Baby (Baby)
Gang, gang, gang, gang, gang
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
Siamo ragazzini figli di puttana
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Ti giuro parli troppo, no parla ta-
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
Siamo ragazzini figli di puttana
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
Mi sa che zio Alan ti tira uno schiaffo
Perché lo zio Alan no parla tanto
Infatti quando parla, io, frate', scappo (gang, gang, gang, gang)
Lui è vecchia maniera, parla con lo schiaffo
A me me li tirava prima che rappavo
Perché sapeva in giro come io andavo
Mi diceva: "Petit, devi fare bravo" (bravo)
Non perché bevevo o perché fumavo
Ma perché ero in giro a fare casino
Mangiavo Rivotril, mamma che casino
Sentivi tutta sera "nino, nino, nino"
Galera, ospedale, dopo il casino
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
Ma-mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Ti giuro parli troppo, no parla tanto (parla tanto, tanto)
Baby (Baby)
Baby (Baby)
Gang, gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang, gang
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
Wir schicken die Pferdchen, wenn du nicht das Geld gibst
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
Wir bestrafen diese Leute, Bruder, die uns verleumden
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
Der Mund, Bruder, genäht vor den Bullen (hey, hey, hey, hey)
Siamo ragazzini figli di puttana
Wir sind Bastardkinder
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mama sagte mir: „Sprich nicht so viel“
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mein Vater sagte mir: „Sprich nicht so viel“
Per quello che mio fra' no parla tanto
Deshalb spricht mein Bruder nicht so viel
Ti giuro parli troppo, no parla ta-
Ich schwöre, du redest zu viel, sprich nicht so viel-
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
Wir schicken die Pferdchen, wenn du nicht das Geld gibst
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
Wir bestrafen diese Leute, Bruder, die uns verleumden
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
Der Mund, Bruder, genäht vor den Bullen (hey, hey, hey, hey)
Siamo ragazzini figli di puttana
Wir sind Bastardkinder
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mama sagte mir: „Sprich nicht so viel“
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mein Vater sagte mir: „Sprich nicht so viel“
Per quello che mio fra' no parla tanto
Deshalb spricht mein Bruder nicht so viel
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
Ich schwöre, du redest zu viel, sprich nicht so viel
Mi sa che zio Alan ti tira uno schiaffo
Ich glaube, Onkel Alan gibt dir eine Ohrfeige
Perché lo zio Alan no parla tanto
Weil Onkel Alan nicht so viel spricht
Infatti quando parla, io, frate', scappo (gang, gang, gang, gang)
Tatsächlich, wenn er spricht, ich, Bruder, renne weg (Gang, Gang, Gang, Gang)
Lui è vecchia maniera, parla con lo schiaffo
Er ist altmodisch, spricht mit der Ohrfeige
A me me li tirava prima che rappavo
Er hat sie mir gegeben, bevor ich zu rappen begann
Perché sapeva in giro come io andavo
Weil er wusste, wie ich herumging
Mi diceva: "Petit, devi fare bravo" (bravo)
Er sagte mir: „Petit, du musst brav sein“ (brav)
Non perché bevevo o perché fumavo
Nicht weil ich trank oder weil ich rauchte
Ma perché ero in giro a fare casino
Aber weil ich herumging und Chaos verursachte
Mangiavo Rivotril, mamma che casino
Ich aß Rivotril, was für ein Chaos
Sentivi tutta sera "nino, nino, nino"
Du hörtest die ganze Nacht „nino, nino, nino“
Galera, ospedale, dopo il casino
Gefängnis, Krankenhaus, nach dem Chaos
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mama sagte mir: „Sprich nicht so viel“
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mein Vater sagte mir: „Sprich nicht so viel“
Per quello che mio fra' no parla tanto
Deshalb spricht mein Bruder nicht so viel
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
Ich schwöre, du redest zu viel, sprich nicht so viel
Ma-mamma mi diceva: "No parla tanto"
Aber Mama sagte mir: „Sprich nicht so viel“
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mein Vater sagte mir: „Sprich nicht so viel“
Per quello che mio fra' no parla tanto
Deshalb spricht mein Bruder nicht so viel
Ti giuro parli troppo, no parla tanto (parla tanto, tanto)
Ich schwöre, du redest zu viel, sprich nicht so viel (sprich so viel, so viel)
Baby (Baby)
Bebê (Bebê)
Gang, gang, gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue, gangue, gangue
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
Mandamos os cavalinhos se você não der a grana
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
Punimos essas pessoas, irmão, que nos difamam
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
A boca, irmão, costurada na frente dos policiais (ei, ei, ei, ei)
Siamo ragazzini figli di puttana
Somos garotos filhos de puta
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Minha mãe me dizia: "Não fale tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Meu pai me dizia: "Não fale tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Por isso que meu irmão não fala tanto
Ti giuro parli troppo, no parla ta-
Eu juro que você fala demais, não fale tanto-
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
Mandamos os cavalinhos se você não der a grana
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
Punimos essas pessoas, irmão, que nos difamam
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
A boca, irmão, costurada na frente dos policiais (ei, ei, ei, ei)
Siamo ragazzini figli di puttana
Somos garotos filhos de puta
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Minha mãe me dizia: "Não fale tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Meu pai me dizia: "Não fale tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Por isso que meu irmão não fala tanto
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
Eu juro que você fala demais, não fale tanto
Mi sa che zio Alan ti tira uno schiaffo
Acho que tio Alan vai te dar um tapa
Perché lo zio Alan no parla tanto
Porque o tio Alan não fala muito
Infatti quando parla, io, frate', scappo (gang, gang, gang, gang)
Na verdade, quando ele fala, eu, irmão, fujo (gangue, gangue, gangue, gangue)
Lui è vecchia maniera, parla con lo schiaffo
Ele é à moda antiga, fala com um tapa
A me me li tirava prima che rappavo
Ele me dava antes de eu começar a rimar
Perché sapeva in giro come io andavo
Porque ele sabia como eu andava por aí
Mi diceva: "Petit, devi fare bravo" (bravo)
Ele me dizia: "Petit, você precisa ser bom" (bom)
Non perché bevevo o perché fumavo
Não porque eu bebia ou porque eu fumava
Ma perché ero in giro a fare casino
Mas porque eu estava por aí causando problemas
Mangiavo Rivotril, mamma che casino
Eu comia Rivotril, que bagunça
Sentivi tutta sera "nino, nino, nino"
Você ouvia a noite toda "nino, nino, nino"
Galera, ospedale, dopo il casino
Prisão, hospital, depois da bagunça
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Minha mãe me dizia: "Não fale tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Meu pai me dizia: "Não fale tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Por isso que meu irmão não fala tanto
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
Eu juro que você fala demais, não fale tanto
Ma-mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mas-mãe me dizia: "Não fale tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Meu pai me dizia: "Não fale tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Por isso que meu irmão não fala tanto
Ti giuro parli troppo, no parla tanto (parla tanto, tanto)
Eu juro que você fala demais, não fale tanto (fale tanto, tanto)
Baby (Baby)
Baby (Baby)
Gang, gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang, gang
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
We send the horses if you don't give the dough
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
We punish these people, bro, who defame us
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
The mouth, bro, sewn in front of the cops (hey, hey, hey, hey)
Siamo ragazzini figli di puttana
We are sons of a bitch kids
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mom used to tell me: "Don't talk so much"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
My father used to tell me: "Don't talk so much"
Per quello che mio fra' no parla tanto
That's why my bro doesn't talk so much
Ti giuro parli troppo, no parla ta-
I swear you talk too much, don't talk so-
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
We send the horses if you don't give the dough
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
We punish these people, bro, who defame us
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
The mouth, bro, sewn in front of the cops (hey, hey, hey, hey)
Siamo ragazzini figli di puttana
We are sons of a bitch kids
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mom used to tell me: "Don't talk so much"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
My father used to tell me: "Don't talk so much"
Per quello che mio fra' no parla tanto
That's why my bro doesn't talk so much
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
I swear you talk too much, don't talk so much
Mi sa che zio Alan ti tira uno schiaffo
I think Uncle Alan will slap you
Perché lo zio Alan no parla tanto
Because Uncle Alan doesn't talk much
Infatti quando parla, io, frate', scappo (gang, gang, gang, gang)
In fact, when he talks, I, bro, run away (gang, gang, gang, gang)
Lui è vecchia maniera, parla con lo schiaffo
He is old school, he talks with a slap
A me me li tirava prima che rappavo
He used to slap me before I rapped
Perché sapeva in giro come io andavo
Because he knew how I was going around
Mi diceva: "Petit, devi fare bravo" (bravo)
He used to tell me: "Petit, you have to be good" (good)
Non perché bevevo o perché fumavo
Not because I was drinking or smoking
Ma perché ero in giro a fare casino
But because I was out causing trouble
Mangiavo Rivotril, mamma che casino
I was eating Rivotril, what a mess
Sentivi tutta sera "nino, nino, nino"
You heard all night "nino, nino, nino"
Galera, ospedale, dopo il casino
Jail, hospital, after the mess
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mom used to tell me: "Don't talk so much"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
My father used to tell me: "Don't talk so much"
Per quello che mio fra' no parla tanto
That's why my bro doesn't talk so much
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
I swear you talk too much, don't talk so much
Ma-mamma mi diceva: "No parla tanto"
But-mom used to tell me: "Don't talk so much"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
My father used to tell me: "Don't talk so much"
Per quello che mio fra' no parla tanto
That's why my bro doesn't talk so much
Ti giuro parli troppo, no parla tanto (parla tanto, tanto)
I swear you talk too much, don't talk so much (talk so much, so much)
Baby (Baby)
Bebé (Bebé)
Gang, gang, gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
Mandamos los caballos si no das el dinero
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
Castigamos a esta gente, hermano, que nos difama
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
La boca, hermano, cosida frente a la policía (ehi, ehi, ehi, ehi)
Siamo ragazzini figli di puttana
Somos niños hijos de puta
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mi madre me decía: "No hables tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mi padre me decía: "No hables tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Por eso mi hermano no habla tanto
Ti giuro parli troppo, no parla ta-
Te juro que hablas demasiado, no hables tanto-
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
Mandamos los caballos si no das el dinero
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
Castigamos a esta gente, hermano, que nos difama
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
La boca, hermano, cosida frente a la policía (ehi, ehi, ehi, ehi)
Siamo ragazzini figli di puttana
Somos niños hijos de puta
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mi madre me decía: "No hables tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mi padre me decía: "No hables tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Por eso mi hermano no habla tanto
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
Te juro que hablas demasiado, no hables tanto
Mi sa che zio Alan ti tira uno schiaffo
Creo que el tío Alan te va a dar una bofetada
Perché lo zio Alan no parla tanto
Porque el tío Alan no habla mucho
Infatti quando parla, io, frate', scappo (gang, gang, gang, gang)
De hecho, cuando habla, yo, hermano, huyo (pandilla, pandilla, pandilla, pandilla)
Lui è vecchia maniera, parla con lo schiaffo
Él es de la vieja escuela, habla con la bofetada
A me me li tirava prima che rappavo
A mí me las daba antes de que rapeara
Perché sapeva in giro come io andavo
Porque sabía cómo me movía
Mi diceva: "Petit, devi fare bravo" (bravo)
Me decía: "Petit, tienes que portarte bien" (bien)
Non perché bevevo o perché fumavo
No porque bebiera o porque fumara
Ma perché ero in giro a fare casino
Pero porque estaba por ahí haciendo lío
Mangiavo Rivotril, mamma che casino
Comía Rivotril, madre mía, qué lío
Sentivi tutta sera "nino, nino, nino"
Oías toda la noche "nino, nino, nino"
Galera, ospedale, dopo il casino
Cárcel, hospital, después del lío
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mi madre me decía: "No hables tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mi padre me decía: "No hables tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Por eso mi hermano no habla tanto
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
Te juro que hablas demasiado, no hables tanto
Ma-mamma mi diceva: "No parla tanto"
Pero mi madre me decía: "No hables tanto"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mi padre me decía: "No hables tanto"
Per quello che mio fra' no parla tanto
Por eso mi hermano no habla tanto
Ti giuro parli troppo, no parla tanto (parla tanto, tanto)
Te juro que hablas demasiado, no hables tanto (hablas tanto, tanto)
Baby (Baby)
Bébé (Bébé)
Gang, gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang, gang
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
Nous envoyons les petits chevaux si tu ne donnes pas l'argent
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
Nous punissons ces gens, frère, qui nous diffament
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
La bouche, frère, cousue devant les flics (ehi, ehi, ehi, ehi)
Siamo ragazzini figli di puttana
Nous sommes des enfants fils de pute
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Maman me disait : "Ne parle pas trop"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mon père me disait : "Ne parle pas trop"
Per quello che mio fra' no parla tanto
C'est pour ça que mon frère ne parle pas trop
Ti giuro parli troppo, no parla ta-
Je te jure que tu parles trop, ne parle pas trop
Mandiamo i cavallini se non dai la grana
Nous envoyons les petits chevaux si tu ne donnes pas l'argent
Puniamo questa gente, frate', che ci infama
Nous punissons ces gens, frère, qui nous diffament
La bocca, fra', cucita davanti ai madama (ehi, ehi, ehi, ehi)
La bouche, frère, cousue devant les flics (ehi, ehi, ehi, ehi)
Siamo ragazzini figli di puttana
Nous sommes des enfants fils de pute
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Maman me disait : "Ne parle pas trop"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mon père me disait : "Ne parle pas trop"
Per quello che mio fra' no parla tanto
C'est pour ça que mon frère ne parle pas trop
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
Je te jure que tu parles trop, ne parle pas trop
Mi sa che zio Alan ti tira uno schiaffo
Je pense que l'oncle Alan va te donner une gifle
Perché lo zio Alan no parla tanto
Parce que l'oncle Alan ne parle pas beaucoup
Infatti quando parla, io, frate', scappo (gang, gang, gang, gang)
En fait, quand il parle, moi, frère, je fuis (gang, gang, gang, gang)
Lui è vecchia maniera, parla con lo schiaffo
Il est à l'ancienne, il parle avec la gifle
A me me li tirava prima che rappavo
Il m'en donnait avant que je ne rappe
Perché sapeva in giro come io andavo
Parce qu'il savait comment je tournais
Mi diceva: "Petit, devi fare bravo" (bravo)
Il me disait : "Petit, tu dois être sage" (sage)
Non perché bevevo o perché fumavo
Non pas parce que je buvais ou parce que je fumais
Ma perché ero in giro a fare casino
Mais parce que j'étais dehors à faire des bêtises
Mangiavo Rivotril, mamma che casino
Je mangeais du Rivotril, quelle pagaille
Sentivi tutta sera "nino, nino, nino"
Tu entendais toute la soirée "nino, nino, nino"
Galera, ospedale, dopo il casino
Prison, hôpital, après le désordre
Mamma mi diceva: "No parla tanto"
Maman me disait : "Ne parle pas trop"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mon père me disait : "Ne parle pas trop"
Per quello che mio fra' no parla tanto
C'est pour ça que mon frère ne parle pas trop
Ti giuro parli troppo, no parla tanto
Je te jure que tu parles trop, ne parle pas trop
Ma-mamma mi diceva: "No parla tanto"
Mais maman me disait : "Ne parle pas trop"
Mio padre mi diceva: "No parla tanto"
Mon père me disait : "Ne parle pas trop"
Per quello che mio fra' no parla tanto
C'est pour ça que mon frère ne parle pas trop
Ti giuro parli troppo, no parla tanto (parla tanto, tanto)
Je te jure que tu parles trop, ne parle pas trop (parle trop, trop)