Abbas Hamad, Jiovanni Romano, Joshua Thomas Morgan, Michael Daniel Holmes, Sergio Kitchens
(Gotta admire her, admire her)
(Gotta admire her, admire her)
(Gotta admire her, admire her)
(Damn, this bitch is fully loaded, yeah)
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
The shit in the past, she movin' right past
You gotta admire her, yeah
Gotta admire her, yeah
Gotta admire her
I'm not with the act, I pull out my cash
My niggas'll find out
I double my bag, and doublin' back
I gotta go find her
The shit in the past, she movin' right past
You gotta admire her, yeah
Gotta admire her, yeah
Gotta admire her
I got some miles in
I take you back to the borough
We swervin' the potholes and rumors and lies again
AMG, GT, Pirelli on low body Forgis'
You know that my tires stand
I gotta double your friends in the photos
I call 'em a Uber to pile in (ayy, we gotta go)
She not no regular thottie, she got original body
Baby girl know that she godly, yeah, gotta admire her
Bassy the Clyde to your Bonnie (Bassy)
Bassy the life of the party (Bassy)
I keep her rocked up in Cartier, mmm, gotta admire her
She cashin' out on the AP, huh, you gotta admire her (admire her)
You can't get that pussy for free, ha, huh, got you tough (got)
I sent her a wire for your attire, now she can't wait to pull up (pull up)
We fucked and we tired, we are attire
Versace sheets and it's plush
I wanna fuck on your friend, ha
She look like she already know (know)
Let's have a threesome at the penthouse
Trust me nobody'll know (know)
I iced every one of my veins, ha
No telling where next I'ma go (go)
I supercharge all of my engines
The battery need some more volts (volts)
I copped a bitch just front of Lennox that handle her body
Her skin with her tone (tone)
Big boss in the way I present it
You know it's authentic, my energy strong (strong)
I like her 'cause she independent and handle her business
And know that she grown (she grown)
I got her, but she don't mind spendin'
And that's just the realest you get out a ho
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
The shit in the past, she movin' right past
You gotta admire her, yeah
Gotta admire her, yeah
Gotta admire her
I'm not with the act, I pull out my cash
My niggas'll find out
I double my bag, and doublin' back
I gotta go find her
The shit in the past, she movin' right past
You gotta admire her, yeah
Gotta admire her, yeah
Gotta admire her
(Gotta admire her, admire her)
(Muss sie bewundern, sie bewundern)
(Gotta admire her, admire her)
(Muss sie bewundern, sie bewundern)
(Gotta admire her, admire her)
(Muss sie bewundern, sie bewundern)
(Damn, this bitch is fully loaded, yeah)
(Verdammt, diese Schlampe ist voll beladen, ja)
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Ich bin in meiner Tasche, ich rolle einen Sack auf und ziehe neben ihr auf
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
Folge der Leidenschaft, sie tritt aufs Gas und löscht das Feuer, du weißt
The shit in the past, she movin' right past
Die Scheiße in der Vergangenheit, sie bewegt sich direkt vorbei
You gotta admire her, yeah
Du musst sie bewundern, ja
Gotta admire her, yeah
Muss sie bewundern, ja
Gotta admire her
Muss sie bewundern
I'm not with the act, I pull out my cash
Ich bin nicht mit der Schauspielerei, ich ziehe mein Geld heraus
My niggas'll find out
Meine Jungs werden es herausfinden
I double my bag, and doublin' back
Ich verdopple meine Tasche und komme zurück
I gotta go find her
Ich muss sie finden
The shit in the past, she movin' right past
Die Scheiße in der Vergangenheit, sie bewegt sich direkt vorbei
You gotta admire her, yeah
Du musst sie bewundern, ja
Gotta admire her, yeah
Muss sie bewundern, ja
Gotta admire her
Muss sie bewundern
I got some miles in
Ich habe einige Meilen gemacht
I take you back to the borough
Ich bringe dich zurück in den Bezirk
We swervin' the potholes and rumors and lies again
Wir umfahren die Schlaglöcher und Gerüchte und Lügen wieder
AMG, GT, Pirelli on low body Forgis'
AMG, GT, Pirelli auf niedrigem Körper Forgis'
You know that my tires stand
Du weißt, dass meine Reifen stehen
I gotta double your friends in the photos
Ich muss deine Freunde auf den Fotos verdoppeln
I call 'em a Uber to pile in (ayy, we gotta go)
Ich rufe ihnen ein Uber, um einzusteigen (ayy, wir müssen los)
She not no regular thottie, she got original body
Sie ist keine normale Schlampe, sie hat einen originalen Körper
Baby girl know that she godly, yeah, gotta admire her
Babygirl weiß, dass sie göttlich ist, ja, muss sie bewundern
Bassy the Clyde to your Bonnie (Bassy)
Bassy ist der Clyde zu deiner Bonnie (Bassy)
Bassy the life of the party (Bassy)
Bassy ist das Leben der Party (Bassy)
I keep her rocked up in Cartier, mmm, gotta admire her
Ich halte sie in Cartier, mmm, muss sie bewundern
She cashin' out on the AP, huh, you gotta admire her (admire her)
Sie zahlt für die AP aus, huh, du musst sie bewundern (bewundern sie)
You can't get that pussy for free, ha, huh, got you tough (got)
Du bekommst diese Muschi nicht umsonst, ha, huh, hat dich hart gemacht (hat)
I sent her a wire for your attire, now she can't wait to pull up (pull up)
Ich habe ihr ein Kabel für deine Kleidung geschickt, jetzt kann sie es kaum erwarten, aufzutauchen (aufzutauchen)
We fucked and we tired, we are attire
Wir haben gefickt und wir sind müde, wir sind Reifen
Versace sheets and it's plush
Versace-Bettwäsche und es ist plüschig
I wanna fuck on your friend, ha
Ich will mit deiner Freundin ficken, ha
She look like she already know (know)
Sie sieht aus, als wüsste sie es schon (wissen)
Let's have a threesome at the penthouse
Lass uns einen Dreier im Penthouse haben
Trust me nobody'll know (know)
Vertrau mir, niemand wird es wissen (wissen)
I iced every one of my veins, ha
Ich habe jede meiner Adern vereist, ha
No telling where next I'ma go (go)
Keine Ahnung, wohin ich als nächstes gehen werde (gehen)
I supercharge all of my engines
Ich lade alle meine Motoren auf
The battery need some more volts (volts)
Die Batterie braucht mehr Volt (Volt)
I copped a bitch just front of Lennox that handle her body
Ich habe eine Schlampe direkt vor Lennox abgeholt, die ihren Körper beherrscht
Her skin with her tone (tone)
Ihre Haut mit ihrem Ton (Ton)
Big boss in the way I present it
Großer Boss in der Art, wie ich es präsentiere
You know it's authentic, my energy strong (strong)
Du weißt, dass es authentisch ist, meine Energie ist stark (stark)
I like her 'cause she independent and handle her business
Ich mag sie, weil sie unabhängig ist und ihr Geschäft führt
And know that she grown (she grown)
Und weiß, dass sie erwachsen ist (sie ist erwachsen)
I got her, but she don't mind spendin'
Ich habe sie, aber sie hat nichts dagegen auszugeben
And that's just the realest you get out a ho
Und das ist das Echteste, was du von einer Hure bekommst
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Ich bin in meiner Tasche, ich rolle einen Sack auf und ziehe neben ihr auf
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
Folge der Leidenschaft, sie tritt aufs Gas und löscht das Feuer, du weißt
The shit in the past, she movin' right past
Die Scheiße in der Vergangenheit, sie bewegt sich direkt vorbei
You gotta admire her, yeah
Du musst sie bewundern, ja
Gotta admire her, yeah
Muss sie bewundern, ja
Gotta admire her
Muss sie bewundern
I'm not with the act, I pull out my cash
Ich bin nicht mit der Schauspielerei, ich ziehe mein Geld heraus
My niggas'll find out
Meine Jungs werden es herausfinden
I double my bag, and doublin' back
Ich verdopple meine Tasche und komme zurück
I gotta go find her
Ich muss sie finden
The shit in the past, she movin' right past
Die Scheiße in der Vergangenheit, sie bewegt sich direkt vorbei
You gotta admire her, yeah
Du musst sie bewundern, ja
Gotta admire her, yeah
Muss sie bewundern, ja
Gotta admire her
Muss sie bewundern
(Gotta admire her, admire her)
(Tenho que admirá-la, admirá-la)
(Gotta admire her, admire her)
(Tenho que admirá-la, admirá-la)
(Gotta admire her, admire her)
(Tenho que admirá-la, admirá-la)
(Damn, this bitch is fully loaded, yeah)
(Droga, essa vadia está totalmente carregada, sim)
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Estou na minha, acendo um baseado, e paro ao lado dela
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
Sigo a paixão, ela acelera e apaga o fogo, você sabe
The shit in the past, she movin' right past
As merdas do passado, ela está superando
You gotta admire her, yeah
Você tem que admirá-la, sim
Gotta admire her, yeah
Tem que admirá-la, sim
Gotta admire her
Tem que admirá-la
I'm not with the act, I pull out my cash
Não estou com a atuação, eu saco meu dinheiro
My niggas'll find out
Meus manos vão descobrir
I double my bag, and doublin' back
Eu duplico minha grana, e volto
I gotta go find her
Eu tenho que ir encontrá-la
The shit in the past, she movin' right past
As merdas do passado, ela está superando
You gotta admire her, yeah
Você tem que admirá-la, sim
Gotta admire her, yeah
Tem que admirá-la, sim
Gotta admire her
Tem que admirá-la
I got some miles in
Eu já rodei algumas milhas
I take you back to the borough
Eu te levo de volta ao bairro
We swervin' the potholes and rumors and lies again
Desviando dos buracos e rumores e mentiras novamente
AMG, GT, Pirelli on low body Forgis'
AMG, GT, Pirelli em carroceria baixa Forgis'
You know that my tires stand
Você sabe que meus pneus resistem
I gotta double your friends in the photos
Eu tenho que dobrar seus amigos nas fotos
I call 'em a Uber to pile in (ayy, we gotta go)
Eu chamo um Uber para eles entrarem (ei, temos que ir)
She not no regular thottie, she got original body
Ela não é uma vadia comum, ela tem corpo original
Baby girl know that she godly, yeah, gotta admire her
Baby girl sabe que ela é divina, sim, tem que admirá-la
Bassy the Clyde to your Bonnie (Bassy)
Bassy é o Clyde para sua Bonnie (Bassy)
Bassy the life of the party (Bassy)
Bassy é a vida da festa (Bassy)
I keep her rocked up in Cartier, mmm, gotta admire her
Eu a mantenho coberta de Cartier, mmm, tem que admirá-la
She cashin' out on the AP, huh, you gotta admire her (admire her)
Ela está gastando tudo no AP, huh, você tem que admirá-la (admirá-la)
You can't get that pussy for free, ha, huh, got you tough (got)
Você não pode ter essa buceta de graça, ha, huh, te deixou duro (deixou)
I sent her a wire for your attire, now she can't wait to pull up (pull up)
Eu enviei um fio para o seu traje, agora ela não vê a hora de chegar (chegar)
We fucked and we tired, we are attire
Nós transamos e estamos cansados, somos um pneu
Versace sheets and it's plush
Lençóis Versace e é luxuoso
I wanna fuck on your friend, ha
Eu quero transar com sua amiga, ha
She look like she already know (know)
Ela parece que já sabe (sabe)
Let's have a threesome at the penthouse
Vamos fazer um ménage no penthouse
Trust me nobody'll know (know)
Confie em mim, ninguém vai saber (saber)
I iced every one of my veins, ha
Eu gelo cada uma das minhas veias, ha
No telling where next I'ma go (go)
Não se sabe para onde vou a seguir (vou)
I supercharge all of my engines
Eu supercarrego todos os meus motores
The battery need some more volts (volts)
A bateria precisa de mais volts (volts)
I copped a bitch just front of Lennox that handle her body
Eu peguei uma vadia na frente do Lennox que cuida do corpo dela
Her skin with her tone (tone)
Sua pele com seu tom (tom)
Big boss in the way I present it
Grande chefe na maneira como eu apresento
You know it's authentic, my energy strong (strong)
Você sabe que é autêntico, minha energia é forte (forte)
I like her 'cause she independent and handle her business
Eu gosto dela porque ela é independente e cuida dos seus negócios
And know that she grown (she grown)
E sabe que ela é adulta (ela é adulta)
I got her, but she don't mind spendin'
Eu a tenho, mas ela não se importa em gastar
And that's just the realest you get out a ho
E isso é o mais real que você consegue de uma vadia
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Estou na minha, acendo um baseado, e paro ao lado dela
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
Sigo a paixão, ela acelera e apaga o fogo, você sabe
The shit in the past, she movin' right past
As merdas do passado, ela está superando
You gotta admire her, yeah
Você tem que admirá-la, sim
Gotta admire her, yeah
Tem que admirá-la, sim
Gotta admire her
Tem que admirá-la
I'm not with the act, I pull out my cash
Não estou com a atuação, eu saco meu dinheiro
My niggas'll find out
Meus manos vão descobrir
I double my bag, and doublin' back
Eu duplico minha grana, e volto
I gotta go find her
Eu tenho que ir encontrá-la
The shit in the past, she movin' right past
As merdas do passado, ela está superando
You gotta admire her, yeah
Você tem que admirá-la, sim
Gotta admire her, yeah
Tem que admirá-la, sim
Gotta admire her
Tem que admirá-la
(Gotta admire her, admire her)
(Tienes que admirarla, admirarla)
(Gotta admire her, admire her)
(Tienes que admirarla, admirarla)
(Gotta admire her, admire her)
(Tienes que admirarla, admirarla)
(Damn, this bitch is fully loaded, yeah)
(Demonios, esta perra está totalmente cargada, sí)
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Estoy en mi bolsa, enciendo un saco y me acerco a ella
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
Sigo la pasión, ella pisa el acelerador y apaga el fuego, ya sabes
The shit in the past, she movin' right past
La mierda en el pasado, ella se mueve rápido
You gotta admire her, yeah
Tienes que admirarla, sí
Gotta admire her, yeah
Tienes que admirarla, sí
Gotta admire her
Tienes que admirarla
I'm not with the act, I pull out my cash
No estoy con el acto, saco mi dinero
My niggas'll find out
Mis chicos lo descubrirán
I double my bag, and doublin' back
Doblo mi bolsa, y vuelvo a doblar
I gotta go find her
Tengo que ir a encontrarla
The shit in the past, she movin' right past
La mierda en el pasado, ella se mueve rápido
You gotta admire her, yeah
Tienes que admirarla, sí
Gotta admire her, yeah
Tienes que admirarla, sí
Gotta admire her
Tienes que admirarla
I got some miles in
He recorrido algunas millas
I take you back to the borough
Te llevo de vuelta al barrio
We swervin' the potholes and rumors and lies again
Esquivamos los baches y los rumores y las mentiras de nuevo
AMG, GT, Pirelli on low body Forgis'
AMG, GT, Pirelli en carrocería baja Forgis'
You know that my tires stand
Sabes que mis neumáticos resisten
I gotta double your friends in the photos
Tengo que duplicar a tus amigos en las fotos
I call 'em a Uber to pile in (ayy, we gotta go)
Les llamo un Uber para que se amontonen (ayy, tenemos que ir)
She not no regular thottie, she got original body
Ella no es una zorra regular, tiene un cuerpo original
Baby girl know that she godly, yeah, gotta admire her
La chica sabe que es divina, sí, tienes que admirarla
Bassy the Clyde to your Bonnie (Bassy)
Bassy es el Clyde para tu Bonnie (Bassy)
Bassy the life of the party (Bassy)
Bassy es la vida de la fiesta (Bassy)
I keep her rocked up in Cartier, mmm, gotta admire her
La mantengo cubierta de Cartier, mmm, tienes que admirarla
She cashin' out on the AP, huh, you gotta admire her (admire her)
Ella está gastando en el AP, huh, tienes que admirarla (admirarla)
You can't get that pussy for free, ha, huh, got you tough (got)
No puedes conseguir ese coño gratis, ja, huh, te pone duro (tiene)
I sent her a wire for your attire, now she can't wait to pull up (pull up)
Le envié un cable para tu atuendo, ahora no puede esperar para llegar (llegar)
We fucked and we tired, we are attire
Nos follamos y estamos cansados, somos un atuendo
Versace sheets and it's plush
Sábanas Versace y es lujoso
I wanna fuck on your friend, ha
Quiero follarme a tu amiga, ja
She look like she already know (know)
Parece que ya lo sabe (sabe)
Let's have a threesome at the penthouse
Vamos a tener un trío en el ático
Trust me nobody'll know (know)
Confía en mí, nadie lo sabrá (sabrá)
I iced every one of my veins, ha
Helé cada una de mis venas, ja
No telling where next I'ma go (go)
No se sabe a dónde iré a continuación (ir)
I supercharge all of my engines
Sobrealimento todos mis motores
The battery need some more volts (volts)
La batería necesita más voltios (voltios)
I copped a bitch just front of Lennox that handle her body
Compré una perra justo delante de Lennox que maneja su cuerpo
Her skin with her tone (tone)
Su piel con su tono (tono)
Big boss in the way I present it
Gran jefe en la forma en que lo presento
You know it's authentic, my energy strong (strong)
Sabes que es auténtico, mi energía es fuerte (fuerte)
I like her 'cause she independent and handle her business
Me gusta ella porque es independiente y maneja su negocio
And know that she grown (she grown)
Y sabe que ha crecido (ha crecido)
I got her, but she don't mind spendin'
La tengo, pero no le importa gastar
And that's just the realest you get out a ho
Y eso es lo más real que puedes sacar de una puta
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Estoy en mi bolsa, enciendo un saco y me acerco a ella
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
Sigo la pasión, ella pisa el acelerador y apaga el fuego, ya sabes
The shit in the past, she movin' right past
La mierda en el pasado, ella se mueve rápido
You gotta admire her, yeah
Tienes que admirarla, sí
Gotta admire her, yeah
Tienes que admirarla, sí
Gotta admire her
Tienes que admirarla
I'm not with the act, I pull out my cash
No estoy con el acto, saco mi dinero
My niggas'll find out
Mis chicos lo descubrirán
I double my bag, and doublin' back
Doblo mi bolsa, y vuelvo a doblar
I gotta go find her
Tengo que ir a encontrarla
The shit in the past, she movin' right past
La mierda en el pasado, ella se mueve rápido
You gotta admire her, yeah
Tienes que admirarla, sí
Gotta admire her, yeah
Tienes que admirarla, sí
Gotta admire her
Tienes que admirarla
(Gotta admire her, admire her)
(Il faut l'admirer, l'admirer)
(Gotta admire her, admire her)
(Il faut l'admirer, l'admirer)
(Gotta admire her, admire her)
(Il faut l'admirer, l'admirer)
(Damn, this bitch is fully loaded, yeah)
(Diable, cette garce est complètement chargée, ouais)
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Je suis dans mon sac, je roule un sac, et je me gare à côté d'elle
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
Suivre la passion, elle accélère et éteint le feu, tu sais
The shit in the past, she movin' right past
La merde du passé, elle passe vite
You gotta admire her, yeah
Il faut l'admirer, ouais
Gotta admire her, yeah
Il faut l'admirer, ouais
Gotta admire her
Il faut l'admirer
I'm not with the act, I pull out my cash
Je ne suis pas dans l'acte, je sors mon argent
My niggas'll find out
Mes potes vont le découvrir
I double my bag, and doublin' back
Je double mon sac, et je reviens en arrière
I gotta go find her
Je dois aller la trouver
The shit in the past, she movin' right past
La merde du passé, elle passe vite
You gotta admire her, yeah
Il faut l'admirer, ouais
Gotta admire her, yeah
Il faut l'admirer, ouais
Gotta admire her
Il faut l'admirer
I got some miles in
J'ai fait quelques kilomètres
I take you back to the borough
Je te ramène au quartier
We swervin' the potholes and rumors and lies again
On évite les nids de poule, les rumeurs et les mensonges encore une fois
AMG, GT, Pirelli on low body Forgis'
AMG, GT, Pirelli sur des Forgis' bas de gamme
You know that my tires stand
Tu sais que mes pneus tiennent
I gotta double your friends in the photos
Je dois doubler tes amis sur les photos
I call 'em a Uber to pile in (ayy, we gotta go)
Je leur commande un Uber pour qu'ils montent (ayy, on doit y aller)
She not no regular thottie, she got original body
Elle n'est pas une thottie ordinaire, elle a un corps original
Baby girl know that she godly, yeah, gotta admire her
La petite sait qu'elle est divine, ouais, il faut l'admirer
Bassy the Clyde to your Bonnie (Bassy)
Bassy est le Clyde de ta Bonnie (Bassy)
Bassy the life of the party (Bassy)
Bassy est l'âme de la fête (Bassy)
I keep her rocked up in Cartier, mmm, gotta admire her
Je la garde couverte de Cartier, mmm, il faut l'admirer
She cashin' out on the AP, huh, you gotta admire her (admire her)
Elle dépense tout sur l'AP, hein, il faut l'admirer (l'admirer)
You can't get that pussy for free, ha, huh, got you tough (got)
Tu ne peux pas avoir ce minou gratuitement, ha, hein, ça te rend dur (dur)
I sent her a wire for your attire, now she can't wait to pull up (pull up)
Je lui ai envoyé un virement pour sa tenue, maintenant elle ne peut plus attendre pour arriver (arriver)
We fucked and we tired, we are attire
On a baisé et on est fatigués, on est des pneus
Versace sheets and it's plush
Des draps Versace et c'est moelleux
I wanna fuck on your friend, ha
Je veux baiser ton amie, ha
She look like she already know (know)
Elle a l'air de déjà savoir (savoir)
Let's have a threesome at the penthouse
Faisons un trio au penthouse
Trust me nobody'll know (know)
Crois-moi personne ne le saura (saura)
I iced every one of my veins, ha
J'ai glacé toutes mes veines, ha
No telling where next I'ma go (go)
On ne sait jamais où je vais aller ensuite (aller)
I supercharge all of my engines
Je surcharge tous mes moteurs
The battery need some more volts (volts)
La batterie a besoin de plus de volts (volts)
I copped a bitch just front of Lennox that handle her body
J'ai chopé une garce juste devant Lennox qui gère son corps
Her skin with her tone (tone)
Sa peau avec son teint (teint)
Big boss in the way I present it
Grand patron dans la façon dont je le présente
You know it's authentic, my energy strong (strong)
Tu sais que c'est authentique, mon énergie est forte (forte)
I like her 'cause she independent and handle her business
Je l'aime parce qu'elle est indépendante et gère ses affaires
And know that she grown (she grown)
Et sait qu'elle est adulte (elle est adulte)
I got her, but she don't mind spendin'
Je l'ai, mais elle ne déteste pas dépenser
And that's just the realest you get out a ho
Et c'est juste le plus vrai que tu peux obtenir d'une pute
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Je suis dans mon sac, je roule un sac, et je me gare à côté d'elle
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
Suivre la passion, elle accélère et éteint le feu, tu sais
The shit in the past, she movin' right past
La merde du passé, elle passe vite
You gotta admire her, yeah
Il faut l'admirer, ouais
Gotta admire her, yeah
Il faut l'admirer, ouais
Gotta admire her
Il faut l'admirer
I'm not with the act, I pull out my cash
Je ne suis pas dans l'acte, je sors mon argent
My niggas'll find out
Mes potes vont le découvrir
I double my bag, and doublin' back
Je double mon sac, et je reviens en arrière
I gotta go find her
Je dois aller la trouver
The shit in the past, she movin' right past
La merde du passé, elle passe vite
You gotta admire her, yeah
Il faut l'admirer, ouais
Gotta admire her, yeah
Il faut l'admirer, ouais
Gotta admire her
Il faut l'admirer
(Gotta admire her, admire her)
(Devi ammirarla, ammirarla)
(Gotta admire her, admire her)
(Devi ammirarla, ammirarla)
(Gotta admire her, admire her)
(Devi ammirarla, ammirarla)
(Damn, this bitch is fully loaded, yeah)
(Accidenti, questa ragazza è completamente carica, sì)
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Sono nel mio sacco, accendo un sacco, e mi avvicino a lei
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
Seguo la passione, lei accelera e spegne il fuoco, lo sai
The shit in the past, she movin' right past
La merda nel passato, lei si muove proprio oltre
You gotta admire her, yeah
Devi ammirarla, sì
Gotta admire her, yeah
Devi ammirarla, sì
Gotta admire her
Devi ammirarla
I'm not with the act, I pull out my cash
Non sto recitando, tiro fuori i miei soldi
My niggas'll find out
I miei ragazzi lo scopriranno
I double my bag, and doublin' back
Raddoppio il mio sacco, e torno indietro
I gotta go find her
Devo andare a trovarla
The shit in the past, she movin' right past
La merda nel passato, lei si muove proprio oltre
You gotta admire her, yeah
Devi ammirarla, sì
Gotta admire her, yeah
Devi ammirarla, sì
Gotta admire her
Devi ammirarla
I got some miles in
Ho fatto qualche miglio
I take you back to the borough
Ti riporto al quartiere
We swervin' the potholes and rumors and lies again
Stiamo schivando le buche e le voci e le bugie di nuovo
AMG, GT, Pirelli on low body Forgis'
AMG, GT, Pirelli su corpi bassi Forgis'
You know that my tires stand
Sai che i miei pneumatici resistono
I gotta double your friends in the photos
Devo raddoppiare i tuoi amici nelle foto
I call 'em a Uber to pile in (ayy, we gotta go)
Li chiamo un Uber per ammassarsi (ehi, dobbiamo andare)
She not no regular thottie, she got original body
Lei non è una thottie regolare, ha un corpo originale
Baby girl know that she godly, yeah, gotta admire her
La bambina sa che è divina, sì, devi ammirarla
Bassy the Clyde to your Bonnie (Bassy)
Bassy è il Clyde per la tua Bonnie (Bassy)
Bassy the life of the party (Bassy)
Bassy è la vita della festa (Bassy)
I keep her rocked up in Cartier, mmm, gotta admire her
La tengo incastonata in Cartier, mmm, devi ammirarla
She cashin' out on the AP, huh, you gotta admire her (admire her)
Lei sta incassando sull'AP, eh, devi ammirarla (ammirarla)
You can't get that pussy for free, ha, huh, got you tough (got)
Non puoi avere quella figa gratis, ah, eh, ti ha reso duro (ha)
I sent her a wire for your attire, now she can't wait to pull up (pull up)
Le ho inviato un filo per il tuo abbigliamento, ora non vede l'ora di arrivare (arrivare)
We fucked and we tired, we are attire
Abbiamo scopato e siamo stanchi, siamo un abbigliamento
Versace sheets and it's plush
Lenzuola Versace ed è lussuoso
I wanna fuck on your friend, ha
Voglio scopare con la tua amica, ah
She look like she already know (know)
Sembra che lei già lo sappia (sappia)
Let's have a threesome at the penthouse
Facciamo un trio al penthouse
Trust me nobody'll know (know)
Fidati di me nessuno lo saprà (saprà)
I iced every one of my veins, ha
Ho ghiacciato ogni una delle mie vene, ah
No telling where next I'ma go (go)
Non si sa dove andrò dopo (andrò)
I supercharge all of my engines
Sovralimento tutti i miei motori
The battery need some more volts (volts)
La batteria ha bisogno di più volt (volt)
I copped a bitch just front of Lennox that handle her body
Ho preso una ragazza proprio davanti a Lennox che gestisce il suo corpo
Her skin with her tone (tone)
La sua pelle con il suo tono (tono)
Big boss in the way I present it
Grande capo nel modo in cui lo presento
You know it's authentic, my energy strong (strong)
Sai che è autentico, la mia energia è forte (forte)
I like her 'cause she independent and handle her business
Mi piace perché è indipendente e gestisce i suoi affari
And know that she grown (she grown)
E sa che è cresciuta (è cresciuta)
I got her, but she don't mind spendin'
L'ho presa, ma a lei non dispiace spendere
And that's just the realest you get out a ho
E questo è il più vero che puoi ottenere da una puttana
I'm in my bag, I roll up a sack, and pull up beside of her
Sono nel mio sacco, accendo un sacco, e mi avvicino a lei
Follow the passion, she hit the gas and put out the fire, you know
Seguo la passione, lei accelera e spegne il fuoco, lo sai
The shit in the past, she movin' right past
La merda nel passato, lei si muove proprio oltre
You gotta admire her, yeah
Devi ammirarla, sì
Gotta admire her, yeah
Devi ammirarla, sì
Gotta admire her
Devi ammirarla
I'm not with the act, I pull out my cash
Non sto recitando, tiro fuori i miei soldi
My niggas'll find out
I miei ragazzi lo scopriranno
I double my bag, and doublin' back
Raddoppio il mio sacco, e torno indietro
I gotta go find her
Devo andare a trovarla
The shit in the past, she movin' right past
La merda nel passato, lei si muove proprio oltre
You gotta admire her, yeah
Devi ammirarla, sì
Gotta admire her, yeah
Devi ammirarla, sì
Gotta admire her
Devi ammirarla