Lua Comanche

Dora Morelenbaum, Julia Mestre, Lucas Nunes, Ze Ibarra

Liedtexte Übersetzung

Fala mais
Comanche, comanche

Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Luzes dessa imensidão
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Ao futuro perguntei (tudo mais)

Sobre o tempo e as estações
Todos os corações
E os caminhos a percorrer

Os olhos da chuva choram sobre o mar (sobre o mar)
Lágrimas doces no sal
Lembro das as cartas tiradas no quintal (no quintal)
Antes do dia nascer (vai nascer)

E a promessa de acontecer
Vai se realizar
Só o tempo vem pra dizer

Vamos, vamos lá
Vamos, vamos!

Comanche, comanche

Meu maior desejo é viver por enquanto
Um pouco mais vivo
Vivo e colorido
Menos dor mais brilho
Bem no íntimo da multidão

Comanche, comanche

Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Luzes dessa imensidão
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Ao futuro perguntei (tudo mais)

Sobre o tempo e as estações
Todos os corações
E os caminhos a percorrer (vamos, vamos, vamos)

Comanche, comanche

Meu maior desejo é tirar desse canto
O amor contido
Ou algum motivo
Tudo é mais bonito
Pela lente aberta da paixão

Comanche, Comanche

Fala mais
Sprich mehr
Comanche, comanche
Comanche, Comanche
Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Etwas, das über uns schwebt (zwischen uns)
Luzes dessa imensidão
Lichter dieser Unendlichkeit
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Dein Spiegelbild in der Kristallkugel (aus Kristall)
Ao futuro perguntei (tudo mais)
Ich fragte die Zukunft (und alles andere)
Sobre o tempo e as estações
Über die Zeit und die Jahreszeiten
Todos os corações
Alle Herzen
E os caminhos a percorrer
Und die Wege, die zu gehen sind
Os olhos da chuva choram sobre o mar (sobre o mar)
Die Augen des Regens weinen über das Meer (über das Meer)
Lágrimas doces no sal
Süße Tränen im Salz
Lembro das as cartas tiradas no quintal (no quintal)
Ich erinnere mich an die Karten, die im Hinterhof gezogen wurden (im Hinterhof)
Antes do dia nascer (vai nascer)
Bevor der Tag anbricht (wird anbrechen)
E a promessa de acontecer
Und das Versprechen, dass es passieren wird
Vai se realizar
Wird sich erfüllen
Só o tempo vem pra dizer
Nur die Zeit wird es sagen
Vamos, vamos lá
Los, los geht's
Vamos, vamos!
Los, los!
Comanche, comanche
Comanche, Comanche
Meu maior desejo é viver por enquanto
Mein größter Wunsch ist es, für jetzt zu leben
Um pouco mais vivo
Ein bisschen lebendiger
Vivo e colorido
Lebendig und bunt
Menos dor mais brilho
Weniger Schmerz, mehr Glanz
Bem no íntimo da multidão
Tief im Inneren der Menge
Comanche, comanche
Comanche, Comanche
Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Etwas, das über uns schwebt (zwischen uns)
Luzes dessa imensidão
Lichter dieser Unendlichkeit
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Dein Spiegelbild in der Kristallkugel (aus Kristall)
Ao futuro perguntei (tudo mais)
Ich fragte die Zukunft (und alles andere)
Sobre o tempo e as estações
Über die Zeit und die Jahreszeiten
Todos os corações
Alle Herzen
E os caminhos a percorrer (vamos, vamos, vamos)
Und die Wege, die zu gehen sind (los, los, los)
Comanche, comanche
Comanche, Comanche
Meu maior desejo é tirar desse canto
Mein größter Wunsch ist es, aus dieser Ecke zu ziehen
O amor contido
Die enthaltene Liebe
Ou algum motivo
Oder irgendein Grund
Tudo é mais bonito
Alles ist schöner
Pela lente aberta da paixão
Durch das offene Objektiv der Leidenschaft
Comanche, Comanche
Comanche, Comanche
Fala mais
Speak more
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Something that hovers over us (between us)
Luzes dessa imensidão
Lights of this immensity
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Your reflection in the crystal ball (of crystal)
Ao futuro perguntei (tudo mais)
I asked the future (everything else)
Sobre o tempo e as estações
About time and the seasons
Todos os corações
All hearts
E os caminhos a percorrer
And the paths to travel
Os olhos da chuva choram sobre o mar (sobre o mar)
The eyes of the rain cry over the sea (over the sea)
Lágrimas doces no sal
Sweet tears in the salt
Lembro das as cartas tiradas no quintal (no quintal)
I remember the cards drawn in the backyard (in the backyard)
Antes do dia nascer (vai nascer)
Before the day is born (will be born)
E a promessa de acontecer
And the promise to happen
Vai se realizar
It will come true
Só o tempo vem pra dizer
Only time comes to tell
Vamos, vamos lá
Let's go, let's go there
Vamos, vamos!
Let's go, let's go!
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Meu maior desejo é viver por enquanto
My greatest wish is to live for now
Um pouco mais vivo
A little more alive
Vivo e colorido
Alive and colorful
Menos dor mais brilho
Less pain more shine
Bem no íntimo da multidão
Right in the heart of the crowd
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Something that hovers over us (between us)
Luzes dessa imensidão
Lights of this immensity
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Your reflection in the crystal ball (of crystal)
Ao futuro perguntei (tudo mais)
I asked the future (everything else)
Sobre o tempo e as estações
About time and the seasons
Todos os corações
All hearts
E os caminhos a percorrer (vamos, vamos, vamos)
And the paths to travel (let's go, let's go, let's go)
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Meu maior desejo é tirar desse canto
My greatest wish is to take from this corner
O amor contido
The contained love
Ou algum motivo
Or some reason
Tudo é mais bonito
Everything is more beautiful
Pela lente aberta da paixão
Through the open lens of passion
Comanche, Comanche
Comanche, Comanche
Fala mais
Habla más
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Algo que flota sobre nosotros (entre nosotros)
Luzes dessa imensidão
Luces de esta inmensidad
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Tu reflejo en la bola de cristal (de cristal)
Ao futuro perguntei (tudo mais)
Al futuro pregunté (todo más)
Sobre o tempo e as estações
Sobre el tiempo y las estaciones
Todos os corações
Todos los corazones
E os caminhos a percorrer
Y los caminos a recorrer
Os olhos da chuva choram sobre o mar (sobre o mar)
Los ojos de la lluvia lloran sobre el mar (sobre el mar)
Lágrimas doces no sal
Lágrimas dulces en la sal
Lembro das as cartas tiradas no quintal (no quintal)
Recuerdo las cartas sacadas en el patio (en el patio)
Antes do dia nascer (vai nascer)
Antes de que el día amanezca (va a amanecer)
E a promessa de acontecer
Y la promesa de suceder
Vai se realizar
Se va a realizar
Só o tempo vem pra dizer
Solo el tiempo viene para decir
Vamos, vamos lá
Vamos, vamos allá
Vamos, vamos!
Vamos, vamos!
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Meu maior desejo é viver por enquanto
Mi mayor deseo es vivir por ahora
Um pouco mais vivo
Un poco más vivo
Vivo e colorido
Vivo y colorido
Menos dor mais brilho
Menos dolor más brillo
Bem no íntimo da multidão
Bien en el íntimo de la multitud
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Algo que flota sobre nosotros (entre nosotros)
Luzes dessa imensidão
Luces de esta inmensidad
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Tu reflejo en la bola de cristal (de cristal)
Ao futuro perguntei (tudo mais)
Al futuro pregunté (todo más)
Sobre o tempo e as estações
Sobre el tiempo y las estaciones
Todos os corações
Todos los corazones
E os caminhos a percorrer (vamos, vamos, vamos)
Y los caminos a recorrer (vamos, vamos, vamos)
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Meu maior desejo é tirar desse canto
Mi mayor deseo es sacar de este rincón
O amor contido
El amor contenido
Ou algum motivo
O algún motivo
Tudo é mais bonito
Todo es más bonito
Pela lente aberta da paixão
Por la lente abierta de la pasión
Comanche, Comanche
Comanche, Comanche
Fala mais
Parle plus
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Quelque chose qui plane sur nous (entre nous)
Luzes dessa imensidão
Les lumières de cette immensité
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Ton reflet dans la boule de cristal (de cristal)
Ao futuro perguntei (tudo mais)
J'ai demandé à l'avenir (et tout le reste)
Sobre o tempo e as estações
Sur le temps et les saisons
Todos os corações
Tous les cœurs
E os caminhos a percorrer
Et les chemins à parcourir
Os olhos da chuva choram sobre o mar (sobre o mar)
Les yeux de la pluie pleurent sur la mer (sur la mer)
Lágrimas doces no sal
Des larmes douces dans le sel
Lembro das as cartas tiradas no quintal (no quintal)
Je me souviens des cartes tirées dans la cour (dans la cour)
Antes do dia nascer (vai nascer)
Avant le lever du jour (va se lever)
E a promessa de acontecer
Et la promesse de se réaliser
Vai se realizar
Va se réaliser
Só o tempo vem pra dizer
Seul le temps viendra pour dire
Vamos, vamos lá
Allons, allons-y
Vamos, vamos!
Allons, allons-y!
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Meu maior desejo é viver por enquanto
Mon plus grand désir est de vivre pour l'instant
Um pouco mais vivo
Un peu plus vivant
Vivo e colorido
Vivant et coloré
Menos dor mais brilho
Moins de douleur plus de brillance
Bem no íntimo da multidão
Au cœur même de la foule
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Quelque chose qui plane sur nous (entre nous)
Luzes dessa imensidão
Les lumières de cette immensité
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Ton reflet dans la boule de cristal (de cristal)
Ao futuro perguntei (tudo mais)
J'ai demandé à l'avenir (et tout le reste)
Sobre o tempo e as estações
Sur le temps et les saisons
Todos os corações
Tous les cœurs
E os caminhos a percorrer (vamos, vamos, vamos)
Et les chemins à parcourir (allons, allons, allons)
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Meu maior desejo é tirar desse canto
Mon plus grand désir est de sortir de ce coin
O amor contido
L'amour contenu
Ou algum motivo
Ou une raison quelconque
Tudo é mais bonito
Tout est plus beau
Pela lente aberta da paixão
À travers la lentille ouverte de la passion
Comanche, Comanche
Comanche, Comanche
Fala mais
Parla di più
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Qualcosa che aleggia su di noi (tra noi)
Luzes dessa imensidão
Luci di questa immensità
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Il tuo riflesso nella sfera di cristallo (di cristallo)
Ao futuro perguntei (tudo mais)
Ho chiesto al futuro (tutto il resto)
Sobre o tempo e as estações
Sul tempo e le stagioni
Todos os corações
Tutti i cuori
E os caminhos a percorrer
E i percorsi da fare
Os olhos da chuva choram sobre o mar (sobre o mar)
Gli occhi della pioggia piangono sul mare (sul mare)
Lágrimas doces no sal
Lacrime dolci nel sale
Lembro das as cartas tiradas no quintal (no quintal)
Ricordo le carte tirate fuori nel cortile (nel cortile)
Antes do dia nascer (vai nascer)
Prima dell'alba (sta per nascere)
E a promessa de acontecer
E la promessa di accadere
Vai se realizar
Si realizzerà
Só o tempo vem pra dizer
Solo il tempo verrà a dire
Vamos, vamos lá
Andiamo, andiamo là
Vamos, vamos!
Andiamo, andiamo!
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Meu maior desejo é viver por enquanto
Il mio più grande desiderio è vivere per ora
Um pouco mais vivo
Un po' più vivo
Vivo e colorido
Vivo e colorato
Menos dor mais brilho
Meno dolore più brillantezza
Bem no íntimo da multidão
Proprio nel cuore della folla
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Alguma coisa que paira sobre nós (entre nós)
Qualcosa che aleggia su di noi (tra noi)
Luzes dessa imensidão
Luci di questa immensità
O seu reflexo na bola de cristal (de cristal)
Il tuo riflesso nella sfera di cristallo (di cristallo)
Ao futuro perguntei (tudo mais)
Ho chiesto al futuro (tutto il resto)
Sobre o tempo e as estações
Sul tempo e le stagioni
Todos os corações
Tutti i cuori
E os caminhos a percorrer (vamos, vamos, vamos)
E i percorsi da fare (andiamo, andiamo, andiamo)
Comanche, comanche
Comanche, comanche
Meu maior desejo é tirar desse canto
Il mio più grande desiderio è tirare fuori da questo angolo
O amor contido
L'amore contenuto
Ou algum motivo
O qualche motivo
Tudo é mais bonito
Tutto è più bello
Pela lente aberta da paixão
Attraverso l'obiettivo aperto della passione
Comanche, Comanche
Comanche, Comanche

Beliebteste Lieder von Bala Desejo

Andere Künstler von Brazilian popular music (MPB)