Putita

Adrian Hugo Rodriguez, Diego Favio Tunon, Mariano Gabriel Dominguez

Liedtexte Übersetzung

Sin piedad dejas atrás
Un séquito de vana idolatría
Sos tan espectacular
Que no podes ser mía nada más
Tenés que ser de todos

La piel, los labios
Donde roza la bambula
Serán mi prado, mi vergel

Ya sé
Que el camino a la fama
No significa nada
Si no hay una misión
¿Cuál es?
Hacerte muy putita
Probar tu galletita
Con toda devoción

Ya sé
Ya sé
Cual es
Ya sé

Derramas esa impresión
De ser la acción que encarna la ternura
A tu alrededor no hay humildad
La Venus es caricatura
Tenés que ser de todos

La piel, los labios
Donde roza la bambula
Serán mi prado, mi vergel

Ya sé
Que el camino a la fama
No significa nada
Si no hay una misión
¿Cuál es?
Hacerte muy putita
Probar tu galletita
Con toda devoción

Ya sé
Ya sé
Cual es
Ya sé

Ya sé
Ya sé
Cual es
Ya sé

Ya sé
Ya sé
Cual es

Sin piedad dejas atrás
Du lässt ohne Gnade zurück
Un séquito de vana idolatría
Ein Gefolge von eitler Verehrung
Sos tan espectacular
Du bist so spektakulär
Que no podes ser mía nada más
Dass du nicht nur meine sein kannst
Tenés que ser de todos
Du musst allen gehören
La piel, los labios
Die Haut, die Lippen
Donde roza la bambula
Wo die Bambula streift
Serán mi prado, mi vergel
Werden meine Wiese, mein Garten sein
Ya sé
Ich weiß schon
Que el camino a la fama
Dass der Weg zum Ruhm
No significa nada
Nichts bedeutet
Si no hay una misión
Wenn es keine Mission gibt
¿Cuál es?
Welche ist es?
Hacerte muy putita
Dich sehr freizügig zu machen
Probar tu galletita
Deinen Keks zu probieren
Con toda devoción
Mit voller Hingabe
Ya sé
Ich weiß schon
Ya sé
Ich weiß schon
Cual es
Welche es ist
Ya sé
Ich weiß schon
Derramas esa impresión
Du verbreitest diesen Eindruck
De ser la acción que encarna la ternura
Die Aktion zu sein, die Zärtlichkeit verkörpert
A tu alrededor no hay humildad
Um dich herum gibt es keine Demut
La Venus es caricatura
Die Venus ist Karikatur
Tenés que ser de todos
Du musst allen gehören
La piel, los labios
Die Haut, die Lippen
Donde roza la bambula
Wo die Bambula streift
Serán mi prado, mi vergel
Werden meine Wiese, mein Garten sein
Ya sé
Ich weiß schon
Que el camino a la fama
Dass der Weg zum Ruhm
No significa nada
Nichts bedeutet
Si no hay una misión
Wenn es keine Mission gibt
¿Cuál es?
Welche ist es?
Hacerte muy putita
Dich sehr freizügig zu machen
Probar tu galletita
Deinen Keks zu probieren
Con toda devoción
Mit voller Hingabe
Ya sé
Ich weiß schon
Ya sé
Ich weiß schon
Cual es
Welche es ist
Ya sé
Ich weiß schon
Ya sé
Ich weiß schon
Ya sé
Ich weiß schon
Cual es
Welche es ist
Ya sé
Ich weiß schon
Ya sé
Ich weiß schon
Ya sé
Ich weiß schon
Cual es
Welche es ist
Sin piedad dejas atrás
Sem piedade, você deixa para trás
Un séquito de vana idolatría
Um séquito de vã idolatria
Sos tan espectacular
Você é tão espetacular
Que no podes ser mía nada más
Que não pode ser só minha
Tenés que ser de todos
Você tem que ser de todos
La piel, los labios
A pele, os lábios
Donde roza la bambula
Onde a bambula toca
Serán mi prado, mi vergel
Serão meu prado, meu jardim
Ya sé
Eu sei
Que el camino a la fama
Que o caminho para a fama
No significa nada
Não significa nada
Si no hay una misión
Se não há uma missão
¿Cuál es?
Qual é?
Hacerte muy putita
Fazer de você uma putinha
Probar tu galletita
Provar sua bolachinha
Con toda devoción
Com toda devoção
Ya sé
Eu sei
Ya sé
Eu sei
Cual es
Qual é
Ya sé
Eu sei
Derramas esa impresión
Você exala essa impressão
De ser la acción que encarna la ternura
De ser a ação que encarna a ternura
A tu alrededor no hay humildad
Ao seu redor não há humildade
La Venus es caricatura
A Vênus é caricatura
Tenés que ser de todos
Você tem que ser de todos
La piel, los labios
A pele, os lábios
Donde roza la bambula
Onde a bambula toca
Serán mi prado, mi vergel
Serão meu prado, meu jardim
Ya sé
Eu sei
Que el camino a la fama
Que o caminho para a fama
No significa nada
Não significa nada
Si no hay una misión
Se não há uma missão
¿Cuál es?
Qual é?
Hacerte muy putita
Fazer de você uma putinha
Probar tu galletita
Provar sua bolachinha
Con toda devoción
Com toda devoção
Ya sé
Eu sei
Ya sé
Eu sei
Cual es
Qual é
Ya sé
Eu sei
Ya sé
Eu sei
Ya sé
Eu sei
Cual es
Qual é
Ya sé
Eu sei
Ya sé
Eu sei
Ya sé
Eu sei
Cual es
Qual é
Sin piedad dejas atrás
Without mercy, you leave behind
Un séquito de vana idolatría
A retinue of vain idolatry
Sos tan espectacular
You're so spectacular
Que no podes ser mía nada más
That you can't be just mine
Tenés que ser de todos
You have to belong to everyone
La piel, los labios
The skin, the lips
Donde roza la bambula
Where the bambula touches
Serán mi prado, mi vergel
Will be my meadow, my orchard
Ya sé
I know
Que el camino a la fama
That the road to fame
No significa nada
Means nothing
Si no hay una misión
If there's no mission
¿Cuál es?
What is it?
Hacerte muy putita
To make you a little whore
Probar tu galletita
To taste your cookie
Con toda devoción
With all devotion
Ya sé
I know
Ya sé
I know
Cual es
What it is
Ya sé
I know
Derramas esa impresión
You give off that impression
De ser la acción que encarna la ternura
Of being the action that embodies tenderness
A tu alrededor no hay humildad
There's no humility around you
La Venus es caricatura
Venus is a caricature
Tenés que ser de todos
You have to belong to everyone
La piel, los labios
The skin, the lips
Donde roza la bambula
Where the bambula touches
Serán mi prado, mi vergel
Will be my meadow, my orchard
Ya sé
I know
Que el camino a la fama
That the road to fame
No significa nada
Means nothing
Si no hay una misión
If there's no mission
¿Cuál es?
What is it?
Hacerte muy putita
To make you a little whore
Probar tu galletita
To taste your cookie
Con toda devoción
With all devotion
Ya sé
I know
Ya sé
I know
Cual es
What it is
Ya sé
I know
Ya sé
I know
Ya sé
I know
Cual es
What it is
Ya sé
I know
Ya sé
I know
Ya sé
I know
Cual es
What it is
Sin piedad dejas atrás
Sans pitié, tu laisses derrière toi
Un séquito de vana idolatría
Un cortège de vaine idolâtrie
Sos tan espectacular
Tu es tellement spectaculaire
Que no podes ser mía nada más
Que tu ne peux être qu'à moi
Tenés que ser de todos
Tu dois être à tout le monde
La piel, los labios
La peau, les lèvres
Donde roza la bambula
Où la bamboula frôle
Serán mi prado, mi vergel
Seront mon pré, mon verger
Ya sé
Je sais
Que el camino a la fama
Que le chemin vers la célébrité
No significa nada
Ne signifie rien
Si no hay una misión
S'il n'y a pas de mission
¿Cuál es?
Laquelle est-ce ?
Hacerte muy putita
Te rendre très coquine
Probar tu galletita
Goûter ton biscuit
Con toda devoción
Avec toute dévotion
Ya sé
Je sais
Ya sé
Je sais
Cual es
Laquelle est-ce
Ya sé
Je sais
Derramas esa impresión
Tu dégages cette impression
De ser la acción que encarna la ternura
D'être l'action qui incarne la tendresse
A tu alrededor no hay humildad
Il n'y a pas d'humilité autour de toi
La Venus es caricatura
La Vénus est une caricature
Tenés que ser de todos
Tu dois être à tout le monde
La piel, los labios
La peau, les lèvres
Donde roza la bambula
Où la bamboula frôle
Serán mi prado, mi vergel
Seront mon pré, mon verger
Ya sé
Je sais
Que el camino a la fama
Que le chemin vers la célébrité
No significa nada
Ne signifie rien
Si no hay una misión
S'il n'y a pas de mission
¿Cuál es?
Laquelle est-ce ?
Hacerte muy putita
Te rendre très coquine
Probar tu galletita
Goûter ton biscuit
Con toda devoción
Avec toute dévotion
Ya sé
Je sais
Ya sé
Je sais
Cual es
Laquelle est-ce
Ya sé
Je sais
Ya sé
Je sais
Ya sé
Je sais
Cual es
Laquelle est-ce
Ya sé
Je sais
Ya sé
Je sais
Ya sé
Je sais
Cual es
Laquelle est-ce
Sin piedad dejas atrás
Senza pietà lasci dietro
Un séquito de vana idolatría
Un seguito di vana idolatria
Sos tan espectacular
Sei così spettacolare
Que no podes ser mía nada más
Che non puoi essere solo mia
Tenés que ser de todos
Devi essere di tutti
La piel, los labios
La pelle, le labbra
Donde roza la bambula
Dove sfiora la bambula
Serán mi prado, mi vergel
Saranno il mio prato, il mio giardino
Ya sé
Lo so
Que el camino a la fama
Che la strada per la fama
No significa nada
Non significa nulla
Si no hay una misión
Se non c'è una missione
¿Cuál es?
Qual è?
Hacerte muy putita
Farti molto puttana
Probar tu galletita
Provare il tuo biscotto
Con toda devoción
Con tutta la devozione
Ya sé
Lo so
Ya sé
Lo so
Cual es
Qual è
Ya sé
Lo so
Derramas esa impresión
Versi quell'impressione
De ser la acción que encarna la ternura
Di essere l'azione che incarna la tenerezza
A tu alrededor no hay humildad
Intorno a te non c'è umiltà
La Venus es caricatura
La Venere è una caricatura
Tenés que ser de todos
Devi essere di tutti
La piel, los labios
La pelle, le labbra
Donde roza la bambula
Dove sfiora la bambula
Serán mi prado, mi vergel
Saranno il mio prato, il mio giardino
Ya sé
Lo so
Que el camino a la fama
Che la strada per la fama
No significa nada
Non significa nulla
Si no hay una misión
Se non c'è una missione
¿Cuál es?
Qual è?
Hacerte muy putita
Farti molto puttana
Probar tu galletita
Provare il tuo biscotto
Con toda devoción
Con tutta la devozione
Ya sé
Lo so
Ya sé
Lo so
Cual es
Qual è
Ya sé
Lo so
Ya sé
Lo so
Ya sé
Lo so
Cual es
Qual è
Ya sé
Lo so
Ya sé
Lo so
Ya sé
Lo so
Cual es
Qual è
Sin piedad dejas atrás
Tanpa belas kasihan kau tinggalkan
Un séquito de vana idolatría
Sebuah pengikut dari penyembahan yang sia-sia
Sos tan espectacular
Kau begitu spektakuler
Que no podes ser mía nada más
Sehingga kau tidak bisa hanya menjadi milikku
Tenés que ser de todos
Kau harus menjadi milik semua orang
La piel, los labios
Kulit, bibir
Donde roza la bambula
Di mana bambula menyentuh
Serán mi prado, mi vergel
Akan menjadi padang rumputku, kebun surgaku
Ya sé
Aku tahu
Que el camino a la fama
Bahwa jalan menuju ketenaran
No significa nada
Tidak berarti apa-apa
Si no hay una misión
Jika tidak ada misi
¿Cuál es?
Apa itu?
Hacerte muy putita
Membuatmu sangat manja
Probar tu galletita
Mencoba biskuitmu
Con toda devoción
Dengan penuh pengabdian
Ya sé
Aku tahu
Ya sé
Aku tahu
Cual es
Apa itu
Ya sé
Aku tahu
Derramas esa impresión
Kau menunjukkan kesan itu
De ser la acción que encarna la ternura
Menjadi aksi yang mewujudkan kelembutan
A tu alrededor no hay humildad
Di sekelilingmu tidak ada kerendahan hati
La Venus es caricatura
Venus adalah karikatur
Tenés que ser de todos
Kau harus menjadi milik semua orang
La piel, los labios
Kulit, bibir
Donde roza la bambula
Di mana bambula menyentuh
Serán mi prado, mi vergel
Akan menjadi padang rumputku, kebun surgaku
Ya sé
Aku tahu
Que el camino a la fama
Bahwa jalan menuju ketenaran
No significa nada
Tidak berarti apa-apa
Si no hay una misión
Jika tidak ada misi
¿Cuál es?
Apa itu?
Hacerte muy putita
Membuatmu sangat manja
Probar tu galletita
Mencoba biskuitmu
Con toda devoción
Dengan penuh pengabdian
Ya sé
Aku tahu
Ya sé
Aku tahu
Cual es
Apa itu
Ya sé
Aku tahu
Ya sé
Aku tahu
Ya sé
Aku tahu
Cual es
Apa itu
Ya sé
Aku tahu
Ya sé
Aku tahu
Ya sé
Aku tahu
Cual es
Apa itu
Sin piedad dejas atrás
คุณทิ้งฉันไปโดยไม่มีความสงสาร
Un séquito de vana idolatría
เป็นส่วนหนึ่งของการเคารพสิ่งที่ไม่มีค่า
Sos tan espectacular
คุณน่าทึ่งมาก
Que no podes ser mía nada más
จนคุณไม่สามารถเป็นของฉันเท่านั้น
Tenés que ser de todos
คุณต้องเป็นของทุกคน
La piel, los labios
ผิวหนัง, ริมฝีปาก
Donde roza la bambula
ที่สัมผัสกับผ้าซิลค์
Serán mi prado, mi vergel
จะเป็นทุ่งหญ้า, สวนของฉัน
Ya sé
ฉันรู้
Que el camino a la fama
ว่าทางสู่ความมั่งคั่ง
No significa nada
ไม่มีความหมายอะไร
Si no hay una misión
ถ้าไม่มีภารกิจ
¿Cuál es?
ภารกิจคืออะไร?
Hacerte muy putita
ทำให้คุณเป็นสาวงาม
Probar tu galletita
ทดลองคุกกี้ของคุณ
Con toda devoción
ด้วยความอุตสาหะทั้งหมด
Ya sé
ฉันรู้
Ya sé
ฉันรู้
Cual es
ภารกิจคืออะไร
Ya sé
ฉันรู้
Derramas esa impresión
คุณทำให้ความรู้สึกนั้นไหลออกมา
De ser la acción que encarna la ternura
เป็นการกระทำที่แสดงถึงความอ่อนโยน
A tu alrededor no hay humildad
รอบ ๆ คุณไม่มีความถ่อมตัว
La Venus es caricatura
วีนัสเป็นการล้อเลียน
Tenés que ser de todos
คุณต้องเป็นของทุกคน
La piel, los labios
ผิวหนัง, ริมฝีปาก
Donde roza la bambula
ที่สัมผัสกับผ้าซิลค์
Serán mi prado, mi vergel
จะเป็นทุ่งหญ้า, สวนของฉัน
Ya sé
ฉันรู้
Que el camino a la fama
ว่าทางสู่ความมั่งคั่ง
No significa nada
ไม่มีความหมายอะไร
Si no hay una misión
ถ้าไม่มีภารกิจ
¿Cuál es?
ภารกิจคืออะไร?
Hacerte muy putita
ทำให้คุณเป็นสาวงาม
Probar tu galletita
ทดลองคุกกี้ของคุณ
Con toda devoción
ด้วยความอุตสาหะทั้งหมด
Ya sé
ฉันรู้
Ya sé
ฉันรู้
Cual es
ภารกิจคืออะไร
Ya sé
ฉันรู้
Ya sé
ฉันรู้
Ya sé
ฉันรู้
Cual es
ภารกิจคืออะไร
Ya sé
ฉันรู้
Ya sé
ฉันรู้
Ya sé
ฉันรู้
Cual es
ภารกิจคืออะไร
Sin piedad dejas atrás
你无情地抛下
Un séquito de vana idolatría
一群虚无的偶像崇拜
Sos tan espectacular
你如此惊艳
Que no podes ser mía nada más
以至于你不能只属于我
Tenés que ser de todos
你必须属于所有人
La piel, los labios
皮肤,嘴唇
Donde roza la bambula
在轻轻触碰的地方
Serán mi prado, mi vergel
将会是我的草地,我的花园
Ya sé
我知道
Que el camino a la fama
通往名声的道路
No significa nada
如果没有一个使命
Si no hay una misión
那就毫无意义
¿Cuál es?
是什么呢?
Hacerte muy putita
让你变得非常放荡
Probar tu galletita
尝试你的小饼干
Con toda devoción
全心全意
Ya sé
我知道
Ya sé
我知道
Cual es
是什么
Ya sé
我知道
Derramas esa impresión
你散发出那种印象
De ser la acción que encarna la ternura
像是体现温柔的行动
A tu alrededor no hay humildad
你周围没有谦卑
La Venus es caricatura
维纳斯只是个夸张的形象
Tenés que ser de todos
你必须属于所有人
La piel, los labios
皮肤,嘴唇
Donde roza la bambula
在轻轻触碰的地方
Serán mi prado, mi vergel
将会是我的草地,我的花园
Ya sé
我知道
Que el camino a la fama
通往名声的道路
No significa nada
如果没有一个使命
Si no hay una misión
那就毫无意义
¿Cuál es?
是什么呢?
Hacerte muy putita
让你变得非常放荡
Probar tu galletita
尝试你的小饼干
Con toda devoción
全心全意
Ya sé
我知道
Ya sé
我知道
Cual es
是什么
Ya sé
我知道
Ya sé
我知道
Ya sé
我知道
Cual es
是什么
Ya sé
我知道
Ya sé
我知道
Ya sé
我知道
Cual es
是什么

Wissenswertes über das Lied Putita von Babasónicos

Auf welchen Alben wurde das Lied “Putita” von Babasónicos veröffentlicht?
Babasónicos hat das Lied auf den Alben “Infame” im Jahr 2003, “Mezclas Infame” im Jahr 2005, “Desde Adentro - Impuesto de Fe” im Jahr 2016 und “Luces” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Putita” von Babasónicos komponiert?
Das Lied “Putita” von Babasónicos wurde von Adrian Hugo Rodriguez, Diego Favio Tunon, Mariano Gabriel Dominguez komponiert.

Beliebteste Lieder von Babasónicos

Andere Künstler von Pop rock