Wer hat das Gras weggeraucht?

ROBERT EDDY DAVIS, YANNICK DEKAYSER, SIDO GOLD, REMY HAEDECKE, NURA HABIB OMER, RICARDO SMOKY SCOTT

Liedtexte Übersetzung

Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Neger!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Der Neger!)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (B-tight)

Es ist B-Tight, den du mit den Kumpels siehst
Es sind sie, wenn es irgendwo nach Gras riecht
Es ist nicht schwer, rauszufinden wer
An allem schuld ist, frag den Kiffer
Zeig uns mal dein Kraut wird Zeit, dass du ein baust
Ich bin mir sicher, dass du den Rest im Beutel nicht brauchst
(Äh, darf ich auch mal ziehen?)
Chill mal lieber, Punk, gleich darfst du testen wie oft man am Filter ziehen kann (yeah)
Mein Gras Steht für bomben Qualität
Nur das Beste vom Besten ist meine Priorität
Egal wo ich sitz oder steh, ich dreh
Bevor ich mich beweg und irgendwo hingeh'
Manche nennen mich Junkie, manche auch Hänger
Manche nennen mich Bruder und manche auch Gangster
Egal wie du mich nennst es interessiert mich nicht
Ich bin ein Kiffer und kümmer mich nur um mich (haah)

Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)

Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)

Es ist die Nura, ja sie macht alles fit (Jap)
Es ist die Nura, die das Gras vertickt (Vertickt)
Dein Ott ist 'ne Blamage, Bitch
Machst du Faxen wirst du von dem Bruder in den Arsch gefickt (Moe)
Hartz IV Penner chillen, auf dem Sofa Schimmel
Bau ich Lunten, länger als dein Pimmel
Miese kleine Spasten lassen 'n Bomben Platzen
Doch ich gebe Ihnen auf's Maul, denn das dürfen nur die Atzen (Nigga)

Wer hat das Gras weggeraucht? (Smoky!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Smoky!)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (Smoky!)

Du legst Weed auf den Tisch und den nächsten Augenblick
Grosser schreck es ist weg wer hat Marry eingesteckt
Und du Checkst in die Runde wer könnte der Täter sein
Kein Respekt dieser Junge, wie sollte es auch anders sein
Selber schuld, wenn du prahlst, du hast Übershit dabei
Schwubdiwub so ein Pech Hokus Pokus eins zwei drei
Und wer wars, 'ne is klar, S-M-O-K-Y, der es war
Also wahr du verkaufst dich nicht für dumm
Cash weg, Gras weg, Frau weg wer wars? Smoke Dog
Mit seiner Gang und ein paar Negers
C zu dem M, R Dicka weiß bescheid
S-e-k-t-e und Untergrund Berlin Crime

Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)

Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)

Wer hat das Gras weggeraucht?
Wer ist dieser Typ der ein Joint aus 'nem Strafzettel baut?
Und wer wurde von AZ gehauen?
Wer war damals noch auf Kassette drauf? (Der Siggi!)
Und wer hat seinen Arsch nicht verkauft?
Wer hat mit Hitler seinen Haarschnitt getauscht?
Sag mir wer atmet nie aus
Und wer chillt im Garten vorm' Haus? (Der Siggi!)
Der Siggi? Ja ganz genau ich bin wie der Sommerhimmel ich bin tagelang blau
Wie du an der Bong ziehst ist Blamage, du Lauch
Ich würd' jetzt gern ein hallern, darum frag ich jetzt laut

Wer hat das Gras angebaut? (Plusi!)
Wer hat die Kilos verkauft? (Plusi!)
Wer tickt das Kraut, was die Ganze Stadt braucht
Wer hat den fiesen Kontakt? (Frag Plusi!)

In Wohnanlagen installierte Plantagen
Herbst, Sommer, Winter in der Thai-Massage
Kein Plan, was der Kripobeamte mir sagen will
Paar Lampen mit Pflanzen die regelmäßig Patte bringt
Bin anbauen sein Vati
Geld hin, Geld her, bei mir zählt erst die Quali
Spasti, an 'nem ganz normalen Samstag kipp ich Dünger ins Wasser
Fünf iPhones, fünf Lappies, gefallen vom Laster, bring
Patte in Tasche, Brudi das ist mein Lifestyle
Mit Mitte zwanzig reich sein und fame auf der Skyline
Bunker den Batzen, kann der Bank nicht vertauen
Hab über hundert Atzen hinter mir in der Town
Setz mich stoned auf die Couch, wenn die Schlampe ein baut
P-l-u-s, Dealer deines Vertrauens
Bleibe auf der Street so wie Straßenbahnschienen
Vierundzwanzig sieben mit grün, Gled verdienen
Guck an wie ich kiloweise Kisten Kush klar mach
Rapper sind am Arsch und fahren zur Arbeit mit Fahrrad

Wer hat das Gras weggeraucht? (Esti!)
Wer rammt dir den Jarak in den Bauch? (Esti!)
Wer ist immer down halt die Schnauze ich bin drauf
Schwör auf alles Bruder, all die Weibers wollen mein Schlauch!

Seit den neunziger Jahren mit dem Joint in der Hand
Alter, ich hab lange Zeit mehr geträumt als getan
Leute kamen, Leute gingen und nur wenig sind geblieben
Ewig und zufrieden wir durchlebten ein paar Kriesen yeah
Und das alles nur um später zu genießen
Denn plötzlich liegen einem diese Mädels hier zu Füssen
All die höhen und die tiefen lag die ewigen Intrigen
Drauf geschissen ich versuch mich auf meien Weg nicht zu verlieren ey!

Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Neger!)
Quem fumou toda a erva? (O negro!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Der Neger!)
Quem te enfia o pênis na barriga? (O negro!)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
Quem está sempre relaxado com mais de uma noiva
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (B-tight)
Quem sempre se destaca porque está construindo? (B-tight)
Es ist B-Tight, den du mit den Kumpels siehst
É o B-Tight, que você vê com os amigos
Es sind sie, wenn es irgendwo nach Gras riecht
São eles, quando cheira a erva em algum lugar
Es ist nicht schwer, rauszufinden wer
Não é difícil descobrir quem
An allem schuld ist, frag den Kiffer
É culpado de tudo, pergunte ao maconheiro
Zeig uns mal dein Kraut wird Zeit, dass du ein baust
Mostre-nos sua erva, é hora de você construir
Ich bin mir sicher, dass du den Rest im Beutel nicht brauchst
Tenho certeza que você não precisa do resto no saco
(Äh, darf ich auch mal ziehen?)
(Eh, posso dar uma tragada?)
Chill mal lieber, Punk, gleich darfst du testen wie oft man am Filter ziehen kann (yeah)
Relaxe, punk, logo você vai testar quantas vezes pode puxar o filtro (yeah)
Mein Gras Steht für bomben Qualität
Minha erva é de qualidade bombástica
Nur das Beste vom Besten ist meine Priorität
Apenas o melhor dos melhores é minha prioridade
Egal wo ich sitz oder steh, ich dreh
Não importa onde eu sente ou fique, eu giro
Bevor ich mich beweg und irgendwo hingeh'
Antes de me mover e ir a algum lugar
Manche nennen mich Junkie, manche auch Hänger
Alguns me chamam de viciado, outros de vagabundo
Manche nennen mich Bruder und manche auch Gangster
Alguns me chamam de irmão e outros de gangster
Egal wie du mich nennst es interessiert mich nicht
Não importa como você me chame, não me interessa
Ich bin ein Kiffer und kümmer mich nur um mich (haah)
Eu sou um maconheiro e só me preocupo comigo mesmo (haah)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
Quem fumou toda a erva? (A Nura!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
Quem te enfia o pênis na barriga? (O irmão dela!)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
Quem está sempre de bom humor, rouba os potes da sua esposa
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)
Quem nunca está lá quando você precisa? (A Nura!)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
Quem fumou toda a erva? (A Nura!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
Quem te enfia o pênis na barriga? (O irmão dela!)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
Quem está sempre de bom humor, rouba os potes da sua esposa
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)
Quem nunca está lá quando você precisa? (A Nura!)
Es ist die Nura, ja sie macht alles fit (Jap)
É a Nura, sim, ela arruma tudo (Jap)
Es ist die Nura, die das Gras vertickt (Vertickt)
É a Nura, que vende a erva (Vende)
Dein Ott ist 'ne Blamage, Bitch
Sua erva é uma vergonha, vadia
Machst du Faxen wirst du von dem Bruder in den Arsch gefickt (Moe)
Se você fizer gracinhas, o irmão dela vai te foder (Moe)
Hartz IV Penner chillen, auf dem Sofa Schimmel
Desempregados do Hartz IV relaxando, mofo no sofá
Bau ich Lunten, länger als dein Pimmel
Eu construo baseados, mais longos que seu pênis
Miese kleine Spasten lassen 'n Bomben Platzen
Pequenos idiotas soltam bombas
Doch ich gebe Ihnen auf's Maul, denn das dürfen nur die Atzen (Nigga)
Mas eu dou um soco neles, porque só os Atzen podem fazer isso (Nigga)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Smoky!)
Quem fumou toda a erva? (Smoky!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Smoky!)
Quem te enfia o pênis na barriga? (Smoky!)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
Quem está sempre relaxado com mais de uma noiva
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (Smoky!)
Quem sempre se destaca porque está construindo? (Smoky!)
Du legst Weed auf den Tisch und den nächsten Augenblick
Você coloca a erva na mesa e no próximo momento
Grosser schreck es ist weg wer hat Marry eingesteckt
Grande susto, ela sumiu, quem pegou a Marry
Und du Checkst in die Runde wer könnte der Täter sein
E você verifica ao redor, quem poderia ser o culpado
Kein Respekt dieser Junge, wie sollte es auch anders sein
Sem respeito, esse garoto, como poderia ser diferente
Selber schuld, wenn du prahlst, du hast Übershit dabei
Culpa sua, se você se gaba, você tem o melhor da erva
Schwubdiwub so ein Pech Hokus Pokus eins zwei drei
Swish, que azar, abracadabra um dois três
Und wer wars, 'ne is klar, S-M-O-K-Y, der es war
E quem foi, claro, S-M-O-K-Y, foi ele
Also wahr du verkaufst dich nicht für dumm
Então é verdade, você não se vende por burro
Cash weg, Gras weg, Frau weg wer wars? Smoke Dog
Dinheiro sumiu, erva sumiu, mulher sumiu, quem foi? Smoke Dog
Mit seiner Gang und ein paar Negers
Com sua gangue e alguns negros
C zu dem M, R Dicka weiß bescheid
C para o M, R Dicka sabe
S-e-k-t-e und Untergrund Berlin Crime
S-e-k-t-e e crime subterrâneo de Berlim
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
Quem fumou toda a erva? (O Siggi!)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
Quem te enfia o garfo na barriga? (O Siggi!)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
Quem está sempre relaxado com essa erva verde
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)
Quem está sempre ligado porque está construindo? (O Siggi!)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
Quem fumou toda a erva? (O Siggi!)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
Quem te enfia o garfo na barriga? (O Siggi!)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
Quem está sempre relaxado com essa erva verde
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)
Quem está sempre ligado porque está construindo? (O Siggi!)
Wer hat das Gras weggeraucht?
Quem fumou toda a erva?
Wer ist dieser Typ der ein Joint aus 'nem Strafzettel baut?
Quem é esse cara que faz um baseado com uma multa?
Und wer wurde von AZ gehauen?
E quem foi espancado pelo AZ?
Wer war damals noch auf Kassette drauf? (Der Siggi!)
Quem estava na fita cassete naquela época? (O Siggi!)
Und wer hat seinen Arsch nicht verkauft?
E quem não vendeu sua bunda?
Wer hat mit Hitler seinen Haarschnitt getauscht?
Quem trocou seu corte de cabelo com Hitler?
Sag mir wer atmet nie aus
Diga-me quem nunca exala
Und wer chillt im Garten vorm' Haus? (Der Siggi!)
E quem relaxa no jardim da casa? (O Siggi!)
Der Siggi? Ja ganz genau ich bin wie der Sommerhimmel ich bin tagelang blau
O Siggi? Sim, exatamente, eu sou como o céu de verão, estou azul por dias
Wie du an der Bong ziehst ist Blamage, du Lauch
Como você puxa o bong é uma vergonha, seu alho-poró
Ich würd' jetzt gern ein hallern, darum frag ich jetzt laut
Eu gostaria de dar uma tragada agora, então eu pergunto alto
Wer hat das Gras angebaut? (Plusi!)
Quem cultivou a erva? (Plusi!)
Wer hat die Kilos verkauft? (Plusi!)
Quem vendeu os quilos? (Plusi!)
Wer tickt das Kraut, was die Ganze Stadt braucht
Quem vende a erva que toda a cidade precisa
Wer hat den fiesen Kontakt? (Frag Plusi!)
Quem tem o contato ruim? (Pergunte ao Plusi!)
In Wohnanlagen installierte Plantagen
Plantagens instaladas em complexos residenciais
Herbst, Sommer, Winter in der Thai-Massage
Outono, verão, inverno na massagem tailandesa
Kein Plan, was der Kripobeamte mir sagen will
Não tenho ideia do que o policial de investigação quer me dizer
Paar Lampen mit Pflanzen die regelmäßig Patte bringt
Algumas lâmpadas com plantas que trazem dinheiro regularmente
Bin anbauen sein Vati
Sou o pai do cultivo
Geld hin, Geld her, bei mir zählt erst die Quali
Dinheiro vai, dinheiro vem, para mim a qualidade é o que conta primeiro
Spasti, an 'nem ganz normalen Samstag kipp ich Dünger ins Wasser
Idiota, em um sábado normal, eu coloco fertilizante na água
Fünf iPhones, fünf Lappies, gefallen vom Laster, bring
Cinco iPhones, cinco laptops, caíram do caminhão, trazem
Patte in Tasche, Brudi das ist mein Lifestyle
Dinheiro no bolso, mano, esse é meu estilo de vida
Mit Mitte zwanzig reich sein und fame auf der Skyline
Ser rico e famoso na linha do horizonte aos vinte e poucos anos
Bunker den Batzen, kann der Bank nicht vertauen
Escondo a grana, não confio no banco
Hab über hundert Atzen hinter mir in der Town
Tenho mais de cem caras atrás de mim na cidade
Setz mich stoned auf die Couch, wenn die Schlampe ein baut
Sento no sofá chapado, quando a vadia constrói um
P-l-u-s, Dealer deines Vertrauens
P-l-u-s, o traficante de sua confiança
Bleibe auf der Street so wie Straßenbahnschienen
Fico na rua como trilhos de bonde
Vierundzwanzig sieben mit grün, Gled verdienen
Vinte e quatro sete com verde, ganhando dinheiro
Guck an wie ich kiloweise Kisten Kush klar mach
Veja como eu limpo caixas de Kush por quilo
Rapper sind am Arsch und fahren zur Arbeit mit Fahrrad
Os rappers estão ferrados e vão trabalhar de bicicleta
Wer hat das Gras weggeraucht? (Esti!)
Quem fumou toda a erva? (Esti!)
Wer rammt dir den Jarak in den Bauch? (Esti!)
Quem te enfia o Jarak na barriga? (Esti!)
Wer ist immer down halt die Schnauze ich bin drauf
Quem está sempre relaxado, cala a boca, eu estou ligado
Schwör auf alles Bruder, all die Weibers wollen mein Schlauch!
Juro por tudo, irmão, todas as mulheres querem meu cano!
Seit den neunziger Jahren mit dem Joint in der Hand
Desde os anos noventa com o baseado na mão
Alter, ich hab lange Zeit mehr geträumt als getan
Cara, eu sonhei mais do que fiz por muito tempo
Leute kamen, Leute gingen und nur wenig sind geblieben
Pessoas vieram, pessoas foram e poucas ficaram
Ewig und zufrieden wir durchlebten ein paar Kriesen yeah
Eternamente e satisfeitos, passamos por algumas crises, yeah
Und das alles nur um später zu genießen
E tudo isso só para aproveitar mais tarde
Denn plötzlich liegen einem diese Mädels hier zu Füssen
Porque de repente essas garotas estão aos seus pés
All die höhen und die tiefen lag die ewigen Intrigen
Todos os altos e baixos, as intrigas eternas
Drauf geschissen ich versuch mich auf meien Weg nicht zu verlieren ey!
Caguei para isso, tento não me perder no meu caminho, ey!
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Neger!)
Who smoked all the grass? (The black guy!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Der Neger!)
Who rams his penis into your stomach? (The black guy!)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
Who is always down with more than one bride
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (B-tight)
Who always stands out because he's building right now? (B-tight)
Es ist B-Tight, den du mit den Kumpels siehst
It's B-Tight, who you see with the buddies
Es sind sie, wenn es irgendwo nach Gras riecht
It's them when it smells like grass somewhere
Es ist nicht schwer, rauszufinden wer
It's not hard to find out who
An allem schuld ist, frag den Kiffer
Is to blame for everything, ask the stoner
Zeig uns mal dein Kraut wird Zeit, dass du ein baust
Show us your weed, it's time for you to build one
Ich bin mir sicher, dass du den Rest im Beutel nicht brauchst
I'm sure you don't need the rest in the bag
(Äh, darf ich auch mal ziehen?)
(Uh, can I also pull?)
Chill mal lieber, Punk, gleich darfst du testen wie oft man am Filter ziehen kann (yeah)
Chill out, punk, soon you can test how often you can pull on the filter (yeah)
Mein Gras Steht für bomben Qualität
My grass stands for bomb quality
Nur das Beste vom Besten ist meine Priorität
Only the best of the best is my priority
Egal wo ich sitz oder steh, ich dreh
No matter where I sit or stand, I turn
Bevor ich mich beweg und irgendwo hingeh'
Before I move and go somewhere
Manche nennen mich Junkie, manche auch Hänger
Some call me junkie, some call me slacker
Manche nennen mich Bruder und manche auch Gangster
Some call me brother and some call me gangster
Egal wie du mich nennst es interessiert mich nicht
No matter what you call me, I don't care
Ich bin ein Kiffer und kümmer mich nur um mich (haah)
I'm a stoner and only care about myself (haah)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
Who smoked all the grass? (The Nura!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
Who rams his penis into your stomach? (Her brother!)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
Who is in a good mood, steals your wife's pots
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)
Who is never there when you need her? (The Nura!)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
Who smoked all the grass? (The Nura!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
Who rams his penis into your stomach? (Her brother!)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
Who is in a good mood, steals your wife's pots
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)
Who is never there when you need her? (The Nura!)
Es ist die Nura, ja sie macht alles fit (Jap)
It's the Nura, yes she makes everything fit (Yep)
Es ist die Nura, die das Gras vertickt (Vertickt)
It's the Nura, who sells the grass (Sells)
Dein Ott ist 'ne Blamage, Bitch
Your Ott is a disgrace, bitch
Machst du Faxen wirst du von dem Bruder in den Arsch gefickt (Moe)
If you make a fuss, you'll get fucked in the ass by the brother (Moe)
Hartz IV Penner chillen, auf dem Sofa Schimmel
Hartz IV bums chill, mold on the sofa
Bau ich Lunten, länger als dein Pimmel
I build fuses, longer than your dick
Miese kleine Spasten lassen 'n Bomben Platzen
Miserable little spastics let bombs explode
Doch ich gebe Ihnen auf's Maul, denn das dürfen nur die Atzen (Nigga)
But I punch them in the face, because only the Atzen are allowed to do that (Nigga)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Smoky!)
Who smoked all the grass? (Smoky!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Smoky!)
Who rams his penis into your stomach? (Smoky!)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
Who is always down with more than one bride
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (Smoky!)
Who always stands out because he's building right now? (Smoky!)
Du legst Weed auf den Tisch und den nächsten Augenblick
You put weed on the table and the next moment
Grosser schreck es ist weg wer hat Marry eingesteckt
Big shock it's gone who pocketed Marry
Und du Checkst in die Runde wer könnte der Täter sein
And you check around who could be the culprit
Kein Respekt dieser Junge, wie sollte es auch anders sein
No respect this boy, how could it be otherwise
Selber schuld, wenn du prahlst, du hast Übershit dabei
Your own fault, if you brag, you have overshit with you
Schwubdiwub so ein Pech Hokus Pokus eins zwei drei
Swubdiwub such a bad luck Hocus Pocus one two three
Und wer wars, 'ne is klar, S-M-O-K-Y, der es war
And who was it, 'ne is clear, S-M-O-K-Y, who it was
Also wahr du verkaufst dich nicht für dumm
So true you don't sell yourself for stupid
Cash weg, Gras weg, Frau weg wer wars? Smoke Dog
Cash gone, grass gone, wife gone who was it? Smoke Dog
Mit seiner Gang und ein paar Negers
With his gang and a few black guys
C zu dem M, R Dicka weiß bescheid
C to the M, R Dicka knows what's up
S-e-k-t-e und Untergrund Berlin Crime
S-e-k-t-e and underground Berlin crime
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
Who smoked all the grass? (The Siggi!)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
Who rams the fork into your stomach? (The Siggi!)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
Who is always down with this green weed
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)
Who is always on it because he's building right now? (The Siggi!)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
Who smoked all the grass? (The Siggi!)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
Who rams the fork into your stomach? (The Siggi!)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
Who is always down with this green weed
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)
Who is always on it because he's building right now? (The Siggi!)
Wer hat das Gras weggeraucht?
Who smoked all the grass?
Wer ist dieser Typ der ein Joint aus 'nem Strafzettel baut?
Who is this guy who builds a joint out of a ticket?
Und wer wurde von AZ gehauen?
And who was hit by AZ?
Wer war damals noch auf Kassette drauf? (Der Siggi!)
Who was still on cassette back then? (The Siggi!)
Und wer hat seinen Arsch nicht verkauft?
And who didn't sell his ass?
Wer hat mit Hitler seinen Haarschnitt getauscht?
Who swapped his haircut with Hitler?
Sag mir wer atmet nie aus
Tell me who never exhales
Und wer chillt im Garten vorm' Haus? (Der Siggi!)
And who chills in the garden in front of the house? (The Siggi!)
Der Siggi? Ja ganz genau ich bin wie der Sommerhimmel ich bin tagelang blau
The Siggi? Yes exactly I'm like the summer sky I'm blue for days
Wie du an der Bong ziehst ist Blamage, du Lauch
How you pull on the bong is a disgrace, you leek
Ich würd' jetzt gern ein hallern, darum frag ich jetzt laut
I'd like to hallern now, so I ask loudly
Wer hat das Gras angebaut? (Plusi!)
Who grew the grass? (Plusi!)
Wer hat die Kilos verkauft? (Plusi!)
Who sold the kilos? (Plusi!)
Wer tickt das Kraut, was die Ganze Stadt braucht
Who ticks the weed, what the whole city needs
Wer hat den fiesen Kontakt? (Frag Plusi!)
Who has the nasty contact? (Ask Plusi!)
In Wohnanlagen installierte Plantagen
In residential complexes installed plantations
Herbst, Sommer, Winter in der Thai-Massage
Autumn, summer, winter in the Thai massage
Kein Plan, was der Kripobeamte mir sagen will
No idea what the detective wants to tell me
Paar Lampen mit Pflanzen die regelmäßig Patte bringt
Few lamps with plants that regularly bring money
Bin anbauen sein Vati
I'm the father of growing
Geld hin, Geld her, bei mir zählt erst die Quali
Money here, money there, for me the quality counts first
Spasti, an 'nem ganz normalen Samstag kipp ich Dünger ins Wasser
Spasti, on a normal Saturday I pour fertilizer into the water
Fünf iPhones, fünf Lappies, gefallen vom Laster, bring
Five iPhones, five laptops, fallen off the truck, bring
Patte in Tasche, Brudi das ist mein Lifestyle
Money in pocket, bro this is my lifestyle
Mit Mitte zwanzig reich sein und fame auf der Skyline
Be rich in your mid-twenties and famous on the skyline
Bunker den Batzen, kann der Bank nicht vertauen
Bunker the chunk, can't trust the bank
Hab über hundert Atzen hinter mir in der Town
Have over a hundred Atzen behind me in the town
Setz mich stoned auf die Couch, wenn die Schlampe ein baut
Sit stoned on the couch when the bitch builds one
P-l-u-s, Dealer deines Vertrauens
P-l-u-s, dealer of your trust
Bleibe auf der Street so wie Straßenbahnschienen
Stay on the street like tram tracks
Vierundzwanzig sieben mit grün, Gled verdienen
Twenty-four seven with green, earn money
Guck an wie ich kiloweise Kisten Kush klar mach
Look at how I clear kilos of Kush boxes
Rapper sind am Arsch und fahren zur Arbeit mit Fahrrad
Rappers are screwed and go to work by bike
Wer hat das Gras weggeraucht? (Esti!)
Who smoked all the grass? (Esti!)
Wer rammt dir den Jarak in den Bauch? (Esti!)
Who rams the Jarak into your stomach? (Esti!)
Wer ist immer down halt die Schnauze ich bin drauf
Who is always down shut up I'm on it
Schwör auf alles Bruder, all die Weibers wollen mein Schlauch!
Swear on everything brother, all the women want my hose!
Seit den neunziger Jahren mit dem Joint in der Hand
Since the nineties with the joint in hand
Alter, ich hab lange Zeit mehr geträumt als getan
Dude, I've dreamed more than I've done for a long time
Leute kamen, Leute gingen und nur wenig sind geblieben
People came, people went and only a few stayed
Ewig und zufrieden wir durchlebten ein paar Kriesen yeah
Forever and satisfied we went through a few crises yeah
Und das alles nur um später zu genießen
And all this just to enjoy later
Denn plötzlich liegen einem diese Mädels hier zu Füssen
Because suddenly these girls here are at your feet
All die höhen und die tiefen lag die ewigen Intrigen
All the highs and lows were the eternal intrigues
Drauf geschissen ich versuch mich auf meien Weg nicht zu verlieren ey!
Shit on it I try not to lose my way on my way ey!
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Neger!)
¿Quién se ha fumado toda la hierba? (¡El negro!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Der Neger!)
¿Quién te mete el pene en el vientre? (¡El negro!)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
¿Quién siempre está con más de una novia?
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (B-tight)
¿Quién siempre llama la atención porque está construyendo? (B-tight)
Es ist B-Tight, den du mit den Kumpels siehst
Es B-Tight, a quien ves con los amigos
Es sind sie, wenn es irgendwo nach Gras riecht
Son ellos, cuando huele a hierba en algún lugar
Es ist nicht schwer, rauszufinden wer
No es difícil averiguar quién
An allem schuld ist, frag den Kiffer
Es culpable de todo, pregunta al fumador
Zeig uns mal dein Kraut wird Zeit, dass du ein baust
Muéstranos tu hierba, es hora de que construyas
Ich bin mir sicher, dass du den Rest im Beutel nicht brauchst
Estoy seguro de que no necesitas el resto en la bolsa
(Äh, darf ich auch mal ziehen?)
(¿Eh, puedo darle una calada?)
Chill mal lieber, Punk, gleich darfst du testen wie oft man am Filter ziehen kann (yeah)
Mejor relájate, punk, pronto podrás probar cuántas veces puedes fumar el filtro (sí)
Mein Gras Steht für bomben Qualität
Mi hierba es de calidad bomba
Nur das Beste vom Besten ist meine Priorität
Solo lo mejor de lo mejor es mi prioridad
Egal wo ich sitz oder steh, ich dreh
No importa donde me siente o me pare, yo giro
Bevor ich mich beweg und irgendwo hingeh'
Antes de moverme e ir a algún lugar
Manche nennen mich Junkie, manche auch Hänger
Algunos me llaman drogadicto, otros colgado
Manche nennen mich Bruder und manche auch Gangster
Algunos me llaman hermano y otros gánster
Egal wie du mich nennst es interessiert mich nicht
No importa cómo me llames, no me importa
Ich bin ein Kiffer und kümmer mich nur um mich (haah)
Soy un fumador y solo me preocupo por mí (jaah)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
¿Quién se ha fumado toda la hierba? (¡La Nura!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
¿Quién te mete el pene en el vientre? (¡Su hermano!)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
¿Quién está de buen humor, roba las ollas de tu mujer?
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)
¿Quién nunca está cuando se necesita? (¡La Nura!)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
¿Quién se ha fumado toda la hierba? (¡La Nura!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
¿Quién te mete el pene en el vientre? (¡Su hermano!)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
¿Quién está de buen humor, roba las ollas de tu mujer?
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)
¿Quién nunca está cuando se necesita? (¡La Nura!)
Es ist die Nura, ja sie macht alles fit (Jap)
Es la Nura, sí, ella lo arregla todo (Sí)
Es ist die Nura, die das Gras vertickt (Vertickt)
Es la Nura, la que vende la hierba (Vende)
Dein Ott ist 'ne Blamage, Bitch
Tu hierba es una vergüenza, perra
Machst du Faxen wirst du von dem Bruder in den Arsch gefickt (Moe)
Si haces tonterías, su hermano te joderá (Moe)
Hartz IV Penner chillen, auf dem Sofa Schimmel
Los vagos de Hartz IV se relajan, hay moho en el sofá
Bau ich Lunten, länger als dein Pimmel
Construyo porros, más largos que tu pene
Miese kleine Spasten lassen 'n Bomben Platzen
Pequeños bastardos miserables hacen estallar bombas
Doch ich gebe Ihnen auf's Maul, denn das dürfen nur die Atzen (Nigga)
Pero les doy en la boca, porque solo los Atzen pueden hacerlo (Nigga)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Smoky!)
¿Quién se ha fumado toda la hierba? (¡Smoky!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Smoky!)
¿Quién te mete el pene en el vientre? (¡Smoky!)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
¿Quién siempre está con más de una novia?
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (Smoky!)
¿Quién siempre llama la atención porque está construyendo? (¡Smoky!)
Du legst Weed auf den Tisch und den nächsten Augenblick
Pones hierba en la mesa y al momento siguiente
Grosser schreck es ist weg wer hat Marry eingesteckt
Gran susto, se ha ido, ¿quién ha cogido a Marry?
Und du Checkst in die Runde wer könnte der Täter sein
Y compruebas quién podría ser el culpable
Kein Respekt dieser Junge, wie sollte es auch anders sein
Ningún respeto, este chico, ¿cómo podría ser de otra manera?
Selber schuld, wenn du prahlst, du hast Übershit dabei
Es tu culpa si presumes de tener una mierda increíble
Schwubdiwub so ein Pech Hokus Pokus eins zwei drei
Swish, qué mala suerte, hocus pocus uno dos tres
Und wer wars, 'ne is klar, S-M-O-K-Y, der es war
Y quién fue, claro, S-M-O-K-Y, fue él
Also wahr du verkaufst dich nicht für dumm
Así que es cierto, no te vendes por tonto
Cash weg, Gras weg, Frau weg wer wars? Smoke Dog
Dinero perdido, hierba perdida, mujer perdida, ¿quién fue? Smoke Dog
Mit seiner Gang und ein paar Negers
Con su banda y algunos negros
C zu dem M, R Dicka weiß bescheid
C a la M, R Dicka sabe
S-e-k-t-e und Untergrund Berlin Crime
S-e-k-t-e y crimen subterráneo de Berlín
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
¿Quién se ha fumado toda la hierba? (¡El Siggi!)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
¿Quién te mete el tenedor en el vientre? (¡El Siggi!)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
¿Quién siempre está con esta hierba verde?
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)
¿Quién siempre está encima porque está construyendo? (¡El Siggi!)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
¿Quién se ha fumado toda la hierba? (¡El Siggi!)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
¿Quién te mete el tenedor en el vientre? (¡El Siggi!)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
¿Quién siempre está con esta hierba verde?
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)
¿Quién siempre está encima porque está construyendo? (¡El Siggi!)
Wer hat das Gras weggeraucht?
¿Quién se ha fumado toda la hierba?
Wer ist dieser Typ der ein Joint aus 'nem Strafzettel baut?
¿Quién es este tipo que construye un porro con una multa?
Und wer wurde von AZ gehauen?
¿Y quién fue golpeado por AZ?
Wer war damals noch auf Kassette drauf? (Der Siggi!)
¿Quién estaba en la cinta en aquel entonces? (¡El Siggi!)
Und wer hat seinen Arsch nicht verkauft?
¿Y quién no vendió su culo?
Wer hat mit Hitler seinen Haarschnitt getauscht?
¿Quién cambió su corte de pelo con Hitler?
Sag mir wer atmet nie aus
Dime quién nunca exhala
Und wer chillt im Garten vorm' Haus? (Der Siggi!)
¿Y quién se relaja en el jardín frente a la casa? (¡El Siggi!)
Der Siggi? Ja ganz genau ich bin wie der Sommerhimmel ich bin tagelang blau
¿El Siggi? Sí, exactamente, soy como el cielo de verano, estoy azul durante días
Wie du an der Bong ziehst ist Blamage, du Lauch
Cómo fumas en la bong es una vergüenza, puerro
Ich würd' jetzt gern ein hallern, darum frag ich jetzt laut
Me gustaría hacer un hallazgo ahora, así que pregunto en voz alta
Wer hat das Gras angebaut? (Plusi!)
¿Quién ha cultivado la hierba? (¡Plusi!)
Wer hat die Kilos verkauft? (Plusi!)
¿Quién ha vendido los kilos? (¡Plusi!)
Wer tickt das Kraut, was die Ganze Stadt braucht
¿Quién vende la hierba que toda la ciudad necesita?
Wer hat den fiesen Kontakt? (Frag Plusi!)
¿Quién tiene el contacto desagradable? (¡Pregunta a Plusi!)
In Wohnanlagen installierte Plantagen
Plantaciones instaladas en complejos residenciales
Herbst, Sommer, Winter in der Thai-Massage
Otoño, verano, invierno en el masaje tailandés
Kein Plan, was der Kripobeamte mir sagen will
No tengo idea de lo que el oficial de la Kripo quiere decirme
Paar Lampen mit Pflanzen die regelmäßig Patte bringt
Unas pocas lámparas con plantas que traen dinero regularmente
Bin anbauen sein Vati
Soy el padre de la plantación
Geld hin, Geld her, bei mir zählt erst die Quali
Dinero aquí, dinero allá, para mí primero cuenta la calidad
Spasti, an 'nem ganz normalen Samstag kipp ich Dünger ins Wasser
Idiota, en un sábado normal echo fertilizante al agua
Fünf iPhones, fünf Lappies, gefallen vom Laster, bring
Cinco iPhones, cinco portátiles, caídos del camión, traigo
Patte in Tasche, Brudi das ist mein Lifestyle
Dinero en el bolsillo, hermano, este es mi estilo de vida
Mit Mitte zwanzig reich sein und fame auf der Skyline
Ser rico y famoso en el horizonte a mediados de los veinte
Bunker den Batzen, kann der Bank nicht vertauen
Escondo el fajo, no puedo confiar en el banco
Hab über hundert Atzen hinter mir in der Town
Tengo más de cien Atzen detrás de mí en la ciudad
Setz mich stoned auf die Couch, wenn die Schlampe ein baut
Me siento drogado en el sofá cuando la zorra construye
P-l-u-s, Dealer deines Vertrauens
P-l-u-s, el traficante de tu confianza
Bleibe auf der Street so wie Straßenbahnschienen
Me quedo en la calle como los raíles del tranvía
Vierundzwanzig sieben mit grün, Gled verdienen
Veinticuatro siete con verde, ganar dinero
Guck an wie ich kiloweise Kisten Kush klar mach
Mira cómo hago cajas de Kush por kilos
Rapper sind am Arsch und fahren zur Arbeit mit Fahrrad
Los raperos están jodidos y van al trabajo en bicicleta
Wer hat das Gras weggeraucht? (Esti!)
¿Quién se ha fumado toda la hierba? (¡Esti!)
Wer rammt dir den Jarak in den Bauch? (Esti!)
¿Quién te mete el Jarak en el vientre? (¡Esti!)
Wer ist immer down halt die Schnauze ich bin drauf
Siempre estoy abajo, cállate, estoy encima
Schwör auf alles Bruder, all die Weibers wollen mein Schlauch!
Juro por todo, hermano, todas las mujeres quieren mi manguera!
Seit den neunziger Jahren mit dem Joint in der Hand
Desde los años noventa con el porro en la mano
Alter, ich hab lange Zeit mehr geträumt als getan
Viejo, he soñado más de lo que he hecho durante mucho tiempo
Leute kamen, Leute gingen und nur wenig sind geblieben
La gente venía, la gente se iba y solo unos pocos se quedaban
Ewig und zufrieden wir durchlebten ein paar Kriesen yeah
Eternamente y satisfechos, pasamos por algunas crisis, sí
Und das alles nur um später zu genießen
Y todo eso solo para disfrutar más tarde
Denn plötzlich liegen einem diese Mädels hier zu Füssen
Porque de repente estas chicas están a tus pies
All die höhen und die tiefen lag die ewigen Intrigen
Todos los altibajos, las intrigas eternas
Drauf geschissen ich versuch mich auf meien Weg nicht zu verlieren ey!
Me cago en eso, intento no perderme en mi camino, ¡ey!
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Neger!)
Qui a fumé toute l'herbe ? (Le Nègre !)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Der Neger!)
Qui te plante le pénis dans le ventre ? (Le Nègre !)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
Qui est toujours partant avec plus d'une nana
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (B-tight)
Qui se fait toujours remarquer parce qu'il est en train de construire ? (B-tight)
Es ist B-Tight, den du mit den Kumpels siehst
C'est B-Tight, que tu vois avec tes potes
Es sind sie, wenn es irgendwo nach Gras riecht
Ce sont eux, quand ça sent l'herbe quelque part
Es ist nicht schwer, rauszufinden wer
Ce n'est pas difficile de découvrir qui
An allem schuld ist, frag den Kiffer
Est responsable de tout, demande au fumeur
Zeig uns mal dein Kraut wird Zeit, dass du ein baust
Montre-nous ton herbe, il est temps que tu en construises une
Ich bin mir sicher, dass du den Rest im Beutel nicht brauchst
Je suis sûr que tu n'as pas besoin du reste dans le sac
(Äh, darf ich auch mal ziehen?)
(Euh, puis-je aussi tirer ?)
Chill mal lieber, Punk, gleich darfst du testen wie oft man am Filter ziehen kann (yeah)
Chill plutôt, punk, tu pourras bientôt tester combien de fois on peut tirer sur le filtre (yeah)
Mein Gras Steht für bomben Qualität
Mon herbe est synonyme de qualité bombesque
Nur das Beste vom Besten ist meine Priorität
Seul le meilleur du meilleur est ma priorité
Egal wo ich sitz oder steh, ich dreh
Peu importe où je suis assis ou debout, je tourne
Bevor ich mich beweg und irgendwo hingeh'
Avant de bouger et d'aller quelque part
Manche nennen mich Junkie, manche auch Hänger
Certains m'appellent junkie, d'autres looser
Manche nennen mich Bruder und manche auch Gangster
Certains m'appellent frère et d'autres gangster
Egal wie du mich nennst es interessiert mich nicht
Peu importe comment tu m'appelles, ça ne m'intéresse pas
Ich bin ein Kiffer und kümmer mich nur um mich (haah)
Je suis un fumeur et je ne m'occupe que de moi (haah)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
Qui a fumé toute l'herbe ? (La Nura !)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
Qui te plante le pénis dans le ventre ? (Son frère !)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
Qui est de bonne humeur, vole les pots de ta femme
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)
Qui n'est jamais là quand on a besoin d'elle ? (La Nura !)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
Qui a fumé toute l'herbe ? (La Nura !)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
Qui te plante le pénis dans le ventre ? (Son frère !)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
Qui est de bonne humeur, vole les pots de ta femme
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)
Qui n'est jamais là quand on a besoin d'elle ? (La Nura !)
Es ist die Nura, ja sie macht alles fit (Jap)
C'est la Nura, oui elle fait tout bien (Jap)
Es ist die Nura, die das Gras vertickt (Vertickt)
C'est la Nura, qui vend l'herbe (Vend)
Dein Ott ist 'ne Blamage, Bitch
Ton Ott est une honte, salope
Machst du Faxen wirst du von dem Bruder in den Arsch gefickt (Moe)
Si tu fais des conneries, tu te feras enculer par le frère (Moe)
Hartz IV Penner chillen, auf dem Sofa Schimmel
Les chômeurs de Hartz IV se détendent, il y a de la moisissure sur le canapé
Bau ich Lunten, länger als dein Pimmel
Je construis des mèches, plus longues que ton pénis
Miese kleine Spasten lassen 'n Bomben Platzen
Les petits cons laissent exploser des bombes
Doch ich gebe Ihnen auf's Maul, denn das dürfen nur die Atzen (Nigga)
Mais je leur donne une raclée, parce que seuls les Atzen ont le droit de le faire (Nigga)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Smoky!)
Qui a fumé toute l'herbe ? (Smoky !)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Smoky!)
Qui te plante le pénis dans le ventre ? (Smoky !)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
Qui est toujours partant avec plus d'une nana
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (Smoky!)
Qui se fait toujours remarquer parce qu'il est en train de construire ? (Smoky !)
Du legst Weed auf den Tisch und den nächsten Augenblick
Tu mets de l'herbe sur la table et l'instant d'après
Grosser schreck es ist weg wer hat Marry eingesteckt
Grande frayeur, elle a disparu, qui a pris Marry
Und du Checkst in die Runde wer könnte der Täter sein
Et tu vérifies autour de toi qui pourrait être le coupable
Kein Respekt dieser Junge, wie sollte es auch anders sein
Aucun respect pour ce gamin, comment pourrait-il en être autrement
Selber schuld, wenn du prahlst, du hast Übershit dabei
C'est ta faute si tu te vantes d'avoir de la super herbe
Schwubdiwub so ein Pech Hokus Pokus eins zwei drei
Schwubdiwub quelle malchance Hokus Pokus un deux trois
Und wer wars, 'ne is klar, S-M-O-K-Y, der es war
Et qui était-ce, 'ne is clair, S-M-O-K-Y, c'était lui
Also wahr du verkaufst dich nicht für dumm
C'est vrai, tu ne te vends pas pour un idiot
Cash weg, Gras weg, Frau weg wer wars? Smoke Dog
Argent parti, herbe partie, femme partie, qui était-ce ? Smoke Dog
Mit seiner Gang und ein paar Negers
Avec son gang et quelques nègres
C zu dem M, R Dicka weiß bescheid
C à M, R Dicka sait ce qu'il en est
S-e-k-t-e und Untergrund Berlin Crime
S-e-k-t-e et Untergrund Berlin Crime
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
Qui a fumé toute l'herbe ? (Le Siggi !)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
Qui te plante la fourchette dans le ventre ? (Le Siggi !)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
Qui est toujours partant avec cette herbe verte
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)
Qui est toujours dessus parce qu'il est en train de construire ? (Le Siggi !)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
Qui a fumé toute l'herbe ? (Le Siggi !)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
Qui te plante la fourchette dans le ventre ? (Le Siggi !)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
Qui est toujours partant avec cette herbe verte
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)
Qui est toujours dessus parce qu'il est en train de construire ? (Le Siggi !)
Wer hat das Gras weggeraucht?
Qui a fumé toute l'herbe ?
Wer ist dieser Typ der ein Joint aus 'nem Strafzettel baut?
Qui est ce type qui roule un joint avec une contravention ?
Und wer wurde von AZ gehauen?
Et qui a été frappé par AZ ?
Wer war damals noch auf Kassette drauf? (Der Siggi!)
Qui était encore sur cassette à l'époque ? (Le Siggi !)
Und wer hat seinen Arsch nicht verkauft?
Et qui n'a pas vendu son cul ?
Wer hat mit Hitler seinen Haarschnitt getauscht?
Qui a échangé sa coupe de cheveux avec Hitler ?
Sag mir wer atmet nie aus
Dis-moi qui ne respire jamais
Und wer chillt im Garten vorm' Haus? (Der Siggi!)
Et qui se détend dans le jardin devant la maison ? (Le Siggi !)
Der Siggi? Ja ganz genau ich bin wie der Sommerhimmel ich bin tagelang blau
Le Siggi ? Oui, c'est exactement ça, je suis comme le ciel d'été, je suis bleu pendant des jours
Wie du an der Bong ziehst ist Blamage, du Lauch
La façon dont tu tires sur la bong est une honte, espèce de poireau
Ich würd' jetzt gern ein hallern, darum frag ich jetzt laut
J'aimerais bien en fumer un maintenant, alors je demande à haute voix
Wer hat das Gras angebaut? (Plusi!)
Qui a cultivé l'herbe ? (Plusi !)
Wer hat die Kilos verkauft? (Plusi!)
Qui a vendu les kilos ? (Plusi !)
Wer tickt das Kraut, was die Ganze Stadt braucht
Qui vend l'herbe dont toute la ville a besoin
Wer hat den fiesen Kontakt? (Frag Plusi!)
Qui a le contact méchant ? (Demande à Plusi !)
In Wohnanlagen installierte Plantagen
Des plantations installées dans des immeubles résidentiels
Herbst, Sommer, Winter in der Thai-Massage
Automne, été, hiver dans le massage thaïlandais
Kein Plan, was der Kripobeamte mir sagen will
Aucune idée de ce que l'officier de la Kripo veut me dire
Paar Lampen mit Pflanzen die regelmäßig Patte bringt
Quelques lampes avec des plantes qui rapportent régulièrement de l'argent
Bin anbauen sein Vati
Je suis le père de la culture
Geld hin, Geld her, bei mir zählt erst die Quali
L'argent va, l'argent vient, pour moi la qualité compte d'abord
Spasti, an 'nem ganz normalen Samstag kipp ich Dünger ins Wasser
Spasti, un samedi tout à fait normal, je verse de l'engrais dans l'eau
Fünf iPhones, fünf Lappies, gefallen vom Laster, bring
Cinq iPhones, cinq Lappies, tombés du camion, apportent
Patte in Tasche, Brudi das ist mein Lifestyle
De l'argent dans la poche, Brudi c'est mon style de vie
Mit Mitte zwanzig reich sein und fame auf der Skyline
Être riche et célèbre à la mi-vingtaine sur la skyline
Bunker den Batzen, kann der Bank nicht vertauen
Je cache le magot, je ne peux pas faire confiance à la banque
Hab über hundert Atzen hinter mir in der Town
J'ai plus de cent Atzen derrière moi en ville
Setz mich stoned auf die Couch, wenn die Schlampe ein baut
Je m'assois stone sur le canapé quand la salope en construit une
P-l-u-s, Dealer deines Vertrauens
P-l-u-s, le dealer de confiance
Bleibe auf der Street so wie Straßenbahnschienen
Je reste dans la rue comme les rails de tramway
Vierundzwanzig sieben mit grün, Gled verdienen
Vingt-quatre sept avec du vert, gagner de l'argent
Guck an wie ich kiloweise Kisten Kush klar mach
Regarde comment je prépare des caisses de Kush au kilo
Rapper sind am Arsch und fahren zur Arbeit mit Fahrrad
Les rappeurs sont dans la merde et vont au travail à vélo
Wer hat das Gras weggeraucht? (Esti!)
Qui a fumé toute l'herbe ? (Esti !)
Wer rammt dir den Jarak in den Bauch? (Esti!)
Qui te plante le Jarak dans le ventre ? (Esti !)
Wer ist immer down halt die Schnauze ich bin drauf
Qui est toujours partant, ferme ta gueule, je suis dessus
Schwör auf alles Bruder, all die Weibers wollen mein Schlauch!
Je jure sur tout, frère, toutes les femmes veulent ma tuyauterie !
Seit den neunziger Jahren mit dem Joint in der Hand
Depuis les années 90 avec le joint à la main
Alter, ich hab lange Zeit mehr geträumt als getan
Vieux, j'ai longtemps plus rêvé que fait
Leute kamen, Leute gingen und nur wenig sind geblieben
Des gens sont venus, des gens sont partis et peu sont restés
Ewig und zufrieden wir durchlebten ein paar Kriesen yeah
Éternellement et heureusement, nous avons traversé quelques crises, ouais
Und das alles nur um später zu genießen
Et tout ça pour profiter plus tard
Denn plötzlich liegen einem diese Mädels hier zu Füssen
Car soudain, ces filles sont à tes pieds
All die höhen und die tiefen lag die ewigen Intrigen
Tous les hauts et les bas, les intrigues éternelles
Drauf geschissen ich versuch mich auf meien Weg nicht zu verlieren ey!
Je m'en fous, j'essaie de ne pas me perdre sur mon chemin, ey !
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Neger!)
Chi ha fumato tutta l'erba? (Il negro!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Der Neger!)
Chi ti infila il pene nella pancia? (Il negro!)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
Chi è sempre giù con più di una sposa
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (B-tight)
Chi si fa sempre notare perché sta costruendo? (B-tight)
Es ist B-Tight, den du mit den Kumpels siehst
È B-Tight, che vedi con gli amici
Es sind sie, wenn es irgendwo nach Gras riecht
Sono loro, quando da qualche parte puzza di erba
Es ist nicht schwer, rauszufinden wer
Non è difficile scoprire chi
An allem schuld ist, frag den Kiffer
È colpevole di tutto, chiedi al fumatore
Zeig uns mal dein Kraut wird Zeit, dass du ein baust
Mostraci la tua erba, è ora che ne costruisci una
Ich bin mir sicher, dass du den Rest im Beutel nicht brauchst
Sono sicuro che non hai bisogno del resto nel sacchetto
(Äh, darf ich auch mal ziehen?)
(Eh, posso tirare anche io?)
Chill mal lieber, Punk, gleich darfst du testen wie oft man am Filter ziehen kann (yeah)
Rilassati, punk, presto potrai provare quante volte si può tirare dal filtro (yeah)
Mein Gras Steht für bomben Qualität
La mia erba rappresenta la qualità bomba
Nur das Beste vom Besten ist meine Priorität
Solo il meglio del meglio è la mia priorità
Egal wo ich sitz oder steh, ich dreh
Non importa dove mi siedo o mi alzo, giro
Bevor ich mich beweg und irgendwo hingeh'
Prima di muovermi e andare da qualche parte
Manche nennen mich Junkie, manche auch Hänger
Alcuni mi chiamano drogato, alcuni anche perdente
Manche nennen mich Bruder und manche auch Gangster
Alcuni mi chiamano fratello e alcuni anche gangster
Egal wie du mich nennst es interessiert mich nicht
Non importa come mi chiami, non mi interessa
Ich bin ein Kiffer und kümmer mich nur um mich (haah)
Sono un fumatore e mi preoccupo solo di me (haah)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
Chi ha fumato tutta l'erba? (La Nura!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
Chi ti infila il pene nella pancia? (Suo fratello!)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
Chi è di buon umore, ruba le pentole di tua moglie
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)
Chi non c'è mai quando ne hai bisogno? (La Nura!)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Die Nura!)
Chi ha fumato tutta l'erba? (La Nura!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Ihr Bruder!)
Chi ti infila il pene nella pancia? (Suo fratello!)
Wer ist gut gelaunt, klaut die Potte deiner Frau
Chi è di buon umore, ruba le pentole di tua moglie
Wer ist nie da, wenn man sie braucht? (Die Nura!)
Chi non c'è mai quando ne hai bisogno? (La Nura!)
Es ist die Nura, ja sie macht alles fit (Jap)
È la Nura, sì, lei mette tutto a posto (Jap)
Es ist die Nura, die das Gras vertickt (Vertickt)
È la Nura, quella che spaccia l'erba (Spaccia)
Dein Ott ist 'ne Blamage, Bitch
Il tuo Ott è una vergogna, Bitch
Machst du Faxen wirst du von dem Bruder in den Arsch gefickt (Moe)
Se fai scherzi, il fratello ti scoperà nel culo (Moe)
Hartz IV Penner chillen, auf dem Sofa Schimmel
I barboni dell'Hartz IV si rilassano, sul divano c'è la muffa
Bau ich Lunten, länger als dein Pimmel
Costruisco sigari, più lunghi del tuo pene
Miese kleine Spasten lassen 'n Bomben Platzen
Piccoli bastardi miserabili fanno esplodere le bombe
Doch ich gebe Ihnen auf's Maul, denn das dürfen nur die Atzen (Nigga)
Ma io gli do sulla bocca, perché solo i Atzen possono farlo (Nigga)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Smoky!)
Chi ha fumato tutta l'erba? (Smoky!)
Wer rammt dir den Penis in den Bauch? (Smoky!)
Chi ti infila il pene nella pancia? (Smoky!)
Wer ist immer down mit mehr als einer Braut
Chi è sempre giù con più di una sposa
Wer fällt immer auf, weil er grade baut? (Smoky!)
Chi si fa sempre notare perché sta costruendo? (Smoky!)
Du legst Weed auf den Tisch und den nächsten Augenblick
Metti l'erba sul tavolo e nel momento successivo
Grosser schreck es ist weg wer hat Marry eingesteckt
Grande spavento, è sparita, chi ha preso Marry
Und du Checkst in die Runde wer könnte der Täter sein
E controlli in giro chi potrebbe essere il colpevole
Kein Respekt dieser Junge, wie sollte es auch anders sein
Nessun rispetto per questo ragazzo, come potrebbe essere diversamente
Selber schuld, wenn du prahlst, du hast Übershit dabei
Colpa tua, se ti vanti, hai dell'ottimo shit
Schwubdiwub so ein Pech Hokus Pokus eins zwei drei
Schwubdiwub che sfortuna Hokus Pokus uno due tre
Und wer wars, 'ne is klar, S-M-O-K-Y, der es war
E chi era, 'ne è chiaro, S-M-O-K-Y, era lui
Also wahr du verkaufst dich nicht für dumm
Quindi è vero, non ti vendi per stupido
Cash weg, Gras weg, Frau weg wer wars? Smoke Dog
Soldi via, erba via, moglie via chi era? Smoke Dog
Mit seiner Gang und ein paar Negers
Con la sua gang e un paio di negri
C zu dem M, R Dicka weiß bescheid
C a M, R Dicka sa
S-e-k-t-e und Untergrund Berlin Crime
S-e-k-t-e e sottosuolo Berlino Crime
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
Chi ha fumato tutta l'erba? (Il Siggi!)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
Chi ti infila la forchetta nella pancia? (Il Siggi!)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
Chi è sempre giù con questa erba verde
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)
Chi è sempre su perché sta costruendo? (Il Siggi!)
Wer hat das Gras weggeraucht? (Der Siggi!)
Chi ha fumato tutta l'erba? (Il Siggi!)
Wer rammt dir die Gabel in den Bauch? (Der Siggi!)
Chi ti infila la forchetta nella pancia? (Il Siggi!)
Wer ist immer down mit diesem grünen Kraut
Chi è sempre giù con questa erba verde
Wer ist immer drauf, weil er grade baut? (Der Siggi!)
Chi è sempre su perché sta costruendo? (Il Siggi!)
Wer hat das Gras weggeraucht?
Chi ha fumato tutta l'erba?
Wer ist dieser Typ der ein Joint aus 'nem Strafzettel baut?
Chi è questo tipo che costruisce un joint con una multa?
Und wer wurde von AZ gehauen?
E chi è stato picchiato da AZ?
Wer war damals noch auf Kassette drauf? (Der Siggi!)
Chi era ancora su cassetta? (Il Siggi!)
Und wer hat seinen Arsch nicht verkauft?
E chi non ha venduto il suo culo?
Wer hat mit Hitler seinen Haarschnitt getauscht?
Chi ha scambiato il suo taglio di capelli con Hitler?
Sag mir wer atmet nie aus
Dimmi chi non espira mai
Und wer chillt im Garten vorm' Haus? (Der Siggi!)
E chi si rilassa nel giardino davanti alla casa? (Il Siggi!)
Der Siggi? Ja ganz genau ich bin wie der Sommerhimmel ich bin tagelang blau
Il Siggi? Sì, esattamente, sono come il cielo estivo, sono blu per giorni
Wie du an der Bong ziehst ist Blamage, du Lauch
Come tiri dalla bong è una vergogna, tu porro
Ich würd' jetzt gern ein hallern, darum frag ich jetzt laut
Vorrei ora un hallern, quindi chiedo ad alta voce
Wer hat das Gras angebaut? (Plusi!)
Chi ha coltivato l'erba? (Plusi!)
Wer hat die Kilos verkauft? (Plusi!)
Chi ha venduto i chili? (Plusi!)
Wer tickt das Kraut, was die Ganze Stadt braucht
Chi spaccia l'erba, di cui tutta la città ha bisogno
Wer hat den fiesen Kontakt? (Frag Plusi!)
Chi ha il contatto cattivo? (Chiedi a Plusi!)
In Wohnanlagen installierte Plantagen
Impianti installati in complessi residenziali
Herbst, Sommer, Winter in der Thai-Massage
Autunno, estate, inverno nel massaggio tailandese
Kein Plan, was der Kripobeamte mir sagen will
Non ho idea di cosa voglia dirmi l'agente della Kripo
Paar Lampen mit Pflanzen die regelmäßig Patte bringt
Alcune lampade con piante che portano regolarmente soldi
Bin anbauen sein Vati
Sono il padre della coltivazione
Geld hin, Geld her, bei mir zählt erst die Quali
Soldi qua, soldi là, per me conta prima la qualità
Spasti, an 'nem ganz normalen Samstag kipp ich Dünger ins Wasser
Spasti, in un normale sabato metto il fertilizzante nell'acqua
Fünf iPhones, fünf Lappies, gefallen vom Laster, bring
Cinque iPhone, cinque laptop, caduti dal camion, portano
Patte in Tasche, Brudi das ist mein Lifestyle
Soldi in tasca, fratello, questo è il mio stile di vita
Mit Mitte zwanzig reich sein und fame auf der Skyline
Essere ricco e famoso sulla skyline a metà vent'anni
Bunker den Batzen, kann der Bank nicht vertauen
Nascondo il mucchio, non posso fidarmi della banca
Hab über hundert Atzen hinter mir in der Town
Ho oltre cento ragazzi dietro di me in città
Setz mich stoned auf die Couch, wenn die Schlampe ein baut
Mi siedo stoned sul divano, quando la troia ne costruisce uno
P-l-u-s, Dealer deines Vertrauens
P-l-u-s, il tuo spacciatore di fiducia
Bleibe auf der Street so wie Straßenbahnschienen
Rimango sulla strada come i binari del tram
Vierundzwanzig sieben mit grün, Gled verdienen
Ventiquattro sette con il verde, guadagnare soldi
Guck an wie ich kiloweise Kisten Kush klar mach
Guarda come faccio scorta di casse di Kush
Rapper sind am Arsch und fahren zur Arbeit mit Fahrrad
I rapper sono nei guai e vanno al lavoro in bicicletta
Wer hat das Gras weggeraucht? (Esti!)
Chi ha fumato tutta l'erba? (Esti!)
Wer rammt dir den Jarak in den Bauch? (Esti!)
Chi ti infila il Jarak nella pancia? (Esti!)
Wer ist immer down halt die Schnauze ich bin drauf
Chi è sempre giù tieni la bocca chiusa sono su
Schwör auf alles Bruder, all die Weibers wollen mein Schlauch!
Giuro su tutto fratello, tutte le donne vogliono il mio tubo!
Seit den neunziger Jahren mit dem Joint in der Hand
Dagli anni '90 con il joint in mano
Alter, ich hab lange Zeit mehr geträumt als getan
Vecchio, ho sognato più di quanto ho fatto per molto tempo
Leute kamen, Leute gingen und nur wenig sind geblieben
Le persone venivano, le persone andavano e solo poche sono rimaste
Ewig und zufrieden wir durchlebten ein paar Kriesen yeah
Eternamente e felicemente abbiamo attraversato alcune crisi yeah
Und das alles nur um später zu genießen
E tutto questo solo per godere più tardi
Denn plötzlich liegen einem diese Mädels hier zu Füssen
Perché all'improvviso queste ragazze qui ti stanno ai piedi
All die höhen und die tiefen lag die ewigen Intrigen
Tutti gli alti e i bassi erano le eterni intrighi
Drauf geschissen ich versuch mich auf meien Weg nicht zu verlieren ey!
Non me ne frega niente, cerco di non perdermi sulla mia strada ey!

Wissenswertes über das Lied Wer hat das Gras weggeraucht? von B-Tight

Wann wurde das Lied “Wer hat das Gras weggeraucht?” von B-Tight veröffentlicht?
Das Lied Wer hat das Gras weggeraucht? wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Wer hat das Gras weggeraucht?” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Wer hat das Gras weggeraucht?” von B-Tight komponiert?
Das Lied “Wer hat das Gras weggeraucht?” von B-Tight wurde von ROBERT EDDY DAVIS, YANNICK DEKAYSER, SIDO GOLD, REMY HAEDECKE, NURA HABIB OMER, RICARDO SMOKY SCOTT komponiert.

Beliebteste Lieder von B-Tight

Andere Künstler von Hardcore hip hop