Amar Você Não Dói / Vem [Só as Antigas (Ao Vivo)]

WALDEMAR MARQUES DA SILVA, WASHINGTON BELL MARQUES DA SILVA

Liedtexte Übersetzung

Sempre me lembro de você
Desse jeito tão estranho
No segredo desse amor
Seja ele como for
Amar você não dói

(Ô, ô, ô, ô)
Sempre me lembro de você
Desse jeito tão estranho
No segredo desse amor
Seja ele como for
Amar você não dói
O pedaço de você
Alucina o meu juízo
Você é meu paraíso
É só sonhar

Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
A aventura do teu beijo
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Teu silêncio, teu prazer
Eu quero você e o sol

(Num grande amor sem fim
Dentro de um céu azul)
Ô, timbaiê
Ô, timbaiê
Ô, timbaiê
Eu quero você e o sol
Dentro de um céu azul

Ê, ê, ê, ê, ô
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Ê, ê, ê, ê, ô
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Vem

O amor é um vício, oamor é um vício que a vida tem
Onde nasce se rompe no choro de alguém
Sem eco no fundo, sem eco no fundo desse amor

Olha o que eu sou pra você, oh, meu bem
Só me dê alegrias
Só me dê alegrias (pra eu viver), pra eu viver
(Meu amor) meu amor (meu amor) não me deixe sozinho

Pois a vida é uma só
Nossa vida é uma só
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ô, ô
Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô

Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô
(Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô)

Sempre me lembro de você
Ich erinnere mich immer an dich
Desse jeito tão estranho
Auf diese seltsame Art und Weise
No segredo desse amor
Im Geheimnis dieser Liebe
Seja ele como for
Wie auch immer sie sein mag
Amar você não dói
Dich zu lieben tut nicht weh
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
Sempre me lembro de você
Ich erinnere mich immer an dich
Desse jeito tão estranho
Auf diese seltsame Art und Weise
No segredo desse amor
Im Geheimnis dieser Liebe
Seja ele como for
Wie auch immer sie sein mag
Amar você não dói
Dich zu lieben tut nicht weh
O pedaço de você
Ein Stück von dir
Alucina o meu juízo
Verwirrt meinen Verstand
Você é meu paraíso
Du bist mein Paradies
É só sonhar
Es ist nur ein Traum
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mein Liebling, mein Liebling, gib mir
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mein Liebling, mein Liebling, gib mir
A aventura do teu beijo
Das Abenteuer deines Kusses
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mein Liebling, mein Liebling, gib mir
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mein Liebling, mein Liebling, gib mir
Teu silêncio, teu prazer
Deine Stille, dein Vergnügen
Eu quero você e o sol
Ich will dich und die Sonne
(Num grande amor sem fim
(In einer großen, endlosen Liebe
Dentro de um céu azul)
Unter einem blauen Himmel)
Ô, timbaiê
Oh, Timbaiê
Ô, timbaiê
Oh, Timbaiê
Ô, timbaiê
Oh, Timbaiê
Eu quero você e o sol
Ich will dich und die Sonne
Dentro de um céu azul
Unter einem blauen Himmel
Ê, ê, ê, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh, eh, oh
Ê, ê, ê, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh, eh, oh
Vem
Komm
O amor é um vício, oamor é um vício que a vida tem
Liebe ist eine Sucht, Liebe ist eine Sucht, die das Leben hat
Onde nasce se rompe no choro de alguém
Wo sie entsteht, bricht sie im Weinen von jemandem
Sem eco no fundo, sem eco no fundo desse amor
Ohne Echo im Hintergrund, ohne Echo im Hintergrund dieser Liebe
Olha o que eu sou pra você, oh, meu bem
Schau, was ich für dich bin, oh, mein Liebling
Só me dê alegrias
Gib mir nur Freude
Só me dê alegrias (pra eu viver), pra eu viver
Gib mir nur Freude (damit ich leben kann), damit ich leben kann
(Meu amor) meu amor (meu amor) não me deixe sozinho
(Meine Liebe) meine Liebe (meine Liebe) lass mich nicht allein
Pois a vida é uma só
Denn das Leben ist nur eins
Nossa vida é uma só
Unser Leben ist nur eins
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ô, ô
La, la, la, la, la, la, eh, oh, oh, oh
Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô
La, la, la, la, la, eh, oh, eh, oh
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô
La, la, la, la, la, la, eh, oh
(Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô)
(La, la, la, la, la, eh, oh, eh, oh)
Sempre me lembro de você
I always remember you
Desse jeito tão estranho
In this strange way
No segredo desse amor
In the secret of this love
Seja ele como for
Whatever it may be
Amar você não dói
Loving you doesn't hurt
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
Sempre me lembro de você
I always remember you
Desse jeito tão estranho
In this strange way
No segredo desse amor
In the secret of this love
Seja ele como for
Whatever it may be
Amar você não dói
Loving you doesn't hurt
O pedaço de você
A piece of you
Alucina o meu juízo
Makes my mind hallucinate
Você é meu paraíso
You are my paradise
É só sonhar
It's just a dream
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, my dear, my dear, give me
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, my dear, my dear, give me
A aventura do teu beijo
The adventure of your kiss
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, my dear, my dear, give me
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, my dear, my dear, give me
Teu silêncio, teu prazer
Your silence, your pleasure
Eu quero você e o sol
I want you and the sun
(Num grande amor sem fim
(In a great endless love
Dentro de um céu azul)
Under a blue sky)
Ô, timbaiê
Oh, timbaiê
Ô, timbaiê
Oh, timbaiê
Ô, timbaiê
Oh, timbaiê
Eu quero você e o sol
I want you and the sun
Dentro de um céu azul
Under a blue sky
Ê, ê, ê, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Eh, eh, eh eh, oh, eh, oh
Ê, ê, ê, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Eh, eh, eh eh, oh, eh, oh
Vem
Come
O amor é um vício, oamor é um vício que a vida tem
Love is an addiction, love is an addiction that life has
Onde nasce se rompe no choro de alguém
Where it is born, it breaks in someone's cry
Sem eco no fundo, sem eco no fundo desse amor
Without echo in the depth, without echo in the depth of this love
Olha o que eu sou pra você, oh, meu bem
Look what I am to you, oh, my dear
Só me dê alegrias
Just give me joy
Só me dê alegrias (pra eu viver), pra eu viver
Just give me joy (for me to live), for me to live
(Meu amor) meu amor (meu amor) não me deixe sozinho
(My love) my love (my love) don't leave me alone
Pois a vida é uma só
Because life is only one
Nossa vida é uma só
Our life is only one
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ô, ô
La, la, la, la, la, la, eh, oh, oh, oh
Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô
La, la, la, la, la, eh, oh, eh, oh
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô
La, la, la, la, la, la, eh, oh
(Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô)
(La, la, la, la, la, eh, oh, eh, oh)
Sempre me lembro de você
Siempre me acuerdo de ti
Desse jeito tão estranho
De esta manera tan extraña
No segredo desse amor
En el secreto de este amor
Seja ele como for
Sea como sea
Amar você não dói
Amarte no duele
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
Sempre me lembro de você
Siempre me acuerdo de ti
Desse jeito tão estranho
De esta manera tan extraña
No segredo desse amor
En el secreto de este amor
Seja ele como for
Sea como sea
Amar você não dói
Amarte no duele
O pedaço de você
Un pedazo de ti
Alucina o meu juízo
Alucina mi juicio
Você é meu paraíso
Eres mi paraíso
É só sonhar
Solo es soñar
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mi bien, mi bien, dame
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mi bien, mi bien, dame
A aventura do teu beijo
La aventura de tu beso
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mi bien, mi bien, dame
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mi bien, mi bien, dame
Teu silêncio, teu prazer
Tu silencio, tu placer
Eu quero você e o sol
Yo quiero a ti y al sol
(Num grande amor sem fim
(En un gran amor sin fin
Dentro de um céu azul)
Dentro de un cielo azul)
Ô, timbaiê
Oh, timbaiê
Ô, timbaiê
Oh, timbaiê
Ô, timbaiê
Oh, timbaiê
Eu quero você e o sol
Yo quiero a ti y al sol
Dentro de um céu azul
Dentro de un cielo azul
Ê, ê, ê, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh, eh, oh
Ê, ê, ê, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh, eh, oh
Vem
Ven
O amor é um vício, oamor é um vício que a vida tem
El amor es un vicio, el amor es un vicio que la vida tiene
Onde nasce se rompe no choro de alguém
Donde nace se rompe en el llanto de alguien
Sem eco no fundo, sem eco no fundo desse amor
Sin eco en el fondo, sin eco en el fondo de este amor
Olha o que eu sou pra você, oh, meu bem
Mira lo que soy para ti, oh, mi bien
Só me dê alegrias
Solo dame alegrías
Só me dê alegrias (pra eu viver), pra eu viver
Solo dame alegrías (para que yo viva), para que yo viva
(Meu amor) meu amor (meu amor) não me deixe sozinho
(Mi amor) mi amor (mi amor) no me dejes solo
Pois a vida é uma só
Porque la vida es una sola
Nossa vida é uma só
Nuestra vida es una sola
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ô, ô
La, la, la, la, la, la, eh, oh, oh, oh
Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô
La, la, la, la, la, eh, oh, eh, oh
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô
La, la, la, la, la, la, eh, oh
(Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô)
(La, la, la, la, la, eh, oh, eh, oh)
Sempre me lembro de você
Je me souviens toujours de toi
Desse jeito tão estranho
De cette façon si étrange
No segredo desse amor
Dans le secret de cet amour
Seja ele como for
Quel qu'il soit
Amar você não dói
T'aimer ne fait pas mal
(Ô, ô, ô, ô)
(Ô, ô, ô, ô)
Sempre me lembro de você
Je me souviens toujours de toi
Desse jeito tão estranho
De cette façon si étrange
No segredo desse amor
Dans le secret de cet amour
Seja ele como for
Quel qu'il soit
Amar você não dói
T'aimer ne fait pas mal
O pedaço de você
Un morceau de toi
Alucina o meu juízo
Hallucine mon jugement
Você é meu paraíso
Tu es mon paradis
É só sonhar
Il suffit de rêver
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Ô, ô, ô, ô, mon bien, mon bien, donne-moi
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Ô, ô, ô, ô, mon bien, mon bien, donne-moi
A aventura do teu beijo
L'aventure de ton baiser
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Ô, ô, ô, ô, mon bien, mon bien, donne-moi
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Ô, ô, ô, ô, mon bien, mon bien, donne-moi
Teu silêncio, teu prazer
Ton silence, ton plaisir
Eu quero você e o sol
Je te veux et le soleil
(Num grande amor sem fim
(Dans un grand amour sans fin
Dentro de um céu azul)
Dans un ciel bleu)
Ô, timbaiê
Ô, timbaiê
Ô, timbaiê
Ô, timbaiê
Ô, timbaiê
Ô, timbaiê
Eu quero você e o sol
Je te veux et le soleil
Dentro de um céu azul
Dans un ciel bleu
Ê, ê, ê, ê, ô
Ê, ê, ê, ê, ô
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Ê, ê, ê, ê, ô
Ê, ê, ê, ê, ô
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Vem
Viens
O amor é um vício, oamor é um vício que a vida tem
L'amour est une addiction, l'amour est une addiction que la vie a
Onde nasce se rompe no choro de alguém
Où il naît, il se brise dans les pleurs de quelqu'un
Sem eco no fundo, sem eco no fundo desse amor
Sans écho au fond, sans écho au fond de cet amour
Olha o que eu sou pra você, oh, meu bem
Regarde ce que je suis pour toi, oh, mon bien
Só me dê alegrias
Donne-moi seulement des joies
Só me dê alegrias (pra eu viver), pra eu viver
Donne-moi seulement des joies (pour que je vive), pour que je vive
(Meu amor) meu amor (meu amor) não me deixe sozinho
(Mon amour) mon amour (mon amour) ne me laisse pas seul
Pois a vida é uma só
Car la vie est unique
Nossa vida é uma só
Notre vie est unique
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ô, ô
Là, là, là, là, là, là, ê, ô, ô, ô
Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô
Là, là, là, là, là, ê, ô, ê, ô
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô
Là, là, là, là, là, là, ê, ô
(Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô)
(Là, là, là, là, là, ê, ô, ê, ô)
Sempre me lembro de você
Mi ricordo sempre di te
Desse jeito tão estranho
In questo modo così strano
No segredo desse amor
Nel segreto di questo amore
Seja ele como for
Sia come sia
Amar você não dói
Amarti non fa male
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
Sempre me lembro de você
Mi ricordo sempre di te
Desse jeito tão estranho
In questo modo così strano
No segredo desse amor
Nel segreto di questo amore
Seja ele como for
Sia come sia
Amar você não dói
Amarti non fa male
O pedaço de você
Un pezzo di te
Alucina o meu juízo
Allucina la mia ragione
Você é meu paraíso
Sei il mio paradiso
É só sonhar
Basta sognare
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mio bene, mio bene, dammi
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mio bene, mio bene, dammi
A aventura do teu beijo
L'avventura del tuo bacio
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mio bene, mio bene, dammi
Ô, ô, ô, ô, meu bem, meu bem, me dá
Oh, oh, oh, oh, mio bene, mio bene, dammi
Teu silêncio, teu prazer
Il tuo silenzio, il tuo piacere
Eu quero você e o sol
Voglio te e il sole
(Num grande amor sem fim
(In un grande amore senza fine
Dentro de um céu azul)
Dentro un cielo blu)
Ô, timbaiê
Oh, timbaiê
Ô, timbaiê
Oh, timbaiê
Ô, timbaiê
Oh, timbaiê
Eu quero você e o sol
Voglio te e il sole
Dentro de um céu azul
Dentro un cielo blu
Ê, ê, ê, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh, eh, oh
Ê, ê, ê, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh
Ê, ê, ê ê, ô, ê, ô
Eh, eh, eh, eh, oh, eh, oh
Vem
Vieni
O amor é um vício, oamor é um vício que a vida tem
L'amore è una dipendenza, l'amore è una dipendenza che la vita ha
Onde nasce se rompe no choro de alguém
Dove nasce si rompe nel pianto di qualcuno
Sem eco no fundo, sem eco no fundo desse amor
Senza eco in fondo, senza eco in fondo a questo amore
Olha o que eu sou pra você, oh, meu bem
Guarda cosa sono per te, oh, mio bene
Só me dê alegrias
Dammi solo gioie
Só me dê alegrias (pra eu viver), pra eu viver
Dammi solo gioie (per vivere), per vivere
(Meu amor) meu amor (meu amor) não me deixe sozinho
(Mio amore) mio amore (mio amore) non lasciarmi solo
Pois a vida é uma só
Perché la vita è una sola
Nossa vida é uma só
La nostra vita è una sola
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ô, ô
La, la, la, la, la, la, eh, oh, oh, oh
Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô
La, la, la, la, la, eh, oh, eh, oh
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô
La, la, la, la, la, la, eh, oh
(Lá, lá, lá, lá, lá, ê, ô, ê, ô)
(La, la, la, la, la, eh, oh, eh, oh)

Wissenswertes über das Lied Amar Você Não Dói / Vem [Só as Antigas (Ao Vivo)] von Bell Marques

Wann wurde das Lied “Amar Você Não Dói / Vem [Só as Antigas (Ao Vivo)]” von Bell Marques veröffentlicht?
Das Lied Amar Você Não Dói / Vem [Só as Antigas (Ao Vivo)] wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Só as Antigas” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Amar Você Não Dói / Vem [Só as Antigas (Ao Vivo)]” von Bell Marques komponiert?
Das Lied “Amar Você Não Dói / Vem [Só as Antigas (Ao Vivo)]” von Bell Marques wurde von WALDEMAR MARQUES DA SILVA, WASHINGTON BELL MARQUES DA SILVA komponiert.

Beliebteste Lieder von Bell Marques

Andere Künstler von Axé