Emanuel Meireles Martins, Guilherme Azevedo Cristino, Luan Luis Neves de Oliveira, Mauro Davi dos Santos Nepomuceno, Raphael Celino Calasans Portugal
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Az, Trem of
Foda-se a porra dessa fama
O dinheiro não 'tá me deixando calvo
Notas na bolsa da minha bitch
Fumando maconha na Evoque no ar condicionado
Posturado tipo Kizzy, paty dá pra bandido por fetiche
Yeah, é bala nos verme que mete de pica na frente de puta encubada
Meu bonde odeia comédia safado que mete de artista
Meu sobrenome agora virou capa de revista
Playboy bate neurose quando 'tá com a porra da sua piranha na pista
Drogas na bag do PL, Portugal no beat vira série
Quero botar duas safada num filme MetFlix
Noite de crime no RJ, os cria na pista incomoda
A noite no meu bairro é foda você ver de tudo na pista
Vadias cercam quem é mídia
Meus amigos não tem paciência
Fazer dinheiro 'tá sem graça
Muita droga, muito artista
Eu e os pit da Mainstreet
Fizemos dinheiro em pouco tempo
Putaria rola na minha base
Piranhagem
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Desde novo eu já sabia que o jogo ia virar
Quem conquista sempre alcança ninguém vai me derrubar
E quando eu crescer só vou levar os meus
Brabão do menorzin esquecer de Deus
Pra minha tropa ela rende (fala)
Se me ver a buceta ela joga, lá no close friend (normal)
No carona contando essa nota e ela mama bem (verdade)
Eu acelero a Benz, não toca na corrente
Bala no pente eu vou descarregar (pega a visão)
Az (qual foi?)
Final de semana
Uma me chupa enquanto eu gravo
E a outra conta grana
Ãh, culpa da fama
Eu sei que elas não ama
Eu juro eu só 'to me vingando
Eu 'to comendo as branca
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Es gibt viele, die versuchen, meinen Glanz zu verdunkeln
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Sie haben vergessen, dass ich der Zug bin, der aus den Gleisen geraten ist
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Es gibt viele, die versuchen, meinen Glanz zu verdunkeln
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Sie haben vergessen, dass ich der Zug bin, der aus den Gleisen geraten ist
Az, Trem of
Az, Zug ab
Foda-se a porra dessa fama
Scheiß auf diesen verdammten Ruhm
O dinheiro não 'tá me deixando calvo
Das Geld lässt mich nicht kahl werden
Notas na bolsa da minha bitch
Notizen in der Tasche meiner Schlampe
Fumando maconha na Evoque no ar condicionado
Rauchen von Marihuana im Evoque mit Klimaanlage
Posturado tipo Kizzy, paty dá pra bandido por fetiche
Gepostet wie Kizzy, Paty gibt es für den Verbrecher aus Fetisch
Yeah, é bala nos verme que mete de pica na frente de puta encubada
Ja, es sind Kugeln in den Würmern, die sich vor versteckten Huren aufspielen
Meu bonde odeia comédia safado que mete de artista
Meine Bande hasst schmutzige Komödien, die sich als Künstler aufspielen
Meu sobrenome agora virou capa de revista
Mein Nachname ist jetzt ein Magazincover
Playboy bate neurose quando 'tá com a porra da sua piranha na pista
Playboy bekommt Neurose, wenn er mit seiner verdammten Piranha auf der Strecke ist
Drogas na bag do PL, Portugal no beat vira série
Drogen in der Tasche von PL, Portugal im Beat wird zur Serie
Quero botar duas safada num filme MetFlix
Ich will zwei Schlampen in einem MetFlix-Film unterbringen
Noite de crime no RJ, os cria na pista incomoda
Verbrechensnacht in RJ, die Kinder auf der Strecke stören
A noite no meu bairro é foda você ver de tudo na pista
Die Nacht in meiner Nachbarschaft ist hart, du siehst alles auf der Strecke
Vadias cercam quem é mídia
Huren umgeben diejenigen, die Medien sind
Meus amigos não tem paciência
Meine Freunde haben keine Geduld
Fazer dinheiro 'tá sem graça
Geld zu machen ist langweilig
Muita droga, muito artista
Viel Drogen, viel Künstler
Eu e os pit da Mainstreet
Ich und die Pitbulls von Mainstreet
Fizemos dinheiro em pouco tempo
Wir haben in kurzer Zeit Geld gemacht
Putaria rola na minha base
Die Party geht in meiner Basis ab
Piranhagem
Piranhas
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Es gibt viele, die versuchen, meinen Glanz zu verdunkeln
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Sie haben vergessen, dass ich der Zug bin, der aus den Gleisen geraten ist
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Es gibt viele, die versuchen, meinen Glanz zu verdunkeln
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Sie haben vergessen, dass ich der Zug bin, der aus den Gleisen geraten ist
Desde novo eu já sabia que o jogo ia virar
Schon als Kind wusste ich, dass das Spiel sich wenden würde
Quem conquista sempre alcança ninguém vai me derrubar
Wer erobert, erreicht immer, niemand wird mich stürzen
E quando eu crescer só vou levar os meus
Und wenn ich aufwachse, werde ich nur meine mitnehmen
Brabão do menorzin esquecer de Deus
Der kleine Brabão vergisst Gott
Pra minha tropa ela rende (fala)
Für meine Truppe gibt sie nach (spricht)
Se me ver a buceta ela joga, lá no close friend (normal)
Wenn sie mich sieht, wirft sie ihre Muschi, dort im engen Freund (normal)
No carona contando essa nota e ela mama bem (verdade)
Im Beifahrersitz zählt sie diese Note und sie bläst gut (wahr)
Eu acelero a Benz, não toca na corrente
Ich beschleunige die Benz, berühre nicht die Kette
Bala no pente eu vou descarregar (pega a visão)
Kugel im Magazin, ich werde entladen (nimm die Vision)
Az (qual foi?)
Az (was ist los?)
Final de semana
Wochenende
Uma me chupa enquanto eu gravo
Eine lutscht mich, während ich aufnehme
E a outra conta grana
Und die andere zählt Geld
Ãh, culpa da fama
Ah, Schuld des Ruhms
Eu sei que elas não ama
Ich weiß, dass sie nicht lieben
Eu juro eu só 'to me vingando
Ich schwöre, ich räche mich nur
Eu 'to comendo as branca
Ich esse die Weißen
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Es gibt viele, die versuchen, meinen Glanz zu verdunkeln
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Sie haben vergessen, dass ich der Zug bin, der aus den Gleisen geraten ist
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Es gibt viele, die versuchen, meinen Glanz zu verdunkeln
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Sie haben vergessen, dass ich der Zug bin, der aus den Gleisen geraten ist
São vários que tenta ofuscar meu brilho
There are many who try to dim my shine
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
They forgot that I am the train off the track
São vários que tenta ofuscar meu brilho
There are many who try to dim my shine
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
They forgot that I am the train off the track
Az, Trem of
Az, Train off
Foda-se a porra dessa fama
Fuck this damn fame
O dinheiro não 'tá me deixando calvo
The money isn't making me bald
Notas na bolsa da minha bitch
Notes in my bitch's purse
Fumando maconha na Evoque no ar condicionado
Smoking weed in the Evoque with air conditioning
Posturado tipo Kizzy, paty dá pra bandido por fetiche
Postured like Kizzy, paty gives to the bandit for fetish
Yeah, é bala nos verme que mete de pica na frente de puta encubada
Yeah, it's bullets in the worms that act cocky in front of closeted whores
Meu bonde odeia comédia safado que mete de artista
My gang hates sneaky comedians who act like artists
Meu sobrenome agora virou capa de revista
My last name has now become a magazine cover
Playboy bate neurose quando 'tá com a porra da sua piranha na pista
Playboy gets neurotic when he's with his damn whore on the track
Drogas na bag do PL, Portugal no beat vira série
Drugs in the PL bag, Portugal on the beat turns into a series
Quero botar duas safada num filme MetFlix
I want to put two sluts in a MetFlix movie
Noite de crime no RJ, os cria na pista incomoda
Night of crime in RJ, the kids on the track bother
A noite no meu bairro é foda você ver de tudo na pista
The night in my neighborhood is tough, you see everything on the track
Vadias cercam quem é mídia
Bitches surround those who are media
Meus amigos não tem paciência
My friends have no patience
Fazer dinheiro 'tá sem graça
Making money is boring
Muita droga, muito artista
Lots of drugs, lots of artists
Eu e os pit da Mainstreet
Me and the pits from Mainstreet
Fizemos dinheiro em pouco tempo
We made money in a short time
Putaria rola na minha base
Debauchery happens at my base
Piranhagem
Sluttiness
São vários que tenta ofuscar meu brilho
There are many who try to dim my shine
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
They forgot that I am the train off the track
São vários que tenta ofuscar meu brilho
There are many who try to dim my shine
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
They forgot that I am the train off the track
Desde novo eu já sabia que o jogo ia virar
Since I was young I knew the game would turn
Quem conquista sempre alcança ninguém vai me derrubar
Whoever conquers always reaches, no one will bring me down
E quando eu crescer só vou levar os meus
And when I grow up I will only take my own
Brabão do menorzin esquecer de Deus
The fierce little one forgets about God
Pra minha tropa ela rende (fala)
For my troop she yields (talk)
Se me ver a buceta ela joga, lá no close friend (normal)
If she sees me she throws her pussy, there in the close friend (normal)
No carona contando essa nota e ela mama bem (verdade)
In the passenger seat counting this note and she sucks well (truth)
Eu acelero a Benz, não toca na corrente
I accelerate the Benz, don't touch the chain
Bala no pente eu vou descarregar (pega a visão)
Bullet in the clip I'm going to unload (get the vision)
Az (qual foi?)
Az (what's up?)
Final de semana
Weekend
Uma me chupa enquanto eu gravo
One sucks me while I record
E a outra conta grana
And the other counts money
Ãh, culpa da fama
Ah, blame the fame
Eu sei que elas não ama
I know they don't love
Eu juro eu só 'to me vingando
I swear I'm just getting revenge
Eu 'to comendo as branca
I'm eating the whites
São vários que tenta ofuscar meu brilho
There are many who try to dim my shine
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
They forgot that I am the train off the track
São vários que tenta ofuscar meu brilho
There are many who try to dim my shine
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
They forgot that I am the train off the track
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Son muchos los que intentan opacar mi brillo
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Olvidaron que soy el tren fuera de la vía
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Son muchos los que intentan opacar mi brillo
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Olvidaron que soy el tren fuera de la vía
Az, Trem of
Az, Tren de
Foda-se a porra dessa fama
Que se joda la mierda de esta fama
O dinheiro não 'tá me deixando calvo
El dinero no me está dejando calvo
Notas na bolsa da minha bitch
Notas en el bolso de mi perra
Fumando maconha na Evoque no ar condicionado
Fumando marihuana en el Evoque con aire acondicionado
Posturado tipo Kizzy, paty dá pra bandido por fetiche
Posturado como Kizzy, paty se entrega a bandido por fetiche
Yeah, é bala nos verme que mete de pica na frente de puta encubada
Sí, es bala en los gusanos que se meten de pica frente a puta encubierta
Meu bonde odeia comédia safado que mete de artista
Mi banda odia a los comediantes safados que se meten de artistas
Meu sobrenome agora virou capa de revista
Mi apellido ahora se ha convertido en portada de revista
Playboy bate neurose quando 'tá com a porra da sua piranha na pista
Playboy se pone nervioso cuando está con la mierda de su piranha en la pista
Drogas na bag do PL, Portugal no beat vira série
Drogas en la bolsa de PL, Portugal en el beat se convierte en serie
Quero botar duas safada num filme MetFlix
Quiero poner a dos safadas en una película MetFlix
Noite de crime no RJ, os cria na pista incomoda
Noche de crimen en RJ, los cria en la pista molestan
A noite no meu bairro é foda você ver de tudo na pista
La noche en mi barrio es jodida, ves de todo en la pista
Vadias cercam quem é mídia
Las zorras rodean a quien es medio
Meus amigos não tem paciência
Mis amigos no tienen paciencia
Fazer dinheiro 'tá sem graça
Hacer dinero se ha vuelto aburrido
Muita droga, muito artista
Mucha droga, mucho artista
Eu e os pit da Mainstreet
Yo y los pit de Mainstreet
Fizemos dinheiro em pouco tempo
Hicimos dinero en poco tiempo
Putaria rola na minha base
La putería rueda en mi base
Piranhagem
Piranha
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Son muchos los que intentan opacar mi brillo
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Olvidaron que soy el tren fuera de la vía
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Son muchos los que intentan opacar mi brillo
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Olvidaron que soy el tren fuera de la vía
Desde novo eu já sabia que o jogo ia virar
Desde joven ya sabía que el juego iba a cambiar
Quem conquista sempre alcança ninguém vai me derrubar
Quien conquista siempre alcanza, nadie me va a derribar
E quando eu crescer só vou levar os meus
Y cuando crezca solo llevaré a los míos
Brabão do menorzin esquecer de Deus
El bravucón del menor se olvida de Dios
Pra minha tropa ela rende (fala)
Para mi tropa ella rinde (habla)
Se me ver a buceta ela joga, lá no close friend (normal)
Si me ve, ella tira su coño, allí en el amigo cercano (normal)
No carona contando essa nota e ela mama bem (verdade)
En el asiento del copiloto contando esta nota y ella mama bien (verdad)
Eu acelero a Benz, não toca na corrente
Acelero el Benz, no toques la cadena
Bala no pente eu vou descarregar (pega a visão)
Bala en el peine voy a descargar (captura la visión)
Az (qual foi?)
Az (¿qué pasa?)
Final de semana
Fin de semana
Uma me chupa enquanto eu gravo
Una me chupa mientras grabo
E a outra conta grana
Y la otra cuenta dinero
Ãh, culpa da fama
Ah, culpa de la fama
Eu sei que elas não ama
Sé que ellas no aman
Eu juro eu só 'to me vingando
Juro que solo me estoy vengando
Eu 'to comendo as branca
Estoy comiendo a las blancas
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Son muchos los que intentan opacar mi brillo
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Olvidaron que soy el tren fuera de la vía
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Son muchos los que intentan opacar mi brillo
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Olvidaron que soy el tren fuera de la vía
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Il y en a plusieurs qui essaient d'obscurcir mon éclat
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Ils ont oublié que je suis le train hors des rails
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Il y en a plusieurs qui essaient d'obscurcir mon éclat
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Ils ont oublié que je suis le train hors des rails
Az, Trem of
Az, Train de
Foda-se a porra dessa fama
Merde à cette putain de célébrité
O dinheiro não 'tá me deixando calvo
L'argent ne me rend pas chauve
Notas na bolsa da minha bitch
Des billets dans le sac de ma chienne
Fumando maconha na Evoque no ar condicionado
Fumer de la marijuana dans l'Evoque avec l'air conditionné
Posturado tipo Kizzy, paty dá pra bandido por fetiche
Posturé comme Kizzy, paty donne au bandit par fétiche
Yeah, é bala nos verme que mete de pica na frente de puta encubada
Ouais, c'est une balle dans les vers qui se mettent en avant devant une pute encubée
Meu bonde odeia comédia safado que mete de artista
Mon gang déteste les comédies de salaud qui se prennent pour des artistes
Meu sobrenome agora virou capa de revista
Mon nom de famille est maintenant en couverture de magazine
Playboy bate neurose quando 'tá com a porra da sua piranha na pista
Le playboy devient nerveux quand il est avec la putain de sa piranha sur la piste
Drogas na bag do PL, Portugal no beat vira série
Des drogues dans le sac du PL, le Portugal sur le beat devient une série
Quero botar duas safada num filme MetFlix
Je veux mettre deux salopes dans un film MetFlix
Noite de crime no RJ, os cria na pista incomoda
Nuit de crime à Rio, les enfants sur la piste dérangent
A noite no meu bairro é foda você ver de tudo na pista
La nuit dans mon quartier est dure, tu vois de tout sur la piste
Vadias cercam quem é mídia
Les salopes entourent ceux qui sont médiatisés
Meus amigos não tem paciência
Mes amis n'ont pas de patience
Fazer dinheiro 'tá sem graça
Faire de l'argent n'a plus de sens
Muita droga, muito artista
Beaucoup de drogues, beaucoup d'artistes
Eu e os pit da Mainstreet
Moi et les pit de Mainstreet
Fizemos dinheiro em pouco tempo
Nous avons fait de l'argent en peu de temps
Putaria rola na minha base
La débauche se déroule à ma base
Piranhagem
Piranha
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Il y en a plusieurs qui essaient d'obscurcir mon éclat
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Ils ont oublié que je suis le train hors des rails
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Il y en a plusieurs qui essaient d'obscurcir mon éclat
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Ils ont oublié que je suis le train hors des rails
Desde novo eu já sabia que o jogo ia virar
Depuis mon jeune âge, je savais que le jeu allait changer
Quem conquista sempre alcança ninguém vai me derrubar
Celui qui conquiert atteint toujours, personne ne me renversera
E quando eu crescer só vou levar os meus
Et quand je grandirai, je n'emmènerai que les miens
Brabão do menorzin esquecer de Deus
Le plus féroce des petits oublie Dieu
Pra minha tropa ela rende (fala)
Pour ma troupe, elle rend (parle)
Se me ver a buceta ela joga, lá no close friend (normal)
Si elle me voit, elle jette sa chatte, là dans le close friend (normal)
No carona contando essa nota e ela mama bem (verdade)
Dans le siège passager en comptant cet argent et elle suce bien (vrai)
Eu acelero a Benz, não toca na corrente
J'accélère la Benz, ne touche pas à la chaîne
Bala no pente eu vou descarregar (pega a visão)
Balle dans le chargeur, je vais décharger (prends la vision)
Az (qual foi?)
Az (quoi de neuf?)
Final de semana
Week-end
Uma me chupa enquanto eu gravo
L'une me suce pendant que j'enregistre
E a outra conta grana
Et l'autre compte de l'argent
Ãh, culpa da fama
Ah, la faute à la célébrité
Eu sei que elas não ama
Je sais qu'elles n'aiment pas
Eu juro eu só 'to me vingando
Je jure que je ne fais que me venger
Eu 'to comendo as branca
Je baise les blanches
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Il y en a plusieurs qui essaient d'obscurcir mon éclat
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Ils ont oublié que je suis le train hors des rails
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Il y en a plusieurs qui essaient d'obscurcir mon éclat
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Ils ont oublié que je suis le train hors des rails
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Ci sono molti che cercano di offuscare il mio splendore
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Hanno dimenticato che sono il treno fuori dai binari
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Ci sono molti che cercano di offuscare il mio splendore
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Hanno dimenticato che sono il treno fuori dai binari
Az, Trem of
Az, Trem of
Foda-se a porra dessa fama
Fanculo a questa maledetta fama
O dinheiro não 'tá me deixando calvo
I soldi non mi stanno facendo diventare calvo
Notas na bolsa da minha bitch
Banconote nella borsa della mia ragazza
Fumando maconha na Evoque no ar condicionado
Fumando marijuana nell'Evoque con l'aria condizionata
Posturado tipo Kizzy, paty dá pra bandido por fetiche
Postura come Kizzy, paty dà al bandito per feticismo
Yeah, é bala nos verme que mete de pica na frente de puta encubada
Sì, è una pallottola nei vermi che si mettono davanti a una puttana nascosta
Meu bonde odeia comédia safado que mete de artista
La mia banda odia la commedia sporca che si fa passare per artista
Meu sobrenome agora virou capa de revista
Il mio cognome ora è diventato copertina di rivista
Playboy bate neurose quando 'tá com a porra da sua piranha na pista
Il playboy diventa nevrotico quando è con la sua maledetta piranha in pista
Drogas na bag do PL, Portugal no beat vira série
Droga nella borsa del PL, il Portogallo sul beat diventa una serie
Quero botar duas safada num filme MetFlix
Voglio mettere due ragazze in un film MetFlix
Noite de crime no RJ, os cria na pista incomoda
Notte di crimine a RJ, i ragazzi in pista danno fastidio
A noite no meu bairro é foda você ver de tudo na pista
La notte nel mio quartiere è dura, vedi di tutto in pista
Vadias cercam quem é mídia
Le veline circondano chi è nei media
Meus amigos não tem paciência
I miei amici non hanno pazienza
Fazer dinheiro 'tá sem graça
Fare soldi è diventato noioso
Muita droga, muito artista
Molta droga, molti artisti
Eu e os pit da Mainstreet
Io e i pit della Mainstreet
Fizemos dinheiro em pouco tempo
Abbiamo fatto soldi in poco tempo
Putaria rola na minha base
La festa si svolge nella mia base
Piranhagem
Piranha
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Ci sono molti che cercano di offuscare il mio splendore
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Hanno dimenticato che sono il treno fuori dai binari
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Ci sono molti che cercano di offuscare il mio splendore
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Hanno dimenticato che sono il treno fuori dai binari
Desde novo eu já sabia que o jogo ia virar
Da giovane sapevo già che il gioco sarebbe cambiato
Quem conquista sempre alcança ninguém vai me derrubar
Chi conquista raggiunge sempre, nessuno mi farà cadere
E quando eu crescer só vou levar os meus
E quando crescerò porterò solo i miei
Brabão do menorzin esquecer de Deus
Il più piccolo dei bravi dimentica Dio
Pra minha tropa ela rende (fala)
Per la mia truppa lei rende (parla)
Se me ver a buceta ela joga, lá no close friend (normal)
Se mi vede, lei si getta, lì nel close friend (normale)
No carona contando essa nota e ela mama bem (verdade)
Nel sedile del passeggero contando questa nota e lei succhia bene (vero)
Eu acelero a Benz, não toca na corrente
Accelerò la Benz, non toccare la catena
Bala no pente eu vou descarregar (pega a visão)
Pallottola nel caricatore, la scaricherò (prendi la visione)
Az (qual foi?)
Az (cosa c'è?)
Final de semana
Fine settimana
Uma me chupa enquanto eu gravo
Una mi succhia mentre registro
E a outra conta grana
E l'altra conta i soldi
Ãh, culpa da fama
Ah, colpa della fama
Eu sei que elas não ama
So che loro non amano
Eu juro eu só 'to me vingando
Giuro, mi sto solo vendicando
Eu 'to comendo as branca
Sto mangiando le bianche
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Ci sono molti che cercano di offuscare il mio splendore
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Hanno dimenticato che sono il treno fuori dai binari
São vários que tenta ofuscar meu brilho
Ci sono molti che cercano di offuscare il mio splendore
Esqueceram que eu sou o trem fora do trilho
Hanno dimenticato che sono il treno fuori dai binari