Baby
Zieh dreimal! (Heb ab!)
Und heb ab! (Heb ab!)
(Heb ab!)
Baby, Azzlack
Steig' in den Wagen, sie drückt aufs Gas
Zünd' die Lunte an, wir fliegen zum Mars, ey
Hab' genug da, Baby, mach' dir keinen Kopf, doch halt an der Aral!
Ich brauch' noch Eistee Pfirsich und Blunts
Ein Päckchen Spirit ohne Zusatz, ey
Und dann geht's gleich wieder los, Baby, such dir ein'n sonnigen Platz
Oder mit Bleifuß auf Autobahn
Scheiß drauf! Kickdown, drück aufs Pedal, Babe! (Babe)
Was für Paris jaja komm, wir fahren nach Amsterdam
Zum Buschdoktor am Tor back im Plan
Iceolator, OG yane Kamm, Babe
Ich halt' dich fest, Honey, lass dich fallen!
Sag, spürst du, wie Kush Kushadelic knallt?
Zu CannaSutra und Häagen-Dazs, Babe (Babe)
Nimm noch ein'n Schluck vom Aloe Vera
Während der zündet greif' ich zum Paper
Und dreh' uns den nächsten Amnesia, check (check)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab!
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Köpfe Cîroc, was für Martini? (ey)
Nix für kleine Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Nix für kleine Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab
Oder kleb du an deinen Fingern!
Panoramablick elfte Etage
Die Lutzi geht ab
Sipp' an mei'm Drink und dein Flieger geht klar
Komm und flieg mit dem Azzlack!
Dauert nicht lang und meine Lieferung wartet
Glaub mir, die Geschäfte, ja, sie laufen bei uns zack-zack
Ich bin am fliegen und die Winnie ist geladen
Ich gebe dir den Tipp also komm mir nicht auf Abfuck
Klatsch' ihr auf den Arsch á la Drake Nicki Minaj
Piss' ihr in den Pool wie Antonio Montana (motherfuck)
Muck nicht uff sonst knall' ich dir in den Kopf (motherfuck)
Denn du redest mit dem absoluten Boss (motherfuck)
Seine Jungs haben die City in ihrer Hand (motherfuck)
Also heißt das, wenn ich will, bist du Beton
Baby, roll' im Rolls-Royce Phantom in grau
Rubinring am Mittelfinger
Ja ich hab' ein Penthouse im Weltraum gekauft
Denn Bitch, wir drehen die dicksten Dinger
Du hast Maserati vor dem Haus geparkt
Und der Aventador ist in der Tiefgarage
Vor dem Haus stehen Jungs und sie checken die Lage
Chill, Barbie, zieh dreimal und heb ab!
Schieb keine Panik, komm, zieh dreimal und heb ab!
Heb ab und flieg über die Wolken bis hoch hin zum Mars
Bitch, wenn ich es mache, dann mach' ich es radikal
Azzlack ist ein Unikat und wir das Original
Ja, ich kann verstehen, dass du Lust hast, doch ich
Ich knall', Barbie, zieh dreimal und heb ab!
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Nix für kleine Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab)
Baby
Bebê
Zieh dreimal! (Heb ab!)
Puxe três vezes! (Levante-se!)
Und heb ab! (Heb ab!)
E levante-se! (Levante-se!)
(Heb ab!)
(Levante-se!)
Baby, Azzlack
Bebê, Azzlack
Steig' in den Wagen, sie drückt aufs Gas
Entre no carro, ela pisa no acelerador
Zünd' die Lunte an, wir fliegen zum Mars, ey
Acenda o pavio, estamos voando para Marte, ei
Hab' genug da, Baby, mach' dir keinen Kopf, doch halt an der Aral!
Tenho o suficiente aqui, bebê, não se preocupe, mas pare no Aral!
Ich brauch' noch Eistee Pfirsich und Blunts
Eu ainda preciso de chá gelado de pêssego e Blunts
Ein Päckchen Spirit ohne Zusatz, ey
Um pacote de Spirit sem aditivos, ei
Und dann geht's gleich wieder los, Baby, such dir ein'n sonnigen Platz
E então vamos de novo, bebê, encontre um lugar ensolarado
Oder mit Bleifuß auf Autobahn
Ou com pé pesado na autoestrada
Scheiß drauf! Kickdown, drück aufs Pedal, Babe! (Babe)
Que se dane! Kickdown, pise no pedal, babe! (Babe)
Was für Paris jaja komm, wir fahren nach Amsterdam
O que para Paris haha venha, vamos para Amsterdã
Zum Buschdoktor am Tor back im Plan
Para o médico da selva no portão de volta no plano
Iceolator, OG yane Kamm, Babe
Iceolator, OG yane Kamm, Babe
Ich halt' dich fest, Honey, lass dich fallen!
Eu te seguro, Honey, deixe-se cair!
Sag, spürst du, wie Kush Kushadelic knallt?
Diga, você sente como Kush Kushadelic bate?
Zu CannaSutra und Häagen-Dazs, Babe (Babe)
Para CannaSutra e Häagen-Dazs, Babe (Babe)
Nimm noch ein'n Schluck vom Aloe Vera
Tome mais um gole de Aloe Vera
Während der zündet greif' ich zum Paper
Enquanto ele acende, eu pego o papel
Und dreh' uns den nächsten Amnesia, check (check)
E giro o próximo Amnesia, cheque (cheque)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se! (levante-se!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se! (levante-se!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab!
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se!
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Nós aceleramos à noite no Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Portas de asa para cima pela cidade
Köpfe Cîroc, was für Martini? (ey)
Cabeças Cîroc, o que para Martini? (ei)
Nix für kleine Bambinis
Nada para pequenos Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebê, puxe três vezes e levante-se! (Levante-se, levante-se!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se! (Levante-se, levante-se!)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Nós aceleramos à noite no Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Portas de asa para cima pela cidade
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Cabeças Cîroc, o que para Martini?
Nix für kleine Bambinis
Nada para pequenos Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebê, puxe três vezes e levante-se! (Levante-se, levante-se!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se! (Levante-se, levante-se!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se! (Levante-se, levante-se!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se! (Levante-se, levante-se!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se
Oder kleb du an deinen Fingern!
Ou você gruda nos seus dedos!
Panoramablick elfte Etage
Vista panorâmica do décimo primeiro andar
Die Lutzi geht ab
A Lutzi está indo
Sipp' an mei'm Drink und dein Flieger geht klar
Sip no meu drink e seu avião está claro
Komm und flieg mit dem Azzlack!
Venha e voe com o Azzlack!
Dauert nicht lang und meine Lieferung wartet
Não demora muito e minha entrega está esperando
Glaub mir, die Geschäfte, ja, sie laufen bei uns zack-zack
Acredite em mim, os negócios, sim, eles correm conosco zack-zack
Ich bin am fliegen und die Winnie ist geladen
Estou voando e a Winnie está carregada
Ich gebe dir den Tipp also komm mir nicht auf Abfuck
Eu te dou a dica então não me venha com Abfuck
Klatsch' ihr auf den Arsch á la Drake Nicki Minaj
Bato na bunda dela à la Drake Nicki Minaj
Piss' ihr in den Pool wie Antonio Montana (motherfuck)
Eu mijo na piscina como Antonio Montana (motherfuck)
Muck nicht uff sonst knall' ich dir in den Kopf (motherfuck)
Não mexa comigo senão eu atiro na sua cabeça (motherfuck)
Denn du redest mit dem absoluten Boss (motherfuck)
Porque você está falando com o chefe absoluto (motherfuck)
Seine Jungs haben die City in ihrer Hand (motherfuck)
Seus meninos têm a cidade em suas mãos (motherfuck)
Also heißt das, wenn ich will, bist du Beton
Então isso significa que, se eu quiser, você é concreto
Baby, roll' im Rolls-Royce Phantom in grau
Bebê, role no Rolls-Royce Phantom em cinza
Rubinring am Mittelfinger
Anel de rubi no dedo médio
Ja ich hab' ein Penthouse im Weltraum gekauft
Sim, eu comprei um penthouse no espaço
Denn Bitch, wir drehen die dicksten Dinger
Porque vadia, nós fazemos as coisas mais grossas
Du hast Maserati vor dem Haus geparkt
Você tem um Maserati estacionado na frente da casa
Und der Aventador ist in der Tiefgarage
E o Aventador está na garagem subterrânea
Vor dem Haus stehen Jungs und sie checken die Lage
Na frente da casa estão os meninos e eles estão verificando a situação
Chill, Barbie, zieh dreimal und heb ab!
Chill, Barbie, puxe três vezes e levante-se!
Schieb keine Panik, komm, zieh dreimal und heb ab!
Não entre em pânico, venha, puxe três vezes e levante-se!
Heb ab und flieg über die Wolken bis hoch hin zum Mars
Levante-se e voe sobre as nuvens até Marte
Bitch, wenn ich es mache, dann mach' ich es radikal
Vadia, quando eu faço, eu faço radicalmente
Azzlack ist ein Unikat und wir das Original
Azzlack é único e nós somos o original
Ja, ich kann verstehen, dass du Lust hast, doch ich
Sim, eu posso entender que você está com vontade, mas eu
Ich knall', Barbie, zieh dreimal und heb ab!
Eu atiro, Barbie, puxe três vezes e levante-se!
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebê, puxe três vezes e levante-se! (Levante-se, levante-se!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se! (Levante-se, levante-se!)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Nós aceleramos à noite no Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Portas de asa para cima pela cidade
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Cabeças Cîroc, o que para Martini?
Nix für kleine Bambinis
Nada para pequenos Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebê, puxe três vezes e levante-se! (Levante-se, levante-se!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se! (Levante-se, levante-se!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se! (Levante-se, levante-se!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab)
Bebê, venha, puxe três vezes e levante-se! (levante-se)
Baby
Baby
Zieh dreimal! (Heb ab!)
Take three hits! (Take off!)
Und heb ab! (Heb ab!)
And take off! (Take off!)
(Heb ab!)
(Take off!)
Baby, Azzlack
Baby, Azzlack
Steig' in den Wagen, sie drückt aufs Gas
Get in the car, she steps on the gas
Zünd' die Lunte an, wir fliegen zum Mars, ey
Light the fuse, we're flying to Mars, ey
Hab' genug da, Baby, mach' dir keinen Kopf, doch halt an der Aral!
I've got enough here, baby, don't worry, but stop at the Aral!
Ich brauch' noch Eistee Pfirsich und Blunts
I still need peach iced tea and blunts
Ein Päckchen Spirit ohne Zusatz, ey
A pack of Spirit without additives, ey
Und dann geht's gleich wieder los, Baby, such dir ein'n sonnigen Platz
And then we're off again, baby, find a sunny spot
Oder mit Bleifuß auf Autobahn
Or with a lead foot on the highway
Scheiß drauf! Kickdown, drück aufs Pedal, Babe! (Babe)
Screw it! Kickdown, step on the pedal, babe! (Babe)
Was für Paris jaja komm, wir fahren nach Amsterdam
What about Paris yeah yeah come on, we're going to Amsterdam
Zum Buschdoktor am Tor back im Plan
To the bush doctor at the gate back in the plan
Iceolator, OG yane Kamm, Babe
Iceolator, OG yane comb, babe
Ich halt' dich fest, Honey, lass dich fallen!
I'll hold you tight, honey, let yourself fall!
Sag, spürst du, wie Kush Kushadelic knallt?
Tell me, do you feel how Kush Kushadelic hits?
Zu CannaSutra und Häagen-Dazs, Babe (Babe)
To CannaSutra and Häagen-Dazs, babe (babe)
Nimm noch ein'n Schluck vom Aloe Vera
Take another sip of Aloe Vera
Während der zündet greif' ich zum Paper
While it's lighting up I reach for the paper
Und dreh' uns den nächsten Amnesia, check (check)
And roll us the next Amnesia, check (check)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Baby, come on, take three hits and take off! (take off!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Baby, come on, take three hits and take off! (take off!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab!
Baby, come on, take three hits and take off!
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
We're stepping on the gas at night in the Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Wing doors up through the city
Köpfe Cîroc, was für Martini? (ey)
Heads Cîroc, what about Martini? (ey)
Nix für kleine Bambinis
Nothing for little bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, take three hits and take off! (Take off, take off!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, come on, take three hits and take off! (Take off, take off!)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
We're stepping on the gas at night in the Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Wing doors up through the city
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Heads Cîroc, what about Martini?
Nix für kleine Bambinis
Nothing for little bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, take three hits and take off! (Take off, take off!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, come on, take three hits and take off! (Take off, take off!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, come on, take three hits and take off! (Take off, take off!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, come on, take three hits and take off! (Take off, take off!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab
Baby, come on, take three hits and take off
Oder kleb du an deinen Fingern!
Or stick to your fingers!
Panoramablick elfte Etage
Panoramic view eleventh floor
Die Lutzi geht ab
The Lutzi is going off
Sipp' an mei'm Drink und dein Flieger geht klar
Sip on my drink and your plane is clear
Komm und flieg mit dem Azzlack!
Come and fly with the Azzlack!
Dauert nicht lang und meine Lieferung wartet
Won't be long and my delivery is waiting
Glaub mir, die Geschäfte, ja, sie laufen bei uns zack-zack
Believe me, the business, yes, they run zack-zack with us
Ich bin am fliegen und die Winnie ist geladen
I'm flying and the Winnie is loaded
Ich gebe dir den Tipp also komm mir nicht auf Abfuck
I'm giving you the tip so don't fuck with me
Klatsch' ihr auf den Arsch á la Drake Nicki Minaj
Slap her on the ass á la Drake Nicki Minaj
Piss' ihr in den Pool wie Antonio Montana (motherfuck)
Piss in the pool like Antonio Montana (motherfuck)
Muck nicht uff sonst knall' ich dir in den Kopf (motherfuck)
Don't fuck up or I'll shoot you in the head (motherfuck)
Denn du redest mit dem absoluten Boss (motherfuck)
Because you're talking to the absolute boss (motherfuck)
Seine Jungs haben die City in ihrer Hand (motherfuck)
His boys have the city in their hand (motherfuck)
Also heißt das, wenn ich will, bist du Beton
So that means, if I want, you're concrete
Baby, roll' im Rolls-Royce Phantom in grau
Baby, roll in the Rolls-Royce Phantom in gray
Rubinring am Mittelfinger
Ruby ring on the middle finger
Ja ich hab' ein Penthouse im Weltraum gekauft
Yes, I bought a penthouse in space
Denn Bitch, wir drehen die dicksten Dinger
Because bitch, we're turning the biggest things
Du hast Maserati vor dem Haus geparkt
You have Maserati parked in front of the house
Und der Aventador ist in der Tiefgarage
And the Aventador is in the underground garage
Vor dem Haus stehen Jungs und sie checken die Lage
In front of the house are boys and they check the situation
Chill, Barbie, zieh dreimal und heb ab!
Chill, Barbie, take three hits and take off!
Schieb keine Panik, komm, zieh dreimal und heb ab!
Don't panic, come on, take three hits and take off!
Heb ab und flieg über die Wolken bis hoch hin zum Mars
Take off and fly over the clouds up to Mars
Bitch, wenn ich es mache, dann mach' ich es radikal
Bitch, when I do it, I do it radically
Azzlack ist ein Unikat und wir das Original
Azzlack is a unique piece and we are the original
Ja, ich kann verstehen, dass du Lust hast, doch ich
Yes, I can understand that you're in the mood, but I
Ich knall', Barbie, zieh dreimal und heb ab!
I hit, Barbie, take three hits and take off!
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, take three hits and take off! (Take off, take off!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, come on, take three hits and take off! (Take off, take off!)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
We're stepping on the gas at night in the Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Wing doors up through the city
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Heads Cîroc, what about Martini?
Nix für kleine Bambinis
Nothing for little bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, take three hits and take off! (Take off, take off!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, come on, take three hits and take off! (Take off, take off!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Baby, come on, take three hits and take off! (Take off, take off!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab)
Baby, come on, take three hits and take off! (take off)
Baby
Bebé
Zieh dreimal! (Heb ab!)
¡Tira tres veces! (¡Despega!)
Und heb ab! (Heb ab!)
¡Y despega! (¡Despega!)
(Heb ab!)
(¡Despega!)
Baby, Azzlack
Bebé, Azzlack
Steig' in den Wagen, sie drückt aufs Gas
Sube al coche, ella pisa el acelerador
Zünd' die Lunte an, wir fliegen zum Mars, ey
Enciende la mecha, volamos a Marte, ey
Hab' genug da, Baby, mach' dir keinen Kopf, doch halt an der Aral!
Tengo suficiente aquí, bebé, no te preocupes, pero para en la Aral!
Ich brauch' noch Eistee Pfirsich und Blunts
Necesito más té helado de melocotón y Blunts
Ein Päckchen Spirit ohne Zusatz, ey
Un paquete de Spirit sin aditivos, ey
Und dann geht's gleich wieder los, Baby, such dir ein'n sonnigen Platz
Y luego volvemos a empezar, bebé, busca un lugar soleado
Oder mit Bleifuß auf Autobahn
O con el pie pesado en la autopista
Scheiß drauf! Kickdown, drück aufs Pedal, Babe! (Babe)
¡Al diablo! Kickdown, pisa el pedal, ¡Bebé! (Bebé)
Was für Paris jaja komm, wir fahren nach Amsterdam
¿Qué tal París? Vamos, vamos a Ámsterdam
Zum Buschdoktor am Tor back im Plan
Al doctor del arbusto en la puerta, de vuelta en el plan
Iceolator, OG yane Kamm, Babe
Iceolator, OG yane Kamm, Bebé
Ich halt' dich fest, Honey, lass dich fallen!
Te sostengo fuerte, Honey, ¡déjate caer!
Sag, spürst du, wie Kush Kushadelic knallt?
Dime, ¿sientes cómo Kush Kushadelic golpea?
Zu CannaSutra und Häagen-Dazs, Babe (Babe)
A CannaSutra y Häagen-Dazs, Bebé (Bebé)
Nimm noch ein'n Schluck vom Aloe Vera
Toma otro trago de Aloe Vera
Während der zündet greif' ich zum Paper
Mientras él enciende, yo cojo el papel
Und dreh' uns den nächsten Amnesia, check (check)
Y nos giro el próximo Amnesia, check (check)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Bebé, ven, tira tres veces y despega! (¡despega!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Bebé, ven, tira tres veces y despega! (¡despega!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab!
Bebé, ven, tira tres veces y despega!
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Vamos a toda velocidad por la noche en el Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Puertas de ala arriba por la ciudad
Köpfe Cîroc, was für Martini? (ey)
Cabezas Cîroc, ¿qué Martini? (ey)
Nix für kleine Bambinis
Nada para los pequeños Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebé, tira tres veces y despega! (¡Despega, despega!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebé, ven, tira tres veces y despega! (¡Despega, despega!)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Vamos a toda velocidad por la noche en el Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Puertas de ala arriba por la ciudad
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Cabezas Cîroc, ¿qué Martini?
Nix für kleine Bambinis
Nada para los pequeños Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebé, tira tres veces y despega! (¡Despega, despega!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebé, ven, tira tres veces y despega! (¡Despega, despega!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebé, ven, tira tres veces y despega! (¡Despega, despega!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebé, ven, tira tres veces y despega! (¡Despega, despega!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab
Bebé, ven, tira tres veces y despega
Oder kleb du an deinen Fingern!
O te quedas pegado a tus dedos!
Panoramablick elfte Etage
Vista panorámica desde el undécimo piso
Die Lutzi geht ab
La Lutzi se va
Sipp' an mei'm Drink und dein Flieger geht klar
Sorbo mi bebida y tu avión está listo
Komm und flieg mit dem Azzlack!
Ven y vuela con el Azzlack!
Dauert nicht lang und meine Lieferung wartet
No tardará mucho y mi entrega está esperando
Glaub mir, die Geschäfte, ja, sie laufen bei uns zack-zack
Créeme, los negocios, sí, van rápido con nosotros
Ich bin am fliegen und die Winnie ist geladen
Estoy volando y la Winnie está cargada
Ich gebe dir den Tipp also komm mir nicht auf Abfuck
Te doy el consejo así que no me jodas
Klatsch' ihr auf den Arsch á la Drake Nicki Minaj
Le doy una palmada en el culo a la Drake Nicki Minaj
Piss' ihr in den Pool wie Antonio Montana (motherfuck)
Le meo en la piscina como Antonio Montana (motherfuck)
Muck nicht uff sonst knall' ich dir in den Kopf (motherfuck)
No te metas o te disparo en la cabeza (motherfuck)
Denn du redest mit dem absoluten Boss (motherfuck)
Porque estás hablando con el jefe absoluto (motherfuck)
Seine Jungs haben die City in ihrer Hand (motherfuck)
Sus chicos tienen la ciudad en sus manos (motherfuck)
Also heißt das, wenn ich will, bist du Beton
Así que eso significa que si quiero, eres concreto
Baby, roll' im Rolls-Royce Phantom in grau
Bebé, rueda en el Rolls-Royce Phantom en gris
Rubinring am Mittelfinger
Anillo de rubí en el dedo medio
Ja ich hab' ein Penthouse im Weltraum gekauft
Sí, compré un ático en el espacio
Denn Bitch, wir drehen die dicksten Dinger
Porque, perra, hacemos las cosas más grandes
Du hast Maserati vor dem Haus geparkt
Tienes un Maserati aparcado frente a la casa
Und der Aventador ist in der Tiefgarage
Y el Aventador está en el garaje subterráneo
Vor dem Haus stehen Jungs und sie checken die Lage
Frente a la casa hay chicos y están comprobando la situación
Chill, Barbie, zieh dreimal und heb ab!
Relájate, Barbie, tira tres veces y despega!
Schieb keine Panik, komm, zieh dreimal und heb ab!
No te asustes, ven, tira tres veces y despega!
Heb ab und flieg über die Wolken bis hoch hin zum Mars
Despega y vuela sobre las nubes hasta Marte
Bitch, wenn ich es mache, dann mach' ich es radikal
Perra, si lo hago, lo hago radicalmente
Azzlack ist ein Unikat und wir das Original
Azzlack es único y nosotros somos el original
Ja, ich kann verstehen, dass du Lust hast, doch ich
Sí, puedo entender que tienes ganas, pero yo
Ich knall', Barbie, zieh dreimal und heb ab!
Yo disparo, Barbie, tira tres veces y despega!
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebé, tira tres veces y despega! (¡Despega, despega!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebé, ven, tira tres veces y despega! (¡Despega, despega!)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Vamos a toda velocidad por la noche en el Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Puertas de ala arriba por la ciudad
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Cabezas Cîroc, ¿qué Martini?
Nix für kleine Bambinis
Nada para los pequeños Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebé, tira tres veces y despega! (¡Despega, despega!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebé, ven, tira tres veces y despega! (¡Despega, despega!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bebé, ven, tira tres veces y despega! (¡Despega, despega!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab)
Bebé, ven, tira tres veces y despega! (despega)
Baby
Bébé
Zieh dreimal! (Heb ab!)
Tire trois fois ! (Décolle !)
Und heb ab! (Heb ab!)
Et décolle ! (Décolle !)
(Heb ab!)
(Décolle !)
Baby, Azzlack
Bébé, Azzlack
Steig' in den Wagen, sie drückt aufs Gas
Monte dans la voiture, elle appuie sur le gaz
Zünd' die Lunte an, wir fliegen zum Mars, ey
Allume la mèche, nous volons vers Mars, ey
Hab' genug da, Baby, mach' dir keinen Kopf, doch halt an der Aral!
J'en ai assez là, bébé, ne te fais pas de soucis, mais arrête à l'Aral !
Ich brauch' noch Eistee Pfirsich und Blunts
J'ai encore besoin de thé glacé à la pêche et de blunts
Ein Päckchen Spirit ohne Zusatz, ey
Un paquet de Spirit sans additif, ey
Und dann geht's gleich wieder los, Baby, such dir ein'n sonnigen Platz
Et puis on repart, bébé, trouve-toi une place au soleil
Oder mit Bleifuß auf Autobahn
Ou avec le pied au plancher sur l'autoroute
Scheiß drauf! Kickdown, drück aufs Pedal, Babe! (Babe)
Peu importe ! Kickdown, appuie sur la pédale, bébé ! (Bébé)
Was für Paris jaja komm, wir fahren nach Amsterdam
Quoi pour Paris ? Allez, on va à Amsterdam
Zum Buschdoktor am Tor back im Plan
Chez le docteur Bush au Tor back dans le plan
Iceolator, OG yane Kamm, Babe
Iceolator, OG yane Kamm, bébé
Ich halt' dich fest, Honey, lass dich fallen!
Je te tiens serrée, chérie, laisse-toi tomber !
Sag, spürst du, wie Kush Kushadelic knallt?
Dis, sens-tu comment le Kush Kushadelic frappe ?
Zu CannaSutra und Häagen-Dazs, Babe (Babe)
Vers CannaSutra et Häagen-Dazs, bébé (bébé)
Nimm noch ein'n Schluck vom Aloe Vera
Prends encore une gorgée d'Aloe Vera
Während der zündet greif' ich zum Paper
Pendant qu'il s'allume, je prends le papier
Und dreh' uns den nächsten Amnesia, check (check)
Et je nous roule le prochain Amnesia, check (check)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Bébé, viens, tire trois fois et décolle ! (décolle !)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Bébé, viens, tire trois fois et décolle ! (décolle !)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab!
Bébé, viens, tire trois fois et décolle !
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Nous accélérons la nuit dans la Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Portes papillon levées à travers la ville
Köpfe Cîroc, was für Martini? (ey)
Têtes de Cîroc, quoi pour Martini ? (ey)
Nix für kleine Bambinis
Rien pour les petits bambins
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bébé, tire trois fois et décolle ! (Décolle, décolle !)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bébé, viens, tire trois fois et décolle ! (Décolle, décolle !)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Nous accélérons la nuit dans la Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Portes papillon levées à travers la ville
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Têtes de Cîroc, quoi pour Martini ?
Nix für kleine Bambinis
Rien pour les petits bambins
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bébé, tire trois fois et décolle ! (Décolle, décolle !)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bébé, viens, tire trois fois et décolle ! (Décolle, décolle !)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bébé, viens, tire trois fois et décolle ! (Décolle, décolle !)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bébé, viens, tire trois fois et décolle ! (Décolle, décolle !)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab
Bébé, viens, tire trois fois et décolle
Oder kleb du an deinen Fingern!
Ou colle-toi aux doigts !
Panoramablick elfte Etage
Vue panoramique du onzième étage
Die Lutzi geht ab
La Lutzi décolle
Sipp' an mei'm Drink und dein Flieger geht klar
Je sirote mon verre et ton avion est prêt
Komm und flieg mit dem Azzlack!
Viens et vole avec l'Azzlack !
Dauert nicht lang und meine Lieferung wartet
Ça ne prend pas longtemps et ma livraison attend
Glaub mir, die Geschäfte, ja, sie laufen bei uns zack-zack
Crois-moi, les affaires, oui, elles vont vite chez nous
Ich bin am fliegen und die Winnie ist geladen
Je suis en train de voler et la Winnie est chargée
Ich gebe dir den Tipp also komm mir nicht auf Abfuck
Je te donne le tuyau alors ne me fais pas chier
Klatsch' ihr auf den Arsch á la Drake Nicki Minaj
Je lui tape sur les fesses à la Drake Nicki Minaj
Piss' ihr in den Pool wie Antonio Montana (motherfuck)
Je lui pisse dans la piscine comme Antonio Montana (motherfuck)
Muck nicht uff sonst knall' ich dir in den Kopf (motherfuck)
Ne fais pas le malin sinon je te tire une balle dans la tête (motherfuck)
Denn du redest mit dem absoluten Boss (motherfuck)
Car tu parles au boss absolu (motherfuck)
Seine Jungs haben die City in ihrer Hand (motherfuck)
Ses gars ont la ville dans leur main (motherfuck)
Also heißt das, wenn ich will, bist du Beton
Donc si je veux, tu es du béton
Baby, roll' im Rolls-Royce Phantom in grau
Bébé, roule dans la Rolls-Royce Phantom en gris
Rubinring am Mittelfinger
Bague de rubis à l'annulaire
Ja ich hab' ein Penthouse im Weltraum gekauft
Oui, j'ai acheté un penthouse dans l'espace
Denn Bitch, wir drehen die dicksten Dinger
Car salope, nous faisons les plus grosses affaires
Du hast Maserati vor dem Haus geparkt
Tu as une Maserati garée devant la maison
Und der Aventador ist in der Tiefgarage
Et l'Aventador est dans le garage souterrain
Vor dem Haus stehen Jungs und sie checken die Lage
Devant la maison, des gars sont là et ils vérifient la situation
Chill, Barbie, zieh dreimal und heb ab!
Chill, Barbie, tire trois fois et décolle !
Schieb keine Panik, komm, zieh dreimal und heb ab!
Ne panique pas, viens, tire trois fois et décolle !
Heb ab und flieg über die Wolken bis hoch hin zum Mars
Décolle et vole au-dessus des nuages jusqu'à Mars
Bitch, wenn ich es mache, dann mach' ich es radikal
Salope, quand je le fais, je le fais radicalement
Azzlack ist ein Unikat und wir das Original
Azzlack est unique et nous sommes l'original
Ja, ich kann verstehen, dass du Lust hast, doch ich
Oui, je peux comprendre que tu aies envie, mais moi
Ich knall', Barbie, zieh dreimal und heb ab!
Je tire, Barbie, tire trois fois et décolle !
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bébé, tire trois fois et décolle ! (Décolle, décolle !)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bébé, viens, tire trois fois et décolle ! (Décolle, décolle !)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Nous accélérons la nuit dans la Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Portes papillon levées à travers la ville
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Têtes de Cîroc, quoi pour Martini ?
Nix für kleine Bambinis
Rien pour les petits bambins
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bébé, tire trois fois et décolle ! (Décolle, décolle !)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bébé, viens, tire trois fois et décolle ! (Décolle, décolle !)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bébé, viens, tire trois fois et décolle ! (Décolle, décolle !)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab)
Bébé, viens, tire trois fois et décolle ! (décolle)
Baby
Bambina
Zieh dreimal! (Heb ab!)
Tira tre volte! (Decolla!)
Und heb ab! (Heb ab!)
E decolla! (Decolla!)
(Heb ab!)
(Decolla!)
Baby, Azzlack
Bambina, Azzlack
Steig' in den Wagen, sie drückt aufs Gas
Sali in macchina, lei preme sul gas
Zünd' die Lunte an, wir fliegen zum Mars, ey
Accendi la miccia, voliamo su Marte, eh
Hab' genug da, Baby, mach' dir keinen Kopf, doch halt an der Aral!
Ho abbastanza qui, bambina, non preoccuparti, ma fermati all'Aral!
Ich brauch' noch Eistee Pfirsich und Blunts
Ho bisogno di tè freddo alla pesca e di Blunts
Ein Päckchen Spirit ohne Zusatz, ey
Un pacchetto di Spirit senza additivi, eh
Und dann geht's gleich wieder los, Baby, such dir ein'n sonnigen Platz
E poi si riparte subito, bambina, trova un posto al sole
Oder mit Bleifuß auf Autobahn
O con il piede pesante sull'autostrada
Scheiß drauf! Kickdown, drück aufs Pedal, Babe! (Babe)
Chissenefrega! Kickdown, preme sull'acceleratore, babe! (Babe)
Was für Paris jaja komm, wir fahren nach Amsterdam
Che ne dici di Parigi, sì sì, andiamo ad Amsterdam
Zum Buschdoktor am Tor back im Plan
Dal dottore della boscaglia al piano dietro
Iceolator, OG yane Kamm, Babe
Iceolator, OG yane Kamm, Babe
Ich halt' dich fest, Honey, lass dich fallen!
Ti tengo stretta, Honey, lasciati andare!
Sag, spürst du, wie Kush Kushadelic knallt?
Dì, senti come Kush Kushadelic colpisce?
Zu CannaSutra und Häagen-Dazs, Babe (Babe)
A CannaSutra e Häagen-Dazs, Babe (Babe)
Nimm noch ein'n Schluck vom Aloe Vera
Prendi un altro sorso di Aloe Vera
Während der zündet greif' ich zum Paper
Mentre lui accende, io prendo la carta
Und dreh' uns den nächsten Amnesia, check (check)
E ci giro il prossimo Amnesia, controlla (controlla)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla! (decollo!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab!)
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla! (decollo!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab!
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla!
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Diamo gas di notte nel Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Portiere ad ali aperte attraverso la città
Köpfe Cîroc, was für Martini? (ey)
Teste di Cîroc, che ne dici di Martini? (eh)
Nix für kleine Bambinis
Niente per i piccoli Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bambina, tira tre volte e decolla! (Decolla, decolla!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla! (Decolla, decolla!)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Diamo gas di notte nel Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Portiere ad ali aperte attraverso la città
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Teste di Cîroc, che ne dici di Martini?
Nix für kleine Bambinis
Niente per i piccoli Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bambina, tira tre volte e decolla! (Decolla, decolla!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla! (Decolla, decolla!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla! (Decolla, decolla!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla! (Decolla, decolla!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla
Oder kleb du an deinen Fingern!
O attacca le dita!
Panoramablick elfte Etage
Vista panoramica dall'undicesimo piano
Die Lutzi geht ab
La Lutzi va giù
Sipp' an mei'm Drink und dein Flieger geht klar
Sorseggio il mio drink e il tuo aereo va bene
Komm und flieg mit dem Azzlack!
Vieni a volare con l'Azzlack!
Dauert nicht lang und meine Lieferung wartet
Non ci vuole molto e il mio ordine sta aspettando
Glaub mir, die Geschäfte, ja, sie laufen bei uns zack-zack
Credimi, gli affari, sì, vanno veloci da noi
Ich bin am fliegen und die Winnie ist geladen
Sto volando e la Winnie è carica
Ich gebe dir den Tipp also komm mir nicht auf Abfuck
Ti do il consiglio quindi non venirmi a rompere
Klatsch' ihr auf den Arsch á la Drake Nicki Minaj
Le do una pacca sul sedere alla Drake Nicki Minaj
Piss' ihr in den Pool wie Antonio Montana (motherfuck)
Le piscio in piscina come Antonio Montana (motherfuck)
Muck nicht uff sonst knall' ich dir in den Kopf (motherfuck)
Non fare il duro altrimenti ti sparo in testa (motherfuck)
Denn du redest mit dem absoluten Boss (motherfuck)
Perché stai parlando con il boss assoluto (motherfuck)
Seine Jungs haben die City in ihrer Hand (motherfuck)
I suoi ragazzi hanno la città nelle loro mani (motherfuck)
Also heißt das, wenn ich will, bist du Beton
Quindi, se voglio, sei cemento
Baby, roll' im Rolls-Royce Phantom in grau
Bambina, giro in Rolls-Royce Phantom in grigio
Rubinring am Mittelfinger
Anello di rubino al dito medio
Ja ich hab' ein Penthouse im Weltraum gekauft
Sì, ho comprato un attico nello spazio
Denn Bitch, wir drehen die dicksten Dinger
Perché, Bitch, facciamo le cose in grande
Du hast Maserati vor dem Haus geparkt
Hai parcheggiato la Maserati davanti a casa
Und der Aventador ist in der Tiefgarage
E l'Aventador è nel garage sotterraneo
Vor dem Haus stehen Jungs und sie checken die Lage
Davanti alla casa ci sono ragazzi che controllano la situazione
Chill, Barbie, zieh dreimal und heb ab!
Rilassati, Barbie, tira tre volte e decolla!
Schieb keine Panik, komm, zieh dreimal und heb ab!
Non farti prendere dal panico, vieni, tira tre volte e decolla!
Heb ab und flieg über die Wolken bis hoch hin zum Mars
Decolla e vola sopra le nuvole fino a Marte
Bitch, wenn ich es mache, dann mach' ich es radikal
Bitch, se lo faccio, lo faccio in modo radicale
Azzlack ist ein Unikat und wir das Original
Azzlack è un pezzo unico e noi siamo l'originale
Ja, ich kann verstehen, dass du Lust hast, doch ich
Sì, capisco che hai voglia, ma io
Ich knall', Barbie, zieh dreimal und heb ab!
Sparo, Barbie, tira tre volte e decolla!
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bambina, tira tre volte e decolla! (Decolla, decolla!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla! (Decolla, decolla!)
Wir geben Gas nachts im Lamborghini
Diamo gas di notte nel Lamborghini
Flügeltüren hoch durch die City
Portiere ad ali aperte attraverso la città
Köpfe Cîroc, was für Martini?
Teste di Cîroc, che ne dici di Martini?
Nix für kleine Bambinis
Niente per i piccoli Bambinis
Baby, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bambina, tira tre volte e decolla! (Decolla, decolla!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla! (Decolla, decolla!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (Heb ab, heb ab!)
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla! (Decolla, decolla!)
Baby, komm, zieh dreimal und heb ab! (heb ab)
Bambina, vieni, tira tre volte e decolla! (decollo)