Rolled up, tossed out
Trying to understand why my life's gone south
Oh, I'm holed up, locked out, shut in, held down
There you are, right out of bed
The lucky charm I never had
Is this my life? It's not too bad
Still I'm rolled up, tossed out
Roll with, without
Finally see the sun through all of those clouds
Holed up, locked out, shut in, held down
Don't be afraid to leave it all behind
Tomorrow is a new day
Pack up and get out of here, we're driving tonight
Until you're back, 'til you're rolled out
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, ooh
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, ooh
Rolled up, tossed out
Aufgerollt, weggeworfen
Trying to understand why my life's gone south
Versuche zu verstehen, warum mein Leben nach Süden gegangen ist
Oh, I'm holed up, locked out, shut in, held down
Oh, ich bin eingesperrt, ausgesperrt, eingeklemmt, niedergehalten
There you are, right out of bed
Da bist du, direkt aus dem Bett
The lucky charm I never had
Das Glücksbringer, das ich nie hatte
Is this my life? It's not too bad
Ist das mein Leben? Es ist nicht zu schlecht
Still I'm rolled up, tossed out
Trotzdem bin ich aufgerollt, weggeworfen
Roll with, without
Mitrollen, ohne
Finally see the sun through all of those clouds
Endlich die Sonne durch all diese Wolken sehen
Holed up, locked out, shut in, held down
Eingesperrt, ausgesperrt, eingeklemmt, niedergehalten
Don't be afraid to leave it all behind
Hab keine Angst, alles hinter dir zu lassen
Tomorrow is a new day
Morgen ist ein neuer Tag
Pack up and get out of here, we're driving tonight
Pack deine Sachen und verschwinde hier, wir fahren heute Nacht
Until you're back, 'til you're rolled out
Bis du zurück bist, bis du ausgerollt bist
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, ooh
La, la, la, la, ooh
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, ooh
La, la, ooh
Rolled up, tossed out
Enrolado, jogado fora
Trying to understand why my life's gone south
Tentando entender por que minha vida deu errado
Oh, I'm holed up, locked out, shut in, held down
Oh, estou encurralado, trancado, fechado, preso
There you are, right out of bed
Lá está você, recém saída da cama
The lucky charm I never had
O amuleto da sorte que eu nunca tive
Is this my life? It's not too bad
É essa a minha vida? Não é tão ruim
Still I'm rolled up, tossed out
Ainda assim, estou enrolado, jogado fora
Roll with, without
Rolar com, sem
Finally see the sun through all of those clouds
Finalmente vejo o sol através de todas essas nuvens
Holed up, locked out, shut in, held down
Encurralado, trancado, fechado, preso
Don't be afraid to leave it all behind
Não tenha medo de deixar tudo para trás
Tomorrow is a new day
Amanhã é um novo dia
Pack up and get out of here, we're driving tonight
Arrume suas coisas e saia daqui, estamos dirigindo esta noite
Until you're back, 'til you're rolled out
Até você voltar, até você ser desenrolado
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, ooh
La, la, la, la, ooh
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, ooh
La, la, ooh
Rolled up, tossed out
Enrollado, desechado
Trying to understand why my life's gone south
Intentando entender por qué mi vida se ha ido al sur
Oh, I'm holed up, locked out, shut in, held down
Oh, estoy encerrado, bloqueado, encerrado, reprimido
There you are, right out of bed
Ahí estás, recién levantado de la cama
The lucky charm I never had
El amuleto de la suerte que nunca tuve
Is this my life? It's not too bad
¿Es esta mi vida? No está tan mal
Still I'm rolled up, tossed out
Aún así, estoy enrollado, desechado
Roll with, without
Rodar con, sin
Finally see the sun through all of those clouds
Finalmente veo el sol a través de todas esas nubes
Holed up, locked out, shut in, held down
Encerrado, bloqueado, encerrado, reprimido
Don't be afraid to leave it all behind
No tengas miedo de dejar todo atrás
Tomorrow is a new day
Mañana es un nuevo día
Pack up and get out of here, we're driving tonight
Empaca y sal de aquí, conduciremos esta noche
Until you're back, 'til you're rolled out
Hasta que vuelvas, hasta que estés desenrollado
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, ooh
La, la, la, la, ooh
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, ooh
La, la, ooh
Rolled up, tossed out
Roulé, jeté
Trying to understand why my life's gone south
Essayant de comprendre pourquoi ma vie a mal tourné
Oh, I'm holed up, locked out, shut in, held down
Oh, je suis enfermé, exclu, enfermé, retenu
There you are, right out of bed
Là tu es, juste sorti du lit
The lucky charm I never had
Le porte-bonheur que je n'ai jamais eu
Is this my life? It's not too bad
Est-ce ma vie ? Ce n'est pas trop mal
Still I'm rolled up, tossed out
Pourtant, je suis roulé, jeté
Roll with, without
Roule avec, sans
Finally see the sun through all of those clouds
Enfin voir le soleil à travers tous ces nuages
Holed up, locked out, shut in, held down
Enfermé, exclu, enfermé, retenu
Don't be afraid to leave it all behind
N'aie pas peur de tout laisser derrière toi
Tomorrow is a new day
Demain est un nouveau jour
Pack up and get out of here, we're driving tonight
Fais tes bagages et sors d'ici, nous conduisons ce soir
Until you're back, 'til you're rolled out
Jusqu'à ce que tu reviennes, jusqu'à ce que tu sois déroulé
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, ooh
La, la, la, la, ooh
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, ooh
La, la, ooh
Rolled up, tossed out
Arrotolato, gettato via
Trying to understand why my life's gone south
Cercando di capire perché la mia vita è andata a sud
Oh, I'm holed up, locked out, shut in, held down
Oh, sono rinchiuso, bloccato, chiuso dentro, tenuto giù
There you are, right out of bed
Lì sei tu, appena alzato dal letto
The lucky charm I never had
Il portafortuna che non ho mai avuto
Is this my life? It's not too bad
È questa la mia vita? Non è troppo male
Still I'm rolled up, tossed out
Ancora sono arrotolato, gettato via
Roll with, without
Rotola con, senza
Finally see the sun through all of those clouds
Finalmente vedo il sole attraverso tutte quelle nuvole
Holed up, locked out, shut in, held down
Rinchiuso, bloccato, chiuso dentro, tenuto giù
Don't be afraid to leave it all behind
Non aver paura di lasciare tutto alle spalle
Tomorrow is a new day
Domani è un nuovo giorno
Pack up and get out of here, we're driving tonight
Fai le valigie e vai via da qui, stiamo guidando stanotte
Until you're back, 'til you're rolled out
Fino a quando non torni, fino a quando non sei srotolato
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, ooh
La, la, la, la, ooh
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, ooh
La, la, ooh