Canto de Ossanha

Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Baden Powell

Liedtexte Übersetzung

O homem que diz dou (não dá)
Porque quem dá mesmo (não diz)
O homem que diz vou (não vai)
Porque quando foi Já não quis
O homem que diz sou (não é)
Porque quem é mesmo é (não sou)
O homem que diz 'to (não 'tá)
Porque ninguém 'tá Quando quer

Coitado do homem que cai
No canto de Ossanha traidor
Coitado do homem que vai
Atrás de mandinga de amor

Vai, vai, vai (não vou)
Vai, vai, vai (não vou)
Vai, vai, vai (não vou)

(Não vou) que eu não sou ninguém de ir
Em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não eu só vou se for pra ver
Uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor

Amigo sinhô Saravá
Xangô me mandou lhe dizer
Se é canto de Ossanha não vá
Que muito vai se arrepender
Pergunte pr'o seu Orixá
O amor só é bom se doer
Pergunte pr'o seu Orixá
O amor só é bom se doer

Vai vai vai vai (amar)
Vai vai vai vai (sofrer)
Vai vai vai vai (chorar)
Vai vai vai vai (dizer)

eu não sou ninguém de ir
Em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não eu só vou se for pra ver
Uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor

Vai (amar)
Vai vai vai vai (sofrer)
Vai vai vai vai (chorar)
Vai vai vai vai (dizer)

eu não sou ninguém de ir
Em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não eu só vou se for pra ver
Uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor

Vai vai vai vai
Vai vai vai vai
Vai vai vai vai

O homem que diz dou (não dá)
Der Mann, der sagt, ich gebe (gibt nicht)
Porque quem dá mesmo (não diz)
Denn wer wirklich gibt (sagt nicht)
O homem que diz vou (não vai)
Der Mann, der sagt, ich gehe (geht nicht)
Porque quando foi Já não quis
Denn als er ging, wollte er nicht mehr
O homem que diz sou (não é)
Der Mann, der sagt, ich bin (ist nicht)
Porque quem é mesmo é (não sou)
Denn wer wirklich ist (bin ich nicht)
O homem que diz 'to (não 'tá)
Der Mann, der sagt, ich bin da (ist nicht da)
Porque ninguém 'tá Quando quer
Denn niemand ist da, wenn er will
Coitado do homem que cai
Armer Mann, der fällt
No canto de Ossanha traidor
In die Falle von Ossanha, dem Verräter
Coitado do homem que vai
Armer Mann, der geht
Atrás de mandinga de amor
Hinter Liebeszauber her
Vai, vai, vai (não vou)
Geh, geh, geh (ich gehe nicht)
Vai, vai, vai (não vou)
Geh, geh, geh (ich gehe nicht)
Vai, vai, vai (não vou)
Geh, geh, geh (ich gehe nicht)
(Não vou) que eu não sou ninguém de ir
(Ich gehe nicht), denn ich bin niemand, der geht
Em conversa de esquecer
In Gesprächen zum Vergessen
A tristeza de um amor que passou
Die Traurigkeit einer vergangenen Liebe
Não eu só vou se for pra ver
Nein, ich gehe nur, wenn ich sehen will
Uma estrela aparecer
Ein Stern erscheint
Na manhã de um novo amor
Am Morgen einer neuen Liebe
Amigo sinhô Saravá
Freund, Herr, Saravá
Xangô me mandou lhe dizer
Xangô hat mir gesagt, dir zu sagen
Se é canto de Ossanha não vá
Wenn es ein Lied von Ossanha ist, geh nicht
Que muito vai se arrepender
Du wirst es sehr bereuen
Pergunte pr'o seu Orixá
Frag deinen Orixá
O amor só é bom se doer
Liebe ist nur gut, wenn sie weh tut
Pergunte pr'o seu Orixá
Frag deinen Orixá
O amor só é bom se doer
Liebe ist nur gut, wenn sie weh tut
Vai vai vai vai (amar)
Geh, geh, geh, geh (lieben)
Vai vai vai vai (sofrer)
Geh, geh, geh, geh (leiden)
Vai vai vai vai (chorar)
Geh, geh, geh, geh (weinen)
Vai vai vai vai (dizer)
Geh, geh, geh, geh (sagen)
eu não sou ninguém de ir
Ich bin niemand, der geht
Em conversa de esquecer
In Gesprächen zum Vergessen
A tristeza de um amor que passou
Die Traurigkeit einer vergangenen Liebe
Não eu só vou se for pra ver
Nein, ich gehe nur, wenn ich sehen will
Uma estrela aparecer
Ein Stern erscheint
Na manhã de um novo amor
Am Morgen einer neuen Liebe
Vai (amar)
Geh (lieben)
Vai vai vai vai (sofrer)
Geh, geh, geh, geh (leiden)
Vai vai vai vai (chorar)
Geh, geh, geh, geh (weinen)
Vai vai vai vai (dizer)
Geh, geh, geh, geh (sagen)
eu não sou ninguém de ir
Ich bin niemand, der geht
Em conversa de esquecer
In Gesprächen zum Vergessen
A tristeza de um amor que passou
Die Traurigkeit einer vergangenen Liebe
Não eu só vou se for pra ver
Nein, ich gehe nur, wenn ich sehen will
Uma estrela aparecer
Ein Stern erscheint
Na manhã de um novo amor
Am Morgen einer neuen Liebe
Vai vai vai vai
Geh, geh, geh, geh
Vai vai vai vai
Geh, geh, geh, geh
Vai vai vai vai
Geh, geh, geh, geh
O homem que diz dou (não dá)
The man who says I give (doesn't give)
Porque quem dá mesmo (não diz)
Because the one who really gives (doesn't say)
O homem que diz vou (não vai)
The man who says I go (doesn't go)
Porque quando foi Já não quis
Because when he went he no longer wanted
O homem que diz sou (não é)
The man who says I am (isn't)
Porque quem é mesmo é (não sou)
Because the one who really is (isn't me)
O homem que diz 'to (não 'tá)
The man who says 'to (isn't 'tá)
Porque ninguém 'tá Quando quer
Because no one 'tá when they want
Coitado do homem que cai
Poor man who falls
No canto de Ossanha traidor
In the corner of the traitor Ossanha
Coitado do homem que vai
Poor man who goes
Atrás de mandinga de amor
After love spells
Vai, vai, vai (não vou)
Go, go, go (I won't go)
Vai, vai, vai (não vou)
Go, go, go (I won't go)
Vai, vai, vai (não vou)
Go, go, go (I won't go)
(Não vou) que eu não sou ninguém de ir
(I won't go) because I'm not one to go
Em conversa de esquecer
In conversations to forget
A tristeza de um amor que passou
The sadness of a love that passed
Não eu só vou se for pra ver
No, I'll only go if it's to see
Uma estrela aparecer
A star appear
Na manhã de um novo amor
In the morning of a new love
Amigo sinhô Saravá
Friend Mr. Saravá
Xangô me mandou lhe dizer
Xangô told me to tell you
Se é canto de Ossanha não vá
If it's Ossanha's song don't go
Que muito vai se arrepender
You will regret it a lot
Pergunte pr'o seu Orixá
Ask your Orixá
O amor só é bom se doer
Love is only good if it hurts
Pergunte pr'o seu Orixá
Ask your Orixá
O amor só é bom se doer
Love is only good if it hurts
Vai vai vai vai (amar)
Go go go go (to love)
Vai vai vai vai (sofrer)
Go go go go (to suffer)
Vai vai vai vai (chorar)
Go go go go (to cry)
Vai vai vai vai (dizer)
Go go go go (to say)
eu não sou ninguém de ir
I'm not one to go
Em conversa de esquecer
In conversations to forget
A tristeza de um amor que passou
The sadness of a love that passed
Não eu só vou se for pra ver
No, I'll only go if it's to see
Uma estrela aparecer
A star appear
Na manhã de um novo amor
In the morning of a new love
Vai (amar)
Go (to love)
Vai vai vai vai (sofrer)
Go go go go (to suffer)
Vai vai vai vai (chorar)
Go go go go (to cry)
Vai vai vai vai (dizer)
Go go go go (to say)
eu não sou ninguém de ir
I'm not one to go
Em conversa de esquecer
In conversations to forget
A tristeza de um amor que passou
The sadness of a love that passed
Não eu só vou se for pra ver
No, I'll only go if it's to see
Uma estrela aparecer
A star appear
Na manhã de um novo amor
In the morning of a new love
Vai vai vai vai
Go go go go
Vai vai vai vai
Go go go go
Vai vai vai vai
Go go go go
O homem que diz dou (não dá)
El hombre que dice doy (no da)
Porque quem dá mesmo (não diz)
Porque quien realmente da (no lo dice)
O homem que diz vou (não vai)
El hombre que dice voy (no va)
Porque quando foi Já não quis
Porque cuando fue, ya no quiso
O homem que diz sou (não é)
El hombre que dice soy (no es)
Porque quem é mesmo é (não sou)
Porque quien realmente es (no soy yo)
O homem que diz 'to (não 'tá)
El hombre que dice 'to (no 'tá)
Porque ninguém 'tá Quando quer
Porque nadie 'tá cuando quiere
Coitado do homem que cai
Pobre del hombre que cae
No canto de Ossanha traidor
En el canto de Ossanha traidor
Coitado do homem que vai
Pobre del hombre que va
Atrás de mandinga de amor
Tras de mandinga de amor
Vai, vai, vai (não vou)
Va, va, va (no voy)
Vai, vai, vai (não vou)
Va, va, va (no voy)
Vai, vai, vai (não vou)
Va, va, va (no voy)
(Não vou) que eu não sou ninguém de ir
(No voy) porque no soy nadie para ir
Em conversa de esquecer
En conversación de olvidar
A tristeza de um amor que passou
La tristeza de un amor que pasó
Não eu só vou se for pra ver
No, solo voy si es para ver
Uma estrela aparecer
Una estrella aparecer
Na manhã de um novo amor
En la mañana de un nuevo amor
Amigo sinhô Saravá
Amigo señor Saravá
Xangô me mandou lhe dizer
Xangô me mandó decirte
Se é canto de Ossanha não vá
Si es canto de Ossanha no vayas
Que muito vai se arrepender
Que mucho te arrepentirás
Pergunte pr'o seu Orixá
Pregunta a tu Orixá
O amor só é bom se doer
El amor solo es bueno si duele
Pergunte pr'o seu Orixá
Pregunta a tu Orixá
O amor só é bom se doer
El amor solo es bueno si duele
Vai vai vai vai (amar)
Ve, ve, ve, ve (a amar)
Vai vai vai vai (sofrer)
Ve, ve, ve, ve (a sufrir)
Vai vai vai vai (chorar)
Ve, ve, ve, ve (a llorar)
Vai vai vai vai (dizer)
Ve, ve, ve, ve (a decir)
eu não sou ninguém de ir
Yo no soy nadie para ir
Em conversa de esquecer
En conversación de olvidar
A tristeza de um amor que passou
La tristeza de un amor que pasó
Não eu só vou se for pra ver
No, solo voy si es para ver
Uma estrela aparecer
Una estrella aparecer
Na manhã de um novo amor
En la mañana de un nuevo amor
Vai (amar)
Ve (a amar)
Vai vai vai vai (sofrer)
Ve, ve, ve, ve (a sufrir)
Vai vai vai vai (chorar)
Ve, ve, ve, ve (a llorar)
Vai vai vai vai (dizer)
Ve, ve, ve, ve (a decir)
eu não sou ninguém de ir
Yo no soy nadie para ir
Em conversa de esquecer
En conversación de olvidar
A tristeza de um amor que passou
La tristeza de un amor que pasó
Não eu só vou se for pra ver
No, solo voy si es para ver
Uma estrela aparecer
Una estrella aparecer
Na manhã de um novo amor
En la mañana de un nuevo amor
Vai vai vai vai
Ve, ve, ve, ve
Vai vai vai vai
Ve, ve, ve, ve
Vai vai vai vai
Ve, ve, ve, ve
O homem que diz dou (não dá)
L'homme qui dit je donne (ne donne pas)
Porque quem dá mesmo (não diz)
Parce que celui qui donne vraiment (ne le dit pas)
O homem que diz vou (não vai)
L'homme qui dit je vais (ne va pas)
Porque quando foi Já não quis
Parce que quand il est allé, il ne voulait plus
O homem que diz sou (não é)
L'homme qui dit je suis (n'est pas)
Porque quem é mesmo é (não sou)
Parce que celui qui est vraiment est (je ne suis pas)
O homem que diz 'to (não 'tá)
L'homme qui dit je suis là (n'est pas là)
Porque ninguém 'tá Quando quer
Parce que personne n'est là quand il veut
Coitado do homem que cai
Pauvre homme qui tombe
No canto de Ossanha traidor
Dans le coin de l'Ossanha traître
Coitado do homem que vai
Pauvre homme qui va
Atrás de mandinga de amor
Derrière la mandingue d'amour
Vai, vai, vai (não vou)
Va, va, va (je ne vais pas)
Vai, vai, vai (não vou)
Va, va, va (je ne vais pas)
Vai, vai, vai (não vou)
Va, va, va (je ne vais pas)
(Não vou) que eu não sou ninguém de ir
(Je ne vais pas) parce que je ne suis personne pour aller
Em conversa de esquecer
Dans une conversation pour oublier
A tristeza de um amor que passou
La tristesse d'un amour qui est passé
Não eu só vou se for pra ver
Non, je ne vais que pour voir
Uma estrela aparecer
Une étoile apparaître
Na manhã de um novo amor
Dans le matin d'un nouvel amour
Amigo sinhô Saravá
Ami monsieur Saravá
Xangô me mandou lhe dizer
Xangô m'a dit de vous dire
Se é canto de Ossanha não vá
Si c'est le chant de l'Ossanha, ne va pas
Que muito vai se arrepender
Tu vas beaucoup regretter
Pergunte pr'o seu Orixá
Demande à ton Orixá
O amor só é bom se doer
L'amour n'est bon que s'il fait mal
Pergunte pr'o seu Orixá
Demande à ton Orixá
O amor só é bom se doer
L'amour n'est bon que s'il fait mal
Vai vai vai vai (amar)
Va va va va (aimer)
Vai vai vai vai (sofrer)
Va va va va (souffrir)
Vai vai vai vai (chorar)
Va va va va (pleurer)
Vai vai vai vai (dizer)
Va va va va (dire)
eu não sou ninguém de ir
Je ne suis personne pour aller
Em conversa de esquecer
Dans une conversation pour oublier
A tristeza de um amor que passou
La tristesse d'un amour qui est passé
Não eu só vou se for pra ver
Non, je ne vais que pour voir
Uma estrela aparecer
Une étoile apparaître
Na manhã de um novo amor
Dans le matin d'un nouvel amour
Vai (amar)
Va (aimer)
Vai vai vai vai (sofrer)
Va va va va (souffrir)
Vai vai vai vai (chorar)
Va va va va (pleurer)
Vai vai vai vai (dizer)
Va va va va (dire)
eu não sou ninguém de ir
Je ne suis personne pour aller
Em conversa de esquecer
Dans une conversation pour oublier
A tristeza de um amor que passou
La tristesse d'un amour qui est passé
Não eu só vou se for pra ver
Non, je ne vais que pour voir
Uma estrela aparecer
Une étoile apparaître
Na manhã de um novo amor
Dans le matin d'un nouvel amour
Vai vai vai vai
Va va va va
Vai vai vai vai
Va va va va
Vai vai vai vai
Va va va va
O homem que diz dou (não dá)
L'uomo che dice do (non dà)
Porque quem dá mesmo (não diz)
Perché chi dà davvero (non dice)
O homem que diz vou (não vai)
L'uomo che dice vado (non va)
Porque quando foi Já não quis
Perché quando è andato non voleva più
O homem que diz sou (não é)
L'uomo che dice sono (non è)
Porque quem é mesmo é (não sou)
Perché chi è davvero è (non sono)
O homem que diz 'to (não 'tá)
L'uomo che dice sto (non sta)
Porque ninguém 'tá Quando quer
Perché nessuno sta quando vuole
Coitado do homem que cai
Povero l'uomo che cade
No canto de Ossanha traidor
Nel canto di Ossanha traditore
Coitado do homem que vai
Povero l'uomo che va
Atrás de mandinga de amor
Dietro a mandinga d'amore
Vai, vai, vai (não vou)
Va, va, va (non vado)
Vai, vai, vai (não vou)
Va, va, va (non vado)
Vai, vai, vai (não vou)
Va, va, va (non vado)
(Não vou) que eu não sou ninguém de ir
(Non vado) perché non sono nessuno di andare
Em conversa de esquecer
In conversazioni da dimenticare
A tristeza de um amor que passou
La tristezza di un amore che è passato
Não eu só vou se for pra ver
No, io vado solo se è per vedere
Uma estrela aparecer
Una stella apparire
Na manhã de um novo amor
Nella mattina di un nuovo amore
Amigo sinhô Saravá
Amico signore Saravà
Xangô me mandou lhe dizer
Xangô mi ha detto di dirtelo
Se é canto de Ossanha não vá
Se è il canto di Ossanha non andare
Que muito vai se arrepender
Che ti pentirai molto
Pergunte pr'o seu Orixá
Chiedi al tuo Orixá
O amor só é bom se doer
L'amore è solo buono se fa male
Pergunte pr'o seu Orixá
Chiedi al tuo Orixá
O amor só é bom se doer
L'amore è solo buono se fa male
Vai vai vai vai (amar)
Vai vai vai vai (amare)
Vai vai vai vai (sofrer)
Vai vai vai vai (soffrire)
Vai vai vai vai (chorar)
Vai vai vai vai (piangere)
Vai vai vai vai (dizer)
Vai vai vai vai (dire)
eu não sou ninguém de ir
Io non sono nessuno di andare
Em conversa de esquecer
In conversazioni da dimenticare
A tristeza de um amor que passou
La tristezza di un amore che è passato
Não eu só vou se for pra ver
No, io vado solo se è per vedere
Uma estrela aparecer
Una stella apparire
Na manhã de um novo amor
Nella mattina di un nuovo amore
Vai (amar)
Vai (amare)
Vai vai vai vai (sofrer)
Vai vai vai vai (soffrire)
Vai vai vai vai (chorar)
Vai vai vai vai (piangere)
Vai vai vai vai (dizer)
Vai vai vai vai (dire)
eu não sou ninguém de ir
Io non sono nessuno di andare
Em conversa de esquecer
In conversazioni da dimenticare
A tristeza de um amor que passou
La tristezza di un amore che è passato
Não eu só vou se for pra ver
No, io vado solo se è per vedere
Uma estrela aparecer
Una stella apparire
Na manhã de um novo amor
Nella mattina di un nuovo amore
Vai vai vai vai
Vai vai vai vai
Vai vai vai vai
Vai vai vai vai
Vai vai vai vai
Vai vai vai vai
O homem que diz dou (não dá)
Orang yang mengatakan aku memberi (tidak memberi)
Porque quem dá mesmo (não diz)
Karena yang benar-benar memberi (tidak mengatakan)
O homem que diz vou (não vai)
Orang yang mengatakan aku pergi (tidak pergi)
Porque quando foi Já não quis
Karena ketika dia pergi Dia tidak mau
O homem que diz sou (não é)
Orang yang mengatakan aku adalah (bukan)
Porque quem é mesmo é (não sou)
Karena yang benar-benar adalah (bukan aku)
O homem que diz 'to (não 'tá)
Orang yang mengatakan 'to (tidak 'tá)
Porque ninguém 'tá Quando quer
Karena tidak ada yang 'tá Ketika mereka mau
Coitado do homem que cai
Kasihan orang yang jatuh
No canto de Ossanha traidor
Di sudut Ossanha pengkhianat
Coitado do homem que vai
Kasihan orang yang pergi
Atrás de mandinga de amor
Mengejar mantra cinta
Vai, vai, vai (não vou)
Pergi, pergi, pergi (tidak aku)
Vai, vai, vai (não vou)
Pergi, pergi, pergi (tidak aku)
Vai, vai, vai (não vou)
Pergi, pergi, pergi (tidak aku)
(Não vou) que eu não sou ninguém de ir
(Tidak aku) karena aku bukan siapa-siapa untuk pergi
Em conversa de esquecer
Dalam percakapan untuk melupakan
A tristeza de um amor que passou
Kesedihan cinta yang telah berlalu
Não eu só vou se for pra ver
Tidak, aku hanya akan pergi jika itu untuk melihat
Uma estrela aparecer
Sebuah bintang muncul
Na manhã de um novo amor
Di pagi hari cinta baru
Amigo sinhô Saravá
Teman tuan Saravá
Xangô me mandou lhe dizer
Xangô meminta saya memberi tahu Anda
Se é canto de Ossanha não vá
Jika itu adalah lagu Ossanha, jangan pergi
Que muito vai se arrepender
Karena Anda akan sangat menyesal
Pergunte pr'o seu Orixá
Tanyakan pada Orixá Anda
O amor só é bom se doer
Cinta hanya baik jika itu menyakitkan
Pergunte pr'o seu Orixá
Tanyakan pada Orixá Anda
O amor só é bom se doer
Cinta hanya baik jika itu menyakitkan
Vai vai vai vai (amar)
Pergi pergi pergi pergi (cinta)
Vai vai vai vai (sofrer)
Pergi pergi pergi pergi (menderita)
Vai vai vai vai (chorar)
Pergi pergi pergi pergi (menangis)
Vai vai vai vai (dizer)
Pergi pergi pergi pergi (mengatakan)
eu não sou ninguém de ir
aku bukan siapa-siapa untuk pergi
Em conversa de esquecer
Dalam percakapan untuk melupakan
A tristeza de um amor que passou
Kesedihan cinta yang telah berlalu
Não eu só vou se for pra ver
Tidak, aku hanya akan pergi jika itu untuk melihat
Uma estrela aparecer
Sebuah bintang muncul
Na manhã de um novo amor
Di pagi hari cinta baru
Vai (amar)
Pergi (cinta)
Vai vai vai vai (sofrer)
Pergi pergi pergi pergi (menderita)
Vai vai vai vai (chorar)
Pergi pergi pergi pergi (menangis)
Vai vai vai vai (dizer)
Pergi pergi pergi pergi (mengatakan)
eu não sou ninguém de ir
aku bukan siapa-siapa untuk pergi
Em conversa de esquecer
Dalam percakapan untuk melupakan
A tristeza de um amor que passou
Kesedihan cinta yang telah berlalu
Não eu só vou se for pra ver
Tidak, aku hanya akan pergi jika itu untuk melihat
Uma estrela aparecer
Sebuah bintang muncul
Na manhã de um novo amor
Di pagi hari cinta baru
Vai vai vai vai
Pergi pergi pergi pergi
Vai vai vai vai
Pergi pergi pergi pergi
Vai vai vai vai
Pergi pergi pergi pergi
O homem que diz dou (não dá)
ผู้ชายที่บอกว่าฉันให้ (ไม่ได้ให้)
Porque quem dá mesmo (não diz)
เพราะผู้ที่ให้จริงๆ (ไม่บอก)
O homem que diz vou (não vai)
ผู้ชายที่บอกว่าฉันจะไป (ไม่ไป)
Porque quando foi Já não quis
เพราะเมื่อเขาไปแล้ว เขาไม่ต้องการอีก
O homem que diz sou (não é)
ผู้ชายที่บอกว่าฉันคือ (ไม่ใช่)
Porque quem é mesmo é (não sou)
เพราะผู้ที่เป็นจริงๆคือ (ไม่ใช่ฉัน)
O homem que diz 'to (não 'tá)
ผู้ชายที่บอกว่า 'to (ไม่ 'tá)
Porque ninguém 'tá Quando quer
เพราะไม่มีใคร 'tá เมื่อต้องการ
Coitado do homem que cai
เศร้าใจสำหรับผู้ชายที่ตก
No canto de Ossanha traidor
ในมุมของ Ossanha ผู้ทรยศ
Coitado do homem que vai
เศร้าใจสำหรับผู้ชายที่ไป
Atrás de mandinga de amor
ตามคำสาปแห่งความรัก
Vai, vai, vai (não vou)
ไป, ไป, ไป (ฉันไม่ไป)
Vai, vai, vai (não vou)
ไป, ไป, ไป (ฉันไม่ไป)
Vai, vai, vai (não vou)
ไป, ไป, ไป (ฉันไม่ไป)
(Não vou) que eu não sou ninguém de ir
(ฉันไม่ไป) เพราะฉันไม่ใช่ใครที่จะไป
Em conversa de esquecer
ในการสนทนาที่ลืม
A tristeza de um amor que passou
ความเศร้าของความรักที่ผ่านไป
Não eu só vou se for pra ver
ไม่ ฉันจะไปเฉพาะเมื่อเพื่อดู
Uma estrela aparecer
ดาวที่ปรากฏ
Na manhã de um novo amor
ในเช้าของความรักใหม่
Amigo sinhô Saravá
เพื่อน sinhô Saravá
Xangô me mandou lhe dizer
Xangô ส่งมาบอกคุณ
Se é canto de Ossanha não vá
ถ้าเป็นเพลงของ Ossanha อย่าไป
Que muito vai se arrepender
เพราะคุณจะเสียใจมาก
Pergunte pr'o seu Orixá
ถามจาก Orixá ของคุณ
O amor só é bom se doer
ความรักดีเฉพาะเมื่อเจ็บ
Pergunte pr'o seu Orixá
ถามจาก Orixá ของคุณ
O amor só é bom se doer
ความรักดีเฉพาะเมื่อเจ็บ
Vai vai vai vai (amar)
ไปไปไปไป (รัก)
Vai vai vai vai (sofrer)
ไปไปไปไป (ทุกข์)
Vai vai vai vai (chorar)
ไปไปไปไป (ร้องไห้)
Vai vai vai vai (dizer)
ไปไปไปไป (บอก)
eu não sou ninguém de ir
ฉันไม่ใช่ใครที่จะไป
Em conversa de esquecer
ในการสนทนาที่ลืม
A tristeza de um amor que passou
ความเศร้าของความรักที่ผ่านไป
Não eu só vou se for pra ver
ไม่ ฉันจะไปเฉพาะเมื่อเพื่อดู
Uma estrela aparecer
ดาวที่ปรากฏ
Na manhã de um novo amor
ในเช้าของความรักใหม่
Vai (amar)
ไป (รัก)
Vai vai vai vai (sofrer)
ไปไปไปไป (ทุกข์)
Vai vai vai vai (chorar)
ไปไปไปไป (ร้องไห้)
Vai vai vai vai (dizer)
ไปไปไปไป (บอก)
eu não sou ninguém de ir
ฉันไม่ใช่ใครที่จะไป
Em conversa de esquecer
ในการสนทนาที่ลืม
A tristeza de um amor que passou
ความเศร้าของความรักที่ผ่านไป
Não eu só vou se for pra ver
ไม่ ฉันจะไปเฉพาะเมื่อเพื่อดู
Uma estrela aparecer
ดาวที่ปรากฏ
Na manhã de um novo amor
ในเช้าของความรักใหม่
Vai vai vai vai
ไปไปไปไป
Vai vai vai vai
ไปไปไปไป
Vai vai vai vai
ไปไปไปไป
O homem que diz dou (não dá)
说我会给的人(并不会给)
Porque quem dá mesmo (não diz)
因为真正给的人(并不说)
O homem que diz vou (não vai)
说我会去的人(并不会去)
Porque quando foi Já não quis
因为当他去的时候已经不想去了
O homem que diz sou (não é)
说我是的人(并不是)
Porque quem é mesmo é (não sou)
因为真正是的人(并不是我)
O homem que diz 'to (não 'tá)
说我在的人(并不在)
Porque ninguém 'tá Quando quer
因为没有人在他想在的时候在
Coitado do homem que cai
可怜的人跌倒了
No canto de Ossanha traidor
在奥桑哈的背叛歌声中
Coitado do homem que vai
可怜的人去了
Atrás de mandinga de amor
追求爱情的魔法
Vai, vai, vai (não vou)
去,去,去(我不去)
Vai, vai, vai (não vou)
去,去,去(我不去)
Vai, vai, vai (não vou)
去,去,去(我不去)
(Não vou) que eu não sou ninguém de ir
(我不去)因为我不是那种人
Em conversa de esquecer
在忘记的谈话中
A tristeza de um amor que passou
一个过去的爱情的悲伤
Não eu só vou se for pra ver
不,我只会去如果是为了看
Uma estrela aparecer
一颗星星出现
Na manhã de um novo amor
在新爱情的早晨
Amigo sinhô Saravá
朋友,神父,祝你好运
Xangô me mandou lhe dizer
尚歌让我告诉你
Se é canto de Ossanha não vá
如果是奥桑哈的歌声,就不要去
Que muito vai se arrepender
你会非常后悔的
Pergunte pr'o seu Orixá
问你的神
O amor só é bom se doer
只有痛苦的爱情才是好的
Pergunte pr'o seu Orixá
问你的神
O amor só é bom se doer
只有痛苦的爱情才是好的
Vai vai vai vai (amar)
去去去去(爱)
Vai vai vai vai (sofrer)
去去去去(受苦)
Vai vai vai vai (chorar)
去去去去(哭泣)
Vai vai vai vai (dizer)
去去去去(说)
eu não sou ninguém de ir
我不是那种人
Em conversa de esquecer
在忘记的谈话中
A tristeza de um amor que passou
一个过去的爱情的悲伤
Não eu só vou se for pra ver
不,我只会去如果是为了看
Uma estrela aparecer
一颗星星出现
Na manhã de um novo amor
在新爱情的早晨
Vai (amar)
去(爱)
Vai vai vai vai (sofrer)
去去去去(受苦)
Vai vai vai vai (chorar)
去去去去(哭泣)
Vai vai vai vai (dizer)
去去去去(说)
eu não sou ninguém de ir
我不是那种人
Em conversa de esquecer
在忘记的谈话中
A tristeza de um amor que passou
一个过去的爱情的悲伤
Não eu só vou se for pra ver
不,我只会去如果是为了看
Uma estrela aparecer
一颗星星出现
Na manhã de um novo amor
在新爱情的早晨
Vai vai vai vai
去去去去
Vai vai vai vai
去去去去
Vai vai vai vai
去去去去

Wissenswertes über das Lied Canto de Ossanha von Baden Powell

Auf welchen Alben wurde das Lied “Canto de Ossanha” von Baden Powell veröffentlicht?
Baden Powell hat das Lied auf den Alben “Baden” im Jahr 1968, “Música!” im Jahr 1980, “Melancholie” im Jahr 1989, “Three Originals” im Jahr 1993, “Os Afro Sambas” im Jahr 1996, “O Universo Musical” im Jahr 2003 und “Os Afro Sambas / A Vontade” im Jahr 2008 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Canto de Ossanha” von Baden Powell komponiert?
Das Lied “Canto de Ossanha” von Baden Powell wurde von Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Baden Powell komponiert.

Beliebteste Lieder von Baden Powell

Andere Künstler von Bossa Nova