(Neeyzo, here we go again)
Dschungel aus Beton
Bruder, alles grau, wo wir herkommen
Ziehen Rauch in die Lunge, sind benommen
Hell-Gate, Dicka, diese Welt hier ist verkommen
Lifestyle, den wir führen Survival-Mode
Braveheart, schlage mit der Faust auf meine Brust
Überlebten die Krisen, Leid und Not
So viele gingen oder wurden eingebuchtet
Im Schatten deiner Wolkenkratzer wird es kalt, denn der Wind weht rau zu jeder Zeit
Guck, Dicka, wir sind Hustler
Forever street, Bruder, machen wieder Tauis nebenbei
Stay hood, trage sie in meiner Blutbahn
Family-Vater, aber die Gun ist gebunkert
Kämpfe für alles, Bruder, ich wart' nicht auf Wunder
Jage die Patte und pushe wieder meinen Umsatz, grr, pow
Hör' Sirenen, wie sie heulen in der Mahall', grr, pow
Schüsse fallen wieder, Lifestyle fatal
Fight-Club, Bruder, kein Aufgeben oder Rückzug, gib ihm
Geh nach vorne, Bre, Kopf wie einen Piti
So kalt wie Eisen ist Life in the City, grrah
Umsatz heut' Nacht, ey
Große Brüder liefern ab, ey
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
Hab' nicht viele Bros, ey
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
Akhis am Block pumpen immer noch Miami auf „Kokaina“-Flow (wesh)
Biegen falsch ab und sie landen im Lübecker oder in Iserlohn (grr)
Haben Papa versprochen, die Drogen nie anzufassen (ah)
Doch was ist, wenn das Monatsgehalt deiner Mutter nicht reicht
Um die Kinder am Küchentisch satt zu machen? (Pow)
Die Pakete aus Mechelen (ey)
Mit einem Marktwert wie Bellingham (ey, ey)
Modifizieren die Karosserie für die Ware und fahren bis nach FFM
Wenn sie kommen mit Maske, dann wollen sie dein Cash, deine Kette, nicht reden
Wenn sie ohne Maske vor dir stehen, dann wollen sie nix außer dein Leben (pow, pow)
Azad und Miami, wir sind die Champions League (pah-pah-pah-pow)
Keine Cousis im Viertel, die Scammer sind so wie Sam Bankman-Fried (wesh)
Alle wollen raus aus der Hochhaussiedlung
In die Charts über Modus Mio
Umsatz heut' Nacht, ey
Große Brüder liefern ab, ey
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
Hab' nicht viele Bros, ey
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
Uh, alles ist grau, ah
Alles ist grau, yeah
Alles ist grau, ja
Alles ist grau, ah, ah
(Neeyzo, here we go again)
(Neeyzo, aqui vamos nós de novo)
Dschungel aus Beton
Selva de concreto
Bruder, alles grau, wo wir herkommen
Irmão, tudo é cinza de onde viemos
Ziehen Rauch in die Lunge, sind benommen
Inalamos fumaça nos pulmões, estamos atordoados
Hell-Gate, Dicka, diese Welt hier ist verkommen
Hell-Gate, mano, este mundo aqui está decadente
Lifestyle, den wir führen Survival-Mode
Estilo de vida, que levamos no modo de sobrevivência
Braveheart, schlage mit der Faust auf meine Brust
Braveheart, bato no peito com o punho
Überlebten die Krisen, Leid und Not
Sobrevivemos às crises, sofrimento e necessidade
So viele gingen oder wurden eingebuchtet
Tantos se foram ou foram presos
Im Schatten deiner Wolkenkratzer wird es kalt, denn der Wind weht rau zu jeder Zeit
Na sombra dos seus arranha-céus fica frio, porque o vento sopra áspero a todo momento
Guck, Dicka, wir sind Hustler
Olha, mano, somos hustlers
Forever street, Bruder, machen wieder Tauis nebenbei
Forever street, irmão, fazendo dinheiro novamente
Stay hood, trage sie in meiner Blutbahn
Stay hood, carrego isso nas minhas veias
Family-Vater, aber die Gun ist gebunkert
Pai de família, mas a arma está escondida
Kämpfe für alles, Bruder, ich wart' nicht auf Wunder
Luto por tudo, irmão, não espero por milagres
Jage die Patte und pushe wieder meinen Umsatz, grr, pow
Corro atrás do dinheiro e impulsiono novamente o meu faturamento, grr, pow
Hör' Sirenen, wie sie heulen in der Mahall', grr, pow
Ouço sirenes, como elas uivam no bairro, grr, pow
Schüsse fallen wieder, Lifestyle fatal
Tiros são disparados novamente, estilo de vida fatal
Fight-Club, Bruder, kein Aufgeben oder Rückzug, gib ihm
Fight-Club, irmão, sem desistir ou recuar, dê a ele
Geh nach vorne, Bre, Kopf wie einen Piti
Vá em frente, Bre, cabeça como um Piti
So kalt wie Eisen ist Life in the City, grrah
Tão frio quanto o ferro é a vida na cidade, grrah
Umsatz heut' Nacht, ey
Faturamento hoje à noite, ei
Große Brüder liefern ab, ey
Irmãos mais velhos entregam, ei
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
Rappers, eles falam de facadas e tiros, mas o que eles dizem é só show
Hab' nicht viele Bros, ey
Não tenho muitos irmãos, ei
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Uma Glock debaixo do meu travesseiro, ei
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
Tento ver o mundo em cores, mas os garotos do gueto só veem cinza
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Tudo é cinza (cinza, cinza), tudo é cinza
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
Rappers, eles falam de tiros, mas sabem que é tudo só show
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Tudo é cinza (tudo é cinza), tudo é cinza (tudo é cinza)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
Não posso confiar (não posso confiar), ei
Akhis am Block pumpen immer noch Miami auf „Kokaina“-Flow (wesh)
Akhis no bloco ainda bombeando Miami no "Kokaina"-Flow (wesh)
Biegen falsch ab und sie landen im Lübecker oder in Iserlohn (grr)
Pegam o caminho errado e acabam em Lübeck ou em Iserlohn (grr)
Haben Papa versprochen, die Drogen nie anzufassen (ah)
Prometeram ao papai nunca tocar em drogas (ah)
Doch was ist, wenn das Monatsgehalt deiner Mutter nicht reicht
Mas e se o salário mensal da sua mãe não for suficiente
Um die Kinder am Küchentisch satt zu machen? (Pow)
Para alimentar as crianças na mesa da cozinha? (Pow)
Die Pakete aus Mechelen (ey)
Os pacotes de Mechelen (ei)
Mit einem Marktwert wie Bellingham (ey, ey)
Com um valor de mercado como Bellingham (ei, ei)
Modifizieren die Karosserie für die Ware und fahren bis nach FFM
Modificam a carroceria para a mercadoria e dirigem até FFM
Wenn sie kommen mit Maske, dann wollen sie dein Cash, deine Kette, nicht reden
Se eles vêm com máscaras, então querem o seu dinheiro, sua corrente, não querem conversar
Wenn sie ohne Maske vor dir stehen, dann wollen sie nix außer dein Leben (pow, pow)
Se eles estão na sua frente sem máscara, então eles não querem nada além da sua vida (pow, pow)
Azad und Miami, wir sind die Champions League (pah-pah-pah-pow)
Azad e Miami, somos a Liga dos Campeões (pah-pah-pah-pow)
Keine Cousis im Viertel, die Scammer sind so wie Sam Bankman-Fried (wesh)
Nenhum primo no bairro, os scammers são como Sam Bankman-Fried (wesh)
Alle wollen raus aus der Hochhaussiedlung
Todos querem sair do conjunto habitacional
In die Charts über Modus Mio
Para as paradas de sucesso através do Modus Mio
Umsatz heut' Nacht, ey
Faturamento hoje à noite, ei
Große Brüder liefern ab, ey
Irmãos mais velhos entregam, ei
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
Rappers, eles falam de facadas e tiros, mas o que eles dizem é só show
Hab' nicht viele Bros, ey
Não tenho muitos irmãos, ei
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Uma Glock debaixo do meu travesseiro, ei
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
Tento ver o mundo em cores, mas os garotos do gueto só veem cinza
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Tudo é cinza (cinza, cinza), tudo é cinza
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
Rappers, eles falam de tiros, mas sabem que é tudo só show
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Tudo é cinza (tudo é cinza), tudo é cinza (tudo é cinza)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
Não posso confiar (não posso confiar), ei
Uh, alles ist grau, ah
Uh, tudo é cinza, ah
Alles ist grau, yeah
Tudo é cinza, yeah
Alles ist grau, ja
Tudo é cinza, sim
Alles ist grau, ah, ah
Tudo é cinza, ah, ah
(Neeyzo, here we go again)
(Neeyzo, here we go again)
Dschungel aus Beton
Concrete jungle
Bruder, alles grau, wo wir herkommen
Brother, everything's gray where we come from
Ziehen Rauch in die Lunge, sind benommen
Inhale smoke into our lungs, we're dazed
Hell-Gate, Dicka, diese Welt hier ist verkommen
Hell-Gate, dude, this world is rotten
Lifestyle, den wir führen Survival-Mode
Lifestyle we lead is survival mode
Braveheart, schlage mit der Faust auf meine Brust
Braveheart, I beat my chest with my fist
Überlebten die Krisen, Leid und Not
Survived the crises, suffering and need
So viele gingen oder wurden eingebuchtet
So many left or were locked up
Im Schatten deiner Wolkenkratzer wird es kalt, denn der Wind weht rau zu jeder Zeit
In the shadow of your skyscrapers it gets cold, because the wind blows rough at all times
Guck, Dicka, wir sind Hustler
Look, dude, we're hustlers
Forever street, Bruder, machen wieder Tauis nebenbei
Forever street, brother, making thousands on the side again
Stay hood, trage sie in meiner Blutbahn
Stay hood, carry it in my bloodstream
Family-Vater, aber die Gun ist gebunkert
Family father, but the gun is stashed
Kämpfe für alles, Bruder, ich wart' nicht auf Wunder
Fight for everything, brother, I'm not waiting for miracles
Jage die Patte und pushe wieder meinen Umsatz, grr, pow
Chase the money and push my turnover again, grr, pow
Hör' Sirenen, wie sie heulen in der Mahall', grr, pow
Hear sirens, how they howl in the neighborhood, grr, pow
Schüsse fallen wieder, Lifestyle fatal
Shots fall again, lifestyle is fatal
Fight-Club, Bruder, kein Aufgeben oder Rückzug, gib ihm
Fight club, brother, no giving up or retreat, give it to him
Geh nach vorne, Bre, Kopf wie einen Piti
Go forward, Bre, head like a Piti
So kalt wie Eisen ist Life in the City, grrah
As cold as iron is life in the city, grrah
Umsatz heut' Nacht, ey
Turnover tonight, ey
Große Brüder liefern ab, ey
Big brothers deliver, ey
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
Rappers, they talk about stabs and shots, but what they say is just show
Hab' nicht viele Bros, ey
Don't have many bros, ey
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Under my pillow a Glock, ey
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
Try to see the world in colors, but boys from the hood only see gray
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Everything is gray (gray, gray), everything is gray
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
Rappers, they talk about shots, but know it's all just show
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Everything is gray (everything is gray), everything is gray (everything is gray)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
Can't trust (can't trust), ey
Akhis am Block pumpen immer noch Miami auf „Kokaina“-Flow (wesh)
Akhis on the block still pump Miami on "Kokaina" flow (wesh)
Biegen falsch ab und sie landen im Lübecker oder in Iserlohn (grr)
Take a wrong turn and they end up in Lübeck or Iserlohn (grr)
Haben Papa versprochen, die Drogen nie anzufassen (ah)
Promised dad never to touch drugs (ah)
Doch was ist, wenn das Monatsgehalt deiner Mutter nicht reicht
But what if your mother's monthly salary isn't enough
Um die Kinder am Küchentisch satt zu machen? (Pow)
To feed the kids at the kitchen table? (Pow)
Die Pakete aus Mechelen (ey)
The packages from Mechelen (ey)
Mit einem Marktwert wie Bellingham (ey, ey)
With a market value like Bellingham (ey, ey)
Modifizieren die Karosserie für die Ware und fahren bis nach FFM
Modify the bodywork for the goods and drive to FFM
Wenn sie kommen mit Maske, dann wollen sie dein Cash, deine Kette, nicht reden
If they come with a mask, they want your cash, your chain, not talk
Wenn sie ohne Maske vor dir stehen, dann wollen sie nix außer dein Leben (pow, pow)
If they stand in front of you without a mask, they want nothing but your life (pow, pow)
Azad und Miami, wir sind die Champions League (pah-pah-pah-pow)
Azad and Miami, we are the Champions League (pah-pah-pah-pow)
Keine Cousis im Viertel, die Scammer sind so wie Sam Bankman-Fried (wesh)
No cousins in the quarter, the scammers are like Sam Bankman-Fried (wesh)
Alle wollen raus aus der Hochhaussiedlung
Everyone wants to get out of the high-rise estate
In die Charts über Modus Mio
Into the charts via Modus Mio
Umsatz heut' Nacht, ey
Turnover tonight, ey
Große Brüder liefern ab, ey
Big brothers deliver, ey
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
Rappers, they talk about stabs and shots, but what they say is just show
Hab' nicht viele Bros, ey
Don't have many bros, ey
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Under my pillow a Glock, ey
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
Try to see the world in colors, but boys from the hood only see gray
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Everything is gray (gray, gray), everything is gray
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
Rappers, they talk about shots, but know it's all just show
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Everything is gray (everything is gray), everything is gray (everything is gray)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
Can't trust (can't trust), ey
Uh, alles ist grau, ah
Uh, everything is gray, ah
Alles ist grau, yeah
Everything is gray, yeah
Alles ist grau, ja
Everything is gray, yes
Alles ist grau, ah, ah
Everything is gray, ah, ah
(Neeyzo, here we go again)
(Neeyzo, aquí vamos de nuevo)
Dschungel aus Beton
Selva de concreto
Bruder, alles grau, wo wir herkommen
Hermano, todo es gris, de donde venimos
Ziehen Rauch in die Lunge, sind benommen
Inhalamos humo en los pulmones, estamos aturdidos
Hell-Gate, Dicka, diese Welt hier ist verkommen
Hell-Gate, tío, este mundo aquí está podrido
Lifestyle, den wir führen Survival-Mode
Estilo de vida, que llevamos en modo supervivencia
Braveheart, schlage mit der Faust auf meine Brust
Braveheart, golpeo con el puño en mi pecho
Überlebten die Krisen, Leid und Not
Sobrevivimos a las crisis, el sufrimiento y la necesidad
So viele gingen oder wurden eingebuchtet
Tantos se fueron o fueron encarcelados
Im Schatten deiner Wolkenkratzer wird es kalt, denn der Wind weht rau zu jeder Zeit
En la sombra de tus rascacielos hace frío, porque el viento sopla duro todo el tiempo
Guck, Dicka, wir sind Hustler
Mira, tío, somos hustlers
Forever street, Bruder, machen wieder Tauis nebenbei
Siempre en la calle, hermano, haciendo dinero extra al lado
Stay hood, trage sie in meiner Blutbahn
Mantente en el barrio, lo llevo en mi sangre
Family-Vater, aber die Gun ist gebunkert
Padre de familia, pero la pistola está escondida
Kämpfe für alles, Bruder, ich wart' nicht auf Wunder
Luchando por todo, hermano, no espero milagros
Jage die Patte und pushe wieder meinen Umsatz, grr, pow
Persigo el dinero y aumento mis ventas, grr, pow
Hör' Sirenen, wie sie heulen in der Mahall', grr, pow
Escucho sirenas, cómo aúllan en el barrio, grr, pow
Schüsse fallen wieder, Lifestyle fatal
Los disparos vuelven a caer, estilo de vida fatal
Fight-Club, Bruder, kein Aufgeben oder Rückzug, gib ihm
Club de lucha, hermano, no hay rendición ni retirada, dale
Geh nach vorne, Bre, Kopf wie einen Piti
Avanza, Bre, cabeza como un Piti
So kalt wie Eisen ist Life in the City, grrah
Tan fría como el hierro es la vida en la ciudad, grrah
Umsatz heut' Nacht, ey
Ventas esta noche, ey
Große Brüder liefern ab, ey
Los hermanos mayores entregan, ey
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
Raperos, hablan de puñaladas y disparos, pero lo que dicen es solo un show
Hab' nicht viele Bros, ey
No tengo muchos hermanos, ey
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Bajo mi almohada una Glock, ey
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
Intento ver el mundo en colores, pero los chicos del barrio solo ven gris
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Todo es gris (gris, gris), todo es gris
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
Raperos, hablan de disparos, pero saben que todo es solo un show
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Todo es gris (todo es gris), todo es gris (todo es gris)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
No puedo confiar (no puedo confiar), ey
Akhis am Block pumpen immer noch Miami auf „Kokaina“-Flow (wesh)
Los hermanos en el bloque siguen bombeando Miami con el flow "Kokaina" (wesh)
Biegen falsch ab und sie landen im Lübecker oder in Iserlohn (grr)
Toman el camino equivocado y terminan en Lübeck o en Iserlohn (grr)
Haben Papa versprochen, die Drogen nie anzufassen (ah)
Prometieron a papá no tocar las drogas (ah)
Doch was ist, wenn das Monatsgehalt deiner Mutter nicht reicht
Pero ¿qué pasa si el salario mensual de tu madre no es suficiente
Um die Kinder am Küchentisch satt zu machen? (Pow)
Para alimentar a los niños en la mesa de la cocina? (Pow)
Die Pakete aus Mechelen (ey)
Los paquetes de Mechelen (ey)
Mit einem Marktwert wie Bellingham (ey, ey)
Con un valor de mercado como Bellingham (ey, ey)
Modifizieren die Karosserie für die Ware und fahren bis nach FFM
Modifican la carrocería para la mercancía y conducen hasta FFM
Wenn sie kommen mit Maske, dann wollen sie dein Cash, deine Kette, nicht reden
Si vienen con máscaras, quieren tu dinero, tu cadena, no hablar
Wenn sie ohne Maske vor dir stehen, dann wollen sie nix außer dein Leben (pow, pow)
Si están frente a ti sin máscara, no quieren nada más que tu vida (pow, pow)
Azad und Miami, wir sind die Champions League (pah-pah-pah-pow)
Azad y Miami, somos la Champions League (pah-pah-pah-pow)
Keine Cousis im Viertel, die Scammer sind so wie Sam Bankman-Fried (wesh)
No hay primos en el barrio, los estafadores son como Sam Bankman-Fried (wesh)
Alle wollen raus aus der Hochhaussiedlung
Todos quieren salir del bloque de apartamentos
In die Charts über Modus Mio
A las listas de éxitos a través de Modus Mio
Umsatz heut' Nacht, ey
Ventas esta noche, ey
Große Brüder liefern ab, ey
Los hermanos mayores entregan, ey
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
Raperos, hablan de puñaladas y disparos, pero lo que dicen es solo un show
Hab' nicht viele Bros, ey
No tengo muchos hermanos, ey
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Bajo mi almohada una Glock, ey
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
Intento ver el mundo en colores, pero los chicos del barrio solo ven gris
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Todo es gris (gris, gris), todo es gris
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
Raperos, hablan de disparos, pero saben que todo es solo un show
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Todo es gris (todo es gris), todo es gris (todo es gris)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
No puedo confiar (no puedo confiar), ey
Uh, alles ist grau, ah
Uh, todo es gris, ah
Alles ist grau, yeah
Todo es gris, yeah
Alles ist grau, ja
Todo es gris, sí
Alles ist grau, ah, ah
Todo es gris, ah, ah
(Neeyzo, here we go again)
(Neeyzo, on y retourne)
Dschungel aus Beton
Jungle de béton
Bruder, alles grau, wo wir herkommen
Frère, tout est gris d'où nous venons
Ziehen Rauch in die Lunge, sind benommen
On aspire de la fumée dans nos poumons, on est étourdis
Hell-Gate, Dicka, diese Welt hier ist verkommen
Hell-Gate, mec, ce monde est décadent
Lifestyle, den wir führen Survival-Mode
Le style de vie que nous menons est en mode survie
Braveheart, schlage mit der Faust auf meine Brust
Braveheart, je frappe ma poitrine avec mon poing
Überlebten die Krisen, Leid und Not
On a survécu aux crises, à la souffrance et à la misère
So viele gingen oder wurden eingebuchtet
Tant de gens sont partis ou ont été emprisonnés
Im Schatten deiner Wolkenkratzer wird es kalt, denn der Wind weht rau zu jeder Zeit
Dans l'ombre de tes gratte-ciels, il fait froid, car le vent souffle fort à tout moment
Guck, Dicka, wir sind Hustler
Regarde, mec, nous sommes des hustlers
Forever street, Bruder, machen wieder Tauis nebenbei
Forever street, frère, on fait encore des affaires à côté
Stay hood, trage sie in meiner Blutbahn
Stay hood, je la porte dans mes veines
Family-Vater, aber die Gun ist gebunkert
Père de famille, mais le flingue est caché
Kämpfe für alles, Bruder, ich wart' nicht auf Wunder
Je me bats pour tout, frère, je n'attends pas de miracle
Jage die Patte und pushe wieder meinen Umsatz, grr, pow
Je chasse l'argent et je booste encore mon chiffre d'affaires, grr, pow
Hör' Sirenen, wie sie heulen in der Mahall', grr, pow
J'entends les sirènes hurler dans le quartier, grr, pow
Schüsse fallen wieder, Lifestyle fatal
Des coups de feu retentissent encore, style de vie fatal
Fight-Club, Bruder, kein Aufgeben oder Rückzug, gib ihm
Fight-Club, frère, pas de reddition ou de retraite, donne-lui
Geh nach vorne, Bre, Kopf wie einen Piti
Avance, Bre, tête comme un Piti
So kalt wie Eisen ist Life in the City, grrah
Aussi froid que le fer est la vie dans la ville, grrah
Umsatz heut' Nacht, ey
Chiffre d'affaires ce soir, ey
Große Brüder liefern ab, ey
Les grands frères livrent, ey
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
Les rappeurs parlent de coups de couteau et de coups de feu, mais ce qu'ils disent n'est que du spectacle
Hab' nicht viele Bros, ey
Je n'ai pas beaucoup de frères, ey
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Sous mon oreiller une Glock, ey
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
J'essaie de voir le monde en couleurs, mais les gars du quartier ne voient que du gris
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Tout est gris (gris, gris), tout est gris
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
Les rappeurs parlent de coups de feu, mais savent que tout n'est que du spectacle
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Tout est gris (tout est gris), tout est gris (tout est gris)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
Je ne peux pas faire confiance (je ne peux pas faire confiance), ey
Akhis am Block pumpen immer noch Miami auf „Kokaina“-Flow (wesh)
Les Akhis du quartier pompent toujours Miami sur le flow "Kokaina" (wesh)
Biegen falsch ab und sie landen im Lübecker oder in Iserlohn (grr)
Ils prennent le mauvais chemin et atterrissent à Lübeck ou à Iserlohn (grr)
Haben Papa versprochen, die Drogen nie anzufassen (ah)
Ils ont promis à papa de ne jamais toucher à la drogue (ah)
Doch was ist, wenn das Monatsgehalt deiner Mutter nicht reicht
Mais que faire quand le salaire mensuel de ta mère ne suffit pas
Um die Kinder am Küchentisch satt zu machen? (Pow)
Pour rassasier les enfants à la table de la cuisine ? (Pow)
Die Pakete aus Mechelen (ey)
Les colis de Mechelen (ey)
Mit einem Marktwert wie Bellingham (ey, ey)
Avec une valeur marchande comme Bellingham (ey, ey)
Modifizieren die Karosserie für die Ware und fahren bis nach FFM
Ils modifient la carrosserie pour la marchandise et conduisent jusqu'à FFM
Wenn sie kommen mit Maske, dann wollen sie dein Cash, deine Kette, nicht reden
S'ils viennent avec un masque, ils veulent ton argent, ta chaîne, pas de discussion
Wenn sie ohne Maske vor dir stehen, dann wollen sie nix außer dein Leben (pow, pow)
S'ils se tiennent devant toi sans masque, ils ne veulent rien d'autre que ta vie (pow, pow)
Azad und Miami, wir sind die Champions League (pah-pah-pah-pow)
Azad et Miami, nous sommes la Ligue des Champions (pah-pah-pah-pow)
Keine Cousis im Viertel, die Scammer sind so wie Sam Bankman-Fried (wesh)
Pas de cousins dans le quartier, les arnaqueurs sont comme Sam Bankman-Fried (wesh)
Alle wollen raus aus der Hochhaussiedlung
Tout le monde veut sortir de la cité
In die Charts über Modus Mio
Dans les charts via Modus Mio
Umsatz heut' Nacht, ey
Chiffre d'affaires ce soir, ey
Große Brüder liefern ab, ey
Les grands frères livrent, ey
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
Les rappeurs parlent de coups de couteau et de coups de feu, mais ce qu'ils disent n'est que du spectacle
Hab' nicht viele Bros, ey
Je n'ai pas beaucoup de frères, ey
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Sous mon oreiller une Glock, ey
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
J'essaie de voir le monde en couleurs, mais les gars du quartier ne voient que du gris
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Tout est gris (gris, gris), tout est gris
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
Les rappeurs parlent de coups de feu, mais savent que tout n'est que du spectacle
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Tout est gris (tout est gris), tout est gris (tout est gris)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
Je ne peux pas faire confiance (je ne peux pas faire confiance), ey
Uh, alles ist grau, ah
Uh, tout est gris, ah
Alles ist grau, yeah
Tout est gris, yeah
Alles ist grau, ja
Tout est gris, oui
Alles ist grau, ah, ah
Tout est gris, ah, ah
(Neeyzo, here we go again)
(Neeyzo, eccoci di nuovo)
Dschungel aus Beton
Giungla di cemento
Bruder, alles grau, wo wir herkommen
Fratello, tutto è grigio, da dove veniamo
Ziehen Rauch in die Lunge, sind benommen
Inaliamo fumo nei polmoni, siamo storditi
Hell-Gate, Dicka, diese Welt hier ist verkommen
Hell-Gate, Dicka, questo mondo qui è decaduto
Lifestyle, den wir führen Survival-Mode
Stile di vita, che conduciamo in modalità sopravvivenza
Braveheart, schlage mit der Faust auf meine Brust
Braveheart, colpisco il mio petto con il pugno
Überlebten die Krisen, Leid und Not
Abbiamo sopravvissuto alle crisi, alla sofferenza e alla necessità
So viele gingen oder wurden eingebuchtet
Tanti se ne sono andati o sono stati rinchiusi
Im Schatten deiner Wolkenkratzer wird es kalt, denn der Wind weht rau zu jeder Zeit
All'ombra dei tuoi grattacieli fa freddo, perché il vento soffia forte in ogni momento
Guck, Dicka, wir sind Hustler
Guarda, Dicka, siamo hustler
Forever street, Bruder, machen wieder Tauis nebenbei
Per sempre di strada, fratello, facciamo di nuovo soldi al volo
Stay hood, trage sie in meiner Blutbahn
Resta nel quartiere, la porto nel mio flusso sanguigno
Family-Vater, aber die Gun ist gebunkert
Padre di famiglia, ma la pistola è nascosta
Kämpfe für alles, Bruder, ich wart' nicht auf Wunder
Combattiamo per tutto, fratello, non aspetto miracoli
Jage die Patte und pushe wieder meinen Umsatz, grr, pow
Insegno il denaro e aumento di nuovo il mio fatturato, grr, pow
Hör' Sirenen, wie sie heulen in der Mahall', grr, pow
Sento le sirene, come ululano nel Mahall', grr, pow
Schüsse fallen wieder, Lifestyle fatal
I colpi cadono di nuovo, stile di vita fatale
Fight-Club, Bruder, kein Aufgeben oder Rückzug, gib ihm
Fight-Club, fratello, niente resa o ritirata, dacci dentro
Geh nach vorne, Bre, Kopf wie einen Piti
Vai avanti, Bre, testa come un Piti
So kalt wie Eisen ist Life in the City, grrah
Così fredda come il ferro è la vita in città, grrah
Umsatz heut' Nacht, ey
Fatturato stasera, eh
Große Brüder liefern ab, ey
I fratelli maggiori consegnano, eh
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
I rapper parlano di coltellate e sparatorie, ma quello che dicono è solo spettacolo
Hab' nicht viele Bros, ey
Non ho molti fratelli, eh
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Sotto il mio cuscino una Glock, eh
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
Cerco di vedere il mondo a colori, ma i ragazzi del quartiere vedono solo grigio
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Tutto è grigio (grigio, grigio), tutto è grigio
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
I rapper parlano di sparatorie, ma sanno che è tutto solo spettacolo
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Tutto è grigio (tutto è grigio), tutto è grigio (tutto è grigio)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
Non posso fidarmi (non posso fidarmi), eh
Akhis am Block pumpen immer noch Miami auf „Kokaina“-Flow (wesh)
Akhis al blocco pompano ancora Miami sul flusso "Kokaina" (wesh)
Biegen falsch ab und sie landen im Lübecker oder in Iserlohn (grr)
Svoltano male e finiscono a Lubecca o a Iserlohn (grr)
Haben Papa versprochen, die Drogen nie anzufassen (ah)
Hanno promesso a papà di non toccare mai la droga (ah)
Doch was ist, wenn das Monatsgehalt deiner Mutter nicht reicht
Ma cosa succede se lo stipendio mensile di tua madre non basta
Um die Kinder am Küchentisch satt zu machen? (Pow)
Per sfamare i bambini a tavola? (Pow)
Die Pakete aus Mechelen (ey)
I pacchi da Mechelen (eh)
Mit einem Marktwert wie Bellingham (ey, ey)
Con un valore di mercato come Bellingham (eh, eh)
Modifizieren die Karosserie für die Ware und fahren bis nach FFM
Modificano la carrozzeria per la merce e guidano fino a FFM
Wenn sie kommen mit Maske, dann wollen sie dein Cash, deine Kette, nicht reden
Se arrivano con la maschera, vogliono il tuo denaro, la tua catena, non parlare
Wenn sie ohne Maske vor dir stehen, dann wollen sie nix außer dein Leben (pow, pow)
Se stanno davanti a te senza maschera, non vogliono nient'altro che la tua vita (pow, pow)
Azad und Miami, wir sind die Champions League (pah-pah-pah-pow)
Azad e Miami, siamo la Champions League (pah-pah-pah-pow)
Keine Cousis im Viertel, die Scammer sind so wie Sam Bankman-Fried (wesh)
Nessun cugino nel quartiere, gli scammer sono come Sam Bankman-Fried (wesh)
Alle wollen raus aus der Hochhaussiedlung
Tutti vogliono uscire dal quartiere popolare
In die Charts über Modus Mio
Nelle classifiche attraverso Modus Mio
Umsatz heut' Nacht, ey
Fatturato stasera, eh
Große Brüder liefern ab, ey
I fratelli maggiori consegnano, eh
Rapper, sie reden von Stichen und Schüssen, doch das, was sie sagen, nur Show
I rapper parlano di coltellate e sparatorie, ma quello che dicono è solo spettacolo
Hab' nicht viele Bros, ey
Non ho molti fratelli, eh
Unter mei'm Kissen 'ne Glock, ey
Sotto il mio cuscino una Glock, eh
Versuche, die Welt in Farben zu sehen, doch Jungs aus der Hood sehen nur grau
Cerco di vedere il mondo a colori, ma i ragazzi del quartiere vedono solo grigio
Alles ist grau (grau, grau), alles ist grau
Tutto è grigio (grigio, grigio), tutto è grigio
Rapper, sie reden von Schüssen, doch wissen, das' alles nur Show
I rapper parlano di sparatorie, ma sanno che è tutto solo spettacolo
Alles ist grau (alles ist grau), alles ist grau (alles ist grau)
Tutto è grigio (tutto è grigio), tutto è grigio (tutto è grigio)
Kann nicht vertrauen (kann nicht vertrauen), ey
Non posso fidarmi (non posso fidarmi), eh
Uh, alles ist grau, ah
Uh, tutto è grigio, ah
Alles ist grau, yeah
Tutto è grigio, yeah
Alles ist grau, ja
Tutto è grigio, sì
Alles ist grau, ah, ah
Tutto è grigio, ah, ah