I've been building a house
I filled it with all the things that I could live without
I've been thinking about
How the walls come down
And the ceiling crashed around my feet
Broken on the ground
Was nothing that really mattered to me
Yeah, yeah
And now I see that it's you I needed all along
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
I'll be breaking in two
I don't know what I'd do
If I didn't have you
If I didn't have you
Thought I had nothing to lose
But that's not the truth
I don't know what I'd do
If I didn't have you
Even as the words came out
As they fall I wanna take them back
I know I let you down
And it's all that I've been thinking about
I get I messed it up
Like I was far too close to see
Now I know that this
Is all that really matters to me
Yeah, yeah
And now I see that it's you I needed all along
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
I'll be breaking in two
I don't know what I'd do
If I didn't have you
If I didn't have you
Thought I had nothing to lose
But that's not the truth
I don't know what I'd do
If I didn't
I swear time's so slow now I
Face it on my own and I
Can't do this alone if I
If I didn't
Say I'm sorry love 'cause I
Know I made you feel like I
Don't need you
Like I could survive
If I didn't have you
If I didn't have you
Thought I had nothing to lose
But that's not the truth
I don't know what I'd do
If I didn't have you
If I didn't have you
Thought I had nothing to lose
But that's not the truth
I don't know what I'd do
If I didn't have you
If I didn't have you
If I didn't have you
If I didn't have you
I've been building a house
Ich habe ein Haus gebaut
I filled it with all the things that I could live without
Ich habe es mit all den Dingen gefüllt, auf die ich verzichten könnte
I've been thinking about
Ich habe darüber nachgedacht
How the walls come down
Wie die Wände einstürzen
And the ceiling crashed around my feet
Und die Decke um meine Füße herum zusammenbricht
Broken on the ground
Zerbrochen auf dem Boden
Was nothing that really mattered to me
War nichts, was mir wirklich wichtig war
Yeah, yeah
Ja, ja
And now I see that it's you I needed all along
Und jetzt sehe ich, dass du es warst, die ich die ganze Zeit gebraucht habe
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
Vielleicht bin ich zu spät und es scheint immer so zu sein
I'll be breaking in two
Ich werde in zwei Teile zerbrechen
I don't know what I'd do
Ich weiß nicht, was ich tun würde
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
Thought I had nothing to lose
Dachte, ich hätte nichts zu verlieren
But that's not the truth
Aber das ist nicht die Wahrheit
I don't know what I'd do
Ich weiß nicht, was ich tun würde
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
Even as the words came out
Selbst als die Worte herauskamen
As they fall I wanna take them back
Als sie fielen, wollte ich sie zurücknehmen
I know I let you down
Ich weiß, ich habe dich enttäuscht
And it's all that I've been thinking about
Und das ist alles, woran ich gedacht habe
I get I messed it up
Ich verstehe, ich habe es vermasselt
Like I was far too close to see
Als wäre ich viel zu nah dran, um es zu sehen
Now I know that this
Jetzt weiß ich, dass dies
Is all that really matters to me
Ist alles, was mir wirklich wichtig ist
Yeah, yeah
Ja, ja
And now I see that it's you I needed all along
Und jetzt sehe ich, dass du es warst, die ich die ganze Zeit gebraucht habe
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
Vielleicht bin ich zu spät und es scheint immer so zu sein
I'll be breaking in two
Ich werde in zwei Teile zerbrechen
I don't know what I'd do
Ich weiß nicht, was ich tun würde
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
Thought I had nothing to lose
Dachte, ich hätte nichts zu verlieren
But that's not the truth
Aber das ist nicht die Wahrheit
I don't know what I'd do
Ich weiß nicht, was ich tun würde
If I didn't
Wenn ich dich nicht hätte
I swear time's so slow now I
Ich schwöre, die Zeit ist jetzt so langsam, dass ich
Face it on my own and I
Stelle mich dem alleine und ich
Can't do this alone if I
Kann das nicht alleine machen, wenn ich
If I didn't
Wenn ich nicht
Say I'm sorry love 'cause I
Sage, es tut mir leid, Liebe, weil ich
Know I made you feel like I
Weiß, dass ich dich fühlen ließ, als ob ich
Don't need you
Dich nicht brauche
Like I could survive
Als könnte ich überleben
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
Thought I had nothing to lose
Dachte, ich hätte nichts zu verlieren
But that's not the truth
Aber das ist nicht die Wahrheit
I don't know what I'd do
Ich weiß nicht, was ich tun würde
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
Thought I had nothing to lose
Dachte, ich hätte nichts zu verlieren
But that's not the truth
Aber das ist nicht die Wahrheit
I don't know what I'd do
Ich weiß nicht, was ich tun würde
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
I've been building a house
Eu estive construindo uma casa
I filled it with all the things that I could live without
Eu a enchi com todas as coisas que eu poderia viver sem
I've been thinking about
Eu estive pensando sobre
How the walls come down
Como as paredes caem
And the ceiling crashed around my feet
E o teto desabou ao redor dos meus pés
Broken on the ground
Quebrado no chão
Was nothing that really mattered to me
Não era nada que realmente importava para mim
Yeah, yeah
Sim, sim
And now I see that it's you I needed all along
E agora eu vejo que era você que eu precisava o tempo todo
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
Talvez eu esteja atrasado e não parece sempre ir
I'll be breaking in two
Eu estarei me partindo em dois
I don't know what I'd do
Eu não sei o que eu faria
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
Thought I had nothing to lose
Pensei que não tinha nada a perder
But that's not the truth
Mas essa não é a verdade
I don't know what I'd do
Eu não sei o que eu faria
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
Even as the words came out
Mesmo quando as palavras saíram
As they fall I wanna take them back
Enquanto elas caem, eu quero pegá-las de volta
I know I let you down
Eu sei que te decepcionei
And it's all that I've been thinking about
E é tudo que eu tenho pensado
I get I messed it up
Eu entendo que eu estraguei tudo
Like I was far too close to see
Como eu estava muito perto para ver
Now I know that this
Agora eu sei que isso
Is all that really matters to me
É tudo que realmente importa para mim
Yeah, yeah
Sim, sim
And now I see that it's you I needed all along
E agora eu vejo que era você que eu precisava o tempo todo
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
Talvez eu esteja atrasado e não parece sempre ir
I'll be breaking in two
Eu estarei me partindo em dois
I don't know what I'd do
Eu não sei o que eu faria
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
Thought I had nothing to lose
Pensei que não tinha nada a perder
But that's not the truth
Mas essa não é a verdade
I don't know what I'd do
Eu não sei o que eu faria
If I didn't
Se eu não tivesse
I swear time's so slow now I
Eu juro que o tempo está tão lento agora eu
Face it on my own and I
Encaro isso sozinho e eu
Can't do this alone if I
Não posso fazer isso sozinho se eu
If I didn't
Se eu não
Say I'm sorry love 'cause I
Diga que sinto muito amor porque eu
Know I made you feel like I
Sei que te fiz sentir como eu
Don't need you
Não preciso de você
Like I could survive
Como eu poderia sobreviver
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
Thought I had nothing to lose
Pensei que não tinha nada a perder
But that's not the truth
Mas essa não é a verdade
I don't know what I'd do
Eu não sei o que eu faria
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
Thought I had nothing to lose
Pensei que não tinha nada a perder
But that's not the truth
Mas essa não é a verdade
I don't know what I'd do
Eu não sei o que eu faria
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
I've been building a house
He estado construyendo una casa
I filled it with all the things that I could live without
La llené con todas las cosas de las que podría prescindir
I've been thinking about
He estado pensando en
How the walls come down
Cómo se derrumban las paredes
And the ceiling crashed around my feet
Y el techo se estrelló a mis pies
Broken on the ground
Roto en el suelo
Was nothing that really mattered to me
No había nada que realmente me importara
Yeah, yeah
Sí, sí
And now I see that it's you I needed all along
Y ahora veo que eras tú lo que necesitaba todo el tiempo
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
Quizás llegué demasiado tarde y siempre parece ir así
I'll be breaking in two
Estaré rompiéndome en dos
I don't know what I'd do
No sé qué haría
If I didn't have you
Si no te tuviera
If I didn't have you
Si no te tuviera
Thought I had nothing to lose
Pensé que no tenía nada que perder
But that's not the truth
Pero esa no es la verdad
I don't know what I'd do
No sé qué haría
If I didn't have you
Si no te tuviera
Even as the words came out
Incluso cuando las palabras salieron
As they fall I wanna take them back
Mientras caen, quiero retractarme
I know I let you down
Sé que te decepcioné
And it's all that I've been thinking about
Y es todo en lo que he estado pensando
I get I messed it up
Entiendo que lo estropeé
Like I was far too close to see
Como si estuviera demasiado cerca para ver
Now I know that this
Ahora sé que esto
Is all that really matters to me
Es todo lo que realmente me importa
Yeah, yeah
Sí, sí
And now I see that it's you I needed all along
Y ahora veo que eras tú lo que necesitaba todo el tiempo
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
Quizás llegué demasiado tarde y siempre parece ir así
I'll be breaking in two
Estaré rompiéndome en dos
I don't know what I'd do
No sé qué haría
If I didn't have you
Si no te tuviera
If I didn't have you
Si no te tuviera
Thought I had nothing to lose
Pensé que no tenía nada que perder
But that's not the truth
Pero esa no es la verdad
I don't know what I'd do
No sé qué haría
If I didn't
Si no te tuviera
I swear time's so slow now I
Juro que el tiempo es tan lento ahora que
Face it on my own and I
Lo enfrento solo y yo
Can't do this alone if I
No puedo hacer esto solo si yo
If I didn't
Si no te tuviera
Say I'm sorry love 'cause I
Digo que lo siento amor porque yo
Know I made you feel like I
Sé que te hice sentir como si yo
Don't need you
No te necesitara
Like I could survive
Como si pudiera sobrevivir
If I didn't have you
Si no te tuviera
If I didn't have you
Si no te tuviera
Thought I had nothing to lose
Pensé que no tenía nada que perder
But that's not the truth
Pero esa no es la verdad
I don't know what I'd do
No sé qué haría
If I didn't have you
Si no te tuviera
If I didn't have you
Si no te tuviera
Thought I had nothing to lose
Pensé que no tenía nada que perder
But that's not the truth
Pero esa no es la verdad
I don't know what I'd do
No sé qué haría
If I didn't have you
Si no te tuviera
If I didn't have you
Si no te tuviera
If I didn't have you
Si no te tuviera
If I didn't have you
Si no te tuviera
I've been building a house
J'ai construit une maison
I filled it with all the things that I could live without
Je l'ai remplie de toutes les choses dont je pourrais me passer
I've been thinking about
J'y ai réfléchi
How the walls come down
Comment les murs tombent
And the ceiling crashed around my feet
Et le plafond s'est effondré autour de mes pieds
Broken on the ground
Brisé sur le sol
Was nothing that really mattered to me
Ce n'était rien qui comptait vraiment pour moi
Yeah, yeah
Ouais, ouais
And now I see that it's you I needed all along
Et maintenant je vois que c'est toi dont j'avais besoin tout ce temps
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
Peut-être que je suis trop tard et n'est-ce pas toujours le cas
I'll be breaking in two
Je serai brisé en deux
I don't know what I'd do
Je ne sais pas ce que je ferais
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
Thought I had nothing to lose
Je pensais n'avoir rien à perdre
But that's not the truth
Mais ce n'est pas la vérité
I don't know what I'd do
Je ne sais pas ce que je ferais
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
Even as the words came out
Même lorsque les mots sont sortis
As they fall I wanna take them back
Alors qu'ils tombent, je veux les reprendre
I know I let you down
Je sais que je t'ai déçu
And it's all that I've been thinking about
Et c'est tout ce à quoi j'ai pensé
I get I messed it up
Je comprends que j'ai gâché
Like I was far too close to see
Comme si j'étais trop proche pour voir
Now I know that this
Maintenant je sais que c'est
Is all that really matters to me
Tout ce qui compte vraiment pour moi
Yeah, yeah
Ouais, ouais
And now I see that it's you I needed all along
Et maintenant je vois que c'est toi dont j'avais besoin tout ce temps
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
Peut-être que je suis trop tard et n'est-ce pas toujours le cas
I'll be breaking in two
Je serai brisé en deux
I don't know what I'd do
Je ne sais pas ce que je ferais
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
Thought I had nothing to lose
Je pensais n'avoir rien à perdre
But that's not the truth
Mais ce n'est pas la vérité
I don't know what I'd do
Je ne sais pas ce que je ferais
If I didn't
Si je ne t'avais pas
I swear time's so slow now I
Je jure que le temps est si lent maintenant que je
Face it on my own and I
L'affronte seul et je
Can't do this alone if I
Ne peux pas faire ça seul si je
If I didn't
Si je ne t'avais pas
Say I'm sorry love 'cause I
Dis que je suis désolé amour parce que je
Know I made you feel like I
Sais que je t'ai fait sentir comme si je
Don't need you
N'avais pas besoin de toi
Like I could survive
Comme si je pouvais survivre
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
Thought I had nothing to lose
Je pensais n'avoir rien à perdre
But that's not the truth
Mais ce n'est pas la vérité
I don't know what I'd do
Je ne sais pas ce que je ferais
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
Thought I had nothing to lose
Je pensais n'avoir rien à perdre
But that's not the truth
Mais ce n'est pas la vérité
I don't know what I'd do
Je ne sais pas ce que je ferais
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
I've been building a house
Stavo costruendo una casa
I filled it with all the things that I could live without
L'ho riempita con tutte le cose di cui potevo fare a meno
I've been thinking about
Stavo pensando a
How the walls come down
Come le mura crollano
And the ceiling crashed around my feet
E il soffitto si è schiantato ai miei piedi
Broken on the ground
Rotto a terra
Was nothing that really mattered to me
Non c'era nulla che contasse davvero per me
Yeah, yeah
Sì, sì
And now I see that it's you I needed all along
E ora vedo che eri tu di cui avevo bisogno tutto il tempo
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
Forse sono troppo in ritardo e non sembra sempre andare così
I'll be breaking in two
Mi spezzerò in due
I don't know what I'd do
Non so cosa farei
If I didn't have you
Se non ti avessi
If I didn't have you
Se non ti avessi
Thought I had nothing to lose
Pensavo di non avere nulla da perdere
But that's not the truth
Ma non è la verità
I don't know what I'd do
Non so cosa farei
If I didn't have you
Se non ti avessi
Even as the words came out
Anche mentre le parole uscivano
As they fall I wanna take them back
Mentre cadono voglio riprenderle
I know I let you down
So di averti deluso
And it's all that I've been thinking about
Ed è tutto a cui ho pensato
I get I messed it up
Capisco di averla fatta grossa
Like I was far too close to see
Come se fossi troppo vicino per vedere
Now I know that this
Ora so che questo
Is all that really matters to me
È tutto ciò che conta davvero per me
Yeah, yeah
Sì, sì
And now I see that it's you I needed all along
E ora vedo che eri tu di cui avevo bisogno tutto il tempo
Maybe I'm too late and don't it always seems to go
Forse sono troppo in ritardo e non sembra sempre andare così
I'll be breaking in two
Mi spezzerò in due
I don't know what I'd do
Non so cosa farei
If I didn't have you
Se non ti avessi
If I didn't have you
Se non ti avessi
Thought I had nothing to lose
Pensavo di non avere nulla da perdere
But that's not the truth
Ma non è la verità
I don't know what I'd do
Non so cosa farei
If I didn't
Se non ti avessi
I swear time's so slow now I
Giuro che il tempo è così lento ora io
Face it on my own and I
Affronto da solo e io
Can't do this alone if I
Non posso farlo da solo se io
If I didn't
Se non ti avessi
Say I'm sorry love 'cause I
Dico mi dispiace amore perché io
Know I made you feel like I
So di averti fatto sentire come se io
Don't need you
Non ho bisogno di te
Like I could survive
Come se potessi sopravvivere
If I didn't have you
Se non ti avessi
If I didn't have you
Se non ti avessi
Thought I had nothing to lose
Pensavo di non avere nulla da perdere
But that's not the truth
Ma non è la verità
I don't know what I'd do
Non so cosa farei
If I didn't have you
Se non ti avessi
If I didn't have you
Se non ti avessi
Thought I had nothing to lose
Pensavo di non avere nulla da perdere
But that's not the truth
Ma non è la verità
I don't know what I'd do
Non so cosa farei
If I didn't have you
Se non ti avessi
If I didn't have you
Se non ti avessi
If I didn't have you
Se non ti avessi
If I didn't have you
Se non ti avessi