Hijo de mil putas
¿Quién carajo te pensás que sos?
Andáte a la concha de la lora
Conmigo no jugás más
No me conocés
Soy la puta mafia
Donde te escondas, te voy a encontrar
Te juro por mi vieja que te voy a recagar matando
La vida tiene muchas vueltas, ¿sabes?
Y te juro que, pedazo de porro, de esta no zafás
Yeah, yeah, vengono e fanno foto
Manco sanno chi sono
Come quando un uomo fa la foto con il Duomo
Sa solo che la Madonnina sopra è fatta d'oro
Ma non sa che la Madonnina li guarda a loro
Fanculo i dischi d'oro, tanto non sono in oro
Aspetto da vent'anni per portarli al compraoro
Ai miei diec'anni su un fumo di una Marlboro
Vedevo i miei danni più grandi di me e di loro
Saluto San Vittore, saluto il Beccaria
La prima volta ero un minore in infermeria
Mi ha visto in faccia il dottore, ha detto "Zaccaria"
"Qua c'è più di una lesione", "Son' caduto khya"
Non faccio mai la spia anche se polizia
Anche se madre mia mi manda da casa via
Anche se metti una bomba e una mitraglia
Mettetemi in tomba, tanto moriremo tutti
Moriremo dove finiremo
Dove son' finito quando dormivo sul treno
Il mio amico di galera è uscito più scemo
Tipo che la sera torna col giubbotto pieno
Moriremo come i dischi di Moreno
Solo che noi pagheremo i peccati in cimitero
I reati li paghiamo a soldi in nero
Come gli avvocati, i magistrati e lo stato intero
Vengo da dove fanno venti orologi all'anno
Senza che manco te ne accorgi come nel contratto
Che han' fatto al tuo rapper che fa in giro la star, babbo
La tua musica ora all'asta non vale un cazzo
Ah, ah, ah, non vale più un cazzo, non vale più nada
Puoi fare il pusher, puttana di strada
No van, no caraba, no plata di baba
No platini come Vladimir
Faccio attimi di terrore (come Che Guevara)
Questi rappers sono tutti prima classifica
Poi arriva un maranza TN squalo, squalifica
Il primo, il secondo, il terzo, squalifica
Il quarto, il quinto, il sesto che litiga
Sono tutti a litigare per il posto
Seconda generazione ve l'ha messa in quel posto
E la terza generazione, il capo sarò io, a posto
Quindi ca-cazzo vuoi da me?
Ca-cazzo vuoi da me?
Tu che fai del rap non parlare a me
Ca-cazzo vuoi da me? Cazzo (ehe)
E te lo giuro, metà scena lo prende in cu-
L'altra metà è leccacu-, lecca, lecca che è sicuro che
Un futuro lo avrai facendo il culo, questo è poco ma sicuro
(Questo è noto dalle guardie, eh)
Hijo de mil putas
Sohn von tausend Huren
¿Quién carajo te pensás que sos?
Wer zum Teufel glaubst du, dass du bist?
Andáte a la concha de la lora
Verpiss dich zur Hölle
Conmigo no jugás más
Mit mir spielst du nicht mehr
No me conocés
Du kennst mich nicht
Soy la puta mafia
Ich bin die verdammte Mafia
Donde te escondas, te voy a encontrar
Wo auch immer du dich versteckst, ich werde dich finden
Te juro por mi vieja que te voy a recagar matando
Ich schwöre bei meiner Mutter, dass ich dich umbringen werde
La vida tiene muchas vueltas, ¿sabes?
Das Leben hat viele Wendungen, weißt du?
Y te juro que, pedazo de porro, de esta no zafás
Und ich schwöre dir, Stück Dreck, aus dieser kommst du nicht heraus
Yeah, yeah, vengono e fanno foto
Ja, ja, sie kommen und machen Fotos
Manco sanno chi sono
Sie wissen nicht einmal, wer ich bin
Come quando un uomo fa la foto con il Duomo
Wie wenn ein Mann ein Foto mit dem Dom macht
Sa solo che la Madonnina sopra è fatta d'oro
Er weiß nur, dass die Madonnina oben aus Gold ist
Ma non sa che la Madonnina li guarda a loro
Aber er weiß nicht, dass die Madonnina sie beobachtet
Fanculo i dischi d'oro, tanto non sono in oro
Scheiß auf die goldenen Platten, sie sind sowieso nicht aus Gold
Aspetto da vent'anni per portarli al compraoro
Ich warte seit zwanzig Jahren darauf, sie zum Goldankauf zu bringen
Ai miei diec'anni su un fumo di una Marlboro
Mit zehn Jahren auf dem Rauch einer Marlboro
Vedevo i miei danni più grandi di me e di loro
Sah ich meine Schäden größer als mich und sie
Saluto San Vittore, saluto il Beccaria
Ich grüße San Vittore, ich grüße Beccaria
La prima volta ero un minore in infermeria
Das erste Mal war ich ein Minderjähriger in der Krankenstation
Mi ha visto in faccia il dottore, ha detto "Zaccaria"
Der Arzt hat mir ins Gesicht gesehen und gesagt „Zaccaria“
"Qua c'è più di una lesione", "Son' caduto khya"
„Hier gibt es mehr als eine Verletzung“, „Ich bin gefallen khya“
Non faccio mai la spia anche se polizia
Ich werde nie ein Spitzel, auch wenn Polizei
Anche se madre mia mi manda da casa via
Auch wenn meine Mutter mich aus dem Haus wirft
Anche se metti una bomba e una mitraglia
Auch wenn du eine Bombe und ein Maschinengewehr legst
Mettetemi in tomba, tanto moriremo tutti
Legt mich ins Grab, wir werden alle sterben
Moriremo dove finiremo
Wir werden sterben, wo wir enden werden
Dove son' finito quando dormivo sul treno
Wo ich gelandet bin, als ich im Zug geschlafen habe
Il mio amico di galera è uscito più scemo
Mein Gefängnisfreund ist dümmer rausgekommen
Tipo che la sera torna col giubbotto pieno
So dass er abends mit einer vollen Jacke zurückkommt
Moriremo come i dischi di Moreno
Wir werden sterben wie Morenos Platten
Solo che noi pagheremo i peccati in cimitero
Nur dass wir unsere Sünden auf dem Friedhof bezahlen werden
I reati li paghiamo a soldi in nero
Die Verbrechen bezahlen wir mit Schwarzgeld
Come gli avvocati, i magistrati e lo stato intero
Wie die Anwälte, die Richter und der ganze Staat
Vengo da dove fanno venti orologi all'anno
Ich komme von dort, wo sie zwanzig Uhren im Jahr machen
Senza che manco te ne accorgi come nel contratto
Ohne dass du es merkst, wie im Vertrag
Che han' fatto al tuo rapper che fa in giro la star, babbo
Den sie mit deinem Rapper gemacht haben, der sich als Star aufspielt, Vater
La tua musica ora all'asta non vale un cazzo
Deine Musik ist jetzt bei einer Auktion nichts mehr wert
Ah, ah, ah, non vale più un cazzo, non vale più nada
Ah, ah, ah, es ist nichts mehr wert, es ist nichts mehr wert
Puoi fare il pusher, puttana di strada
Du kannst der Dealer sein, Straßenhure
No van, no caraba, no plata di baba
Kein Van, keine Karawane, kein Baba-Geld
No platini come Vladimir
Keine Platinis wie Vladimir
Faccio attimi di terrore (come Che Guevara)
Ich mache Momente der Angst (wie Che Guevara)
Questi rappers sono tutti prima classifica
Diese Rapper sind alle erst in der Rangliste
Poi arriva un maranza TN squalo, squalifica
Dann kommt ein TN-Hai, disqualifiziert
Il primo, il secondo, il terzo, squalifica
Der erste, der zweite, der dritte, disqualifiziert
Il quarto, il quinto, il sesto che litiga
Der vierte, der fünfte, der sechste, der streitet
Sono tutti a litigare per il posto
Sie streiten alle um den Platz
Seconda generazione ve l'ha messa in quel posto
Die zweite Generation hat es euch gegeben
E la terza generazione, il capo sarò io, a posto
Und die dritte Generation, der Chef werde ich sein, in Ordnung
Quindi ca-cazzo vuoi da me?
Also was zum Teufel willst du von mir?
Ca-cazzo vuoi da me?
Was zum Teufel willst du von mir?
Tu che fai del rap non parlare a me
Du, der du Rap machst, sprich nicht mit mir
Ca-cazzo vuoi da me? Cazzo (ehe)
Was zum Teufel willst du von mir? Scheiße (ehe)
E te lo giuro, metà scena lo prende in cu-
Und ich schwöre dir, die Hälfte der Szene nimmt es in den Arsch
L'altra metà è leccacu-, lecca, lecca che è sicuro che
Die andere Hälfte ist Arschkriecher, leck, leck, es ist sicher, dass
Un futuro lo avrai facendo il culo, questo è poco ma sicuro
Eine Zukunft wirst du haben, indem du den Arsch hin hältst, das ist wenig, aber sicher
(Questo è noto dalle guardie, eh)
(Das ist bekannt von den Wachen, eh)
Hijo de mil putas
Filho de mil putas
¿Quién carajo te pensás que sos?
Quem diabos você pensa que é?
Andáte a la concha de la lora
Vá para o inferno
Conmigo no jugás más
Comigo você não brinca mais
No me conocés
Você não me conhece
Soy la puta mafia
Eu sou a maldita máfia
Donde te escondas, te voy a encontrar
Onde quer que você se esconda, eu vou te encontrar
Te juro por mi vieja que te voy a recagar matando
Juro pela minha mãe que vou te matar
La vida tiene muchas vueltas, ¿sabes?
A vida dá muitas voltas, sabe?
Y te juro que, pedazo de porro, de esta no zafás
E eu juro que, pedaço de maconha, você não vai escapar desta
Yeah, yeah, vengono e fanno foto
Sim, sim, eles vêm e tiram fotos
Manco sanno chi sono
Nem sabem quem eu sou
Come quando un uomo fa la foto con il Duomo
Como quando um homem tira uma foto com o Duomo
Sa solo che la Madonnina sopra è fatta d'oro
Ele só sabe que a Madonnina acima é feita de ouro
Ma non sa che la Madonnina li guarda a loro
Mas ele não sabe que a Madonnina está olhando para eles
Fanculo i dischi d'oro, tanto non sono in oro
Foda-se os discos de ouro, eles não são de ouro
Aspetto da vent'anni per portarli al compraoro
Estou esperando há vinte anos para levá-los ao comprador de ouro
Ai miei diec'anni su un fumo di una Marlboro
Aos meus dez anos, em uma fumaça de Marlboro
Vedevo i miei danni più grandi di me e di loro
Eu via meus danos maiores do que eu e eles
Saluto San Vittore, saluto il Beccaria
Saudações a San Vittore, saudações a Beccaria
La prima volta ero un minore in infermeria
A primeira vez que eu era menor na enfermaria
Mi ha visto in faccia il dottore, ha detto "Zaccaria"
O médico me viu de frente, disse "Zaccaria"
"Qua c'è più di una lesione", "Son' caduto khya"
"Aqui tem mais de uma lesão", "Eu caí khya"
Non faccio mai la spia anche se polizia
Nunca serei um informante, mesmo que polícia
Anche se madre mia mi manda da casa via
Mesmo que minha mãe me mande embora de casa
Anche se metti una bomba e una mitraglia
Mesmo que você coloque uma bomba e uma metralhadora
Mettetemi in tomba, tanto moriremo tutti
Me coloque no túmulo, todos nós vamos morrer de qualquer maneira
Moriremo dove finiremo
Vamos morrer onde acabarmos
Dove son' finito quando dormivo sul treno
Onde eu acabei quando dormia no trem
Il mio amico di galera è uscito più scemo
Meu amigo da prisão saiu mais idiota
Tipo che la sera torna col giubbotto pieno
Tipo que à noite ele volta com o casaco cheio
Moriremo come i dischi di Moreno
Vamos morrer como os discos de Moreno
Solo che noi pagheremo i peccati in cimitero
Só que nós pagaremos pelos pecados no cemitério
I reati li paghiamo a soldi in nero
Os crimes pagamos com dinheiro preto
Come gli avvocati, i magistrati e lo stato intero
Como os advogados, os juízes e o estado inteiro
Vengo da dove fanno venti orologi all'anno
Venho de onde fazem vinte relógios por ano
Senza che manco te ne accorgi come nel contratto
Sem que você sequer perceba, como no contrato
Che han' fatto al tuo rapper che fa in giro la star, babbo
Que fizeram com o seu rapper que se faz de estrela, pai
La tua musica ora all'asta non vale un cazzo
Sua música agora em leilão não vale nada
Ah, ah, ah, non vale più un cazzo, non vale più nada
Ah, ah, ah, não vale mais nada, não vale mais nada
Puoi fare il pusher, puttana di strada
Você pode ser um traficante, puta de rua
No van, no caraba, no plata di baba
Não van, não caraba, não prata de baba
No platini come Vladimir
Não platina como Vladimir
Faccio attimi di terrore (come Che Guevara)
Faço momentos de terror (como Che Guevara)
Questi rappers sono tutti prima classifica
Estes rappers são todos primeiros na lista
Poi arriva un maranza TN squalo, squalifica
Então chega um maranza TN tubarão, desqualifica
Il primo, il secondo, il terzo, squalifica
O primeiro, o segundo, o terço, desqualifica
Il quarto, il quinto, il sesto che litiga
O quarto, o quinto, o sexto que briga
Sono tutti a litigare per il posto
Todos estão brigando pelo lugar
Seconda generazione ve l'ha messa in quel posto
A segunda geração colocou vocês naquele lugar
E la terza generazione, il capo sarò io, a posto
E a terceira geração, o chefe serei eu, tudo bem
Quindi ca-cazzo vuoi da me?
Então o que diabos você quer de mim?
Ca-cazzo vuoi da me?
O que diabos você quer de mim?
Tu che fai del rap non parlare a me
Você que faz rap não fale comigo
Ca-cazzo vuoi da me? Cazzo (ehe)
O que diabos você quer de mim? Merda (ehe)
E te lo giuro, metà scena lo prende in cu-
E eu juro, metade da cena leva no cu-
L'altra metà è leccacu-, lecca, lecca che è sicuro che
A outra metade é puxa-saco, lambe, lambe que é certo que
Un futuro lo avrai facendo il culo, questo è poco ma sicuro
Um futuro você terá fazendo o cu, isso é pouco mas certo
(Questo è noto dalle guardie, eh)
(Isso é conhecido pelos guardas, eh)
Hijo de mil putas
Son of a thousand whores
¿Quién carajo te pensás que sos?
Who the hell do you think you are?
Andáte a la concha de la lora
Go to hell
Conmigo no jugás más
You're not playing with me anymore
No me conocés
You don't know me
Soy la puta mafia
I'm the fucking mafia
Donde te escondas, te voy a encontrar
Wherever you hide, I'll find you
Te juro por mi vieja que te voy a recagar matando
I swear on my mother that I'm going to kill you
La vida tiene muchas vueltas, ¿sabes?
Life has many turns, you know?
Y te juro que, pedazo de porro, de esta no zafás
And I swear to you, piece of shit, you're not getting out of this one
Yeah, yeah, vengono e fanno foto
Yeah, yeah, they come and take pictures
Manco sanno chi sono
They don't even know who I am
Come quando un uomo fa la foto con il Duomo
Like when a man takes a picture with the Duomo
Sa solo che la Madonnina sopra è fatta d'oro
He only knows that the Madonnina above is made of gold
Ma non sa che la Madonnina li guarda a loro
But he doesn't know that the Madonnina is watching them
Fanculo i dischi d'oro, tanto non sono in oro
Fuck the gold records, they're not even gold
Aspetto da vent'anni per portarli al compraoro
I've been waiting for twenty years to take them to the pawnshop
Ai miei diec'anni su un fumo di una Marlboro
At my ten years old on a Marlboro smoke
Vedevo i miei danni più grandi di me e di loro
I saw my damages bigger than me and them
Saluto San Vittore, saluto il Beccaria
I salute San Vittore, I salute Beccaria
La prima volta ero un minore in infermeria
The first time I was a minor in the infirmary
Mi ha visto in faccia il dottore, ha detto "Zaccaria"
The doctor saw me in the face, he said "Zaccaria"
"Qua c'è più di una lesione", "Son' caduto khya"
"There's more than one lesion here", "I fell khya"
Non faccio mai la spia anche se polizia
I never snitch even if police
Anche se madre mia mi manda da casa via
Even if my mother sends me away from home
Anche se metti una bomba e una mitraglia
Even if you put a bomb and a machine gun
Mettetemi in tomba, tanto moriremo tutti
Put me in the grave, we're all going to die anyway
Moriremo dove finiremo
We'll die where we'll end up
Dove son' finito quando dormivo sul treno
Where I ended up when I was sleeping on the train
Il mio amico di galera è uscito più scemo
My prison friend came out more stupid
Tipo che la sera torna col giubbotto pieno
Like in the evening he comes back with a full jacket
Moriremo come i dischi di Moreno
We'll die like Moreno's records
Solo che noi pagheremo i peccati in cimitero
Only that we will pay for our sins in the cemetery
I reati li paghiamo a soldi in nero
We pay for our crimes with black money
Come gli avvocati, i magistrati e lo stato intero
Like lawyers, magistrates and the whole state
Vengo da dove fanno venti orologi all'anno
I come from where they make twenty watches a year
Senza che manco te ne accorgi come nel contratto
Without you even noticing like in the contract
Che han' fatto al tuo rapper che fa in giro la star, babbo
That they made to your rapper who's playing the star, daddy
La tua musica ora all'asta non vale un cazzo
Your music now at auction is not worth a shit
Ah, ah, ah, non vale più un cazzo, non vale più nada
Ah, ah, ah, it's not worth a shit, it's not worth anything
Puoi fare il pusher, puttana di strada
You can be a pusher, street whore
No van, no caraba, no plata di baba
No van, no caraba, no plata di baba
No platini come Vladimir
No platinums like Vladimir
Faccio attimi di terrore (come Che Guevara)
I make moments of terror (like Che Guevara)
Questi rappers sono tutti prima classifica
These rappers are all first in the charts
Poi arriva un maranza TN squalo, squalifica
Then comes a TN shark maranza, disqualifies
Il primo, il secondo, il terzo, squalifica
The first, the second, the third, disqualifies
Il quarto, il quinto, il sesto che litiga
The fourth, the fifth, the sixth who fights
Sono tutti a litigare per il posto
They're all fighting for the spot
Seconda generazione ve l'ha messa in quel posto
Second generation has put it in that place
E la terza generazione, il capo sarò io, a posto
And the third generation, I'll be the boss, okay
Quindi ca-cazzo vuoi da me?
So what the fuck do you want from me?
Ca-cazzo vuoi da me?
What the fuck do you want from me?
Tu che fai del rap non parlare a me
You who do rap don't talk to me
Ca-cazzo vuoi da me? Cazzo (ehe)
What the fuck do you want from me? Fuck (ehe)
E te lo giuro, metà scena lo prende in cu-
And I swear to you, half the scene takes it in the ass
L'altra metà è leccacu-, lecca, lecca che è sicuro che
The other half is ass-kissers, lick, lick that it's sure that
Un futuro lo avrai facendo il culo, questo è poco ma sicuro
You'll have a future by being a suck-up, this is little but sure
(Questo è noto dalle guardie, eh)
(This is known by the guards, eh)
Hijo de mil putas
Hijo de mil putas
¿Quién carajo te pensás que sos?
¿Quién diablos crees que eres?
Andáte a la concha de la lora
Vete a la mierda
Conmigo no jugás más
Conmigo no juegas más
No me conocés
No me conoces
Soy la puta mafia
Soy la maldita mafia
Donde te escondas, te voy a encontrar
Donde te escondas, te voy a encontrar
Te juro por mi vieja que te voy a recagar matando
Te juro por mi madre que te voy a matar
La vida tiene muchas vueltas, ¿sabes?
La vida da muchas vueltas, ¿sabes?
Y te juro que, pedazo de porro, de esta no zafás
Y te juro que, pedazo de porro, de esta no te escapas
Yeah, yeah, vengono e fanno foto
Sí, sí, vienen y toman fotos
Manco sanno chi sono
Ni siquiera saben quiénes son
Come quando un uomo fa la foto con il Duomo
Como cuando un hombre toma una foto con el Duomo
Sa solo che la Madonnina sopra è fatta d'oro
Solo sabe que la Madonnina de arriba está hecha de oro
Ma non sa che la Madonnina li guarda a loro
Pero no sabe que la Madonnina los está mirando
Fanculo i dischi d'oro, tanto non sono in oro
A la mierda los discos de oro, de todos modos no son de oro
Aspetto da vent'anni per portarli al compraoro
He estado esperando veinte años para llevarlos al comprador de oro
Ai miei diec'anni su un fumo di una Marlboro
A mis diez años, en el humo de un Marlboro
Vedevo i miei danni più grandi di me e di loro
Veía mis daños más grandes que yo y ellos
Saluto San Vittore, saluto il Beccaria
Saludo a San Vittore, saludo al Beccaria
La prima volta ero un minore in infermeria
La primera vez que era un menor en la enfermería
Mi ha visto in faccia il dottore, ha detto "Zaccaria"
El doctor me vio a la cara, dijo "Zaccaria"
"Qua c'è più di una lesione", "Son' caduto khya"
"Aquí hay más de una lesión", "Me caí khya"
Non faccio mai la spia anche se polizia
Nunca delato, incluso si es la policía
Anche se madre mia mi manda da casa via
Incluso si mi madre me echa de casa
Anche se metti una bomba e una mitraglia
Incluso si pones una bomba y una metralleta
Mettetemi in tomba, tanto moriremo tutti
Entiérrame, de todos modos todos moriremos
Moriremo dove finiremo
Moriremos donde terminemos
Dove son' finito quando dormivo sul treno
Donde terminé cuando dormía en el tren
Il mio amico di galera è uscito più scemo
Mi amigo de la cárcel salió más tonto
Tipo che la sera torna col giubbotto pieno
Como que por la noche vuelve con el abrigo lleno
Moriremo come i dischi di Moreno
Moriremos como los discos de Moreno
Solo che noi pagheremo i peccati in cimitero
Solo que nosotros pagaremos los pecados en el cementerio
I reati li paghiamo a soldi in nero
Los delitos los pagamos con dinero negro
Come gli avvocati, i magistrati e lo stato intero
Como los abogados, los jueces y todo el estado
Vengo da dove fanno venti orologi all'anno
Vengo de donde hacen veinte relojes al año
Senza che manco te ne accorgi come nel contratto
Sin que ni siquiera te des cuenta, como en el contrato
Che han' fatto al tuo rapper che fa in giro la star, babbo
Que hicieron a tu rapero que se hace la estrella, papá
La tua musica ora all'asta non vale un cazzo
Tu música ahora en subasta no vale nada
Ah, ah, ah, non vale più un cazzo, non vale più nada
Ah, ah, ah, ya no vale nada, ya no vale nada
Puoi fare il pusher, puttana di strada
Puedes ser un traficante, una puta de la calle
No van, no caraba, no plata di baba
No van, no caraba, no plata de baba
No platini come Vladimir
No platino como Vladimir
Faccio attimi di terrore (come Che Guevara)
Hago momentos de terror (como Che Guevara)
Questi rappers sono tutti prima classifica
Estos raperos son todos primeros en la lista
Poi arriva un maranza TN squalo, squalifica
Luego llega un maranza TN tiburón, descalifica
Il primo, il secondo, il terzo, squalifica
El primero, el segundo, el tercero, descalifica
Il quarto, il quinto, il sesto che litiga
El cuarto, el quinto, el sexto que pelea
Sono tutti a litigare per il posto
Todos están peleando por el puesto
Seconda generazione ve l'ha messa in quel posto
La segunda generación te la metió en ese lugar
E la terza generazione, il capo sarò io, a posto
Y la tercera generación, yo seré el jefe, listo
Quindi ca-cazzo vuoi da me?
Entonces, ¿qué diablos quieres de mí?
Ca-cazzo vuoi da me?
¿Qué diablos quieres de mí?
Tu che fai del rap non parlare a me
Tú que haces rap no me hables a mí
Ca-cazzo vuoi da me? Cazzo (ehe)
¿Qué diablos quieres de mí? Joder (ehe)
E te lo giuro, metà scena lo prende in cu-
Y te lo juro, la mitad de la escena lo toma en cu-
L'altra metà è leccacu-, lecca, lecca che è sicuro che
La otra mitad es lameculos-, lame, lame que es seguro que
Un futuro lo avrai facendo il culo, questo è poco ma sicuro
Tendrás un futuro haciendo el culo, esto es poco pero seguro
(Questo è noto dalle guardie, eh)
(Esto es conocido por los guardias, eh)
Hijo de mil putas
Fils de mille putes
¿Quién carajo te pensás que sos?
Qui diable penses-tu être ?
Andáte a la concha de la lora
Va te faire foutre
Conmigo no jugás más
Tu ne joues plus avec moi
No me conocés
Tu ne me connais pas
Soy la puta mafia
Je suis la putain de mafia
Donde te escondas, te voy a encontrar
Où que tu te caches, je te trouverai
Te juro por mi vieja que te voy a recagar matando
Je te jure sur ma mère que je vais te tuer
La vida tiene muchas vueltas, ¿sabes?
La vie a beaucoup de tournants, tu sais ?
Y te juro que, pedazo de porro, de esta no zafás
Et je te jure que, morceau de joint, tu ne t'en sortiras pas cette fois
Yeah, yeah, vengono e fanno foto
Ouais, ouais, ils viennent et prennent des photos
Manco sanno chi sono
Ils ne savent même pas qui je suis
Come quando un uomo fa la foto con il Duomo
Comme quand un homme prend une photo avec le Duomo
Sa solo che la Madonnina sopra è fatta d'oro
Il sait seulement que la Madonnina au-dessus est en or
Ma non sa che la Madonnina li guarda a loro
Mais il ne sait pas que la Madonnina les regarde
Fanculo i dischi d'oro, tanto non sono in oro
Fuck les disques d'or, de toute façon ils ne sont pas en or
Aspetto da vent'anni per portarli al compraoro
J'attends depuis vingt ans pour les emmener chez le prêteur sur gages
Ai miei diec'anni su un fumo di una Marlboro
À mes dix ans sur une fumée de Marlboro
Vedevo i miei danni più grandi di me e di loro
Je voyais mes dégâts plus grands que moi et qu'eux
Saluto San Vittore, saluto il Beccaria
Je salue San Vittore, je salue le Beccaria
La prima volta ero un minore in infermeria
La première fois j'étais un mineur à l'infirmerie
Mi ha visto in faccia il dottore, ha detto "Zaccaria"
Le docteur m'a regardé en face, il a dit "Zaccaria"
"Qua c'è più di una lesione", "Son' caduto khya"
"Il y a plus d'une lésion ici", "Je suis tombé khya"
Non faccio mai la spia anche se polizia
Je ne suis jamais une balance même si la police
Anche se madre mia mi manda da casa via
Même si ma mère me chasse de la maison
Anche se metti una bomba e una mitraglia
Même si tu mets une bombe et une mitraillette
Mettetemi in tomba, tanto moriremo tutti
Mettez-moi dans la tombe, de toute façon nous allons tous mourir
Moriremo dove finiremo
Nous mourrons là où nous finirons
Dove son' finito quando dormivo sul treno
Où j'ai fini quand je dormais dans le train
Il mio amico di galera è uscito più scemo
Mon ami de prison est sorti plus stupide
Tipo che la sera torna col giubbotto pieno
Comme le soir il rentre avec le blouson plein
Moriremo come i dischi di Moreno
Nous mourrons comme les disques de Moreno
Solo che noi pagheremo i peccati in cimitero
Seulement que nous paierons nos péchés au cimetière
I reati li paghiamo a soldi in nero
Nous payons nos crimes en argent noir
Come gli avvocati, i magistrati e lo stato intero
Comme les avocats, les magistrats et l'État tout entier
Vengo da dove fanno venti orologi all'anno
Je viens d'où ils font vingt montres par an
Senza che manco te ne accorgi come nel contratto
Sans que tu t'en rendes compte comme dans le contrat
Che han' fatto al tuo rapper che fa in giro la star, babbo
Qu'ils ont fait à ton rappeur qui fait la star, papa
La tua musica ora all'asta non vale un cazzo
Ta musique maintenant aux enchères ne vaut rien
Ah, ah, ah, non vale più un cazzo, non vale più nada
Ah, ah, ah, ça ne vaut plus rien, ça ne vaut plus rien
Puoi fare il pusher, puttana di strada
Tu peux être un dealer, une pute de rue
No van, no caraba, no plata di baba
Pas de van, pas de caraba, pas d'argent de papa
No platini come Vladimir
Pas de platines comme Vladimir
Faccio attimi di terrore (come Che Guevara)
Je fais des moments de terreur (comme Che Guevara)
Questi rappers sono tutti prima classifica
Ces rappeurs sont tous en tête du classement
Poi arriva un maranza TN squalo, squalifica
Puis arrive un maranza TN requin, disqualification
Il primo, il secondo, il terzo, squalifica
Le premier, le deuxième, le troisième, disqualification
Il quarto, il quinto, il sesto che litiga
Le quatrième, le cinquième, le sixième qui se dispute
Sono tutti a litigare per il posto
Ils se disputent tous pour la place
Seconda generazione ve l'ha messa in quel posto
La deuxième génération vous l'a mise dans le cul
E la terza generazione, il capo sarò io, a posto
Et la troisième génération, le chef sera moi, c'est bon
Quindi ca-cazzo vuoi da me?
Alors qu'est-ce que tu veux de moi ?
Ca-cazzo vuoi da me?
Qu'est-ce que tu veux de moi ?
Tu che fai del rap non parlare a me
Toi qui fais du rap ne me parle pas
Ca-cazzo vuoi da me? Cazzo (ehe)
Qu'est-ce que tu veux de moi ? Merde (ehe)
E te lo giuro, metà scena lo prende in cu-
Et je te le jure, la moitié de la scène le prend dans le cu-
L'altra metà è leccacu-, lecca, lecca che è sicuro che
L'autre moitié est leccacu-, lèche, lèche c'est sûr que
Un futuro lo avrai facendo il culo, questo è poco ma sicuro
Un avenir tu l'auras en faisant le cul, c'est peu mais sûr
(Questo è noto dalle guardie, eh)
(C'est connu des gardes, hein)