Balayette

Liedtexte Übersetzung

C'est pas très logique, c'est pas très logique
J'suis émotive, j'suis émotive

Il m'fait plus rire, le jour d'mon anniversaire
C'est mon copain et mon plus grand adversaire (ouh)
Tous les jours de l'année, je l'aime
Le reste, j'oublie, je l'ai donc je reste
Il veut qu'je crève, c'est sûr, sinon pourquoi il m'blesse?
Oh

Il tire par les cheveux parce que j'ai plus d'cash pour deux
Alors y a plus d'kush, pied-bouche, puis balayette
Il a plus d'cœur (cœur) oh (oh, oh)

Maintenant, baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Ouais ouais, j'ai des traumatismes enfouis
Et-et des fois j'me sens un peu fautive (peu fautive, peu fautive)
Mais bon, t'es quand même un fils de pute (fils de, fils de pute)
Et ça, faut pas l'oublier
Et ça, faut pas l'oublier (han, han)

J'sais, c'est pas très logique (c'est pas très logique)
Tout ça, c'est pas très logique (c'est pas très logique, c'est pas très logique)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Sans qu'y ait toujours un motif (j'suis émotive)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
J'ai des traumatismes enfouis
Et ça, faut pas l'oublier

C'est pas très logique, c'est pas très logique
Das ist nicht sehr logisch, das ist nicht sehr logisch
J'suis émotive, j'suis émotive
Ich bin emotional, ich bin emotional
Il m'fait plus rire, le jour d'mon anniversaire
Er bringt mich nicht mehr zum Lachen, am Tag meines Geburtstages
C'est mon copain et mon plus grand adversaire (ouh)
Er ist mein Freund und mein größter Gegner (ouh)
Tous les jours de l'année, je l'aime
Jeden Tag des Jahres liebe ich ihn
Le reste, j'oublie, je l'ai donc je reste
Den Rest vergesse ich, ich habe ihn also bleibe ich
Il veut qu'je crève, c'est sûr, sinon pourquoi il m'blesse?
Er will, dass ich sterbe, das ist sicher, sonst warum verletzt er mich?
Oh
Oh
Il tire par les cheveux parce que j'ai plus d'cash pour deux
Er zieht an den Haaren, weil ich nicht mehr genug Geld für zwei habe
Alors y a plus d'kush, pied-bouche, puis balayette
Also gibt es kein Kush mehr, Fuß-Mund, dann Feger
Il a plus d'cœur (cœur) oh (oh, oh)
Er hat kein Herz mehr (Herz) oh (oh, oh)
Maintenant, baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Jetzt, Baby, emotional ohne dass es immer einen Grund gibt
Ouais ouais, j'ai des traumatismes enfouis
Ja ja, ich habe vergrabene Traumata
Et-et des fois j'me sens un peu fautive (peu fautive, peu fautive)
Und manchmal fühle ich mich ein bisschen schuldig (ein bisschen schuldig, ein bisschen schuldig)
Mais bon, t'es quand même un fils de pute (fils de, fils de pute)
Aber hey, du bist trotzdem ein Hurensohn (Hurensohn, Hurensohn)
Et ça, faut pas l'oublier
Und das darf man nicht vergessen
Et ça, faut pas l'oublier (han, han)
Und das darf man nicht vergessen (han, han)
J'sais, c'est pas très logique (c'est pas très logique)
Ich weiß, das ist nicht sehr logisch (das ist nicht sehr logisch)
Tout ça, c'est pas très logique (c'est pas très logique, c'est pas très logique)
All das ist nicht sehr logisch (das ist nicht sehr logisch, das ist nicht sehr logisch)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Baby, emotional ohne dass es immer einen Grund gibt
Sans qu'y ait toujours un motif (j'suis émotive)
Ohne dass es immer einen Grund gibt (ich bin emotional)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Baby, emotional ohne dass es immer einen Grund gibt
J'ai des traumatismes enfouis
Ich habe vergrabene Traumata
Et ça, faut pas l'oublier
Und das darf man nicht vergessen
C'est pas très logique, c'est pas très logique
Não é muito lógico, não é muito lógico
J'suis émotive, j'suis émotive
Eu sou emotiva, eu sou emotiva
Il m'fait plus rire, le jour d'mon anniversaire
Ele não me faz mais rir, no dia do meu aniversário
C'est mon copain et mon plus grand adversaire (ouh)
Ele é meu namorado e meu maior adversário (ouh)
Tous les jours de l'année, je l'aime
Todos os dias do ano, eu o amo
Le reste, j'oublie, je l'ai donc je reste
O resto, eu esqueço, eu o tenho então eu fico
Il veut qu'je crève, c'est sûr, sinon pourquoi il m'blesse?
Ele quer que eu morra, com certeza, senão por que ele me machuca?
Oh
Oh
Il tire par les cheveux parce que j'ai plus d'cash pour deux
Ele puxa pelo cabelo porque eu não tenho mais dinheiro para dois
Alors y a plus d'kush, pied-bouche, puis balayette
Então não tem mais kush, pé-boca, depois vassourada
Il a plus d'cœur (cœur) oh (oh, oh)
Ele não tem mais coração (coração) oh (oh, oh)
Maintenant, baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Agora, baby, emotiva sem que sempre haja um motivo
Ouais ouais, j'ai des traumatismes enfouis
Sim sim, eu tenho traumas enterrados
Et-et des fois j'me sens un peu fautive (peu fautive, peu fautive)
E-e às vezes me sinto um pouco culpada (um pouco culpada, um pouco culpada)
Mais bon, t'es quand même un fils de pute (fils de, fils de pute)
Mas bem, você ainda é um filho da puta (filho de, filho da puta)
Et ça, faut pas l'oublier
E isso, não devemos esquecer
Et ça, faut pas l'oublier (han, han)
E isso, não devemos esquecer (han, han)
J'sais, c'est pas très logique (c'est pas très logique)
Eu sei, não é muito lógico (não é muito lógico)
Tout ça, c'est pas très logique (c'est pas très logique, c'est pas très logique)
Tudo isso, não é muito lógico (não é muito lógico, não é muito lógico)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Baby, emotiva sem que sempre haja um motivo
Sans qu'y ait toujours un motif (j'suis émotive)
Sem que sempre haja um motivo (eu sou emotiva)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Baby, emotiva sem que sempre haja um motivo
J'ai des traumatismes enfouis
Eu tenho traumas enterrados
Et ça, faut pas l'oublier
E isso, não devemos esquecer
C'est pas très logique, c'est pas très logique
It's not very logical, it's not very logical
J'suis émotive, j'suis émotive
I'm emotional, I'm emotional
Il m'fait plus rire, le jour d'mon anniversaire
He doesn't make me laugh anymore, on my birthday
C'est mon copain et mon plus grand adversaire (ouh)
He's my boyfriend and my biggest adversary (ooh)
Tous les jours de l'année, je l'aime
Every day of the year, I love him
Le reste, j'oublie, je l'ai donc je reste
The rest, I forget, I have him so I stay
Il veut qu'je crève, c'est sûr, sinon pourquoi il m'blesse?
He wants me to die, that's for sure, otherwise why would he hurt me?
Oh
Oh
Il tire par les cheveux parce que j'ai plus d'cash pour deux
He pulls my hair because I don't have enough cash for two
Alors y a plus d'kush, pied-bouche, puis balayette
So there's no more kush, foot-mouth, then sweep
Il a plus d'cœur (cœur) oh (oh, oh)
He has no more heart (heart) oh (oh, oh)
Maintenant, baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Now, baby, emotional without always having a reason
Ouais ouais, j'ai des traumatismes enfouis
Yeah yeah, I have buried traumas
Et-et des fois j'me sens un peu fautive (peu fautive, peu fautive)
And sometimes I feel a little guilty (a little guilty, a little guilty)
Mais bon, t'es quand même un fils de pute (fils de, fils de pute)
But hey, you're still a son of a bitch (son of, son of a bitch)
Et ça, faut pas l'oublier
And that, we must not forget
Et ça, faut pas l'oublier (han, han)
And that, we must not forget (han, han)
J'sais, c'est pas très logique (c'est pas très logique)
I know, it's not very logical (it's not very logical)
Tout ça, c'est pas très logique (c'est pas très logique, c'est pas très logique)
All this, it's not very logical (it's not very logical, it's not very logical)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Baby, emotional without always having a reason
Sans qu'y ait toujours un motif (j'suis émotive)
Without always having a reason (I'm emotional)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Baby, emotional without always having a reason
J'ai des traumatismes enfouis
I have buried traumas
Et ça, faut pas l'oublier
And that, we must not forget
C'est pas très logique, c'est pas très logique
No es muy lógico, no es muy lógico
J'suis émotive, j'suis émotive
Soy emotiva, soy emotiva
Il m'fait plus rire, le jour d'mon anniversaire
Ya no me hace reír, el día de mi cumpleaños
C'est mon copain et mon plus grand adversaire (ouh)
Es mi novio y mi mayor adversario (uh)
Tous les jours de l'année, je l'aime
Todos los días del año, lo amo
Le reste, j'oublie, je l'ai donc je reste
El resto, olvido, lo tengo así que me quedo
Il veut qu'je crève, c'est sûr, sinon pourquoi il m'blesse?
Quiere que me muera, seguro, ¿por qué si no me lastima?
Oh
Oh
Il tire par les cheveux parce que j'ai plus d'cash pour deux
Me tira del pelo porque ya no tengo dinero para dos
Alors y a plus d'kush, pied-bouche, puis balayette
Entonces ya no hay más kush, pie-boca, luego barrido
Il a plus d'cœur (cœur) oh (oh, oh)
Ya no tiene corazón (corazón) oh (oh, oh)
Maintenant, baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Ahora, cariño, emotiva sin que siempre haya un motivo
Ouais ouais, j'ai des traumatismes enfouis
Sí sí, tengo traumas enterrados
Et-et des fois j'me sens un peu fautive (peu fautive, peu fautive)
Y a veces me siento un poco culpable (un poco culpable, un poco culpable)
Mais bon, t'es quand même un fils de pute (fils de, fils de pute)
Pero bueno, aún eres un hijo de puta (hijo de, hijo de puta)
Et ça, faut pas l'oublier
Y eso, no hay que olvidarlo
Et ça, faut pas l'oublier (han, han)
Y eso, no hay que olvidarlo (han, han)
J'sais, c'est pas très logique (c'est pas très logique)
Sé, no es muy lógico (no es muy lógico)
Tout ça, c'est pas très logique (c'est pas très logique, c'est pas très logique)
Todo esto, no es muy lógico (no es muy lógico, no es muy lógico)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Cariño, emotiva sin que siempre haya un motivo
Sans qu'y ait toujours un motif (j'suis émotive)
Sin que siempre haya un motivo (soy emotiva)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Cariño, emotiva sin que siempre haya un motivo
J'ai des traumatismes enfouis
Tengo traumas enterrados
Et ça, faut pas l'oublier
Y eso, no hay que olvidarlo
C'est pas très logique, c'est pas très logique
Non è molto logico, non è molto logico
J'suis émotive, j'suis émotive
Sono emotiva, sono emotiva
Il m'fait plus rire, le jour d'mon anniversaire
Non mi fa più ridere, il giorno del mio compleanno
C'est mon copain et mon plus grand adversaire (ouh)
È il mio ragazzo e il mio più grande avversario (ouh)
Tous les jours de l'année, je l'aime
Ogni giorno dell'anno, lo amo
Le reste, j'oublie, je l'ai donc je reste
Il resto, dimentico, l'ho quindi resto
Il veut qu'je crève, c'est sûr, sinon pourquoi il m'blesse?
Vuole che io muoia, è sicuro, altrimenti perché mi ferisce?
Oh
Oh
Il tire par les cheveux parce que j'ai plus d'cash pour deux
Mi tira per i capelli perché non ho più soldi per due
Alors y a plus d'kush, pied-bouche, puis balayette
Quindi non c'è più kush, piede-bocca, poi spazzata
Il a plus d'cœur (cœur) oh (oh, oh)
Non ha più cuore (cuore) oh (oh, oh)
Maintenant, baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Ora, baby, emotiva senza che ci sia sempre un motivo
Ouais ouais, j'ai des traumatismes enfouis
Sì sì, ho traumi sepolti
Et-et des fois j'me sens un peu fautive (peu fautive, peu fautive)
E a volte mi sento un po' colpevole (un po' colpevole, un po' colpevole)
Mais bon, t'es quand même un fils de pute (fils de, fils de pute)
Ma hey, sei comunque un figlio di puttana (figlio di, figlio di puttana)
Et ça, faut pas l'oublier
E questo, non bisogna dimenticarlo
Et ça, faut pas l'oublier (han, han)
E questo, non bisogna dimenticarlo (han, han)
J'sais, c'est pas très logique (c'est pas très logique)
Lo so, non è molto logico (non è molto logico)
Tout ça, c'est pas très logique (c'est pas très logique, c'est pas très logique)
Tutto questo, non è molto logico (non è molto logico, non è molto logico)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Baby, emotiva senza che ci sia sempre un motivo
Sans qu'y ait toujours un motif (j'suis émotive)
Senza che ci sia sempre un motivo (sono emotiva)
Baby, émotive sans qu'y ait toujours un motif
Baby, emotiva senza che ci sia sempre un motivo
J'ai des traumatismes enfouis
Ho traumi sepolti
Et ça, faut pas l'oublier
E questo, non bisogna dimenticarlo

Beliebteste Lieder von BabySolo33

Andere Künstler von Hyperpop