Bleta Bebe Rexha, Samuel Wishkoski, Blake Slatkin, Madison Love Emiko, Nicholas Mira, Sorana Paula Pacurar
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Tell me that you'll catch me when I trust fall
And I want it all
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Lights broken
Love me when I'm out of my mind
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Skyscraper, skyscraper
Wind whispering through my hair
Lifesaver, lifesaver
Swear on your life you'll be there
Princess locked in a tower
On the edge of my darkest hour
Skyscraper, skyscraper
If I got you I ain't scared
So tell me that it's different this time
Tell me I ain't loving a lie
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Tell me that you'll catch me when I trust fall
And I want it all
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Lights broken
Love me when I'm out of my mind
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Ah, are you gonna catch me when I
So say you care
Say you'll be there
Be there when I'm in my darkest
When I'm too strung and I'm scared, yeah
Say you swear
There's nothing left to fear
Love me, my worst regardless, call my name like it's a prayer, yeah
My heart can't break anymore than it already has
I wanna leave the hurt behind, leave it in the past
My soul is bruised from all the others that I let inside
Tell me it's different this time
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Tell me that you'll catch me when I trust fall
And I want it all
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Lights broken
Love me when I'm out of my mind
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Are you gonna catch me when I trust fall?
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, ich will vertrauen, dann will ich fallen
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Sag mir, dass du mich auffängst, wenn ich mich fallen lasse
And I want it all
Und ich will alles
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, sag mir, dass ich mir keine Sorgen machen muss, wenn ich die Augen verbunden habe
Lights broken
Lichter kaputt
Love me when I'm out of my mind
Liebe mich, wenn ich außer mir bin
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, ich will vertrauen, dann will ich fallen
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Ah, wirst du mich auffangen, wenn ich mich fallen lasse?
Skyscraper, skyscraper
Wolkenkratzer, Wolkenkratzer
Wind whispering through my hair
Wind flüstert durch mein Haar
Lifesaver, lifesaver
Lebensretter, Lebensretter
Swear on your life you'll be there
Schwöre auf dein Leben, dass du da sein wirst
Princess locked in a tower
Prinzessin eingesperrt in einem Turm
On the edge of my darkest hour
Am Rande meiner dunkelsten Stunde
Skyscraper, skyscraper
Wolkenkratzer, Wolkenkratzer
If I got you I ain't scared
Wenn ich dich habe, habe ich keine Angst
So tell me that it's different this time
Also sag mir, dass es diesmal anders ist
Tell me I ain't loving a lie
Sag mir, dass ich keine Lüge liebe
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, ich will vertrauen, dann will ich fallen
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Sag mir, dass du mich auffängst, wenn ich mich fallen lasse
And I want it all
Und ich will alles
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, sag mir, dass ich mir keine Sorgen machen muss, wenn ich die Augen verbunden habe
Lights broken
Lichter kaputt
Love me when I'm out of my mind
Liebe mich, wenn ich außer mir bin
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, ich will vertrauen, dann will ich fallen
Ah, are you gonna catch me when I
Ah, wirst du mich auffangen, wenn ich
So say you care
Also sag, dass du dich kümmerst
Say you'll be there
Sag, dass du da sein wirst
Be there when I'm in my darkest
Sei da, wenn ich in meiner dunkelsten
When I'm too strung and I'm scared, yeah
Wenn ich zu angespannt und ängstlich bin, ja
Say you swear
Sag, dass du schwörst
There's nothing left to fear
Es gibt nichts mehr zu fürchten
Love me, my worst regardless, call my name like it's a prayer, yeah
Liebe mich, mein Schlimmstes ungeachtet, ruf meinen Namen wie ein Gebet, ja
My heart can't break anymore than it already has
Mein Herz kann nicht mehr brechen, als es bereits getan hat
I wanna leave the hurt behind, leave it in the past
Ich will den Schmerz hinter mir lassen, ihn in der Vergangenheit lassen
My soul is bruised from all the others that I let inside
Meine Seele ist gequetscht von all den anderen, die ich hineingelassen habe
Tell me it's different this time
Sag mir, dass es diesmal anders ist
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, ich will vertrauen, dann will ich fallen
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Sag mir, dass du mich auffängst, wenn ich mich fallen lasse
And I want it all
Und ich will alles
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, sag mir, dass ich mir keine Sorgen machen muss, wenn ich die Augen verbunden habe
Lights broken
Lichter kaputt
Love me when I'm out of my mind
Liebe mich, wenn ich außer mir bin
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, ich will vertrauen, dann will ich fallen
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Ah, wirst du mich auffangen, wenn ich mich fallen lasse?
Are you gonna catch me when I trust fall?
Wirst du mich auffangen, wenn ich mich fallen lasse?
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, eu quero confiar, então eu quero cair
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Diga-me que você vai me pegar quando eu cair de confiança
And I want it all
E eu quero tudo
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, diga-me para não me preocupar quando estou vendado
Lights broken
Luzes quebradas
Love me when I'm out of my mind
Ame-me quando eu estou fora de mim
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, eu quero confiar, então eu quero cair
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Ah, você vai me pegar quando eu cair de confiança?
Skyscraper, skyscraper
Arranha-céu, arranha-céu
Wind whispering through my hair
Vento sussurrando através do meu cabelo
Lifesaver, lifesaver
Salva-vidas, salva-vidas
Swear on your life you'll be there
Jure pela sua vida que você estará lá
Princess locked in a tower
Princesa trancada em uma torre
On the edge of my darkest hour
Na beira da minha hora mais escura
Skyscraper, skyscraper
Arranha-céu, arranha-céu
If I got you I ain't scared
Se eu tenho você, eu não tenho medo
So tell me that it's different this time
Então me diga que é diferente desta vez
Tell me I ain't loving a lie
Diga-me que eu não estou amando uma mentira
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, eu quero confiar, então eu quero cair
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Diga-me que você vai me pegar quando eu cair de confiança
And I want it all
E eu quero tudo
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, diga-me para não me preocupar quando estou vendado
Lights broken
Luzes quebradas
Love me when I'm out of my mind
Ame-me quando eu estou fora de mim
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, eu quero confiar, então eu quero cair
Ah, are you gonna catch me when I
Ah, você vai me pegar quando eu
So say you care
Então diga que você se importa
Say you'll be there
Diga que você estará lá
Be there when I'm in my darkest
Esteja lá quando eu estiver no meu mais escuro
When I'm too strung and I'm scared, yeah
Quando eu estiver muito estressado e com medo, sim
Say you swear
Diga que você jura
There's nothing left to fear
Não há nada mais a temer
Love me, my worst regardless, call my name like it's a prayer, yeah
Ame-me, meu pior, independentemente, chame meu nome como se fosse uma oração, sim
My heart can't break anymore than it already has
Meu coração não pode quebrar mais do que já quebrou
I wanna leave the hurt behind, leave it in the past
Eu quero deixar a dor para trás, deixá-la no passado
My soul is bruised from all the others that I let inside
Minha alma está machucada por todos os outros que eu deixei entrar
Tell me it's different this time
Diga-me que é diferente desta vez
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, eu quero confiar, então eu quero cair
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Diga-me que você vai me pegar quando eu cair de confiança
And I want it all
E eu quero tudo
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, diga-me para não me preocupar quando estou vendado
Lights broken
Luzes quebradas
Love me when I'm out of my mind
Ame-me quando eu estou fora de mim
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, eu quero confiar, então eu quero cair
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Ah, você vai me pegar quando eu cair de confiança?
Are you gonna catch me when I trust fall?
Você vai me pegar quando eu cair de confiança?
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, quiero confiar, luego quiero caer
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Dime que me atraparás cuando me deje caer confiando
And I want it all
Y lo quiero todo
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, dime que no me preocupe cuando estoy vendado
Lights broken
Luces rotas
Love me when I'm out of my mind
Ámame cuando estoy fuera de mi mente
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, quiero confiar, luego quiero caer
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Ah, ¿me vas a atrapar cuando me deje caer confiando?
Skyscraper, skyscraper
Rascacielos, rascacielos
Wind whispering through my hair
Viento susurrando a través de mi cabello
Lifesaver, lifesaver
Salvavidas, salvavidas
Swear on your life you'll be there
Jura por tu vida que estarás allí
Princess locked in a tower
Princesa encerrada en una torre
On the edge of my darkest hour
Al borde de mi hora más oscura
Skyscraper, skyscraper
Rascacielos, rascacielos
If I got you I ain't scared
Si te tengo, no tengo miedo
So tell me that it's different this time
Así que dime que esta vez es diferente
Tell me I ain't loving a lie
Dime que no estoy amando una mentira
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, quiero confiar, luego quiero caer
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Dime que me atraparás cuando me deje caer confiando
And I want it all
Y lo quiero todo
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, dime que no me preocupe cuando estoy vendado
Lights broken
Luces rotas
Love me when I'm out of my mind
Ámame cuando estoy fuera de mi mente
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, quiero confiar, luego quiero caer
Ah, are you gonna catch me when I
Ah, ¿me vas a atrapar cuando me deje caer confiando?
So say you care
Así que di que te importa
Say you'll be there
Di que estarás allí
Be there when I'm in my darkest
Estarás allí cuando esté en mi momento más oscuro
When I'm too strung and I'm scared, yeah
Cuando estoy demasiado tenso y tengo miedo, sí
Say you swear
Di que lo juras
There's nothing left to fear
No queda nada que temer
Love me, my worst regardless, call my name like it's a prayer, yeah
Ámame, a pesar de lo peor, llama mi nombre como si fuera una oración, sí
My heart can't break anymore than it already has
Mi corazón no puede romperse más de lo que ya lo ha hecho
I wanna leave the hurt behind, leave it in the past
Quiero dejar el dolor atrás, dejarlo en el pasado
My soul is bruised from all the others that I let inside
Mi alma está magullada por todos los demás que dejé entrar
Tell me it's different this time
Dime que esta vez es diferente
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, quiero confiar, luego quiero caer
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Dime que me atraparás cuando me deje caer confiando
And I want it all
Y lo quiero todo
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, dime que no me preocupe cuando estoy vendado
Lights broken
Luces rotas
Love me when I'm out of my mind
Ámame cuando estoy fuera de mi mente
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, quiero confiar, luego quiero caer
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Ah, ¿me vas a atrapar cuando me deje caer confiando?
Are you gonna catch me when I trust fall?
¿Me vas a atrapar cuando me deje caer confiando?
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, je veux faire confiance, puis je veux tomber
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Dis-moi que tu me rattraperas quand je tomberai en toute confiance
And I want it all
Et je veux tout
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, dis-moi de ne pas m'inquiéter quand je suis bandé les yeux
Lights broken
Lumières cassées
Love me when I'm out of my mind
Aime-moi quand je suis hors de moi
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, je veux faire confiance, puis je veux tomber
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Ah, vas-tu me rattraper quand je tomberai en toute confiance?
Skyscraper, skyscraper
Gratte-ciel, gratte-ciel
Wind whispering through my hair
Le vent chuchote dans mes cheveux
Lifesaver, lifesaver
Sauveur, sauveur
Swear on your life you'll be there
Jure sur ta vie que tu seras là
Princess locked in a tower
Princesse enfermée dans une tour
On the edge of my darkest hour
Au bord de ma plus sombre heure
Skyscraper, skyscraper
Gratte-ciel, gratte-ciel
If I got you I ain't scared
Si je t'ai, je n'ai pas peur
So tell me that it's different this time
Alors dis-moi que c'est différent cette fois
Tell me I ain't loving a lie
Dis-moi que je n'aime pas un mensonge
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, je veux faire confiance, puis je veux tomber
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Dis-moi que tu me rattraperas quand je tomberai en toute confiance
And I want it all
Et je veux tout
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, dis-moi de ne pas m'inquiéter quand je suis bandé les yeux
Lights broken
Lumières cassées
Love me when I'm out of my mind
Aime-moi quand je suis hors de moi
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, je veux faire confiance, puis je veux tomber
Ah, are you gonna catch me when I
Ah, vas-tu me rattraper quand je
So say you care
Alors dis que tu te soucies
Say you'll be there
Dis que tu seras là
Be there when I'm in my darkest
Sois là quand je suis dans mon plus sombre
When I'm too strung and I'm scared, yeah
Quand je suis trop tendu et que j'ai peur, ouais
Say you swear
Dis que tu jures
There's nothing left to fear
Il n'y a plus rien à craindre
Love me, my worst regardless, call my name like it's a prayer, yeah
Aime-moi, mon pire malgré tout, appelle mon nom comme si c'était une prière, ouais
My heart can't break anymore than it already has
Mon cœur ne peut plus se briser qu'il ne l'a déjà fait
I wanna leave the hurt behind, leave it in the past
Je veux laisser la douleur derrière moi, la laisser dans le passé
My soul is bruised from all the others that I let inside
Mon âme est meurtrie par tous les autres que j'ai laissés entrer
Tell me it's different this time
Dis-moi que c'est différent cette fois
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, je veux faire confiance, puis je veux tomber
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Dis-moi que tu me rattraperas quand je tomberai en toute confiance
And I want it all
Et je veux tout
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, dis-moi de ne pas m'inquiéter quand je suis bandé les yeux
Lights broken
Lumières cassées
Love me when I'm out of my mind
Aime-moi quand je suis hors de moi
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, je veux faire confiance, puis je veux tomber
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Ah, vas-tu me rattraper quand je tomberai en toute confiance?
Are you gonna catch me when I trust fall?
Vas-tu me rattraper quand je tomberai en toute confiance?
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, voglio fidarmi, poi voglio cadere
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Dimmi che mi prenderai quando mi fiderò e cadrò
And I want it all
E lo voglio tutto
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, dimmi di non preoccuparmi quando sono bendato
Lights broken
Luci rotte
Love me when I'm out of my mind
Amami quando sono fuori di testa
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, voglio fidarmi, poi voglio cadere
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Ah, mi prenderai quando mi fiderò e cadrò?
Skyscraper, skyscraper
Grattacielo, grattacielo
Wind whispering through my hair
Vento che sussurra tra i miei capelli
Lifesaver, lifesaver
Salvavita, salvavita
Swear on your life you'll be there
Giura sulla tua vita che sarai lì
Princess locked in a tower
Principessa rinchiusa in una torre
On the edge of my darkest hour
Sull'orlo della mia ora più buia
Skyscraper, skyscraper
Grattacielo, grattacielo
If I got you I ain't scared
Se ho te non ho paura
So tell me that it's different this time
Quindi dimmi che questa volta è diverso
Tell me I ain't loving a lie
Dimmi che non sto amando una bugia
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, voglio fidarmi, poi voglio cadere
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Dimmi che mi prenderai quando mi fiderò e cadrò
And I want it all
E lo voglio tutto
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, dimmi di non preoccuparmi quando sono bendato
Lights broken
Luci rotte
Love me when I'm out of my mind
Amami quando sono fuori di testa
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, voglio fidarmi, poi voglio cadere
Ah, are you gonna catch me when I
Ah, mi prenderai quando mi
So say you care
Quindi dimmi che ti importa
Say you'll be there
Dì che sarai lì
Be there when I'm in my darkest
Sarai lì quando sono nel mio momento più buio
When I'm too strung and I'm scared, yeah
Quando sono troppo teso e ho paura, sì
Say you swear
Dì che lo giuri
There's nothing left to fear
Non c'è nulla da temere
Love me, my worst regardless, call my name like it's a prayer, yeah
Amami, il mio peggio nonostante tutto, chiama il mio nome come se fosse una preghiera, sì
My heart can't break anymore than it already has
Il mio cuore non può rompersi più di quanto già non lo sia
I wanna leave the hurt behind, leave it in the past
Voglio lasciare il dolore dietro, lasciarlo nel passato
My soul is bruised from all the others that I let inside
La mia anima è contusa da tutti gli altri che ho lasciato entrare
Tell me it's different this time
Dimmi che questa volta è diverso
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, voglio fidarmi, poi voglio cadere
Tell me that you'll catch me when I trust fall
Dimmi che mi prenderai quando mi fiderò e cadrò
And I want it all
E lo voglio tutto
Ah, tell me not to worry when I'm blindfolded
Ah, dimmi di non preoccuparmi quando sono bendato
Lights broken
Luci rotte
Love me when I'm out of my mind
Amami quando sono fuori di testa
Oh, I wanna trust, then I wanna fall
Oh, voglio fidarmi, poi voglio cadere
Ah, are you gonna catch me when I trust fall?
Ah, mi prenderai quando mi fiderò e cadrò?
Are you gonna catch me when I trust fall?
Mi prenderai quando mi fiderò e cadrò?