Vi Amor No Seu Olhar

Jefferson Santos, Roberto Maschella, Umberto Tavares

Liedtexte Übersetzung

Gosto mesmo de olhar a lua
Gosto de sentir saudades sua
Ver amor no seu olhar
Ver amor no seu olhar

Gosto até de me sentir sozinho
Se eu estiver seguindo o seu caminho
Ver amor no seu olhar
Seu olhar, no seu olhar

É você que eu vejo em tudo que desejo
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Sem querer a nossa história virou compromisso
E só esse paraíso vai testemunhar
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar

Quando seu olhar cruzou meu caminho
Decidi não mais viver tão sozinho
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
Vi amor no seu olhar

Quanta intimidade existe entre a gente
A vida me deu você de presente
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
Seu olhar, no seu olhar

É você que eu vejo em tudo que desejo
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Sem querer a nossa história virou compromisso
E só esse paraíso vai testemunhar
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar

Quando seu olhar cruzou meu caminho
Decidi não mais viver tão sozinho
Vi amor no seu olhar
Vi amor no seu olhar

Quanta intimidade existe entre a gente
A vida me deu você de presente
Vi amor no seu olhar
Vi amor no seu olhar

Quando seu olhar cruzou meu caminho
Decidi não mais viver tão sozinho
Vi amor no seu olhar
Vi amor no seu olhar

Quanta intimidade existe entre a gente
A vida me deu você de presente
Vi amor no seu olhar
Seu olhar, no seu olhar

Gosto mesmo de olhar a lua
Ich mag es wirklich, den Mond anzuschauen
Gosto de sentir saudades sua
Ich mag es, deine Sehnsucht zu spüren
Ver amor no seu olhar
Liebe in deinen Augen zu sehen
Ver amor no seu olhar
Liebe in deinen Augen zu sehen
Gosto até de me sentir sozinho
Ich mag es sogar, mich einsam zu fühlen
Se eu estiver seguindo o seu caminho
Wenn ich deinem Weg folge
Ver amor no seu olhar
Liebe in deinen Augen zu sehen
Seu olhar, no seu olhar
Dein Blick, in deinem Blick
É você que eu vejo em tudo que desejo
Du bist es, den ich in allem sehe, was ich begehre
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
Am Horizont, in den Sternen, in den Wellen des Meeres
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Ich bete, ich bitte, dass nichts in der Lage ist zu trennen
Sem querer a nossa história virou compromisso
Unsere Geschichte wurde ungewollt zu einer Verpflichtung
E só esse paraíso vai testemunhar
Und nur dieses Paradies wird Zeuge sein
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Weine, bemerke, was Gott vereint hat, wird niemand trennen
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Als dein Blick meinen Weg kreuzte
Decidi não mais viver tão sozinho
Habe ich beschlossen, nicht mehr so einsam zu leben
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
Ich sah Liebe in deinen Augen (Ich sah Liebe in deinen Augen)
Vi amor no seu olhar
Ich sah Liebe in deinen Augen
Quanta intimidade existe entre a gente
Wie viel Intimität zwischen uns besteht
A vida me deu você de presente
Das Leben hat dich mir als Geschenk gegeben
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
Ich sah Liebe in deinen Augen (Ich sah Liebe in deinen Augen)
Seu olhar, no seu olhar
Dein Blick, in deinem Blick
É você que eu vejo em tudo que desejo
Du bist es, den ich in allem sehe, was ich begehre
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
Am Horizont, in den Sternen, in den Wellen des Meeres
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Ich bete, ich bitte, dass nichts in der Lage ist zu trennen
Sem querer a nossa história virou compromisso
Unsere Geschichte wurde ungewollt zu einer Verpflichtung
E só esse paraíso vai testemunhar
Und nur dieses Paradies wird Zeuge sein
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Weine, bemerke, was Gott vereint hat, wird niemand trennen
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Als dein Blick meinen Weg kreuzte
Decidi não mais viver tão sozinho
Habe ich beschlossen, nicht mehr so einsam zu leben
Vi amor no seu olhar
Ich sah Liebe in deinen Augen
Vi amor no seu olhar
Ich sah Liebe in deinen Augen
Quanta intimidade existe entre a gente
Wie viel Intimität zwischen uns besteht
A vida me deu você de presente
Das Leben hat dich mir als Geschenk gegeben
Vi amor no seu olhar
Ich sah Liebe in deinen Augen
Vi amor no seu olhar
Ich sah Liebe in deinen Augen
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Als dein Blick meinen Weg kreuzte
Decidi não mais viver tão sozinho
Habe ich beschlossen, nicht mehr so einsam zu leben
Vi amor no seu olhar
Ich sah Liebe in deinen Augen
Vi amor no seu olhar
Ich sah Liebe in deinen Augen
Quanta intimidade existe entre a gente
Wie viel Intimität zwischen uns besteht
A vida me deu você de presente
Das Leben hat dich mir als Geschenk gegeben
Vi amor no seu olhar
Ich sah Liebe in deinen Augen
Seu olhar, no seu olhar
Dein Blick, in deinem Blick
Gosto mesmo de olhar a lua
I really like looking at the moon
Gosto de sentir saudades sua
I like to feel your absence
Ver amor no seu olhar
See love in your eyes
Ver amor no seu olhar
See love in your eyes
Gosto até de me sentir sozinho
I even like to feel alone
Se eu estiver seguindo o seu caminho
If I'm following your path
Ver amor no seu olhar
See love in your eyes
Seu olhar, no seu olhar
Your eyes, in your eyes
É você que eu vejo em tudo que desejo
It's you I see in everything I desire
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
On the horizon, in the stars, in the waves of the sea
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
I pray, I ask for nothing to be able to separate
Sem querer a nossa história virou compromisso
Unintentionally our story became a commitment
E só esse paraíso vai testemunhar
And only this paradise will witness
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Cry, note what God has united no one will separate
Quando seu olhar cruzou meu caminho
When your gaze crossed my path
Decidi não mais viver tão sozinho
I decided not to live so alone anymore
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
I saw love in your eyes (I saw love in your eyes)
Vi amor no seu olhar
I saw love in your eyes
Quanta intimidade existe entre a gente
How much intimacy exists between us
A vida me deu você de presente
Life gave you to me as a gift
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
I saw love in your eyes (I saw love in your eyes)
Seu olhar, no seu olhar
Your eyes, in your eyes
É você que eu vejo em tudo que desejo
It's you I see in everything I desire
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
On the horizon, in the stars, in the waves of the sea
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
I pray, I ask for nothing to be able to separate
Sem querer a nossa história virou compromisso
Unintentionally our story became a commitment
E só esse paraíso vai testemunhar
And only this paradise will witness
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Cry, note what God has united no one will separate
Quando seu olhar cruzou meu caminho
When your gaze crossed my path
Decidi não mais viver tão sozinho
I decided not to live so alone anymore
Vi amor no seu olhar
I saw love in your eyes
Vi amor no seu olhar
I saw love in your eyes
Quanta intimidade existe entre a gente
How much intimacy exists between us
A vida me deu você de presente
Life gave you to me as a gift
Vi amor no seu olhar
I saw love in your eyes
Vi amor no seu olhar
I saw love in your eyes
Quando seu olhar cruzou meu caminho
When your gaze crossed my path
Decidi não mais viver tão sozinho
I decided not to live so alone anymore
Vi amor no seu olhar
I saw love in your eyes
Vi amor no seu olhar
I saw love in your eyes
Quanta intimidade existe entre a gente
How much intimacy exists between us
A vida me deu você de presente
Life gave you to me as a gift
Vi amor no seu olhar
I saw love in your eyes
Seu olhar, no seu olhar
Your eyes, in your eyes
Gosto mesmo de olhar a lua
Realmente me gusta mirar la luna
Gosto de sentir saudades sua
Me gusta sentir tu ausencia
Ver amor no seu olhar
Ver amor en tu mirada
Ver amor no seu olhar
Ver amor en tu mirada
Gosto até de me sentir sozinho
Incluso me gusta sentirme solo
Se eu estiver seguindo o seu caminho
Si estoy siguiendo tu camino
Ver amor no seu olhar
Ver amor en tu mirada
Seu olhar, no seu olhar
Tu mirada, en tu mirada
É você que eu vejo em tudo que desejo
Eres tú a quien veo en todo lo que deseo
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
En el horizonte, en las estrellas, en las olas del mar
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Oro, pido que nada sea capaz de separar
Sem querer a nossa história virou compromisso
Sin querer, nuestra historia se convirtió en compromiso
E só esse paraíso vai testemunhar
Y solo este paraíso será testigo
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Llora, nota que lo que Dios unió nadie lo separará
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Cuando tu mirada cruzó mi camino
Decidi não mais viver tão sozinho
Decidí no vivir tan solo
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
Vi amor en tu mirada (Vi amor en tu mirada)
Vi amor no seu olhar
Vi amor en tu mirada
Quanta intimidade existe entre a gente
Cuánta intimidad existe entre nosotros
A vida me deu você de presente
La vida me dio a ti como un regalo
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
Vi amor en tu mirada (Vi amor en tu mirada)
Seu olhar, no seu olhar
Tu mirada, en tu mirada
É você que eu vejo em tudo que desejo
Eres tú a quien veo en todo lo que deseo
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
En el horizonte, en las estrellas, en las olas del mar
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Oro, pido que nada sea capaz de separar
Sem querer a nossa história virou compromisso
Sin querer, nuestra historia se convirtió en compromiso
E só esse paraíso vai testemunhar
Y solo este paraíso será testigo
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Llora, nota que lo que Dios unió nadie lo separará
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Cuando tu mirada cruzó mi camino
Decidi não mais viver tão sozinho
Decidí no vivir tan solo
Vi amor no seu olhar
Vi amor en tu mirada
Vi amor no seu olhar
Vi amor en tu mirada
Quanta intimidade existe entre a gente
Cuánta intimidad existe entre nosotros
A vida me deu você de presente
La vida me dio a ti como un regalo
Vi amor no seu olhar
Vi amor en tu mirada
Vi amor no seu olhar
Vi amor en tu mirada
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Cuando tu mirada cruzó mi camino
Decidi não mais viver tão sozinho
Decidí no vivir tan solo
Vi amor no seu olhar
Vi amor en tu mirada
Vi amor no seu olhar
Vi amor en tu mirada
Quanta intimidade existe entre a gente
Cuánta intimidad existe entre nosotros
A vida me deu você de presente
La vida me dio a ti como un regalo
Vi amor no seu olhar
Vi amor en tu mirada
Seu olhar, no seu olhar
Tu mirada, en tu mirada
Gosto mesmo de olhar a lua
J'aime vraiment regarder la lune
Gosto de sentir saudades sua
J'aime ressentir ton absence
Ver amor no seu olhar
Voir l'amour dans ton regard
Ver amor no seu olhar
Voir l'amour dans ton regard
Gosto até de me sentir sozinho
J'aime même me sentir seul
Se eu estiver seguindo o seu caminho
Si je suis ton chemin
Ver amor no seu olhar
Voir l'amour dans ton regard
Seu olhar, no seu olhar
Ton regard, dans ton regard
É você que eu vejo em tudo que desejo
C'est toi que je vois dans tout ce que je désire
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
À l'horizon, dans les étoiles, dans les vagues de la mer
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Je prie, je demande que rien ne puisse nous séparer
Sem querer a nossa história virou compromisso
Sans le vouloir, notre histoire est devenue un engagement
E só esse paraíso vai testemunhar
Et seul ce paradis sera témoin
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Pleure, note que ce que Dieu a uni, personne ne séparera
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Quand ton regard a croisé mon chemin
Decidi não mais viver tão sozinho
J'ai décidé de ne plus vivre si seul
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
J'ai vu l'amour dans ton regard (J'ai vu l'amour dans ton regard)
Vi amor no seu olhar
J'ai vu l'amour dans ton regard
Quanta intimidade existe entre a gente
Quelle intimité existe entre nous
A vida me deu você de presente
La vie t'a donné à moi en cadeau
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
J'ai vu l'amour dans ton regard (J'ai vu l'amour dans ton regard)
Seu olhar, no seu olhar
Ton regard, dans ton regard
É você que eu vejo em tudo que desejo
C'est toi que je vois dans tout ce que je désire
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
À l'horizon, dans les étoiles, dans les vagues de la mer
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Je prie, je demande que rien ne puisse nous séparer
Sem querer a nossa história virou compromisso
Sans le vouloir, notre histoire est devenue un engagement
E só esse paraíso vai testemunhar
Et seul ce paradis sera témoin
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Pleure, note que ce que Dieu a uni, personne ne séparera
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Quand ton regard a croisé mon chemin
Decidi não mais viver tão sozinho
J'ai décidé de ne plus vivre si seul
Vi amor no seu olhar
J'ai vu l'amour dans ton regard
Vi amor no seu olhar
J'ai vu l'amour dans ton regard
Quanta intimidade existe entre a gente
Quelle intimité existe entre nous
A vida me deu você de presente
La vie t'a donné à moi en cadeau
Vi amor no seu olhar
J'ai vu l'amour dans ton regard
Vi amor no seu olhar
J'ai vu l'amour dans ton regard
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Quand ton regard a croisé mon chemin
Decidi não mais viver tão sozinho
J'ai décidé de ne plus vivre si seul
Vi amor no seu olhar
J'ai vu l'amour dans ton regard
Vi amor no seu olhar
J'ai vu l'amour dans ton regard
Quanta intimidade existe entre a gente
Quelle intimité existe entre nous
A vida me deu você de presente
La vie t'a donné à moi en cadeau
Vi amor no seu olhar
J'ai vu l'amour dans ton regard
Seu olhar, no seu olhar
Ton regard, dans ton regard
Gosto mesmo de olhar a lua
Mi piace davvero guardare la luna
Gosto de sentir saudades sua
Mi piace sentire la tua mancanza
Ver amor no seu olhar
Vedere l'amore nei tuoi occhi
Ver amor no seu olhar
Vedere l'amore nei tuoi occhi
Gosto até de me sentir sozinho
Mi piace anche sentirmi solo
Se eu estiver seguindo o seu caminho
Se sto seguendo il tuo cammino
Ver amor no seu olhar
Vedere l'amore nei tuoi occhi
Seu olhar, no seu olhar
Il tuo sguardo, nel tuo sguardo
É você que eu vejo em tudo que desejo
Sei tu che vedo in tutto ciò che desidero
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
All'orizzonte, nelle stelle, nelle onde del mare
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Prego, chiedo che nulla possa separare
Sem querer a nossa história virou compromisso
Senza volerlo la nostra storia è diventata un impegno
E só esse paraíso vai testemunhar
E solo questo paradiso sarà testimone
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Piange, nota che ciò che Dio ha unito nessuno separerà
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Quando il tuo sguardo ha incrociato il mio cammino
Decidi não mais viver tão sozinho
Ho deciso di non vivere più così solo
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
Ho visto l'amore nei tuoi occhi (Ho visto l'amore nei tuoi occhi)
Vi amor no seu olhar
Ho visto l'amore nei tuoi occhi
Quanta intimidade existe entre a gente
Quanta intimità esiste tra noi
A vida me deu você de presente
La vita mi ha dato te come regalo
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
Ho visto l'amore nei tuoi occhi (Ho visto l'amore nei tuoi occhi)
Seu olhar, no seu olhar
Il tuo sguardo, nel tuo sguardo
É você que eu vejo em tudo que desejo
Sei tu che vedo in tutto ciò che desidero
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
All'orizzonte, nelle stelle, nelle onde del mare
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Prego, chiedo che nulla possa separare
Sem querer a nossa história virou compromisso
Senza volerlo la nostra storia è diventata un impegno
E só esse paraíso vai testemunhar
E solo questo paradiso sarà testimone
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Piange, nota che ciò che Dio ha unito nessuno separerà
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Quando il tuo sguardo ha incrociato il mio cammino
Decidi não mais viver tão sozinho
Ho deciso di non vivere più così solo
Vi amor no seu olhar
Ho visto l'amore nei tuoi occhi
Vi amor no seu olhar
Ho visto l'amore nei tuoi occhi
Quanta intimidade existe entre a gente
Quanta intimità esiste tra noi
A vida me deu você de presente
La vita mi ha dato te come regalo
Vi amor no seu olhar
Ho visto l'amore nei tuoi occhi
Vi amor no seu olhar
Ho visto l'amore nei tuoi occhi
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Quando il tuo sguardo ha incrociato il mio cammino
Decidi não mais viver tão sozinho
Ho deciso di non vivere più così solo
Vi amor no seu olhar
Ho visto l'amore nei tuoi occhi
Vi amor no seu olhar
Ho visto l'amore nei tuoi occhi
Quanta intimidade existe entre a gente
Quanta intimità esiste tra noi
A vida me deu você de presente
La vita mi ha dato te come regalo
Vi amor no seu olhar
Ho visto l'amore nei tuoi occhi
Seu olhar, no seu olhar
Il tuo sguardo, nel tuo sguardo
Gosto mesmo de olhar a lua
Saya benar-benar suka melihat bulan
Gosto de sentir saudades sua
Saya suka merasakan rindu padamu
Ver amor no seu olhar
Melihat cinta di matamu
Ver amor no seu olhar
Melihat cinta di matamu
Gosto até de me sentir sozinho
Saya bahkan suka merasa sendirian
Se eu estiver seguindo o seu caminho
Jika saya mengikuti jalanmu
Ver amor no seu olhar
Melihat cinta di matamu
Seu olhar, no seu olhar
Matamu, di matamu
É você que eu vejo em tudo que desejo
Kamu yang saya lihat di segala yang saya inginkan
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
Di cakrawala, di bintang-bintang, di ombak laut
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Saya berdoa, meminta agar tidak ada yang mampu memisahkan
Sem querer a nossa história virou compromisso
Tanpa sengaja cerita kita menjadi komitmen
E só esse paraíso vai testemunhar
Dan hanya surga ini yang akan menjadi saksi
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Menangis, catat apa yang Tuhan satukan tidak ada yang akan memisahkan
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Ketika pandanganmu menyilang jalanku
Decidi não mais viver tão sozinho
Saya memutuskan untuk tidak hidup sendirian lagi
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
Saya melihat cinta di matamu (Saya melihat cinta di matamu)
Vi amor no seu olhar
Saya melihat cinta di matamu
Quanta intimidade existe entre a gente
Seberapa banyak keintiman yang ada di antara kita
A vida me deu você de presente
Hidup memberiku kamu sebagai hadiah
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
Saya melihat cinta di matamu (Saya melihat cinta di matamu)
Seu olhar, no seu olhar
Matamu, di matamu
É você que eu vejo em tudo que desejo
Kamu yang saya lihat di segala yang saya inginkan
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
Di cakrawala, di bintang-bintang, di ombak laut
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
Saya berdoa, meminta agar tidak ada yang mampu memisahkan
Sem querer a nossa história virou compromisso
Tanpa sengaja cerita kita menjadi komitmen
E só esse paraíso vai testemunhar
Dan hanya surga ini yang akan menjadi saksi
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
Menangis, catat apa yang Tuhan satukan tidak ada yang akan memisahkan
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Ketika pandanganmu menyilang jalanku
Decidi não mais viver tão sozinho
Saya memutuskan untuk tidak hidup sendirian lagi
Vi amor no seu olhar
Saya melihat cinta di matamu
Vi amor no seu olhar
Saya melihat cinta di matamu
Quanta intimidade existe entre a gente
Seberapa banyak keintiman yang ada di antara kita
A vida me deu você de presente
Hidup memberiku kamu sebagai hadiah
Vi amor no seu olhar
Saya melihat cinta di matamu
Vi amor no seu olhar
Saya melihat cinta di matamu
Quando seu olhar cruzou meu caminho
Ketika pandanganmu menyilang jalanku
Decidi não mais viver tão sozinho
Saya memutuskan untuk tidak hidup sendirian lagi
Vi amor no seu olhar
Saya melihat cinta di matamu
Vi amor no seu olhar
Saya melihat cinta di matamu
Quanta intimidade existe entre a gente
Seberapa banyak keintiman yang ada di antara kita
A vida me deu você de presente
Hidup memberiku kamu sebagai hadiah
Vi amor no seu olhar
Saya melihat cinta di matamu
Seu olhar, no seu olhar
Matamu, di matamu
Gosto mesmo de olhar a lua
ฉันชอบมองดูพระจันทร์จริงๆ
Gosto de sentir saudades sua
ฉันชอบรู้สึกคิดถึงคุณ
Ver amor no seu olhar
เห็นความรักในสายตาของคุณ
Ver amor no seu olhar
เห็นความรักในสายตาของคุณ
Gosto até de me sentir sozinho
ฉันชอบรู้สึกว่าฉันเหงาแม้กระทั่ง
Se eu estiver seguindo o seu caminho
ถ้าฉันกำลังเดินตามทางของคุณ
Ver amor no seu olhar
เห็นความรักในสายตาของคุณ
Seu olhar, no seu olhar
สายตาของคุณ, ในสายตาของคุณ
É você que eu vejo em tudo que desejo
คุณคือคนที่ฉันเห็นในทุกสิ่งที่ฉันปรารถนา
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
ในขอบฟ้า, ในดวงดาว, ในคลื่นของทะเล
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
ฉันขอ, ฉันขอให้ไม่มีอะไรสามารถแยกจากกัน
Sem querer a nossa história virou compromisso
โดยไม่ตั้งใจเรื่องราวของเรากลายเป็นความผูกพัน
E só esse paraíso vai testemunhar
และเพียงสวรรค์นี้เท่านั้นที่จะเป็นพยาน
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
ร้องไห้, สังเกตว่าสิ่งที่พระเจ้ารวมเข้าด้วยกันไม่มีใครสามารถแยก
Quando seu olhar cruzou meu caminho
เมื่อสายตาของคุณผ่านทางของฉัน
Decidi não mais viver tão sozinho
ฉันตัดสินใจไม่จะอยู่เดียวดายอีกต่อไป
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ (ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ)
Vi amor no seu olhar
ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ
Quanta intimidade existe entre a gente
มีความสนิทสนมมากมายระหว่างเรา
A vida me deu você de presente
ชีวิตให้คุณเป็นของขวัญให้ฉัน
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ (ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ)
Seu olhar, no seu olhar
สายตาของคุณ, ในสายตาของคุณ
É você que eu vejo em tudo que desejo
คุณคือคนที่ฉันเห็นในทุกสิ่งที่ฉันปรารถนา
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
ในขอบฟ้า, ในดวงดาว, ในคลื่นของทะเล
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
ฉันขอ, ฉันขอให้ไม่มีอะไรสามารถแยกจากกัน
Sem querer a nossa história virou compromisso
โดยไม่ตั้งใจเรื่องราวของเรากลายเป็นความผูกพัน
E só esse paraíso vai testemunhar
และเพียงสวรรค์นี้เท่านั้นที่จะเป็นพยาน
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
ร้องไห้, สังเกตว่าสิ่งที่พระเจ้ารวมเข้าด้วยกันไม่มีใครสามารถแยก
Quando seu olhar cruzou meu caminho
เมื่อสายตาของคุณผ่านทางของฉัน
Decidi não mais viver tão sozinho
ฉันตัดสินใจไม่จะอยู่เดียวดายอีกต่อไป
Vi amor no seu olhar
ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ
Vi amor no seu olhar
ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ
Quanta intimidade existe entre a gente
มีความสนิทสนมมากมายระหว่างเรา
A vida me deu você de presente
ชีวิตให้คุณเป็นของขวัญให้ฉัน
Vi amor no seu olhar
ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ
Vi amor no seu olhar
ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ
Quando seu olhar cruzou meu caminho
เมื่อสายตาของคุณผ่านทางของฉัน
Decidi não mais viver tão sozinho
ฉันตัดสินใจไม่จะอยู่เดียวดายอีกต่อไป
Vi amor no seu olhar
ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ
Vi amor no seu olhar
ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ
Quanta intimidade existe entre a gente
มีความสนิทสนมมากมายระหว่างเรา
A vida me deu você de presente
ชีวิตให้คุณเป็นของขวัญให้ฉัน
Vi amor no seu olhar
ฉันเห็นความรักในสายตาของคุณ
Seu olhar, no seu olhar
สายตาของคุณ, ในสายตาของคุณ
Gosto mesmo de olhar a lua
我真的喜欢看月亮
Gosto de sentir saudades sua
我喜欢感受你的思念
Ver amor no seu olhar
看到你眼中的爱
Ver amor no seu olhar
看到你眼中的爱
Gosto até de me sentir sozinho
我甚至喜欢感到孤独
Se eu estiver seguindo o seu caminho
如果我正在走你的路
Ver amor no seu olhar
看到你眼中的爱
Seu olhar, no seu olhar
你的眼神,你的眼神
É você que eu vejo em tudo que desejo
我在所有的愿望中都看到你
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
在地平线上,在星星中,在海浪中
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
我祈祷,我请求没有什么能够分开我们
Sem querer a nossa história virou compromisso
不知不觉中,我们的故事变成了承诺
E só esse paraíso vai testemunhar
只有这个天堂会见证
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
哭泣,注意到神联合的人没有人会分开
Quando seu olhar cruzou meu caminho
当你的眼神交叉我的路
Decidi não mais viver tão sozinho
我决定不再那么孤独
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
我看到你眼中的爱(我看到你眼中的爱)
Vi amor no seu olhar
我看到你眼中的爱
Quanta intimidade existe entre a gente
我们之间有多少亲密
A vida me deu você de presente
生活把你作为礼物给了我
Vi amor no seu olhar (Vi amor no seu olhar)
我看到你眼中的爱(我看到你眼中的爱)
Seu olhar, no seu olhar
你的眼神,你的眼神
É você que eu vejo em tudo que desejo
我在所有的愿望中都看到你
No horizonte, nas estrelas, nas ondas do mar
在地平线上,在星星中,在海浪中
Oro, peço pra nada ser capaz de separar
我祈祷,我请求没有什么能够分开我们
Sem querer a nossa história virou compromisso
不知不觉中,我们的故事变成了承诺
E só esse paraíso vai testemunhar
只有这个天堂会见证
Chora, nota o que Deus uniu ninguém vai separar
哭泣,注意到神联合的人没有人会分开
Quando seu olhar cruzou meu caminho
当你的眼神交叉我的路
Decidi não mais viver tão sozinho
我决定不再那么孤独
Vi amor no seu olhar
我看到你眼中的爱
Vi amor no seu olhar
我看到你眼中的爱
Quanta intimidade existe entre a gente
我们之间有多少亲密
A vida me deu você de presente
生活把你作为礼物给了我
Vi amor no seu olhar
我看到你眼中的爱
Vi amor no seu olhar
我看到你眼中的爱
Quando seu olhar cruzou meu caminho
当你的眼神交叉我的路
Decidi não mais viver tão sozinho
我决定不再那么孤独
Vi amor no seu olhar
我看到你眼中的爱
Vi amor no seu olhar
我看到你眼中的爱
Quanta intimidade existe entre a gente
我们之间有多少亲密
A vida me deu você de presente
生活把你作为礼物给了我
Vi amor no seu olhar
我看到你眼中的爱
Seu olhar, no seu olhar
你的眼神,你的眼神

Wissenswertes über das Lied Vi Amor No Seu Olhar von Belo

Auf welchen Alben wurde das Lied “Vi Amor No Seu Olhar” von Belo veröffentlicht?
Belo hat das Lied auf den Alben “Tudo Novo” im Jahr 2013 und “Mega Hits - Belo” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Vi Amor No Seu Olhar” von Belo komponiert?
Das Lied “Vi Amor No Seu Olhar” von Belo wurde von Jefferson Santos, Roberto Maschella, Umberto Tavares komponiert.

Beliebteste Lieder von Belo

Andere Künstler von Pagode