Sueño que tus latidos se confunden con los míos
Que tus suspiros parecieran mis sonidos
Que estás tan cerca que confundo tu voz con mi voz
Y sueño que eres el golpe de todos mis ritmos
El dios de cada uno de los mitos
Hay tanto espacio cuando tú no estás, y te vas
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
Con que estés cerca me basta con eso
No sé cómo asumir la soledad
Y despierta, mi alma, despierta
Me he dado cuenta que tenerte
Es mucho más que tener suerte
Y llegas con la tormenta
A demostrarme que sin duda
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
Yeah, hmm
Oh oh, oh
A veces sueño que eres el ruido en todos mis silencios
El árbol donde duermen mis secretos
En este mundo en donde solo encuentro paz si tú estas
Y sueño que eres la luz de un sol que no se apaga
Cuando te vas descubro que no hay nada
Que basta solo una caricia y solo así soy feliz
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
Con que estés cerca me basta con eso
No sé cómo asumir la soledad
Y despierta, mi alma, despierta
Me he dado cuenta que tenerte
Es mucho más que tener suerte
Y llegas con la tormenta
A demostrarme que sin duda
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
Es el amanecer pequeño de tus ojos
El brillo en tu sonrisa va ocupando todo
Y nada es comparable con tu luz eterna
Y aún tengo grabado en mi memoria el roce de tus labios
Como fotografías que se van quedando
Corriendo tras de mí
Y despierta, mi alma, despierta
Se he dado cuenta que tenerte
Es mucho más que tener suerte
Y llegas con la tormenta (y siempre llegas)
A demostrarme que sin duda
Con tu paraguas bailaré
En la lluvia
Sueño que tus latidos se confunden con los míos
Ich träume, dass deine Herzschläge sich mit meinen vermischen
Que tus suspiros parecieran mis sonidos
Dass deine Seufzer wie meine Geräusche klingen
Que estás tan cerca que confundo tu voz con mi voz
Dass du so nah bist, dass ich deine Stimme mit meiner verwechsle
Y sueño que eres el golpe de todos mis ritmos
Und ich träume, dass du der Schlag all meiner Rhythmen bist
El dios de cada uno de los mitos
Der Gott jedes einzelnen Mythos
Hay tanto espacio cuando tú no estás, y te vas
Es gibt so viel Platz, wenn du nicht da bist, und du gehst
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
Und ich flüchte in die Melancholie, deine Küsse zu haben
Con que estés cerca me basta con eso
Dass du in der Nähe bist, reicht mir
No sé cómo asumir la soledad
Ich weiß nicht, wie ich die Einsamkeit bewältigen soll
Y despierta, mi alma, despierta
Und wach auf, meine Seele, wach auf
Me he dado cuenta que tenerte
Ich habe erkannt, dass dich zu haben
Es mucho más que tener suerte
Viel mehr ist als Glück zu haben
Y llegas con la tormenta
Und du kommst mit dem Sturm
A demostrarme que sin duda
Um mir zweifellos zu zeigen
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
Mit deinem Regenschirm werde ich im Regen tanzen
Yeah, hmm
Ja, hmm
Oh oh, oh
Oh oh, oh
A veces sueño que eres el ruido en todos mis silencios
Manchmal träume ich, dass du das Geräusch in all meinen Stille bist
El árbol donde duermen mis secretos
Der Baum, in dem meine Geheimnisse schlafen
En este mundo en donde solo encuentro paz si tú estas
In dieser Welt, in der ich nur Frieden finde, wenn du da bist
Y sueño que eres la luz de un sol que no se apaga
Und ich träume, dass du das Licht einer Sonne bist, die nicht erlischt
Cuando te vas descubro que no hay nada
Wenn du gehst, entdecke ich, dass es nichts gibt
Que basta solo una caricia y solo así soy feliz
Dass nur eine Berührung ausreicht und nur so bin ich glücklich
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
Und ich flüchte in die Melancholie, deine Küsse zu haben
Con que estés cerca me basta con eso
Dass du in der Nähe bist, reicht mir
No sé cómo asumir la soledad
Ich weiß nicht, wie ich die Einsamkeit bewältigen soll
Y despierta, mi alma, despierta
Und wach auf, meine Seele, wach auf
Me he dado cuenta que tenerte
Ich habe erkannt, dass dich zu haben
Es mucho más que tener suerte
Viel mehr ist als Glück zu haben
Y llegas con la tormenta
Und du kommst mit dem Sturm
A demostrarme que sin duda
Um mir zweifellos zu zeigen
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
Mit deinem Regenschirm werde ich im Regen tanzen
Es el amanecer pequeño de tus ojos
Es ist der kleine Sonnenaufgang in deinen Augen
El brillo en tu sonrisa va ocupando todo
Das Leuchten in deinem Lächeln nimmt alles ein
Y nada es comparable con tu luz eterna
Und nichts ist vergleichbar mit deinem ewigen Licht
Y aún tengo grabado en mi memoria el roce de tus labios
Und ich habe immer noch die Berührung deiner Lippen in meiner Erinnerung
Como fotografías que se van quedando
Wie Fotos, die bleiben
Corriendo tras de mí
Hinter mir herlaufend
Y despierta, mi alma, despierta
Und wach auf, meine Seele, wach auf
Se he dado cuenta que tenerte
Ich habe erkannt, dass dich zu haben
Es mucho más que tener suerte
Viel mehr ist als Glück zu haben
Y llegas con la tormenta (y siempre llegas)
Und du kommst mit dem Sturm (und du kommst immer)
A demostrarme que sin duda
Um mir zweifellos zu zeigen
Con tu paraguas bailaré
Mit deinem Regenschirm werde ich
En la lluvia
Im Regen tanzen
Sueño que tus latidos se confunden con los míos
Sonho que seus batimentos se confundem com os meus
Que tus suspiros parecieran mis sonidos
Que seus suspiros parecem meus sons
Que estás tan cerca que confundo tu voz con mi voz
Que você está tão perto que confundo sua voz com a minha
Y sueño que eres el golpe de todos mis ritmos
E sonho que você é o ritmo de todas as minhas batidas
El dios de cada uno de los mitos
O deus de cada um dos mitos
Hay tanto espacio cuando tú no estás, y te vas
Há tanto espaço quando você não está, e você vai
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
E me refugio na melancolia de ter seus beijos
Con que estés cerca me basta con eso
Com você perto, isso é suficiente para mim
No sé cómo asumir la soledad
Não sei como lidar com a solidão
Y despierta, mi alma, despierta
E acorda, minha alma, acorda
Me he dado cuenta que tenerte
Percebi que ter você
Es mucho más que tener suerte
É muito mais do que ter sorte
Y llegas con la tormenta
E você chega com a tempestade
A demostrarme que sin duda
Para me mostrar que sem dúvida
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
Com seu guarda-chuva, dançarei na chuva
Yeah, hmm
Sim, hmm
Oh oh, oh
Oh oh, oh
A veces sueño que eres el ruido en todos mis silencios
Às vezes sonho que você é o ruído em todos os meus silêncios
El árbol donde duermen mis secretos
A árvore onde meus segredos dormem
En este mundo en donde solo encuentro paz si tú estas
Neste mundo onde só encontro paz se você está
Y sueño que eres la luz de un sol que no se apaga
E sonho que você é a luz de um sol que não se apaga
Cuando te vas descubro que no hay nada
Quando você vai, descubro que não há nada
Que basta solo una caricia y solo así soy feliz
Que basta apenas um carinho e só assim sou feliz
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
E me refugio na melancolia de ter seus beijos
Con que estés cerca me basta con eso
Com você perto, isso é suficiente para mim
No sé cómo asumir la soledad
Não sei como lidar com a solidão
Y despierta, mi alma, despierta
E acorda, minha alma, acorda
Me he dado cuenta que tenerte
Percebi que ter você
Es mucho más que tener suerte
É muito mais do que ter sorte
Y llegas con la tormenta
E você chega com a tempestade
A demostrarme que sin duda
Para me mostrar que sem dúvida
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
Com seu guarda-chuva, dançarei na chuva
Es el amanecer pequeño de tus ojos
É o pequeno amanhecer dos seus olhos
El brillo en tu sonrisa va ocupando todo
O brilho no seu sorriso ocupa tudo
Y nada es comparable con tu luz eterna
E nada é comparável à sua luz eterna
Y aún tengo grabado en mi memoria el roce de tus labios
E ainda tenho gravado na minha memória o toque dos seus lábios
Como fotografías que se van quedando
Como fotografias que ficam
Corriendo tras de mí
Correndo atrás de mim
Y despierta, mi alma, despierta
E acorda, minha alma, acorda
Se he dado cuenta que tenerte
Percebi que ter você
Es mucho más que tener suerte
É muito mais do que ter sorte
Y llegas con la tormenta (y siempre llegas)
E você chega com a tempestade (e sempre chega)
A demostrarme que sin duda
Para me mostrar que sem dúvida
Con tu paraguas bailaré
Com seu guarda-chuva, dançarei
En la lluvia
Na chuva
Sueño que tus latidos se confunden con los míos
I dream that your heartbeats merge with mine
Que tus suspiros parecieran mis sonidos
That your sighs seem like my sounds
Que estás tan cerca que confundo tu voz con mi voz
That you are so close that I confuse your voice with my voice
Y sueño que eres el golpe de todos mis ritmos
And I dream that you are the beat of all my rhythms
El dios de cada uno de los mitos
The god of each of my myths
Hay tanto espacio cuando tú no estás, y te vas
There is so much space when you are not here, and you leave
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
And I take refuge in the melancholy of having your kisses
Con que estés cerca me basta con eso
Just being near you is enough for me
No sé cómo asumir la soledad
I don't know how to cope with loneliness
Y despierta, mi alma, despierta
And wake up, my soul, wake up
Me he dado cuenta que tenerte
I've realized that having you
Es mucho más que tener suerte
Is much more than being lucky
Y llegas con la tormenta
And you arrive with the storm
A demostrarme que sin duda
To show me without a doubt
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
With your umbrella I will dance in the rain
Yeah, hmm
Yeah, hmm
Oh oh, oh
Oh oh, oh
A veces sueño que eres el ruido en todos mis silencios
Sometimes I dream that you are the noise in all my silences
El árbol donde duermen mis secretos
The tree where my secrets sleep
En este mundo en donde solo encuentro paz si tú estas
In this world where I only find peace if you are here
Y sueño que eres la luz de un sol que no se apaga
And I dream that you are the light of a sun that does not go out
Cuando te vas descubro que no hay nada
When you leave I discover that there is nothing
Que basta solo una caricia y solo así soy feliz
That just one caress is enough and only then am I happy
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
And I take refuge in the melancholy of having your kisses
Con que estés cerca me basta con eso
Just being near you is enough for me
No sé cómo asumir la soledad
I don't know how to cope with loneliness
Y despierta, mi alma, despierta
And wake up, my soul, wake up
Me he dado cuenta que tenerte
I've realized that having you
Es mucho más que tener suerte
Is much more than being lucky
Y llegas con la tormenta
And you arrive with the storm
A demostrarme que sin duda
To show me without a doubt
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
With your umbrella I will dance in the rain
Es el amanecer pequeño de tus ojos
It's the small dawn of your eyes
El brillo en tu sonrisa va ocupando todo
The brightness in your smile takes up everything
Y nada es comparable con tu luz eterna
And nothing compares to your eternal light
Y aún tengo grabado en mi memoria el roce de tus labios
And I still have the touch of your lips etched in my memory
Como fotografías que se van quedando
Like photographs that remain
Corriendo tras de mí
Running after me
Y despierta, mi alma, despierta
And wake up, my soul, wake up
Se he dado cuenta que tenerte
I've realized that having you
Es mucho más que tener suerte
Is much more than being lucky
Y llegas con la tormenta (y siempre llegas)
And you arrive with the storm (and you always arrive)
A demostrarme que sin duda
To show me without a doubt
Con tu paraguas bailaré
With your umbrella I will dance
En la lluvia
In the rain
Sueño que tus latidos se confunden con los míos
Je rêve que tes battements se confondent avec les miens
Que tus suspiros parecieran mis sonidos
Que tes soupirs semblent être mes sons
Que estás tan cerca que confundo tu voz con mi voz
Que tu es si proche que je confonds ta voix avec la mienne
Y sueño que eres el golpe de todos mis ritmos
Et je rêve que tu es le coup de tous mes rythmes
El dios de cada uno de los mitos
Le dieu de chacun de mes mythes
Hay tanto espacio cuando tú no estás, y te vas
Il y a tant d'espace quand tu n'es pas là, et tu pars
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
Et je me réfugie dans la mélancolie d'avoir tes baisers
Con que estés cerca me basta con eso
Avec toi à proximité, cela me suffit
No sé cómo asumir la soledad
Je ne sais pas comment faire face à la solitude
Y despierta, mi alma, despierta
Et réveille-toi, mon âme, réveille-toi
Me he dado cuenta que tenerte
Je me suis rendu compte que t'avoir
Es mucho más que tener suerte
C'est bien plus que d'avoir de la chance
Y llegas con la tormenta
Et tu arrives avec la tempête
A demostrarme que sin duda
Pour me prouver sans aucun doute
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
Avec ton parapluie, je danserai sous la pluie
Yeah, hmm
Ouais, hmm
Oh oh, oh
Oh oh, oh
A veces sueño que eres el ruido en todos mis silencios
Parfois je rêve que tu es le bruit dans tous mes silences
El árbol donde duermen mis secretos
L'arbre où dorment mes secrets
En este mundo en donde solo encuentro paz si tú estas
Dans ce monde où je ne trouve la paix que si tu es là
Y sueño que eres la luz de un sol que no se apaga
Et je rêve que tu es la lumière d'un soleil qui ne s'éteint pas
Cuando te vas descubro que no hay nada
Quand tu pars, je découvre qu'il n'y a rien
Que basta solo una caricia y solo así soy feliz
Qu'un simple geste suffit et je suis heureux
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
Et je me réfugie dans la mélancolie d'avoir tes baisers
Con que estés cerca me basta con eso
Avec toi à proximité, cela me suffit
No sé cómo asumir la soledad
Je ne sais pas comment faire face à la solitude
Y despierta, mi alma, despierta
Et réveille-toi, mon âme, réveille-toi
Me he dado cuenta que tenerte
Je me suis rendu compte que t'avoir
Es mucho más que tener suerte
C'est bien plus que d'avoir de la chance
Y llegas con la tormenta
Et tu arrives avec la tempête
A demostrarme que sin duda
Pour me prouver sans aucun doute
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
Avec ton parapluie, je danserai sous la pluie
Es el amanecer pequeño de tus ojos
C'est le petit lever du jour de tes yeux
El brillo en tu sonrisa va ocupando todo
L'éclat de ton sourire occupe tout
Y nada es comparable con tu luz eterna
Et rien n'est comparable à ta lumière éternelle
Y aún tengo grabado en mi memoria el roce de tus labios
Et j'ai encore gravé dans ma mémoire le frôlement de tes lèvres
Como fotografías que se van quedando
Comme des photographies qui restent
Corriendo tras de mí
Courant après moi
Y despierta, mi alma, despierta
Et réveille-toi, mon âme, réveille-toi
Se he dado cuenta que tenerte
Je me suis rendu compte que t'avoir
Es mucho más que tener suerte
C'est bien plus que d'avoir de la chance
Y llegas con la tormenta (y siempre llegas)
Et tu arrives avec la tempête (et tu arrives toujours)
A demostrarme que sin duda
Pour me prouver sans aucun doute
Con tu paraguas bailaré
Avec ton parapluie, je danserai
En la lluvia
Sous la pluie
Sueño que tus latidos se confunden con los míos
Sogno che i tuoi battiti si confondano con i miei
Que tus suspiros parecieran mis sonidos
Che i tuoi sospiri sembrino i miei suoni
Que estás tan cerca que confundo tu voz con mi voz
Che sei così vicino che confondo la tua voce con la mia
Y sueño que eres el golpe de todos mis ritmos
E sogno che tu sei il colpo di tutti i miei ritmi
El dios de cada uno de los mitos
Il dio di ciascuno dei miti
Hay tanto espacio cuando tú no estás, y te vas
C'è così tanto spazio quando tu non ci sei, e te ne vai
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
E mi rifugio nella malinconia di avere i tuoi baci
Con que estés cerca me basta con eso
Basta che tu sia vicino a me
No sé cómo asumir la soledad
Non so come affrontare la solitudine
Y despierta, mi alma, despierta
E svegliati, anima mia, svegliati
Me he dado cuenta que tenerte
Mi sono reso conto che averti
Es mucho más que tener suerte
È molto più che avere fortuna
Y llegas con la tormenta
E arrivi con la tempesta
A demostrarme que sin duda
Per dimostrarmi che senza dubbio
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
Con il tuo ombrello ballerò sotto la pioggia
Yeah, hmm
Yeah, hmm
Oh oh, oh
Oh oh, oh
A veces sueño que eres el ruido en todos mis silencios
A volte sogno che tu sei il rumore in tutti i miei silenzi
El árbol donde duermen mis secretos
L'albero dove dormono i miei segreti
En este mundo en donde solo encuentro paz si tú estas
In questo mondo dove trovo pace solo se tu ci sei
Y sueño que eres la luz de un sol que no se apaga
E sogno che tu sei la luce di un sole che non si spegne
Cuando te vas descubro que no hay nada
Quando te ne vai scopro che non c'è niente
Que basta solo una caricia y solo así soy feliz
Che basta solo una carezza e solo così sono felice
Y me refugio en la melancolía de tener tus besos
E mi rifugio nella malinconia di avere i tuoi baci
Con que estés cerca me basta con eso
Basta che tu sia vicino a me
No sé cómo asumir la soledad
Non so come affrontare la solitudine
Y despierta, mi alma, despierta
E svegliati, anima mia, svegliati
Me he dado cuenta que tenerte
Mi sono reso conto che averti
Es mucho más que tener suerte
È molto più che avere fortuna
Y llegas con la tormenta
E arrivi con la tempesta
A demostrarme que sin duda
Per dimostrarmi che senza dubbio
Con tu paraguas bailaré en la lluvia
Con il tuo ombrello ballerò sotto la pioggia
Es el amanecer pequeño de tus ojos
È l'alba piccola dei tuoi occhi
El brillo en tu sonrisa va ocupando todo
Il brillio nel tuo sorriso occupa tutto
Y nada es comparable con tu luz eterna
E niente è paragonabile alla tua luce eterna
Y aún tengo grabado en mi memoria el roce de tus labios
E ho ancora impresso nella mia memoria il tocco delle tue labbra
Como fotografías que se van quedando
Come fotografie che rimangono
Corriendo tras de mí
Correndo dietro di me
Y despierta, mi alma, despierta
E svegliati, anima mia, svegliati
Se he dado cuenta que tenerte
Mi sono reso conto che averti
Es mucho más que tener suerte
È molto più che avere fortuna
Y llegas con la tormenta (y siempre llegas)
E arrivi con la tempesta (e arrivi sempre)
A demostrarme que sin duda
Per dimostrarmi che senza dubbio
Con tu paraguas bailaré
Con il tuo ombrello ballerò
En la lluvia
Sotto la pioggia