Gareth Kelly, Jonathan Kirk, Kane Welsh, Samuel Robinson, Aaron Davies, Rhys Thomas Sylvester, Taidgh Moriarty
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, she made me go so crazy
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, she made me go so crazy
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, you ain't lived this life before
No, I don't wanna fight no more
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, I raise the roof when I step in
Hit casino, get the bets in
You be D-low with the texting
Yo, she ain't no fool to be messed with (yo, look)
It's the morning, I'm still wasted
Still pouring the drink at basic
I met a baddie at the club tryna' taste it
Face it, we was getting baddies on a day shift
We was running 'round town on a mad one
Now we got a mad gun, boom, get a lad gone
Had a girl on my side but she never really tried
Why the fuck would I care, G? It's mad long
She be bellin' up my line all day (all day)
I don't care 'cause she love the way it feels
I can see it from a mile away (mile away)
Darling, we getting drunk tonight for real
I fill my glass, she fills a glass
We back the shot feeling good (feeling good)
She ain't nothing like these hoes and she got me on my toes
And I feel like the way I should (yeah, yeah)
I am the richest dreamer
Sideways in Beamers in Fila
Drinking steamers, taking the piss like I'm waving my weiner
Have a straightner, I'm a geezer
I don't care if your girl is a keeper, I'll steal her
Turn her around like Tina
I'm leaning (whoa) like the Tower of Pisa
I'm old school like Bacardi Breezers (like the Breezers)
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers (fuck 'em)
I'm old school like Bacardi Breezers
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, she made me go so crazy
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, you ain't lived this life before
No, I don't wanna fight no more
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, I raise the roof when I step in
Hit casino, get the bets in (yo)
You be D-low with the texting (Bugzy Malone)
Yo, she ain't no fool to be messed with
She's cold like she caught a fever
And she's clued up, Wikipedia
In my darkest times when I need her
She's on the frontline, she's a leader
This track's all over the gaff
And the remix is a classic like a Reebok
If I snap and I lose my temper
She keeps be balanced out like a Libra
The one bedroom flat we lived in
The weed was stinking out the kitchen
I've never met nobody else like you
I think you're totally different
It's a mazzalina
Why don't you jump in my Beamer? Yeah
I'm in the club fucked, she don't wanna go yard
I got my funds up, I be tryna go hard
Got my guns up every time we roll out
I'm all bummed up, I ain't tryna slow down
Goose in my rider, can't take a night off
I'ma write off, someone tell me put the mic on
I'm a icon and I do what I want
She my wife now, take her to the islands
Girl, I think that I'm in love with you
Jump in the back of this BMW
M-sport seats make you feel comfortable
Those blue eyes make you look wonderful
Fuck these, you're mine, you ain't number two
Let's fly out, put blue seas under you
I make time when I got stuff to do
I like you, girl, do you like me too?
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, she made me go so crazy
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, you ain't lived this life before
No, I don't wanna fight no more
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, I raise the roof when I step in
Hit casino, get the bets in
You be D-low with the texting
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, she a Barbie girl, not a party girl
I ain't gon' lie, if I pull up outside, all eyes on her
She make me go so crazy, she got me lost for words
She don't wanna tell no lies, good vibes, I'll go ride with her
I'm a different man when the tables turn
Yo, girl let's roll out, I'ma fly 'round
Take you out somewhere nice, we can dine out
Hit the club, get drunk, we can wil' out
Good vibes, good times, what life's 'bout
Jump in the Beam and get 'way for the weekend
Yo, we can live life with a meaning
Yo, you ain't gotta hide what you feelin'
Yo, you ain't gotta lie when you speakin'
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, she made me go so crazy
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, you ain't lived this life before
No, I don't wanna fight no more
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, I raise the roof when I step in
Hit casino, get the bets in
You be D-low with the texting
Yo, she ain't no fool to be messed with
Father, Father, please forgive her
I spent one day, she can't listen
She don't practice what she preach
She told me that she gon' leave
Schitz and mental, she so jealous
That's my girl, my Cinderella
Ride or die, we slide together
She make my life so much better
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, sie ist eine Diva, keine Hüterin
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, sag ihr, „Komm, spring in den Beamer“
No, I don't wanna fight for no reason
Nein, ich will nicht ohne Grund kämpfen
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, ich werde nicht lügen, Mädchen, ich fühle dich
Yo, she made me go so crazy
Yo, sie hat mich so verrückt gemacht
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, sie bringt meinen Herzschlag zum Rasen
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, warum willst du dich fugazi verhalten?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, du bist nichts wie diese Damen
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, sie ist eine Diva, keine Hüterin
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, sag ihr, „Komm, spring in den Beamer“
No, I don't wanna fight for no reason
Nein, ich will nicht ohne Grund kämpfen
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, ich werde nicht lügen, Mädchen, ich fühle dich
Yo, she made me go so crazy
Yo, sie hat mich so verrückt gemacht
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, sie bringt meinen Herzschlag zum Rasen
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, warum willst du dich fugazi verhalten?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, du bist nichts wie diese Damen
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, du bist nichts wie diese Huren
Yo, you ain't lived this life before
Yo, du hast dieses Leben noch nicht gelebt
No, I don't wanna fight no more
Nein, ich will nicht mehr kämpfen
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, wenn ich mit den Jungs auf Tour bin
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, ich hebe das Dach an, wenn ich eintrete
Hit casino, get the bets in
Geh ins Casino, setze die Wetten
You be D-low with the texting
Du bist D-low mit dem Texten
Yo, she ain't no fool to be messed with (yo, look)
Yo, sie ist keine Dumme, mit der man sich anlegen sollte (yo, schau)
It's the morning, I'm still wasted
Es ist Morgen, ich bin immer noch verschwendet
Still pouring the drink at basic
Immer noch gieße ich das Getränk auf Basic
I met a baddie at the club tryna' taste it
Ich habe eine Schönheit im Club getroffen, die probieren wollte
Face it, we was getting baddies on a day shift
Stell dich darauf ein, wir haben Schönheiten in der Tagschicht
We was running 'round town on a mad one
Wir sind durch die Stadt gerannt auf einem verrückten
Now we got a mad gun, boom, get a lad gone
Jetzt haben wir eine verrückte Waffe, boom, ein Junge ist weg
Had a girl on my side but she never really tried
Hatte ein Mädchen an meiner Seite, aber sie hat nie wirklich versucht
Why the fuck would I care, G? It's mad long
Warum zum Teufel sollte es mich interessieren, G? Es ist verrückt lang
She be bellin' up my line all day (all day)
Sie klingelt den ganzen Tag an meiner Leitung (den ganzen Tag)
I don't care 'cause she love the way it feels
Es ist mir egal, denn sie liebt das Gefühl
I can see it from a mile away (mile away)
Ich kann es von Meilenweit sehen (Meilenweit)
Darling, we getting drunk tonight for real
Liebling, wir betrinken uns heute Nacht wirklich
I fill my glass, she fills a glass
Ich fülle mein Glas, sie füllt ein Glas
We back the shot feeling good (feeling good)
Wir stoßen an und fühlen uns gut (fühlen uns gut)
She ain't nothing like these hoes and she got me on my toes
Sie ist nichts wie diese Huren und sie bringt mich auf die Zehen
And I feel like the way I should (yeah, yeah)
Und ich fühle mich, wie ich sollte (ja, ja)
I am the richest dreamer
Ich bin der reichste Träumer
Sideways in Beamers in Fila
Seitwärts in Beamern in Fila
Drinking steamers, taking the piss like I'm waving my weiner
Dampfende Getränke trinken, den Urin lassen, als würde ich meinen Penis schwenken
Have a straightner, I'm a geezer
Habe einen Streit, ich bin ein Kerl
I don't care if your girl is a keeper, I'll steal her
Es ist mir egal, ob dein Mädchen eine Hüterin ist, ich werde sie stehlen
Turn her around like Tina
Drehe sie um wie Tina
I'm leaning (whoa) like the Tower of Pisa
Ich lehne mich (whoa) wie der Turm von Pisa
I'm old school like Bacardi Breezers (like the Breezers)
Ich bin altmodisch wie Bacardi Breezers (wie die Breezers)
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers (fuck 'em)
Ja, ich habe dich widerlegt, wie alle meine Lehrer (fick sie)
I'm old school like Bacardi Breezers
Ich bin altmodisch wie Bacardi Breezers
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers
Ja, ich habe dich widerlegt, wie alle meine Lehrer
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, sie ist eine Diva, keine Hüterin
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, sag ihr, „Komm, spring in den Beamer“
No, I don't wanna fight for no reason
Nein, ich will nicht ohne Grund kämpfen
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, ich werde nicht lügen, Mädchen, ich fühle dich
Yo, she made me go so crazy
Yo, sie hat mich so verrückt gemacht
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, sie bringt meinen Herzschlag zum Rasen
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, warum willst du dich fugazi verhalten?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, du bist nichts wie diese Damen
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, du bist nichts wie diese Huren
Yo, you ain't lived this life before
Yo, du hast dieses Leben noch nicht gelebt
No, I don't wanna fight no more
Nein, ich will nicht mehr kämpfen
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, wenn ich mit den Jungs auf Tour bin
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, ich hebe das Dach an, wenn ich eintrete
Hit casino, get the bets in (yo)
Geh ins Casino, setze die Wetten (yo)
You be D-low with the texting (Bugzy Malone)
Du bist D-low mit dem Texten (Bugzy Malone)
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, sie ist keine Dumme, mit der man sich anlegen sollte
She's cold like she caught a fever
Sie ist kalt, als hätte sie Fieber
And she's clued up, Wikipedia
Und sie ist schlau, Wikipedia
In my darkest times when I need her
In meinen dunkelsten Zeiten, wenn ich sie brauche
She's on the frontline, she's a leader
Sie ist an der Front, sie ist eine Anführerin
This track's all over the gaff
Dieser Track ist überall
And the remix is a classic like a Reebok
Und der Remix ist ein Klassiker wie ein Reebok
If I snap and I lose my temper
Wenn ich ausraste und meine Beherrschung verliere
She keeps be balanced out like a Libra
Sie hält mich ausgeglichen wie eine Waage
The one bedroom flat we lived in
Die Einzimmerwohnung, in der wir gelebt haben
The weed was stinking out the kitchen
Das Gras hat die Küche gestunken
I've never met nobody else like you
Ich habe noch nie jemanden wie dich getroffen
I think you're totally different
Ich denke, du bist total anders
It's a mazzalina
Es ist eine Mazzalina
Why don't you jump in my Beamer? Yeah
Warum springst du nicht in meinen Beamer? Ja
I'm in the club fucked, she don't wanna go yard
Ich bin im Club betrunken, sie will nicht nach Hause gehen
I got my funds up, I be tryna go hard
Ich habe meine Finanzen aufgestockt, ich versuche hart zu sein
Got my guns up every time we roll out
Habe meine Waffen bereit, jedes Mal wenn wir losfahren
I'm all bummed up, I ain't tryna slow down
Ich bin total niedergeschlagen, ich will nicht langsamer werden
Goose in my rider, can't take a night off
Gans in meinem Fahrer, kann keine Nacht frei nehmen
I'ma write off, someone tell me put the mic on
Ich bin ein Ausfall, jemand sagt mir, ich soll das Mikrofon anmachen
I'm a icon and I do what I want
Ich bin ein Icon und ich mache was ich will
She my wife now, take her to the islands
Sie ist jetzt meine Frau, bringe sie zu den Inseln
Girl, I think that I'm in love with you
Mädchen, ich glaube, ich bin in dich verliebt
Jump in the back of this BMW
Spring in den Rücksitz dieses BMW
M-sport seats make you feel comfortable
M-Sport Sitze machen dich komfortabel
Those blue eyes make you look wonderful
Diese blauen Augen lassen dich wunderbar aussehen
Fuck these, you're mine, you ain't number two
Scheiß auf diese, du bist meine, du bist nicht Nummer zwei
Let's fly out, put blue seas under you
Lass uns abhauen, setze blaue Meere unter dich
I make time when I got stuff to do
Ich nehme mir Zeit, wenn ich Dinge zu tun habe
I like you, girl, do you like me too?
Ich mag dich, Mädchen, magst du mich auch?
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, sie ist eine Diva, keine Hüterin
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, sag ihr, „Komm, spring in den Beamer“
No, I don't wanna fight for no reason
Nein, ich will nicht ohne Grund kämpfen
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, ich werde nicht lügen, Mädchen, ich fühle dich
Yo, she made me go so crazy
Yo, sie hat mich so verrückt gemacht
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, sie hat meinen Herzschlag beschleunigt
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, warum willst du dich so falsch verhalten?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, du bist nichts wie diese Damen
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, du bist nichts wie diese Huren
Yo, you ain't lived this life before
Yo, du hast dieses Leben noch nicht gelebt
No, I don't wanna fight no more
Nein, ich will nicht mehr kämpfen
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, wenn ich mit den Jungs auf Tour bin
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, ich hebe das Dach an, wenn ich eintrete
Hit casino, get the bets in
Geh ins Casino, setze die Wetten
You be D-low with the texting
Du bist D-low mit dem Texten
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, sie ist keine Dumme, mit der man sich anlegen kann
Yo, she a Barbie girl, not a party girl
Yo, sie ist ein Barbie-Mädchen, kein Party-Mädchen
I ain't gon' lie, if I pull up outside, all eyes on her
Ich werde nicht lügen, wenn ich draußen auftauche, sind alle Augen auf sie gerichtet
She make me go so crazy, she got me lost for words
Sie bringt mich so zum Durchdrehen, sie lässt mich sprachlos
She don't wanna tell no lies, good vibes, I'll go ride with her
Sie will keine Lügen erzählen, gute Stimmung, ich werde mit ihr fahren
I'm a different man when the tables turn
Ich bin ein anderer Mann, wenn sich die Tische drehen
Yo, girl let's roll out, I'ma fly 'round
Yo, Mädchen, lass uns losfahren, ich werde herumfliegen
Take you out somewhere nice, we can dine out
Bring dich irgendwohin schön, wir können ausgehen
Hit the club, get drunk, we can wil' out
Geh in den Club, betrinke dich, wir können ausflippen
Good vibes, good times, what life's 'bout
Gute Stimmung, gute Zeiten, darum geht es im Leben
Jump in the Beam and get 'way for the weekend
Spring in den Beam und mach dich weg für das Wochenende
Yo, we can live life with a meaning
Yo, wir können das Leben mit Bedeutung leben
Yo, you ain't gotta hide what you feelin'
Yo, du musst nicht verstecken, was du fühlst
Yo, you ain't gotta lie when you speakin'
Yo, du musst nicht lügen, wenn du sprichst
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, sie ist eine Diva, keine Hüterin
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, sag ihr, „Komm, spring in den Beamer“
No, I don't wanna fight for no reason
Nein, ich will nicht ohne Grund kämpfen
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, ich werde nicht lügen, Mädchen, ich fühle dich
Yo, she made me go so crazy
Yo, sie hat mich so verrückt gemacht
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, sie hat meinen Herzschlag beschleunigt
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, warum willst du dich so falsch verhalten?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, du bist nichts wie diese Damen
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, du bist nichts wie diese Huren
Yo, you ain't lived this life before
Yo, du hast dieses Leben noch nicht gelebt
No, I don't wanna fight no more
Nein, ich will nicht mehr kämpfen
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, wenn ich mit den Jungs auf Tour bin
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, ich hebe das Dach an, wenn ich eintrete
Hit casino, get the bets in
Geh ins Casino, setze die Wetten
You be D-low with the texting
Du bist D-low mit dem Texten
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, sie ist keine Dumme, mit der man sich anlegen kann
Father, Father, please forgive her
Vater, Vater, bitte vergib ihr
I spent one day, she can't listen
Ich habe einen Tag verbracht, sie kann nicht zuhören
She don't practice what she preach
Sie praktiziert nicht, was sie predigt
She told me that she gon' leave
Sie hat mir gesagt, dass sie gehen wird
Schitz and mental, she so jealous
Schitz und mental, sie ist so eifersüchtig
That's my girl, my Cinderella
Das ist mein Mädchen, meine Cinderella
Ride or die, we slide together
Fahre oder sterbe, wir rutschen zusammen
She make my life so much better
Sie macht mein Leben so viel besser
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, ela é uma diva, não uma guardiã
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, diga a ela, "Venha pular no Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Não, eu não quero brigar sem motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, eu não vou mentir, garota, eu sinto você
Yo, she made me go so crazy
Yo, ela me fez ficar tão louco
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, ela acelerou meu batimento cardíaco
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, por que você quer agir de forma fugaz?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, você não é nada como essas mulheres
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, ela é uma diva, não uma guardiã
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, diga a ela, "Venha pular no Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Não, eu não quero brigar sem motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, eu não vou mentir, garota, eu sinto você
Yo, she made me go so crazy
Yo, ela me fez ficar tão louco
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, ela acelerou meu batimento cardíaco
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, por que você quer agir de forma fugaz?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, você não é nada como essas mulheres
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, você não é nada como essas vadias
Yo, you ain't lived this life before
Yo, você nunca viveu essa vida antes
No, I don't wanna fight no more
Não, eu não quero brigar mais
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, quando estou com os caras em turnê
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, eu levanto o teto quando entro
Hit casino, get the bets in
Aposto no cassino, faça as apostas
You be D-low with the texting
Você fica discreta com as mensagens
Yo, she ain't no fool to be messed with (yo, look)
Yo, ela não é nenhuma tola para ser mexida (yo, olha)
It's the morning, I'm still wasted
É de manhã, ainda estou bêbado
Still pouring the drink at basic
Ainda derramando a bebida no básico
I met a baddie at the club tryna' taste it
Conheci uma gata na boate tentando provar
Face it, we was getting baddies on a day shift
Encare, estávamos pegando gatas no turno do dia
We was running 'round town on a mad one
Estávamos correndo pela cidade em uma loucura
Now we got a mad gun, boom, get a lad gone
Agora temos uma arma louca, boom, um cara se foi
Had a girl on my side but she never really tried
Tinha uma garota do meu lado, mas ela nunca tentou
Why the fuck would I care, G? It's mad long
Por que diabos eu me importaria, G? É muito longo
She be bellin' up my line all day (all day)
Ela fica ligando para minha linha o dia todo (o dia todo)
I don't care 'cause she love the way it feels
Eu não me importo porque ela ama a sensação
I can see it from a mile away (mile away)
Eu posso ver isso a uma milha de distância (milha de distância)
Darling, we getting drunk tonight for real
Querida, vamos ficar bêbados de verdade hoje à noite
I fill my glass, she fills a glass
Eu encho meu copo, ela enche um copo
We back the shot feeling good (feeling good)
Nós voltamos o tiro sentindo bem (sentindo bem)
She ain't nothing like these hoes and she got me on my toes
Ela não é nada como essas vadias e ela me mantém na ponta dos pés
And I feel like the way I should (yeah, yeah)
E eu me sinto do jeito que deveria (sim, sim)
I am the richest dreamer
Eu sou o sonhador mais rico
Sideways in Beamers in Fila
De lado em Beamers em Fila
Drinking steamers, taking the piss like I'm waving my weiner
Bebendo vapores, tirando sarro como se estivesse acenando com meu pênis
Have a straightner, I'm a geezer
Tenha um alisador, eu sou um cara legal
I don't care if your girl is a keeper, I'll steal her
Eu não me importo se sua garota é uma guardiã, eu vou roubá-la
Turn her around like Tina
Viro ela ao redor como Tina
I'm leaning (whoa) like the Tower of Pisa
Estou inclinado (whoa) como a Torre de Pisa
I'm old school like Bacardi Breezers (like the Breezers)
Eu sou da velha escola como Bacardi Breezers (como os Breezers)
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers (fuck 'em)
Sim, eu provei que você estava errado como foda todos os meus professores (foda-se)
I'm old school like Bacardi Breezers
Eu sou da velha escola como Bacardi Breezers
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers
Sim, eu provei que você estava errado como foda todos os meus professores
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, ela é uma diva, não uma guardiã
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, diga a ela, "Venha pular no Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Não, eu não quero brigar sem motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, eu não vou mentir, garota, eu sinto você
Yo, she made me go so crazy
Yo, ela me fez ficar tão louco
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, ela acelerou meu batimento cardíaco
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, por que você quer agir de forma fugaz?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, você não é nada como essas mulheres
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, você não é nada como essas vadias
Yo, you ain't lived this life before
Yo, você nunca viveu essa vida antes
No, I don't wanna fight no more
Não, eu não quero brigar mais
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, quando estou com os caras em turnê
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, eu levanto o teto quando entro
Hit casino, get the bets in (yo)
Aposto no cassino, faça as apostas (yo)
You be D-low with the texting (Bugzy Malone)
Você fica discreta com as mensagens (Bugzy Malone)
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, ela não é nenhuma tola para ser mexida
She's cold like she caught a fever
Ela é fria como se tivesse pegado uma febre
And she's clued up, Wikipedia
E ela é esperta, Wikipedia
In my darkest times when I need her
Nos meus momentos mais sombrios quando eu preciso dela
She's on the frontline, she's a leader
Ela está na linha de frente, ela é uma líder
This track's all over the gaff
Essa faixa está por toda parte
And the remix is a classic like a Reebok
E o remix é um clássico como um Reebok
If I snap and I lose my temper
Se eu estalar e perder a paciência
She keeps be balanced out like a Libra
Ela me mantém equilibrado como uma Libra
The one bedroom flat we lived in
O apartamento de um quarto em que vivíamos
The weed was stinking out the kitchen
A maconha estava fedendo a cozinha
I've never met nobody else like you
Eu nunca conheci ninguém como você
I think you're totally different
Eu acho que você é totalmente diferente
It's a mazzalina
É uma mazzalina
Why don't you jump in my Beamer? Yeah
Por que você não pula no meu Beamer? Sim
I'm in the club fucked, she don't wanna go yard
Estou no clube bêbado, ela não quer ir para casa
I got my funds up, I be tryna go hard
Eu tenho meu dinheiro, estou tentando ir com tudo
Got my guns up every time we roll out
Tenho minhas armas prontas toda vez que saímos
I'm all bummed up, I ain't tryna slow down
Estou todo desanimado, não estou tentando desacelerar
Goose in my rider, can't take a night off
Ganso no meu rider, não posso tirar uma noite de folga
I'ma write off, someone tell me put the mic on
Vou ser descartado, alguém me diga para ligar o microfone
I'm a icon and I do what I want
Sou um ícone e faço o que quero
She my wife now, take her to the islands
Ela é minha esposa agora, levá-la para as ilhas
Girl, I think that I'm in love with you
Garota, acho que estou apaixonado por você
Jump in the back of this BMW
Pule na parte de trás deste BMW
M-sport seats make you feel comfortable
Assentos esportivos M fazem você se sentir confortável
Those blue eyes make you look wonderful
Esses olhos azuis fazem você parecer maravilhosa
Fuck these, you're mine, you ain't number two
Foda-se, você é minha, você não é número dois
Let's fly out, put blue seas under you
Vamos voar, colocar mares azuis sob você
I make time when I got stuff to do
Eu arranjo tempo quando tenho coisas para fazer
I like you, girl, do you like me too?
Eu gosto de você, garota, você gosta de mim também?
Yo, she a diva, not a keeper
Ei, ela é uma diva, não uma guardiã
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Ei, diga a ela, "Venha pular no Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Não, eu não quero brigar sem motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Ei, eu não vou mentir, garota, eu sinto você
Yo, she made me go so crazy
Ei, ela me fez ficar tão louco
Yo, she got my heartbeat racin'
Ei, ela fez meu coração acelerar
Yo, why you wanna act fugazi?
Ei, por que você quer agir de forma falsa?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Ei, você não é nada como essas mulheres
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Ei, você não é nada como essas vadias
Yo, you ain't lived this life before
Ei, você nunca viveu essa vida antes
No, I don't wanna fight no more
Não, eu não quero brigar mais
Yo, when I'm with the guys on tour
Ei, quando estou com os caras em turnê
Yo, I raise the roof when I step in
Ei, eu levanto o teto quando entro
Hit casino, get the bets in
Vá ao cassino, faça as apostas
You be D-low with the texting
Você fica discreta com as mensagens
Yo, she ain't no fool to be messed with
Ei, ela não é nenhuma tola para ser mexida
Yo, she a Barbie girl, not a party girl
Ei, ela é uma Barbie, não uma garota de festa
I ain't gon' lie, if I pull up outside, all eyes on her
Eu não vou mentir, se eu aparecer do lado de fora, todos os olhos nela
She make me go so crazy, she got me lost for words
Ela me faz ficar tão louco, ela me deixa sem palavras
She don't wanna tell no lies, good vibes, I'll go ride with her
Ela não quer contar nenhuma mentira, boas vibrações, eu vou andar com ela
I'm a different man when the tables turn
Eu sou um homem diferente quando a mesa vira
Yo, girl let's roll out, I'ma fly 'round
Ei, garota, vamos sair, vou voar por aí
Take you out somewhere nice, we can dine out
Levo você para algum lugar legal, podemos jantar fora
Hit the club, get drunk, we can wil' out
Vá ao clube, fique bêbado, podemos nos soltar
Good vibes, good times, what life's 'bout
Boas vibrações, bons momentos, é isso que a vida é
Jump in the Beam and get 'way for the weekend
Pule no Beam e saia para o fim de semana
Yo, we can live life with a meaning
Ei, podemos viver a vida com um propósito
Yo, you ain't gotta hide what you feelin'
Ei, você não precisa esconder o que está sentindo
Yo, you ain't gotta lie when you speakin'
Ei, você não precisa mentir quando está falando
Yo, she a diva, not a keeper
Ei, ela é uma diva, não uma guardiã
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Ei, diga a ela, "Venha pular no Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Não, eu não quero brigar sem motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Ei, eu não vou mentir, garota, eu sinto você
Yo, she made me go so crazy
Ei, ela me fez ficar tão louco
Yo, she got my heartbeat racin'
Ei, ela fez meu coração acelerar
Yo, why you wanna act fugazi?
Ei, por que você quer agir de forma falsa?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Ei, você não é nada como essas mulheres
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Ei, você não é nada como essas vadias
Yo, you ain't lived this life before
Ei, você nunca viveu essa vida antes
No, I don't wanna fight no more
Não, eu não quero brigar mais
Yo, when I'm with the guys on tour
Ei, quando estou com os caras em turnê
Yo, I raise the roof when I step in
Ei, eu levanto o teto quando entro
Hit casino, get the bets in
Vá ao cassino, faça as apostas
You be D-low with the texting
Você fica discreta com as mensagens
Yo, she ain't no fool to be messed with
Ei, ela não é nenhuma tola para ser mexida
Father, Father, please forgive her
Pai, Pai, por favor, perdoe-a
I spent one day, she can't listen
Eu passei um dia, ela não consegue ouvir
She don't practice what she preach
Ela não pratica o que prega
She told me that she gon' leave
Ela me disse que vai embora
Schitz and mental, she so jealous
Esquizofrênica e mental, ela é tão ciumenta
That's my girl, my Cinderella
Essa é minha garota, minha Cinderela
Ride or die, we slide together
Nós deslizamos juntos, na vida ou na morte
She make my life so much better
Ela torna minha vida muito melhor
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, ella es una diva, no una guardiana
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dile, "Ven, salta en el Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
No, no quiero pelear sin motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, no voy a mentir, chica, te siento
Yo, she made me go so crazy
Yo, ella me volvió tan loco
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, ella acelera mi latido
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, ¿por qué quieres actuar de manera falsa?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, no eres nada como estas damas
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, ella es una diva, no una guardiana
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dile, "Ven, salta en el Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
No, no quiero pelear sin motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, no voy a mentir, chica, te siento
Yo, she made me go so crazy
Yo, ella me volvió tan loco
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, ella acelera mi latido
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, ¿por qué quieres actuar de manera falsa?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, no eres nada como estas damas
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, no eres nada como estas chicas
Yo, you ain't lived this life before
Yo, no has vivido esta vida antes
No, I don't wanna fight no more
No, no quiero pelear más
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, cuando estoy con los chicos de gira
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, levanto el techo cuando entro
Hit casino, get the bets in
Voy al casino, hago las apuestas
You be D-low with the texting
Eres discreta con los mensajes
Yo, she ain't no fool to be messed with (yo, look)
Yo, ella no es ninguna tonta con la que jugar (yo, mira)
It's the morning, I'm still wasted
Es la mañana, todavía estoy desaprovechado
Still pouring the drink at basic
Todavía sirviendo la bebida básica
I met a baddie at the club tryna' taste it
Conocí a una belleza en el club intentando probarla
Face it, we was getting baddies on a day shift
Enfrentémoslo, estábamos consiguiendo bellezas en el turno de día
We was running 'round town on a mad one
Estábamos corriendo por la ciudad en una locura
Now we got a mad gun, boom, get a lad gone
Ahora tenemos una pistola loca, boom, se va un chico
Had a girl on my side but she never really tried
Tenía una chica a mi lado pero nunca realmente lo intentó
Why the fuck would I care, G? It's mad long
¿Por qué diablos me importaría, G? Es muy largo
She be bellin' up my line all day (all day)
Ella está llamando a mi línea todo el día (todo el día)
I don't care 'cause she love the way it feels
No me importa porque a ella le encanta cómo se siente
I can see it from a mile away (mile away)
Puedo verlo desde una milla de distancia (una milla de distancia)
Darling, we getting drunk tonight for real
Cariño, nos vamos a emborrachar esta noche de verdad
I fill my glass, she fills a glass
Lleno mi vaso, ella llena un vaso
We back the shot feeling good (feeling good)
Nos echamos el trago sintiéndonos bien (sintiéndonos bien)
She ain't nothing like these hoes and she got me on my toes
Ella no es nada como estas chicas y me tiene en vilo
And I feel like the way I should (yeah, yeah)
Y me siento como debería (sí, sí)
I am the richest dreamer
Soy el soñador más rico
Sideways in Beamers in Fila
De lado en Beamers en Fila
Drinking steamers, taking the piss like I'm waving my weiner
Bebiendo vapores, tomando el piss como si estuviera agitando mi weiner
Have a straightner, I'm a geezer
Tengo un alisador, soy un tío
I don't care if your girl is a keeper, I'll steal her
No me importa si tu chica es una guardiana, la robaré
Turn her around like Tina
La daré la vuelta como Tina
I'm leaning (whoa) like the Tower of Pisa
Me estoy inclinando (whoa) como la Torre de Pisa
I'm old school like Bacardi Breezers (like the Breezers)
Soy de la vieja escuela como los Bacardi Breezers (como los Breezers)
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers (fuck 'em)
Sí, te demostré que estabas equivocado como a todos mis profesores (a la mierda)
I'm old school like Bacardi Breezers
Soy de la vieja escuela como los Bacardi Breezers
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers
Sí, te demostré que estabas equivocado como a todos mis profesores
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, ella es una diva, no una guardiana
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dile, "Ven, salta en el Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
No, no quiero pelear sin motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, no voy a mentir, chica, te siento
Yo, she made me go so crazy
Yo, ella me volvió tan loco
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, ella acelera mi latido
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, ¿por qué quieres actuar de manera falsa?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, no eres nada como estas damas
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, no eres nada como estas chicas
Yo, you ain't lived this life before
Yo, no has vivido esta vida antes
No, I don't wanna fight no more
No, no quiero pelear más
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, cuando estoy con los chicos de gira
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, levanto el techo cuando entro
Hit casino, get the bets in (yo)
Voy al casino, hago las apuestas (yo)
You be D-low with the texting (Bugzy Malone)
Eres discreta con los mensajes (Bugzy Malone)
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, ella no es ninguna tonta con la que jugar
She's cold like she caught a fever
Ella es fría como si tuviera fiebre
And she's clued up, Wikipedia
Y ella está informada, Wikipedia
In my darkest times when I need her
En mis momentos más oscuros cuando la necesito
She's on the frontline, she's a leader
Ella está en la primera línea, es una líder
This track's all over the gaff
Esta pista está por todas partes
And the remix is a classic like a Reebok
Y el remix es un clásico como un Reebok
If I snap and I lose my temper
Si me rompo y pierdo la paciencia
She keeps be balanced out like a Libra
Ella me mantiene equilibrado como una Libra
The one bedroom flat we lived in
El piso de una habitación en el que vivíamos
The weed was stinking out the kitchen
La hierba estaba apestando la cocina
I've never met nobody else like you
Nunca he conocido a nadie como tú
I think you're totally different
Creo que eres totalmente diferente
It's a mazzalina
Es una mazzalina
Why don't you jump in my Beamer? Yeah
¿Por qué no te subes a mi Beamer? Sí
I'm in the club fucked, she don't wanna go yard
Estoy en el club jodido, ella no quiere ir a casa
I got my funds up, I be tryna go hard
Tengo mis fondos, estoy tratando de ir fuerte
Got my guns up every time we roll out
Tengo mis armas cada vez que salimos
I'm all bummed up, I ain't tryna slow down
Estoy todo deprimido, no estoy tratando de frenar
Goose in my rider, can't take a night off
Ganso en mi jinete, no puedo tomar una noche libre
I'ma write off, someone tell me put the mic on
Soy un fracaso, alguien me dice que ponga el micrófono
I'm a icon and I do what I want
Soy un icono y hago lo que quiero
She my wife now, take her to the islands
Ella es mi esposa ahora, la llevo a las islas
Girl, I think that I'm in love with you
Chica, creo que estoy enamorado de ti
Jump in the back of this BMW
Salta en la parte trasera de este BMW
M-sport seats make you feel comfortable
Los asientos deportivos M te hacen sentir cómoda
Those blue eyes make you look wonderful
Esos ojos azules te hacen ver maravillosa
Fuck these, you're mine, you ain't number two
Jódete, eres mía, no eres la número dos
Let's fly out, put blue seas under you
Volemos, pon los mares azules debajo de ti
I make time when I got stuff to do
Hago tiempo cuando tengo cosas que hacer
I like you, girl, do you like me too?
Me gustas, chica, ¿te gusto yo también?
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, ella es una diva, no una guardiana
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dile, "Ven a saltar en el Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
No, no quiero pelear sin motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, no voy a mentir, chica, te siento
Yo, she made me go so crazy
Yo, ella me volvió tan loco
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, ella tiene mi corazón acelerado
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, ¿por qué quieres actuar de manera fugaz?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, no eres nada como estas damas
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, no eres nada como estas zorras
Yo, you ain't lived this life before
Yo, no has vivido esta vida antes
No, I don't wanna fight no more
No, no quiero pelear más
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, cuando estoy con los chicos de gira
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, levanto el techo cuando entro
Hit casino, get the bets in
Golpeo el casino, hago las apuestas
You be D-low with the texting
Eres discreta con los mensajes de texto
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, ella no es ninguna tonta con la que jugar
Yo, she a Barbie girl, not a party girl
Yo, ella es una Barbie, no una chica de fiesta
I ain't gon' lie, if I pull up outside, all eyes on her
No voy a mentir, si me presento afuera, todas las miradas están en ella
She make me go so crazy, she got me lost for words
Ella me vuelve tan loco, me deja sin palabras
She don't wanna tell no lies, good vibes, I'll go ride with her
No quiere decir mentiras, buenas vibras, voy a salir con ella
I'm a different man when the tables turn
Soy un hombre diferente cuando las mesas giran
Yo, girl let's roll out, I'ma fly 'round
Yo, chica, vamos a salir, voy a volar
Take you out somewhere nice, we can dine out
Te llevaré a algún lugar bonito, podemos cenar
Hit the club, get drunk, we can wil' out
Ir al club, emborracharnos, podemos desmadrarnos
Good vibes, good times, what life's 'bout
Buenas vibras, buenos tiempos, de eso se trata la vida
Jump in the Beam and get 'way for the weekend
Salta en el Beam y escápate para el fin de semana
Yo, we can live life with a meaning
Yo, podemos vivir la vida con un significado
Yo, you ain't gotta hide what you feelin'
Yo, no tienes que ocultar lo que sientes
Yo, you ain't gotta lie when you speakin'
Yo, no tienes que mentir cuando hablas
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, ella es una diva, no una guardiana
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dile, "Ven a saltar en el Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
No, no quiero pelear sin motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, no voy a mentir, chica, te siento
Yo, she made me go so crazy
Yo, ella me volvió tan loco
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, ella tiene mi corazón acelerado
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, ¿por qué quieres actuar de manera fugaz?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, no eres nada como estas damas
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, no eres nada como estas zorras
Yo, you ain't lived this life before
Yo, no has vivido esta vida antes
No, I don't wanna fight no more
No, no quiero pelear más
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, cuando estoy con los chicos de gira
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, levanto el techo cuando entro
Hit casino, get the bets in
Golpeo el casino, hago las apuestas
You be D-low with the texting
Eres discreta con los mensajes de texto
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, ella no es ninguna tonta con la que jugar
Father, Father, please forgive her
Padre, Padre, por favor perdónala
I spent one day, she can't listen
Pasé un día, ella no puede escuchar
She don't practice what she preach
No practica lo que predica
She told me that she gon' leave
Me dijo que se iba a ir
Schitz and mental, she so jealous
Esquizofrénica y mental, ella es tan celosa
That's my girl, my Cinderella
Esa es mi chica, mi Cenicienta
Ride or die, we slide together
Vamos juntos hasta el final
She make my life so much better
Ella hace mi vida mucho mejor
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, elle est une diva, pas une gardienne
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dis-lui, "Viens sauter dans la Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Non, je ne veux pas me battre sans raison
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, je ne vais pas mentir, fille, je te sens
Yo, she made me go so crazy
Yo, elle m'a rendu tellement fou
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, elle a fait battre mon cœur à toute vitesse
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, pourquoi tu veux agir fugazi?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, tu n'es rien comme ces dames
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, elle est une diva, pas une gardienne
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dis-lui, "Viens sauter dans la Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Non, je ne veux pas me battre sans raison
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, je ne vais pas mentir, fille, je te sens
Yo, she made me go so crazy
Yo, elle m'a rendu tellement fou
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, elle a fait battre mon cœur à toute vitesse
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, pourquoi tu veux agir fugazi?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, tu n'es rien comme ces dames
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, tu n'es rien comme ces filles
Yo, you ain't lived this life before
Yo, tu n'as pas vécu cette vie avant
No, I don't wanna fight no more
Non, je ne veux plus me battre
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, quand je suis avec les gars en tournée
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, je soulève le toit quand j'entre
Hit casino, get the bets in
Frappe le casino, place les paris
You be D-low with the texting
Tu es discret avec les textos
Yo, she ain't no fool to be messed with (yo, look)
Yo, elle n'est pas une idiote à embêter (yo, regarde)
It's the morning, I'm still wasted
C'est le matin, je suis toujours saoul
Still pouring the drink at basic
Je verse encore le verre à la base
I met a baddie at the club tryna' taste it
J'ai rencontré une beauté au club essayant de la goûter
Face it, we was getting baddies on a day shift
Admet-le, on attrapait des beautés pendant le jour
We was running 'round town on a mad one
On courait en ville comme des fous
Now we got a mad gun, boom, get a lad gone
Maintenant on a un flingue fou, boom, un gars parti
Had a girl on my side but she never really tried
J'avais une fille à mes côtés mais elle n'a jamais vraiment essayé
Why the fuck would I care, G? It's mad long
Pourquoi diable m'en soucierais-je, G? C'est trop long
She be bellin' up my line all day (all day)
Elle sonne à ma ligne toute la journée (toute la journée)
I don't care 'cause she love the way it feels
Je m'en fiche parce qu'elle aime la façon dont ça se sent
I can see it from a mile away (mile away)
Je peux le voir à des kilomètres (à des kilomètres)
Darling, we getting drunk tonight for real
Chérie, on va se saouler ce soir pour de vrai
I fill my glass, she fills a glass
Je remplis mon verre, elle remplit un verre
We back the shot feeling good (feeling good)
On boit le shot en se sentant bien (se sentant bien)
She ain't nothing like these hoes and she got me on my toes
Elle n'est rien comme ces filles et elle me tient sur mes gardes
And I feel like the way I should (yeah, yeah)
Et je me sens comme je devrais (ouais, ouais)
I am the richest dreamer
Je suis le rêveur le plus riche
Sideways in Beamers in Fila
De travers dans les Beamers en Fila
Drinking steamers, taking the piss like I'm waving my weiner
Boire des vapeurs, prendre la piss comme si je brandissais mon zizi
Have a straightner, I'm a geezer
Avoir un redresseur, je suis un mec
I don't care if your girl is a keeper, I'll steal her
Je m'en fiche si ta fille est une gardienne, je la volerai
Turn her around like Tina
La retourner comme Tina
I'm leaning (whoa) like the Tower of Pisa
Je suis penché (whoa) comme la Tour de Pise
I'm old school like Bacardi Breezers (like the Breezers)
Je suis old school comme les Bacardi Breezers (comme les Breezers)
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers (fuck 'em)
Ouais, je t'ai prouvé que tu avais tort comme tous mes profs (les emmerder)
I'm old school like Bacardi Breezers
Je suis old school comme les Bacardi Breezers
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers
Ouais, je t'ai prouvé que tu avais tort comme tous mes profs
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, elle est une diva, pas une gardienne
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dis-lui, "Viens sauter dans la Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Non, je ne veux pas me battre sans raison
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, je ne vais pas mentir, fille, je te sens
Yo, she made me go so crazy
Yo, elle m'a rendu tellement fou
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, elle a fait battre mon cœur à toute vitesse
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, pourquoi tu veux agir fugazi?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, tu n'es rien comme ces dames
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, tu n'es rien comme ces filles
Yo, you ain't lived this life before
Yo, tu n'as pas vécu cette vie avant
No, I don't wanna fight no more
Non, je ne veux plus me battre
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, quand je suis avec les gars en tournée
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, je soulève le toit quand j'entre
Hit casino, get the bets in (yo)
Frappe le casino, place les paris (yo)
You be D-low with the texting (Bugzy Malone)
Tu es discret avec les textos (Bugzy Malone)
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, elle n'est pas une idiote à embêter
She's cold like she caught a fever
Elle est froide comme si elle avait attrapé une fièvre
And she's clued up, Wikipedia
Et elle est au courant, Wikipedia
In my darkest times when I need her
Dans mes moments les plus sombres quand j'ai besoin d'elle
She's on the frontline, she's a leader
Elle est en première ligne, c'est une leader
This track's all over the gaff
Ce morceau est partout
And the remix is a classic like a Reebok
Et le remix est un classique comme un Reebok
If I snap and I lose my temper
Si je craque et que je perds mon sang-froid
She keeps be balanced out like a Libra
Elle me garde équilibré comme une Balance
The one bedroom flat we lived in
L'appartement d'une chambre où nous vivions
The weed was stinking out the kitchen
L'herbe empestait la cuisine
I've never met nobody else like you
Je n'ai jamais rencontré personne comme toi
I think you're totally different
Je pense que tu es totalement différente
It's a mazzalina
C'est une mazzalina
Why don't you jump in my Beamer? Yeah
Pourquoi ne sautes-tu pas dans ma Beamer? Ouais
I'm in the club fucked, she don't wanna go yard
Je suis dans le club foutu, elle ne veut pas rentrer à la maison
I got my funds up, I be tryna go hard
J'ai augmenté mes fonds, j'essaie de me donner à fond
Got my guns up every time we roll out
J'ai mes flingues à chaque fois qu'on sort
I'm all bummed up, I ain't tryna slow down
Je suis tout déprimé, je n'essaie pas de ralentir
Goose in my rider, can't take a night off
Oie dans mon rider, je ne peux pas prendre une nuit de congé
I'ma write off, someone tell me put the mic on
Je suis un échec, quelqu'un me dit de mettre le micro
I'm a icon and I do what I want
Je suis une icône et je fais ce que je veux
She my wife now, take her to the islands
Elle est maintenant ma femme, je l'emmène sur les îles
Girl, I think that I'm in love with you
Fille, je pense que je suis amoureux de toi
Jump in the back of this BMW
Saute à l'arrière de cette BMW
M-sport seats make you feel comfortable
Les sièges M-sport te font te sentir à l'aise
Those blue eyes make you look wonderful
Ces yeux bleus te rendent merveilleuse
Fuck these, you're mine, you ain't number two
Baise ces, tu es à moi, tu n'es pas numéro deux
Let's fly out, put blue seas under you
Envole-toi, mets les mers bleues sous toi
I make time when I got stuff to do
Je trouve du temps quand j'ai des choses à faire
I like you, girl, do you like me too?
Je t'aime, fille, est-ce que tu m'aimes aussi ?
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, elle est une diva, pas une gardienne
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dis-lui, "Viens sauter dans la Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Non, je ne veux pas me battre pour rien
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, je ne vais pas mentir, fille, je te sens
Yo, she made me go so crazy
Yo, elle me rend tellement fou
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, elle fait battre mon cœur à toute vitesse
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, pourquoi tu veux agir fugazi ?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, tu n'es rien comme ces dames
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, tu n'es rien comme ces putes
Yo, you ain't lived this life before
Yo, tu n'as pas vécu cette vie avant
No, I don't wanna fight no more
Non, je ne veux plus me battre
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, quand je suis avec les gars en tournée
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, je soulève le toit quand j'entre
Hit casino, get the bets in
Frappe le casino, place les paris
You be D-low with the texting
Tu es D-low avec les textos
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, elle n'est pas une imbécile à qui on peut jouer
Yo, she a Barbie girl, not a party girl
Yo, elle est une Barbie, pas une fêtarde
I ain't gon' lie, if I pull up outside, all eyes on her
Je ne vais pas mentir, si je me pointe dehors, tous les regards sont sur elle
She make me go so crazy, she got me lost for words
Elle me rend tellement fou, elle me laisse sans voix
She don't wanna tell no lies, good vibes, I'll go ride with her
Elle ne veut pas mentir, de bonnes vibrations, je vais rouler avec elle
I'm a different man when the tables turn
Je suis un homme différent quand les tables tournent
Yo, girl let's roll out, I'ma fly 'round
Yo, fille, sortons, je vais voler autour
Take you out somewhere nice, we can dine out
Je t'emmène quelque part de sympa, on peut dîner dehors
Hit the club, get drunk, we can wil' out
Aller en boîte, se saouler, on peut faire la fête
Good vibes, good times, what life's 'bout
De bonnes vibrations, de bons moments, c'est ça la vie
Jump in the Beam and get 'way for the weekend
Saute dans la Beam et pars pour le week-end
Yo, we can live life with a meaning
Yo, on peut vivre la vie avec un sens
Yo, you ain't gotta hide what you feelin'
Yo, tu n'as pas à cacher ce que tu ressens
Yo, you ain't gotta lie when you speakin'
Yo, tu n'as pas à mentir quand tu parles
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, elle est une diva, pas une gardienne
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dis-lui, "Viens sauter dans la Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
Non, je ne veux pas me battre pour rien
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, je ne vais pas mentir, fille, je te sens
Yo, she made me go so crazy
Yo, elle me rend tellement fou
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, elle fait battre mon cœur à toute vitesse
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, pourquoi tu veux agir fugazi ?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, tu n'es rien comme ces dames
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, tu n'es rien comme ces putes
Yo, you ain't lived this life before
Yo, tu n'as pas vécu cette vie avant
No, I don't wanna fight no more
Non, je ne veux plus me battre
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, quand je suis avec les gars en tournée
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, je soulève le toit quand j'entre
Hit casino, get the bets in
Frappe le casino, place les paris
You be D-low with the texting
Tu es D-low avec les textos
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, elle n'est pas une imbécile à qui on peut jouer
Father, Father, please forgive her
Père, Père, s'il te plaît, pardonne-lui
I spent one day, she can't listen
J'ai passé une journée, elle ne peut pas écouter
She don't practice what she preach
Elle ne pratique pas ce qu'elle prêche
She told me that she gon' leave
Elle m'a dit qu'elle allait partir
Schitz and mental, she so jealous
Schitz et mental, elle est tellement jalouse
That's my girl, my Cinderella
C'est ma fille, ma Cendrillon
Ride or die, we slide together
On glisse ensemble, on meurt ensemble
She make my life so much better
Elle rend ma vie tellement meilleure
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, lei è una diva, non una da tenere
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dille, "Vieni a saltare nella Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
No, non voglio litigare senza motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, non mentirò, ragazza, ti sento
Yo, she made me go so crazy
Yo, lei mi ha fatto impazzire
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, ha fatto accelerare il mio battito cardiaco
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, perché vuoi comportarti in modo falso?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, non sei nulla come queste donne
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, lei è una diva, non una da tenere
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dille, "Vieni a saltare nella Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
No, non voglio litigare senza motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, non mentirò, ragazza, ti sento
Yo, she made me go so crazy
Yo, lei mi ha fatto impazzire
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, ha fatto accelerare il mio battito cardiaco
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, perché vuoi comportarti in modo falso?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, non sei nulla come queste donne
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, non sei nulla come queste donne
Yo, you ain't lived this life before
Yo, non hai vissuto questa vita prima
No, I don't wanna fight no more
No, non voglio più litigare
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, quando sono con i ragazzi in tour
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, alzo il tetto quando entro
Hit casino, get the bets in
Colpisco il casinò, faccio le scommesse
You be D-low with the texting
Tu sei bassa con i messaggi
Yo, she ain't no fool to be messed with (yo, look)
Yo, lei non è una da prendere in giro (yo, guarda)
It's the morning, I'm still wasted
È mattina, sono ancora ubriaco
Still pouring the drink at basic
Ancora versando la bevanda di base
I met a baddie at the club tryna' taste it
Ho incontrato una bella ragazza al club che cercava di assaggiare
Face it, we was getting baddies on a day shift
Affrontalo, stavamo prendendo belle ragazze durante il turno diurno
We was running 'round town on a mad one
Stavamo correndo in giro per la città come pazzi
Now we got a mad gun, boom, get a lad gone
Ora abbiamo una pistola pazzesca, boom, un ragazzo se ne va
Had a girl on my side but she never really tried
Avevo una ragazza al mio fianco ma non ha mai davvero provato
Why the fuck would I care, G? It's mad long
Perché diavolo dovrei preoccuparmi, G? È troppo lungo
She be bellin' up my line all day (all day)
Lei sta squillando il mio telefono tutto il giorno (tutto il giorno)
I don't care 'cause she love the way it feels
Non mi importa perché le piace come si sente
I can see it from a mile away (mile away)
Posso vederlo da un miglio di distanza (un miglio di distanza)
Darling, we getting drunk tonight for real
Tesoro, stasera ci ubriachiamo davvero
I fill my glass, she fills a glass
Riempio il mio bicchiere, lei riempie un bicchiere
We back the shot feeling good (feeling good)
Torniamo allo shot sentendoci bene (sentendoci bene)
She ain't nothing like these hoes and she got me on my toes
Lei non è nulla come queste donne e mi tiene sulle punte dei piedi
And I feel like the way I should (yeah, yeah)
E mi sento come dovrei (sì, sì)
I am the richest dreamer
Sono il sognatore più ricco
Sideways in Beamers in Fila
Di traverso nelle Beamer in Fila
Drinking steamers, taking the piss like I'm waving my weiner
Bevendo vapore, prendendo in giro come se stessi agitando il mio pisello
Have a straightner, I'm a geezer
Facciamo a botte, sono un tizio
I don't care if your girl is a keeper, I'll steal her
Non mi importa se la tua ragazza è da tenere, la ruberò
Turn her around like Tina
La giro come Tina
I'm leaning (whoa) like the Tower of Pisa
Sto pendendo (whoa) come la Torre di Pisa
I'm old school like Bacardi Breezers (like the Breezers)
Sono vecchia scuola come i Bacardi Breezers (come i Breezers)
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers (fuck 'em)
Sì, ti ho dimostrato che avevi torto come tutti i miei insegnanti (fanculo)
I'm old school like Bacardi Breezers
Sono vecchia scuola come i Bacardi Breezers
Yeah, I proved you wrong like fuck all my teachers
Sì, ti ho dimostrato che avevi torto come tutti i miei insegnanti
Yo, she a diva, not a keeper
Yo, lei è una diva, non una da tenere
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Yo, dille, "Vieni a saltare nella Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
No, non voglio litigare senza motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Yo, non mentirò, ragazza, ti sento
Yo, she made me go so crazy
Yo, lei mi ha fatto impazzire
Yo, she got my heartbeat racin'
Yo, ha fatto accelerare il mio battito cardiaco
Yo, why you wanna act fugazi?
Yo, perché vuoi comportarti in modo falso?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Yo, non sei nulla come queste donne
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Yo, non sei nulla come queste donne
Yo, you ain't lived this life before
Yo, non hai vissuto questa vita prima
No, I don't wanna fight no more
No, non voglio più litigare
Yo, when I'm with the guys on tour
Yo, quando sono con i ragazzi in tour
Yo, I raise the roof when I step in
Yo, alzo il tetto quando entro
Hit casino, get the bets in (yo)
Colpisco il casinò, faccio le scommesse (yo)
You be D-low with the texting (Bugzy Malone)
Tu sei bassa con i messaggi (Bugzy Malone)
Yo, she ain't no fool to be messed with
Yo, lei non è una da prendere in giro
She's cold like she caught a fever
Lei è fredda come se avesse preso la febbre
And she's clued up, Wikipedia
Ed è informata, Wikipedia
In my darkest times when I need her
Nei miei momenti più bui quando ho bisogno di lei
She's on the frontline, she's a leader
Lei è in prima linea, è una leader
This track's all over the gaff
Questa traccia è tutta fuori posto
And the remix is a classic like a Reebok
E il remix è un classico come un Reebok
If I snap and I lose my temper
Se scatto e perdo il mio temperamento
She keeps be balanced out like a Libra
Lei mi mantiene equilibrato come una Bilancia
The one bedroom flat we lived in
L'appartamento con una sola camera in cui vivevamo
The weed was stinking out the kitchen
L'erba puzzava in cucina
I've never met nobody else like you
Non ho mai incontrato nessun altro come te
I think you're totally different
Penso che tu sia totalmente diversa
It's a mazzalina
È una mazzalina
Why don't you jump in my Beamer? Yeah
Perché non salti nella mia Beamer? Sì
I'm in the club fucked, she don't wanna go yard
Sono in club ubriaco, lei non vuole tornare a casa
I got my funds up, I be tryna go hard
Ho i miei soldi, cerco di dare il massimo
Got my guns up every time we roll out
Ho le mie armi ogni volta che usciamo
I'm all bummed up, I ain't tryna slow down
Sono tutto triste, non cerco di rallentare
Goose in my rider, can't take a night off
Oca nel mio rider, non posso prendere una notte libera
I'ma write off, someone tell me put the mic on
Sono un fallimento, qualcuno mi dica di mettere il microfono
I'm a icon and I do what I want
Sono un'icona e faccio quello che voglio
She my wife now, take her to the islands
Lei è mia moglie ora, la porto alle isole
Girl, I think that I'm in love with you
Ragazza, penso di essere innamorato di te
Jump in the back of this BMW
Salta nel retro di questa BMW
M-sport seats make you feel comfortable
I sedili sportivi M ti fanno sentire a tuo agio
Those blue eyes make you look wonderful
Quegli occhi blu ti fanno sembrare meravigliosa
Fuck these, you're mine, you ain't number two
Fanculo questi, sei mia, non sei il numero due
Let's fly out, put blue seas under you
Voliamo via, mettiamo i mari blu sotto di te
I make time when I got stuff to do
Trovo tempo quando ho cose da fare
I like you, girl, do you like me too?
Mi piaci, ragazza, ti piaccio anche io?
Yo, she a diva, not a keeper
Ehi, lei è una diva, non una custode
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Ehi, dille, "Vieni a saltare nella Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
No, non voglio litigare senza motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Ehi, non mentirò, ragazza, ti sento
Yo, she made me go so crazy
Ehi, mi ha fatto impazzire
Yo, she got my heartbeat racin'
Ehi, ha fatto battere il mio cuore a mille
Yo, why you wanna act fugazi?
Ehi, perché vuoi comportarti in modo falso?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Ehi, non sei come queste donne
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Ehi, non sei come queste zoccole
Yo, you ain't lived this life before
Ehi, non hai vissuto questa vita prima
No, I don't wanna fight no more
No, non voglio più litigare
Yo, when I'm with the guys on tour
Ehi, quando sono con i ragazzi in tour
Yo, I raise the roof when I step in
Ehi, alzo il tetto quando entro
Hit casino, get the bets in
Vado al casinò, faccio le scommesse
You be D-low with the texting
Sei bassa con i messaggi di testo
Yo, she ain't no fool to be messed with
Ehi, non è una stupida con cui giocare
Yo, she a Barbie girl, not a party girl
Ehi, è una Barbie, non una ragazza da festa
I ain't gon' lie, if I pull up outside, all eyes on her
Non mentirò, se mi presento fuori, tutti gli occhi su di lei
She make me go so crazy, she got me lost for words
Mi fa impazzire, mi lascia senza parole
She don't wanna tell no lies, good vibes, I'll go ride with her
Non vuole dire bugie, buone vibrazioni, andrò a fare un giro con lei
I'm a different man when the tables turn
Sono un uomo diverso quando i ruoli si invertono
Yo, girl let's roll out, I'ma fly 'round
Ehi, ragazza andiamo, volerò in giro
Take you out somewhere nice, we can dine out
Ti porto in un posto bello, possiamo cenare fuori
Hit the club, get drunk, we can wil' out
Andiamo in club, ubriachiamoci, possiamo divertirci
Good vibes, good times, what life's 'bout
Buone vibrazioni, bei momenti, di cosa tratta la vita
Jump in the Beam and get 'way for the weekend
Salta nella Beam e scappa per il weekend
Yo, we can live life with a meaning
Ehi, possiamo vivere la vita con un significato
Yo, you ain't gotta hide what you feelin'
Ehi, non devi nascondere quello che senti
Yo, you ain't gotta lie when you speakin'
Ehi, non devi mentire quando parli
Yo, she a diva, not a keeper
Ehi, lei è una diva, non una custode
Yo, tell her, "Come jump in the Beamer"
Ehi, dille, "Vieni a saltare nella Beamer"
No, I don't wanna fight for no reason
No, non voglio litigare senza motivo
Yo, I ain't gonna lie, girl, I feel ya
Ehi, non mentirò, ragazza, ti sento
Yo, she made me go so crazy
Ehi, mi ha fatto impazzire
Yo, she got my heartbeat racin'
Ehi, ha fatto battere il mio cuore a mille
Yo, why you wanna act fugazi?
Ehi, perché vuoi comportarti in modo falso?
Yo, you ain't nothin' like these ladies
Ehi, non sei come queste donne
Yo, you ain't nothin' like these hoes
Ehi, non sei come queste zoccole
Yo, you ain't lived this life before
Ehi, non hai vissuto questa vita prima
No, I don't wanna fight no more
No, non voglio più litigare
Yo, when I'm with the guys on tour
Ehi, quando sono con i ragazzi in tour
Yo, I raise the roof when I step in
Ehi, alzo il tetto quando entro
Hit casino, get the bets in
Vado al casinò, faccio le scommesse
You be D-low with the texting
Sei bassa con i messaggi di testo
Yo, she ain't no fool to be messed with
Ehi, non è una stupida con cui giocare
Father, Father, please forgive her
Padre, Padre, perdonala per favore
I spent one day, she can't listen
Ho passato un giorno, lei non può ascoltare
She don't practice what she preach
Non pratica quello che predica
She told me that she gon' leave
Mi ha detto che se ne andrà
Schitz and mental, she so jealous
Schizzi e mentali, è così gelosa
That's my girl, my Cinderella
Quella è la mia ragazza, la mia Cenerentola
Ride or die, we slide together
Viviamo o moriamo, scivoliamo insieme
She make my life so much better
Rende la mia vita molto migliore