This my baby
This my
Look
Touchin' you slowly, love how you hold me
I was a player, that was the old me
I sent a prayer for something holy
Got naked and show me
Girl, summer's been lonely, yeah
At first, I was hesitant
(Spooky) like a skeleton
You, 20, but intelligent
Now all them other bitches so irrelevant, ah-ah, yeah
Tan lines and some memories (woo)
Guess summer got the best of me (woo)
Chef B with the recipe, yeah
With you, it's a better me
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you (ah, yeah)
Love you through the better days
Love you through the rainy ones
Champion, you're number one, yeah, that's true
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you (ah, yeah, ah)
Yes, I do, chillin' top floor with a penthouse view
But that don't mean a thing unless I'm next to you
'Cause money just money 'less I spend it on you
Next to me, when I'm with you, you bring out the best of me
God made you a twin, but you the one I see
But shoutout to Elisha, that's my baby (yeah, yeah, yeah)
But if I wrote you a love song, would you sing it?
If I needed bail out of jail, would you bring it?
If I win, then we're up, if we fail, then we wing it
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you (I do)
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you (I do, I do, I do, ah)
Love you through the better days (yeah, yeah, yeah)
Love you through the rainy ones
Champion, you're number one, yeah, that's true
But I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you (ah, yeah)
That's my baby, yeah
My baby, uh, uh
My baby, yeah
That's my baby, yeah
My baby, uh, uh
My baby
This my baby
Das ist mein Baby
This my
Das ist mein
Look
Schau
Touchin' you slowly, love how you hold me
Ich berühre dich langsam, liebe wie du mich hältst
I was a player, that was the old me
Ich war ein Spieler, das war der alte ich
I sent a prayer for something holy
Ich schickte ein Gebet für etwas Heiliges
Got naked and show me
Wurde nackt und zeigte es mir
Girl, summer's been lonely, yeah
Mädchen, der Sommer war einsam, ja
At first, I was hesitant
Zuerst war ich zögerlich
(Spooky) like a skeleton
(Gruselig) wie ein Skelett
You, 20, but intelligent
Du, 20, aber intelligent
Now all them other bitches so irrelevant, ah-ah, yeah
Jetzt sind all die anderen Schlampen so irrelevant, ah-ah, ja
Tan lines and some memories (woo)
Bräunungsstreifen und einige Erinnerungen (woo)
Guess summer got the best of me (woo)
Vermutlich hat der Sommer das Beste von mir genommen (woo)
Chef B with the recipe, yeah
Chef B mit dem Rezept, ja
With you, it's a better me
Mit dir bin ich ein besserer Mensch
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Ich denke, was ich sage, ich denke, was ich sage
I guess what I'm sayin' is, I
Ich denke, was ich sage ist, ich
I fuckin' love you
Ich liebe dich verdammt noch mal
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Ich denke, was ich sage, ich denke, was ich sage
I guess what I'm sayin' is, I
Ich denke, was ich sage ist, ich
I fuckin' love you (ah, yeah)
Ich liebe dich verdammt noch mal (ah, ja)
Love you through the better days
Ich liebe dich durch die besseren Tage
Love you through the rainy ones
Ich liebe dich durch die regnerischen Tage
Champion, you're number one, yeah, that's true
Champion, du bist die Nummer eins, ja, das ist wahr
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Ich denke, was ich sage, ich denke, was ich sage
I guess what I'm sayin' is, I
Ich denke, was ich sage ist, ich
I fuckin' love you (ah, yeah, ah)
Ich liebe dich verdammt noch mal (ah, ja, ah)
Yes, I do, chillin' top floor with a penthouse view
Ja, das tue ich, chillen im obersten Stockwerk mit Blick auf das Penthouse
But that don't mean a thing unless I'm next to you
Aber das bedeutet nichts, wenn ich nicht neben dir bin
'Cause money just money 'less I spend it on you
Denn Geld ist nur Geld, wenn ich es nicht für dich ausgebe
Next to me, when I'm with you, you bring out the best of me
Neben mir, wenn ich mit dir bin, bringst du das Beste in mir hervor
God made you a twin, but you the one I see
Gott hat dich zu einem Zwilling gemacht, aber du bist diejenige, die ich sehe
But shoutout to Elisha, that's my baby (yeah, yeah, yeah)
Aber ein Shoutout an Elisha, das ist mein Baby (ja, ja, ja)
But if I wrote you a love song, would you sing it?
Aber wenn ich dir ein Liebeslied schreiben würde, würdest du es singen?
If I needed bail out of jail, would you bring it?
Wenn ich eine Kaution aus dem Gefängnis bräuchte, würdest du sie bringen?
If I win, then we're up, if we fail, then we wing it
Wenn ich gewinne, dann sind wir oben, wenn wir scheitern, dann improvisieren wir
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Ich denke, was ich sage, ich denke, was ich sage
I guess what I'm sayin' is, I
Ich denke, was ich sage ist, ich
I fuckin' love you (I do)
Ich liebe dich verdammt noch mal (Ich tue es)
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Ich denke, was ich sage, ich denke, was ich sage
I guess what I'm sayin' is, I
Ich denke, was ich sage ist, ich
I fuckin' love you (I do, I do, I do, ah)
Ich liebe dich verdammt noch mal (Ich tue es, ich tue es, ich tue es, ah)
Love you through the better days (yeah, yeah, yeah)
Ich liebe dich durch die besseren Tage (ja, ja, ja)
Love you through the rainy ones
Ich liebe dich durch die regnerischen Tage
Champion, you're number one, yeah, that's true
Champion, du bist die Nummer eins, ja, das ist wahr
But I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Aber ich denke, was ich sage, ich denke, was ich sage
I guess what I'm sayin' is, I
Ich denke, was ich sage ist, ich
I fuckin' love you (ah, yeah)
Ich liebe dich verdammt noch mal (ah, ja)
That's my baby, yeah
Das ist mein Baby, ja
My baby, uh, uh
Mein Baby, uh, uh
My baby, yeah
Mein Baby, ja
That's my baby, yeah
Das ist mein Baby, ja
My baby, uh, uh
Mein Baby, uh, uh
My baby
Mein Baby
This my baby
Esta é minha bebê
This my
Esta é minha
Look
Olha
Touchin' you slowly, love how you hold me
Tocando você lentamente, amo como você me abraça
I was a player, that was the old me
Eu era um garanhão, esse era o velho eu
I sent a prayer for something holy
Fiz uma oração por algo sagrado
Got naked and show me
Ficou nu e me mostre
Girl, summer's been lonely, yeah
Garota, o verão tem sido solitário, sim
At first, I was hesitant
No começo, eu estava hesitante
(Spooky) like a skeleton
(Assustador) como um esqueleto
You, 20, but intelligent
Você, 20, mas inteligente
Now all them other bitches so irrelevant, ah-ah, yeah
Agora todas as outras vadias são tão irrelevantes, ah-ah, sim
Tan lines and some memories (woo)
Linhas bronzeadas e algumas memórias (wuh)
Guess summer got the best of me (woo)
Acho que o verão levou a melhor de mim (wuh)
Chef B with the recipe, yeah
O Chef B com a receita, sim
With you, it's a better me
Com você eu sou melhor
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Acho que o que estou dizendo, acho que o que estou dizendo
I guess what I'm sayin' is, I
Acho que o que estou dizendo é que eu
I fuckin' love you
Eu te amo pra caralho
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Acho que o que estou dizendo, acho que o que estou dizendo
I guess what I'm sayin' is, I
Acho que o que estou dizendo é que eu
I fuckin' love you (ah, yeah)
Eu te amo pra caralho (ah, sim)
Love you through the better days
Te amo nos dias melhores
Love you through the rainy ones
Te amo nos dias chuvosos
Champion, you're number one, yeah, that's true
Campeã, você é a número um, sim, isso é verdade
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Acho que o que estou dizendo, acho que o que estou dizendo
I guess what I'm sayin' is, I
Acho que o que estou dizendo é que eu
I fuckin' love you (ah, yeah, ah)
Eu te amo pra caralho (ah, sim, ah)
Yes, I do, chillin' top floor with a penthouse view
Sim, eu amo, relaxando na cobertura com aquela vista
But that don't mean a thing unless I'm next to you
Mas isso não significa nada, a menos que eu esteja perto de você
'Cause money just money 'less I spend it on you
Porque dinheiro é apenas dinheiro, a menos que eu gaste com você
Next to me, when I'm with you, you bring out the best of me
Ao meu lado, quando estou com você, você traz o melhor de mim
God made you a twin, but you the one I see
Deus fez de você uma gêmea, mas você é o que eu vejo
But shoutout to Elisha, that's my baby (yeah, yeah, yeah)
Mas grite para Elisha, essa é minha bebê (sim, sim, sim)
But if I wrote you a love song, would you sing it?
Mas se eu te escrevesse uma canção de amor, você cantaria?
If I needed bail out of jail, would you bring it?
Se eu precisasse de fiança para sair da prisão, você traria?
If I win, then we're up, if we fail, then we wing it
Se eu ganhar, estamos em alta, se falharmos, então improvisamos
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Acho que o que estou dizendo, acho que o que estou dizendo
I guess what I'm sayin' is, I
Acho que o que estou dizendo é que eu
I fuckin' love you (I do)
Eu te amo pra caralho (te amo)
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Acho que o que estou dizendo, acho que o que estou dizendo
I guess what I'm sayin' is, I
Acho que o que estou dizendo é que eu
I fuckin' love you (I do, I do, I do, ah)
Eu te amo pra caralho (te amo, te amo, te amo, ah)
Love you through the better days (yeah, yeah, yeah)
Te amo nos dias melhores (sim, sim, sim)
Love you through the rainy ones
Te amo nos dias chuvosos
Champion, you're number one, yeah, that's true
Campeã, você é a número um, sim, isso é verdade
But I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Acho que o que estou dizendo, acho que o que estou dizendo
I guess what I'm sayin' is, I
Acho que o que estou dizendo é que eu
I fuckin' love you (ah, yeah)
Eu te amo pra caralho (ah, sim)
That's my baby, yeah
Essa é minha bebê, sim
My baby, uh, uh
Minha bebê, uh, uh
My baby, yeah
Minha bebê, sim
That's my baby, yeah
Essa é minha bebê, sim
My baby, uh, uh
Minha bebê, uh, uh
My baby
Minha bebê
This my baby
Este es mi bebé
This my
Este es mi
Look
Mira
Touchin' you slowly, love how you hold me
Tocándote lentamente, me encanta cómo me sostienes
I was a player, that was the old me
Yo era un jugador, ese era el yo antiguo
I sent a prayer for something holy
Envié una oración por algo sagrado
Got naked and show me
Desnúdate y muéstrame
Girl, summer's been lonely, yeah
Chica, el verano ha sido solitario, sí
At first, I was hesitant
Al principio, estaba indeciso
(Spooky) like a skeleton
(Espeluznante) como un esqueleto
You, 20, but intelligent
Tú, 20, pero inteligente
Now all them other bitches so irrelevant, ah-ah, yeah
Ahora todas esas otras perras son tan irrelevantes, ah-ah, sí
Tan lines and some memories (woo)
Líneas de bronceado y algunos recuerdos (wu)
Guess summer got the best of me (woo)
Supongo que el verano sacó lo mejor de mí (wu)
Chef B with the recipe, yeah
Chef B con la receta, sí
With you, it's a better me
Contigo, soy una mejor versión de mí
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Supongo que lo que estoy diciendo, supongo que lo que estoy diciendo
I guess what I'm sayin' is, I
Supongo que lo que estoy diciendo es, yo
I fuckin' love you
Te amo
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Supongo que lo que estoy diciendo, supongo que lo que estoy diciendo
I guess what I'm sayin' is, I
Supongo que lo que estoy diciendo es, yo
I fuckin' love you (ah, yeah)
Te amo (ah, sí)
Love you through the better days
Te amo a través de los días mejores
Love you through the rainy ones
Te amo a través de los días lluviosos
Champion, you're number one, yeah, that's true
Campeona, eres la número uno, sí, eso es cierto
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Supongo que lo que estoy diciendo, supongo que lo que estoy diciendo
I guess what I'm sayin' is, I
Supongo que lo que estoy diciendo es, yo
I fuckin' love you (ah, yeah, ah)
Te amo (ah, sí, ah)
Yes, I do, chillin' top floor with a penthouse view
Sí, lo hago, relajándome en el último piso con vista al penthouse
But that don't mean a thing unless I'm next to you
Pero eso no significa nada a menos que esté a tu lado
'Cause money just money 'less I spend it on you
Porque el dinero es solo dinero a menos que lo gaste en ti
Next to me, when I'm with you, you bring out the best of me
A mi lado, cuando estoy contigo, sacas lo mejor de mí
God made you a twin, but you the one I see
Dios te hizo gemela, pero tú eres la que veo
But shoutout to Elisha, that's my baby (yeah, yeah, yeah)
Pero saludos a Elisha, esa es mi bebé (sí, sí, sí)
But if I wrote you a love song, would you sing it?
Pero si te escribiera una canción de amor, ¿la cantarías?
If I needed bail out of jail, would you bring it?
Si necesitara salir de la cárcel, ¿me ayudarías?
If I win, then we're up, if we fail, then we wing it
Si gano, entonces estamos arriba, si fallamos, entonces lo improvisamos
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Supongo que lo que estoy diciendo, supongo que lo que estoy diciendo
I guess what I'm sayin' is, I
Supongo que lo que estoy diciendo es, yo
I fuckin' love you (I do)
Te amo (lo hago)
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Supongo que lo que estoy diciendo, supongo que lo que estoy diciendo
I guess what I'm sayin' is, I
Supongo que lo que estoy diciendo es, yo
I fuckin' love you (I do, I do, I do, ah)
Te amo (lo hago, lo hago, lo hago, ah)
Love you through the better days (yeah, yeah, yeah)
Te amo a través de los días mejores (sí, sí, sí)
Love you through the rainy ones
Te amo a través de los días lluviosos
Champion, you're number one, yeah, that's true
Campeona, eres la número uno, sí, eso es cierto
But I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Pero supongo que lo que estoy diciendo, supongo que lo que estoy diciendo
I guess what I'm sayin' is, I
Supongo que lo que estoy diciendo es, yo
I fuckin' love you (ah, yeah)
Te amo (ah, sí)
That's my baby, yeah
Esa es mi bebé, sí
My baby, uh, uh
Mi bebé, uh, uh
My baby, yeah
Mi bebé, sí
That's my baby, yeah
Esa es mi bebé, sí
My baby, uh, uh
Mi bebé, uh, uh
My baby
Mi bebé
This my baby
Celle ci c'est mon bébé
This my
Celle ci c'est mon
Look
Regarde
Touchin' you slowly, love how you hold me
Te touche doucement, j'aime comme tu me tiens
I was a player, that was the old me
J'étais un jongleur, ça c'est l'ancien moi
I sent a prayer for something holy
J'ai envoyé une prière pour quelque chose de sacré
Got naked and show me
Je me suis déshabillé et montre moi
Girl, summer's been lonely, yeah
Ma fille, l'été a étais solitaire, ouais
At first, I was hesitant
Au début, j'étais hésitant
(Spooky) like a skeleton
(Effrayant) comme un squelette
You, 20, but intelligent
Toi, vingt ans, mais intelligent
Now all them other bitches so irrelevant, ah-ah, yeah
Maintenant tout ses autres putes ne m'intéresse pas
Tan lines and some memories (woo)
Lignes de bronzage et des mémoires (woo)
Guess summer got the best of me (woo)
Ils semble que l'été a eu le mieux de moi
Chef B with the recipe, yeah
Chef B avec la recette, ouais
With you, it's a better me
Avec toi, c'est un meilleur moi
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Je suppose que ce que je dis, je suppose que ce que je dis
I guess what I'm sayin' is, I
Je suppose que ce que je dis c'est que, je
I fuckin' love you
Putain je t'aime
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Je suppose que ce que je dis, je suppose que ce que je dis
I guess what I'm sayin' is, I
Je suppose que ce que je dis c'est que, je
I fuckin' love you (ah, yeah)
Putain je t'aime (ah, ouais)
Love you through the better days
Je t'aime dans les meilleurs jours
Love you through the rainy ones
Je t'aime les jours qu'il pleut
Champion, you're number one, yeah, that's true
Champion, numéro un, ouais, c'est vrai
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Je suppose que ce que je dis, je suppose que ce que je dis
I guess what I'm sayin' is, I
Je suppose que ce que je dis c'est que, je
I fuckin' love you (ah, yeah, ah)
Putain je t'aime (ah, ouais)
Yes, I do, chillin' top floor with a penthouse view
Ouais, c'est vrai, je train au plus au niveau avec une vue de penthouse
But that don't mean a thing unless I'm next to you
Mais ça ne veut rien dire si je ne suis pas a coter de toi
'Cause money just money 'less I spend it on you
Car l'argent c'est juste l'argent sauf si je gaspille sur toi
Next to me, when I'm with you, you bring out the best of me
À côté de moi, quand je suis avec toi, tu me rends à ma hauteur
God made you a twin, but you the one I see
Dieu ta fait un jumelle, mais t'es celle que je vois
But shoutout to Elisha, that's my baby (yeah, yeah, yeah)
Mais shoutout Elisha, c'est mon bébé (ouais, ouais, ouais)
But if I wrote you a love song, would you sing it?
Mais si j'écris un chant d'amour, tu le chantera?
If I needed bail out of jail, would you bring it?
Si j'avais besoin d'une caution pour sortir de prison, tu l'apporteras?
If I win, then we're up, if we fail, then we wing it
Si je gagne, alors on est en haut, si on échoue, alors on s'en va
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Je suppose que ce que je dis, je suppose que ce que je dis
I guess what I'm sayin' is, I
Je suppose que ce que je dis c'est que, je
I fuckin' love you (I do)
Putain je t'aime
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Je suppose que ce que je dis, je suppose que ce que je dis
I guess what I'm sayin' is, I
Je suppose que ce que je dis c'est que, je
I fuckin' love you (I do, I do, I do, ah)
Putain je t'aime (ah, ouais)
Love you through the better days (yeah, yeah, yeah)
Je t'aime dans les meilleurs jours
Love you through the rainy ones
Je t'aime les jours qu'il pleut
Champion, you're number one, yeah, that's true
Champion, numéro un, ouais, c'est vrai
But I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Je suppose que ce que je dis, je suppose que ce que je dis
I guess what I'm sayin' is, I
Je suppose que ce que je dis c'est que, je
I fuckin' love you (ah, yeah)
Putain je t'aime (ah, ouais)
That's my baby, yeah
C'est mon bébé, ouais
My baby, uh, uh
Mon bébé, uh, uh
My baby, yeah
Mon bébé, ouais
That's my baby, yeah
C'est mon bébé, ouais
My baby, uh, uh
Mon bébé, uh, uh
My baby
Mon bébé
This my baby
Questo è il mio bambino
This my
Questo è il mio
Look
Guarda
Touchin' you slowly, love how you hold me
Toccandoti lentamente, amo come mi tieni
I was a player, that was the old me
Ero un giocatore, quello era il vecchio me
I sent a prayer for something holy
Ho inviato una preghiera per qualcosa di sacro
Got naked and show me
Mi sono spogliato e mi hai mostrato
Girl, summer's been lonely, yeah
Ragazza, l'estate è stata solitaria, sì
At first, I was hesitant
All'inizio, ero esitante
(Spooky) like a skeleton
(Spaventoso) come uno scheletro
You, 20, but intelligent
Tu, 20, ma intelligente
Now all them other bitches so irrelevant, ah-ah, yeah
Ora tutte quelle altre ragazze sono così irrilevanti, ah-ah, sì
Tan lines and some memories (woo)
Linee abbronzate e alcuni ricordi (woo)
Guess summer got the best of me (woo)
Suppongo che l'estate abbia avuto il meglio di me (woo)
Chef B with the recipe, yeah
Chef B con la ricetta, sì
With you, it's a better me
Con te, sono un me migliore
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Suppongo quello che sto dicendo, suppongo quello che sto dicendo
I guess what I'm sayin' is, I
Suppongo quello che sto dicendo è, io
I fuckin' love you
Ti amo cazzo
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Suppongo quello che sto dicendo, suppongo quello che sto dicendo
I guess what I'm sayin' is, I
Suppongo quello che sto dicendo è, io
I fuckin' love you (ah, yeah)
Ti amo cazzo (ah, sì)
Love you through the better days
Ti amo nei giorni migliori
Love you through the rainy ones
Ti amo nei giorni di pioggia
Champion, you're number one, yeah, that's true
Campione, sei il numero uno, sì, è vero
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Suppongo quello che sto dicendo, suppongo quello che sto dicendo
I guess what I'm sayin' is, I
Suppongo quello che sto dicendo è, io
I fuckin' love you (ah, yeah, ah)
Ti amo cazzo (ah, sì, ah)
Yes, I do, chillin' top floor with a penthouse view
Sì, lo faccio, rilassandomi all'ultimo piano con una vista sul attico
But that don't mean a thing unless I'm next to you
Ma ciò non significa nulla a meno che non sia accanto a te
'Cause money just money 'less I spend it on you
Perché il denaro è solo denaro a meno che non lo spenda per te
Next to me, when I'm with you, you bring out the best of me
Accanto a me, quando sono con te, fai emergere il meglio di me
God made you a twin, but you the one I see
Dio ti ha fatto gemella, ma tu sei quella che vedo
But shoutout to Elisha, that's my baby (yeah, yeah, yeah)
Ma un saluto a Elisha, quella è la mia bambina (sì, sì, sì)
But if I wrote you a love song, would you sing it?
Ma se ti scrivessi una canzone d'amore, la canteresti?
If I needed bail out of jail, would you bring it?
Se avessi bisogno di una cauzione per uscire di prigione, la portaresti?
If I win, then we're up, if we fail, then we wing it
Se vinco, allora siamo su, se falliamo, allora ci arrangiamo
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Suppongo quello che sto dicendo, suppongo quello che sto dicendo
I guess what I'm sayin' is, I
Suppongo quello che sto dicendo è, io
I fuckin' love you (I do)
Ti amo cazzo (lo faccio)
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Suppongo quello che sto dicendo, suppongo quello che sto dicendo
I guess what I'm sayin' is, I
Suppongo quello che sto dicendo è, io
I fuckin' love you (I do, I do, I do, ah)
Ti amo cazzo (lo faccio, lo faccio, lo faccio, ah)
Love you through the better days (yeah, yeah, yeah)
Ti amo nei giorni migliori (sì, sì, sì)
Love you through the rainy ones
Ti amo nei giorni di pioggia
Champion, you're number one, yeah, that's true
Campione, sei il numero uno, sì, è vero
But I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
Ma suppongo quello che sto dicendo, suppongo quello che sto dicendo
I guess what I'm sayin' is, I
Suppongo quello che sto dicendo è, io
I fuckin' love you (ah, yeah)
Ti amo cazzo (ah, sì)
That's my baby, yeah
Quella è la mia bambina, sì
My baby, uh, uh
La mia bambina, uh, uh
My baby, yeah
La mia bambina, sì
That's my baby, yeah
Quella è la mia bambina, sì
My baby, uh, uh
La mia bambina, uh, uh
My baby
La mia bambina