nicht den Kindern die Schuld, Kinder
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Gib nicht den Kindern die Schuld (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Gib nicht den Kindern die Schuld, Kinder (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Gib nicht den Kindern die Schuld (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Gib nicht den Kindern die Schuld, Kinder (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Home in bed or out at night
Em casa na cama ou fora à noite
Don't think twice
Não pense duas vezes
Just don't think twice
Apenas não pense duas vezes
Make a choice, one you won't regret
Faça uma escolha, uma que não vai se arrepender
This is your life
Esta é a sua vida
This is still your life
Esta ainda é a sua vida
Never gone get away, never gone get away
Nunca vai conseguir fugir, nunca vai conseguir fugir
Never gone break their chains
Nunca vai quebrar as correntes
Watching me patiently, watching me patiently
Observando-me pacientemente, observando-me pacientemente
Watching me take the blame
Observando-me levar a culpa
Never gone get away, never gone get away
Nunca vai conseguir fugir, nunca vai conseguir fugir
Never gone break the chains
Nunca vai quebrar as correntes
I'm running out of options, and they know
Estou ficando sem opções, e eles sabem
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh uau, oh oh, uau oh, oh
I'm tired of holding on
Estou cansado de me agarrar
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh uau, oh oh, uau oh, oh
Hear me when I say
Ouça-me quando eu digo
Don't blame it on the kids
Não coloque a culpa nas crianças
Don't blame it on the kids, kids
Não coloque a culpa nas crianças, crianças
Don't blame it on the kids
Não coloque a culpa nas crianças
Don't blame it on the kids, kids
Não coloque a culpa nas crianças, crianças
Say their names, we won't forget
Diga seus nomes, nós não vamos esquecer
This is not your fight, not your fight
Esta não é a sua luta, não é a sua luta
You played games, but we can forgive
Você jogou jogos, mas nós podemos perdoar
Put down the knife, put down the knife
Abaixe a faca, abaixe a faca
Never gone get away, never gone get away
Nunca vai conseguir fugir, nunca vai conseguir fugir
Never gone break their chains
Nunca vai quebrar as correntes
Watching me patiently, watching me patiently
Observando-me pacientemente, observando-me pacientemente
Watching me take the blame
Observando-me levar a culpa
Never gone get away, never gone get away
Nunca vai conseguir fugir, nunca vai conseguir fugir
Never gone break the chains
Nunca vai quebrar as correntes
I'm running out of options, and they know
Estou ficando sem opções, e eles sabem
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh uau, oh oh, uau oh, oh
I'm tired of holding on
Estou cansado de me agarrar
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh uau, oh oh, uau oh, oh
Hear me when I say
Ouça-me quando eu digo
Don't blame it on the kids
Não coloque a culpa nas crianças
Don't blame it on the kids, kids
Não coloque a culpa nas crianças, crianças
Don't blame it on the kids
Não coloque a culpa nas crianças
Don't blame it on the kids, kids
Não coloque a culpa nas crianças, crianças
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Não coloque a culpa nas crianças (oh uau, oh oh, uau oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Não coloque a culpa nas crianças, crianças (oh uau, oh oh, uau oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Não coloque a culpa nas crianças (oh uau, oh oh, uau oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Não coloque a culpa nas crianças, crianças (oh uau, oh oh, uau oh, oh)
Come out, where your pretty faces hiding
Saia, onde seus rostos bonitos estão se escondendo
Come out, I don't see no point in lying
Saia, eu não vejo sentido em mentir
No doubt, you have questions I can answer
Sem dúvida, você tem perguntas que eu posso responder
But first come out with your hands up
Mas primeiro saia com as mãos para cima
Come out, where your pretty faces hiding
Saia, onde seus rostos bonitos estão se escondendo
Come out I don't see no point in lying
Saia, eu não vejo sentido em mentir
No doubt, you have questions I can answer
Sem dúvida, você tem perguntas que eu posso responder
But first come out with your hands up
Mas primeiro saia com as mãos para cima
Don't blame it on the kids
Não coloque a culpa nas crianças
Don't blame it on the kids, kids
Não coloque a culpa nas crianças, crianças
Don't blame it on the kids
Não coloque a culpa nas crianças
Don't blame it on the kids, kids
Não coloque a culpa nas crianças, crianças
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Não coloque a culpa nas crianças (oh uau, oh oh, uau oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Não coloque a culpa nas crianças, crianças (oh uau, oh oh, uau oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Não coloque a culpa nas crianças (oh uau, oh oh, uau oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Não coloque a culpa nas crianças, crianças (oh uau, oh oh, uau oh, oh)
Home in bed or out at night
En casa en la cama o fuera por la noche
Don't think twice
No lo pienses dos veces
Just don't think twice
Simplemente no lo pienses dos veces
Make a choice, one you won't regret
Toma una decisión, una de la que no te arrepentirás
This is your life
Esta es tu vida
This is still your life
Esta sigue siendo tu vida
Never gone get away, never gone get away
Nunca vas a escapar, nunca vas a escapar
Never gone break their chains
Nunca vas a romper sus cadenas
Watching me patiently, watching me patiently
Observándome pacientemente, observándome pacientemente
Watching me take the blame
Observándome asumir la culpa
Never gone get away, never gone get away
Nunca vas a escapar, nunca vas a escapar
Never gone break the chains
Nunca vas a romper las cadenas
I'm running out of options, and they know
Me estoy quedando sin opciones, y ellos lo saben
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh vaya, oh oh, vaya oh, oh
I'm tired of holding on
Estoy cansado de aguantar
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh vaya, oh oh, vaya oh, oh
Hear me when I say
Escúchame cuando digo
Don't blame it on the kids
No culpes a los niños
Don't blame it on the kids, kids
No culpes a los niños, niños
Don't blame it on the kids
No culpes a los niños
Don't blame it on the kids, kids
No culpes a los niños, niños
Say their names, we won't forget
Di sus nombres, no los olvidaremos
This is not your fight, not your fight
Esta no es tu lucha, no es tu lucha
You played games, but we can forgive
Jugaste juegos, pero podemos perdonar
Put down the knife, put down the knife
Deja el cuchillo, deja el cuchillo
Never gone get away, never gone get away
Nunca vas a escapar, nunca vas a escapar
Never gone break their chains
Nunca vas a romper sus cadenas
Watching me patiently, watching me patiently
Observándome pacientemente, observándome pacientemente
Watching me take the blame
Observándome asumir la culpa
Never gone get away, never gone get away
Nunca vas a escapar, nunca vas a escapar
Never gone break the chains
Nunca vas a romper las cadenas
I'm running out of options, and they know
Me estoy quedando sin opciones, y ellos lo saben
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh vaya, oh oh, vaya oh, oh
I'm tired of holding on
Estoy cansado de aguantar
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh vaya, oh oh, vaya oh, oh
Hear me when I say
Escúchame cuando digo
Don't blame it on the kids
No culpes a los niños
Don't blame it on the kids, kids
No culpes a los niños, niños
Don't blame it on the kids
No culpes a los niños
Don't blame it on the kids, kids
No culpes a los niños, niños
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
No culpes a los niños (oh vaya, oh oh, vaya oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
No culpes a los niños, niños (oh vaya, oh oh, vaya oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
No culpes a los niños (oh vaya, oh oh, vaya oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
No culpes a los niños, niños (oh vaya, oh oh, vaya oh, oh)
Come out, where your pretty faces hiding
Sal, ¿dónde se esconden tus bonitas caras?
Come out, I don't see no point in lying
Sal, no veo sentido en mentir
No doubt, you have questions I can answer
Sin duda, tienes preguntas que puedo responder
But first come out with your hands up
Pero primero sal con las manos arriba
Come out, where your pretty faces hiding
Sal, ¿dónde se esconden tus bonitas caras?
Come out I don't see no point in lying
Sal, no veo sentido en mentir
No doubt, you have questions I can answer
Sin duda, tienes preguntas que puedo responder
But first come out with your hands up
Pero primero sal con las manos arriba
Don't blame it on the kids
No culpes a los niños
Don't blame it on the kids, kids
No culpes a los niños, niños
Don't blame it on the kids
No culpes a los niños
Don't blame it on the kids, kids
No culpes a los niños, niños
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
No culpes a los niños (oh vaya, oh oh, vaya oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
No culpes a los niños, niños (oh vaya, oh oh, vaya oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
No culpes a los niños (oh vaya, oh oh, vaya oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
No culpes a los niños, niños (oh vaya, oh oh, vaya oh, oh)
Home in bed or out at night
À la maison au lit ou dehors la nuit
Don't think twice
Ne réfléchis pas deux fois
Just don't think twice
Ne réfléchis juste pas deux fois
Make a choice, one you won't regret
Fais un choix, un que tu ne regretteras pas
This is your life
C'est ta vie
This is still your life
C'est toujours ta vie
Never gone get away, never gone get away
Jamais tu ne t'échapperas, jamais tu ne t'échapperas
Never gone break their chains
Jamais tu ne briseras leurs chaînes
Watching me patiently, watching me patiently
Me regardant patiemment, me regardant patiemment
Watching me take the blame
Me regardant prendre le blâme
Never gone get away, never gone get away
Jamais tu ne t'échapperas, jamais tu ne t'échapperas
Never gone break the chains
Jamais tu ne briseras les chaînes
I'm running out of options, and they know
Je suis à court d'options, et ils le savent
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
I'm tired of holding on
Je suis fatigué de tenir bon
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Hear me when I say
Entends-moi quand je dis
Don't blame it on the kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants
Don't blame it on the kids, kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants, enfants
Don't blame it on the kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants
Don't blame it on the kids, kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants, enfants
Say their names, we won't forget
Dites leurs noms, nous n'oublierons pas
This is not your fight, not your fight
Ce n'est pas ton combat, pas ton combat
You played games, but we can forgive
Tu as joué à des jeux, mais nous pouvons pardonner
Put down the knife, put down the knife
Pose le couteau, pose le couteau
Never gone get away, never gone get away
Jamais tu ne t'échapperas, jamais tu ne t'échapperas
Never gone break their chains
Jamais tu ne briseras leurs chaînes
Watching me patiently, watching me patiently
Me regardant patiemment, me regardant patiemment
Watching me take the blame
Me regardant prendre le blâme
Never gone get away, never gone get away
Jamais tu ne t'échapperas, jamais tu ne t'échapperas
Never gone break the chains
Jamais tu ne briseras les chaînes
I'm running out of options, and they know
Je suis à court d'options, et ils le savent
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
I'm tired of holding on
Je suis fatigué de tenir bon
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Hear me when I say
Entends-moi quand je dis
Don't blame it on the kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants
Don't blame it on the kids, kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants, enfants
Don't blame it on the kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants
Don't blame it on the kids, kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants, enfants
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Ne rejetez pas la faute sur les enfants (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Ne rejetez pas la faute sur les enfants, enfants (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Ne rejetez pas la faute sur les enfants (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Ne rejetez pas la faute sur les enfants, enfants (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Come out, where your pretty faces hiding
Sors, où se cachent vos jolis visages
Come out, I don't see no point in lying
Sors, je ne vois pas l'intérêt de mentir
No doubt, you have questions I can answer
Sans doute, tu as des questions auxquelles je peux répondre
But first come out with your hands up
Mais d'abord sors les mains en l'air
Come out, where your pretty faces hiding
Sors, où se cachent vos jolis visages
Come out I don't see no point in lying
Sors, je ne vois pas l'intérêt de mentir
No doubt, you have questions I can answer
Sans doute, tu as des questions auxquelles je peux répondre
But first come out with your hands up
Mais d'abord sors les mains en l'air
Don't blame it on the kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants
Don't blame it on the kids, kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants, enfants
Don't blame it on the kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants
Don't blame it on the kids, kids
Ne rejetez pas la faute sur les enfants, enfants
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Ne rejetez pas la faute sur les enfants (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Ne rejetez pas la faute sur les enfants, enfants (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Ne rejetez pas la faute sur les enfants (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Ne rejetez pas la faute sur les enfants, enfants (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Home in bed or out at night
A casa a letto o fuori di notte
Don't think twice
Non pensarci due volte
Just don't think twice
Non pensarci due volte
Make a choice, one you won't regret
Fai una scelta, una di cui non ti pentirai
This is your life
Questa è la tua vita
This is still your life
Questa è ancora la tua vita
Never gone get away, never gone get away
Non riuscirò mai a scappare, non riuscirò mai a scappare
Never gone break their chains
Non riuscirò mai a spezzare le loro catene
Watching me patiently, watching me patiently
Mi guardano pazientemente, mi guardano pazientemente
Watching me take the blame
Mi guardano prendere la colpa
Never gone get away, never gone get away
Non riuscirò mai a scappare, non riuscirò mai a scappare
Never gone break the chains
Non riuscirò mai a spezzare le catene
I'm running out of options, and they know
Sto finendo le opzioni, e loro lo sanno
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
I'm tired of holding on
Sono stanco di resistere
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Hear me when I say
Ascoltami quando dico
Don't blame it on the kids
Non dare la colpa ai bambini
Don't blame it on the kids, kids
Non dare la colpa ai bambini, bambini
Don't blame it on the kids
Non dare la colpa ai bambini
Don't blame it on the kids, kids
Non dare la colpa ai bambini, bambini
Say their names, we won't forget
Dì i loro nomi, non dimenticheremo
This is not your fight, not your fight
Questa non è la tua lotta, non la tua lotta
You played games, but we can forgive
Hai giocato, ma possiamo perdonare
Put down the knife, put down the knife
Metti giù il coltello, metti giù il coltello
Never gone get away, never gone get away
Non riuscirò mai a scappare, non riuscirò mai a scappare
Never gone break their chains
Non riuscirò mai a spezzare le loro catene
Watching me patiently, watching me patiently
Mi guardano pazientemente, mi guardano pazientemente
Watching me take the blame
Mi guardano prendere la colpa
Never gone get away, never gone get away
Non riuscirò mai a scappare, non riuscirò mai a scappare
Never gone break the chains
Non riuscirò mai a spezzare le catene
I'm running out of options, and they know
Sto finendo le opzioni, e loro lo sanno
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
I'm tired of holding on
Sono stanco di resistere
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Oh woah, oh oh, woah oh, oh
Hear me when I say
Ascoltami quando dico
Don't blame it on the kids
Non dare la colpa ai bambini
Don't blame it on the kids, kids
Non dare la colpa ai bambini, bambini
Don't blame it on the kids
Non dare la colpa ai bambini
Don't blame it on the kids, kids
Non dare la colpa ai bambini, bambini
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Non dare la colpa ai bambini (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Non dare la colpa ai bambini, bambini (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Non dare la colpa ai bambini (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Non dare la colpa ai bambini, bambini (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Come out, where your pretty faces hiding
Vieni fuori, dove si nascondono i vostri bei visi
Come out, I don't see no point in lying
Vieni fuori, non vedo motivo di mentire
No doubt, you have questions I can answer
Senza dubbio, hai domande a cui posso rispondere
But first come out with your hands up
Ma prima vieni fuori con le mani in alto
Come out, where your pretty faces hiding
Vieni fuori, dove si nascondono i vostri bei visi
Come out I don't see no point in lying
Vieni fuori, non vedo motivo di mentire
No doubt, you have questions I can answer
Senza dubbio, hai domande a cui posso rispondere
But first come out with your hands up
Ma prima vieni fuori con le mani in alto
Don't blame it on the kids
Non dare la colpa ai bambini
Don't blame it on the kids, kids
Non dare la colpa ai bambini, bambini
Don't blame it on the kids
Non dare la colpa ai bambini
Don't blame it on the kids, kids
Non dare la colpa ai bambini, bambini
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Non dare la colpa ai bambini (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Non dare la colpa ai bambini, bambini (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Non dare la colpa ai bambini (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Don't blame it on the kids, kids (oh woah, oh oh, woah oh, oh)
Non dare la colpa ai bambini, bambini (oh woah, oh oh, woah oh, oh)