Nakuenda
[Paroles de "Nakuenda" ft. Freddy Masala]
[Intro: Marvin Gaye]
I’m going home to be with my mother
[Couplet 1]
Je reviens à Lumumba bisha ba
Entre le jour du seigneur et le sabbat
J’écris pour effacer, la musique me délivre
Pour retrouver mon pays au visage de cuivre
Marvin Gaye n’est qu’une excuse
Car sans musique ma vie est confuse
Je ne veux ni choquer, heurter ou blesser
Ceux qui m’ont aimé pendant toutes ces années
[Refrain: Marvin Gaye]
Cause it's been so long since
I began to roam
Never should have left home
Thought I was grown
But now I see what it meant to me
I'm going home
See my mother
I'm going home
To be with dear old dad
I'm going home
To be with my sister
I'm going home and
Won't my brother be glad?
[Couplet 2]
Des fois j'me dis qu'il ne vaut mieux pas savoir
Même s'il y a deux versions à chaque histoire
La mienne est pleine de bribes
Car c'est comme mon timbre, un long courrier nous sépare de la zone libre
Ce qui différencie, l'innocent de la victime
Le moment opportun de l'opportunisme
Mais avant ça, je n'aurais jamais été prêt
À rencontrer mes frères 25 ans après
[Refrain: Marvin Gaye]
Since I began to roam
Never should have left home
Thought I was grown
But now I see what it meant to me
I'm going home
See my mother
I'm going home
To see my dear old dad
I'm going home
To be with my mother
I'm going home
[Pont]
I'm going home
Nakuenda XXX
[Couplet 3: Baloji & Freddy Masala]
XXX
J'connais rien de ma tribu, c'est ardu
Mais j'suis un blanc aux cheveux crépus
Qui plane, peine, traîne, cherche
Oh c'est la panne sèche
Bunshi, abruti, aux rêves inaboutis
XXX
Entre utopie, fantaisie, miné comme Collahuasi
Le peuple a choisi dans la frénésie
Le futur se conjugue comme l'imparfait
Nos chefs sont coutumiers du fait
Mais la fin justifie les moyens
Les moyens s'moyennant, le Congo un terrain de jeu à l'état moyenâgeux
XXX
[Couplet 4]
Oh, j'ai du mal à porter mon nom, sa signification
Une part de moi dure à porter, Baloji veut dire sorcier
Lié aux forces occultes, trop vite à l'âge adulte
J'ai peur des envoûtements, des châtiments
Des enchantements, sombres dénouements
Même si j'ai peur pour ma vie, partir incompris
J'accomplis, même si c'est compromis
Je l'dis à des hologrammes, mais la voix, c'est le reflet de l'âme
Du bout des lèvres, la vie est brève
Pays d'emprunt, terre où je [brun?]
Porte le parfum, rêve défunt, passé commun
Propre à chacun, Hôtel Impala volume 1, ne ressemble à aucun
J'en ai fini, disque repris, autobiophonie
Ça vient des tripes, la peur me crispe
Promo sanskrit, sens strict, le doute s'éclipse, sans haine, s'agrippe
Même si j'ai menti, triché et volé
Même à tes cotés, je me sens seul, putain, elle m'manque
Elle perd ses puzzles, je planque
Mes maladresses, face aux faiblesses
Sent le ressentement dans le battement
Pays en cale, XXX
Coule le sang neuf
J'implorais mon dû, mais elle a mal entendu
Je reviens te dire que ne passe un jour sans que je ne pense à toi