네가 내 이름을 부를 때 (WHEN YOU CALL MY NAME)

Sandeul, Team Columbus (팀콜럼버스)

Liedtexte Übersetzung

[비일에이사 "네가 내 이름을 부를 때" 가사]

[Verse 1: Sandeul, CNU, Gongchan, Sandeul & Gongchan]
아무도 찾지 않는 이곳에서
너를 바라보고 있는 나
여긴 어두워 날 못 보지만
매일 네 주위를 맴돌고 있는 거야
걸음 한 걸음 불안할 때도
숨이 턱 끝까지
차오를 때도 혼자였지만
I'm gonna shine now
네가 내 이름을 부를 때

[Chorus: All , CNU, Sandeul]
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
그래 그렇게 있어줘
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
그래 그렇게 웃어줘
우린 서로에게 어떤 의미일까
우린 서로에게 어떤 의미여도
이제는 내가 널
내가 네 이름을 부를 게

[Verse 2: Gongchan]
아무도 찾지 않던 이곳에서
너와 마주 보고 있는 나
날 비춰주는 네가 있어
어두웠던 내가 빛나는 별이 됐어

[Chorus: All, Sandeul, CNU]
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
그래 그렇게 있어줘
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
그래 그렇게 웃어줘
우린 서로에게 어떤 의미일까?
우린 서로에게 어떤 의미여도
이제는 내가 널
내가 네 이름을 부를 게

[Bridge: Gongchan, CNU, Sandeul]
우리 못 본대도
다시 돌아가도
결국 우린 만날 거니까, ah

[Chorus : All, Gongchan, Gongchan & CNU, Gongchan & Sandeul]
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (우린 서로에게 어떤 의미일까?)
우린 서로에게 어떤 의미여도
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (이제는 내가 널)
내가 네 이름을 부를 게
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (우린 서로에게 어떤 의미일까?)
우린 서로에게 어떤 의미여도
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (이제는 내가 널)
내가 네 이름을 부를 게

[Verse 1: Sandeul, CNU, Gongchan, Sandeul & Gongchan]
In this place where no one seeks us
I am looking at you
Though it's dark here, and I can't see myself
I revolve around you every day
With each uncertain step
And when my breath is on the edge
Even when loneliness fills the air
I'm gonna shine now
When you call my name

[Chorus: All , CNU, Sandeul]
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Yeah, just stay like that
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Yeah, just smile like that
What do we mean to each other?
No matter what we mean to each other
Now, I will
I will call your name

[Verse 2: Gongchan]
In this place where no one was looking
I am facing you
You, shining on me
Turned my darkness into a shining star

[Chorus: All, Sandeul, CNU]
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Yeah, just stay like that
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Yeah, just smile like that
What do we mean to each other?
No matter what we mean to each other
Now, I will
I will call your name

[Bridge: Gongchan, CNU, Sandeul]
Even if we can't see each other
Even if we go back
Eventually, we'll meet, ah

[Chorus : All, Gongchan, Gongchan & CNU, Gongchan & Sandeul]
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (What do we mean to each other?)
No matter what we mean to each other
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (Now, I will)
I will call your name
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (What do we mean to each other?)
No matter what we mean to each other
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (Now, I will)
I will call your name

[Couplet 1: Sandeul, CNU, Gongchan, Sandeul & Gongchan]
Dans cet endroit où personne ne nous cherche
Je te regarde
Même s’il fait sombre ici, et que je ne peux pas me voir
Je te tourne autour tous les jours
Avec des pas incertains
Et quand je suis essoufflé
Même quand la solitude rempli l’espace
Je vais briller maintenant
Quand tu m’appelles

[Refrain: Tous, CNU, Sandeul]
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Yeah, reste comme ça
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Yeah, souris comme ça
Que sommes-nous l’un pour l’autre ?
Peu importe ce que nous représentons pour l’autre
Maintenant je vais
Je vais t’appeler

[Couplet 2: Gongchan]
A cet endroit où personne ne regardait
Je fais face à toi
Toi, qui brille sur moi
A remplacé mes ténèbres par une étoile brillante

[Refrain: Tous, Sandeul, CNU]
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Yeah, reste comme ça
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Yeah, souris comme ça
Que sommes-nous l’un pour l’autre ?
Peu importe ce que nous représentons pour l’autre
Maintenant je vais
Je vais t’appeler

[Pont: Gongchan, CNU, Sandeul]
Même si nous ne pouvons pas nous voir
Même si nous faisons marche arrière
Finalement, nous nous rencontrerions, ah

[Refrain: Tous, Gongchan, Gongchan & CNU, Gongchan & Sandeul]
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (Que sommes-nous l’un pour l’autre ?)
Peu importe ce que nous représentons pour l’autre
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (Maintenant, je vais)
Je vais t’appeler
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (Que sommes-nous l’un pour l’autre ?)
Peu importe ce que nous représentons pour l’autre
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh (Maintenant, je vais)
Je vais t’appeler

Wissenswertes über das Lied 네가 내 이름을 부를 때 (WHEN YOU CALL MY NAME) von B1A4

Wann wurde das Lied “네가 내 이름을 부를 때 (WHEN YOU CALL MY NAME)” von B1A4 veröffentlicht?
Das Lied 네가 내 이름을 부를 때 (WHEN YOU CALL MY NAME) wurde im Jahr 2024, auf dem Album “CONNECT” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “네가 내 이름을 부를 때 (WHEN YOU CALL MY NAME)” von B1A4 komponiert?
Das Lied “네가 내 이름을 부를 때 (WHEN YOU CALL MY NAME)” von B1A4 wurde von Sandeul, Team Columbus (팀콜럼버스) komponiert.

Beliebteste Lieder von B1A4

Andere Künstler von K-pop