Weekends In The Perry's
You gotta talk to niggas in the language they can understand
It's crazy I got Al up this late, ha
Ayo, some shit you ain't gon' never change, so don't worry 'bout it
It's the way it always been
Real shit though
Yo, word to every block in my city, they heard I got it
And my track record certainly show I deserve the homage (uh)
And they refer to my shit like Malcolm X, words of knowledge
Cookin' coke, burnin' product was only a learnin' process (had to learn)
Steppin' on a brick of fentanyl 'fore you heard about it (me)
And my phone used to ring so much you get nervous 'round me (me)
Cut ties with the game, the same shit that certified me
All my clientele gone, miss the customer service by me
Yeah, they just like me, all my pie flippers
Ties to Virginia like Teddy Riley, since rap I been treadin' lighty (uh-huh)
They mad I'm back rappin' 'bout dope again, never mind me (fuck it)
The pressure from my pen made them rap a lil' better, finally
They crooked, bendin' the rules, rappers I considered 'em cool
But when you talkin' most authentic, then who gon' fit in my shoes? (Who?)
I'm livin' my truth, sky is the only limit I knew
From drug dealin' to music, I mean, what didn't I do? (What?)
Who didn't I put on? Took Ls and then I regroup (I regroup)
On a shoestring budget, I showed them what I could do (yeah)
Ask Jake and ask Cap 'bout the bosses that I produced
I'm West best investment, but that's between me and you, ah
Always been that way (that's how it always been)
Come on, that shit ain't never gonna change
Just gonna continue straight ahead
And that's the one thing that's never gonna change
The way things have always been
Had to quit blazin' cigarettes (uh-huh)
Was two-timin' my dame, I'm a bigamist
But the gang half of the blame, I live with regret (yeah)
My brain a bit of a wreck
All this stress and strain left it disconnect (whoa)
Cheffin' up all the 'caine in that kitchenette (skrrt)
Acquainted with big as X who filthied up my name just to split a check (whatever)
Feel like I been betrayed by my silhouette (yeah), mistakes was made to correct
How I deal with the fame made me get upset (ayy)
Treated the same way that I lived with death, shit weighin' a nigga down
Refrainin' from different stages of self-neglect
Give me chills in my veins, takin' whatever's left (whoa, cold)
From everything that was tooken in blatant disrespect
For good, better, best, wouldn't trade it for less (whatever)
Took everything that came with it, and that came with a check (big money)
But yet and still a nigga rich off pain and depressed
Chasin' a letterhead, ain't got a case to catch
David Blaine with the press, tame the dog and made it fetch
What else?
Come on, that shit ain't never gonna change
It's been goin' on since the beginning of time
And that's the one thing that's never gonna change
The way things have always been
[Letra de "Benny The Butcher - Weekends in the Perry’s ft. Boldy James (Traducción al Español)"]
[Intro: Benny the Butcher]
Tienes que hablar con los negros en el idioma que puedan entender
(Así ha sido siempre)
Es una locura que haya levantado a Al tan tarde, ja
(Así ha sido siempre)
Ayo, alguna mierda que no vas a cambiar nunca, así que no te preocupes por eso
(Así ha sido siempre)
Es la forma en que siempre ha sido
Aunque es una verdadera mierda
[Verso 1: Benny the Butcher]
Yo, palabra a cada cuadra en mi ciudad, escucharon que lo tengo
Y mi historial ciertamentе muestra que merеzco el homenaje
Y se refieren a mi mierda como Malcolm X, palabras de conocimiento
Cocina cocaína, quemar el producto fue solo un proceso de aprendizaje
Pisando un ladrillo de fentanilo antes de que te enteres
Y mi teléfono solía sonar tanto que te ponías nerviosa a mi alrededor
Corta lazos con el juego, la misma mierda que me certificó
Toda mi clientela se ha ido, extraño el servicio al cliente por mí
Sí, simplemente les gusto, todas mis aletas de pastel
Lazos con Virginia como Teddy Riley, desde el rap he estado pisando ligero
Están enojados, volví a rapear sobre la droga otra vez, no te preocupes por mí
La presión de mi bolígrafo los hizo rapear un poco mejor, finalmente
Estaban torcidos, doblando las reglas, los raperos los consideraba geniales
Pero cuando hablas de lo más auténtico, ¿quién va a caber en mis zapatos?
Estoy viviendo mi verdad, el cielo es el único límite que conocía
Del tráfico de drogas a la música, quiero decir, ¿qué no hice?
¿A quién no puse? Tomé perdidas y luego me reagrupé
Con un presupuesto reducido, les mostré lo que podía hacer
Pregúntale a Jake y pregúntale a Cap sobre los jefes que produje
Soy la mejor inversión de West, pero eso es entre tú y yo (Ah)
[Interludio]
Siempre ha sido así (Así ha sido siempre)
Vamos, esa mierda nunca va a cambiar
Solo sigue recto
Esa es la única cosa que nunca va a cambiar
La forma en que las cosas siempre han sido
[Verso 2: Boldy James]
Tuve que dejar de fumar cigarrillos (Uh huh)
Fue dos veces mi dama, soy un bígamo
Pero la pandilla tiene la mitad de la culpa, vivo con arrepentimiento (Sí), mi cerebro está un poco destrozado
Todo este estrés y tensión lo dejó desconectado (Woah)
Cocinando toda la cocaína en esa cocina (Skrrt)
Conocido con grande como X que ensució mi nombre solo para dividir un cheque (Lo que sea)
Siento que mi silueta me ha traicionado (Sí), se cometieron errores para corregir
Cómo lidio con la fama me hizo enojar (Ayy)
Tratado de la misma manera que viví con la muerte, la mierda le pesa a un negro
Abstente de las diferentes etapas del autodescuido
Dame escalofríos en las venas, tomando lo que quede (Woah, frío)
De todo lo que fue tomado en la flagrante falta de respeto
Para bien, mejor, mejor, no lo cambiaría por menos (Lo que sea)
Tomó todo lo que vino con él, y eso vino con un cheque (Mucho dinero)
Pero aún así, un negro rico en dolor y deprimido
Persiguiendo un membrete, no tengo un caso para atrapar
David Blaine con la prensa, domesticó al perro y lo hizo buscar
¿Qué otra cosa?
[Outro]
Vamos, esa mierda nunca va a cambiar
Ha estado sucediendo desde el principio de los tiempos
Esa es la única cosa que nunca va a cambiar
La forma en que las cosas siempre han sido
[Перевод песни Benny the Butcher — «Weekends in the Perry’s» ft. Boldy James]
[Интро: Benny the Butcher]
С ниггерами нужно говорить языком, который они поймут
(Вот как всегда было)
Офигеть, что Ал со мной в такой поздний час
(Вот как всегда было)
Йоу, некоторые вещи никогда не изменишь, так что не парься
(Вот как всегда было)
Именно так всегда было
Взаправду
[Куплет 1: Benny the Butcher]
Йо, слово за каждый район моего города! Они слышали, у меня всё схвачено
И мой послужной список однозначно указывает на то, что я заслуживаю почтения
И на моё музло ссылаются, как на Малкольма Икса – устное знание
При готовке кокса обжигание продукта было лишь процессом обучения
Я разбавлял брикеты фентанила до того, как вы про это услышали
А мой телефон звонил так часто, что это нервировало всех вокруг
Я порвал с этой игрой, хоть её же проверку я и прошёл
Моя клиентура пропала, заскучав по моей сервисной службе
Да, и они как я, все мои крэк-воротилы
Связаны с Вирджинией, как Тедди Райли, после рэпа я стал осторожнее
Их бесит, что я снова читаю про дурь – ну и не берите в голову
Напор моей поэзии заставил их читать чуть получше, наконец
Они извиваются, обходят правила, к рэперам я был снисходителен
Но если говорить про самого аутентичного, то разве в этом кто-то займёт моё место?
Я живу своей правдой, лишь небо было мне пределом
От наркоторговли до музыки, чего я ещё не делал?
Кого ещё я не вознёс? Я ошибался и перегруппировывался
Со своим скудным бюджетом я показал им, на что я способен
Спроси Джека, спроси Кэпа, каких боссов я им подготовил
Я – лучшая инвестиция Веста, но это так, между мной и тобой (А!)
[Интерлюдия]
Всегда так и было (Вот как всегда было)
Ну же, эту хрень уже не изменить
Просто продолжай двигаться вперёд
Именно этого никогда не поменять
Именно так всегда было
[Куплет 2: Boldy James]
Пришлось бросить стрелять сигареты (Ага)
У меня была вторая дама, я – двоеженец
Но половина вины на банде, я живу с сожалениями (Да), мой мозг несколько рассеянный
Весь стресс и напряжение привели к разобщению (Воу)
Я фасую весь кокаин в этой мини-кухне (Скр)
Познакомился с крупными продюсерами, которые марали моё имя, только чтобы нажиться на нём (Пусть)
Меня как будто бы предал собственный силуэт (Да), ошибки положены к исправлению
То, как я справлялся со славой, заставило меня расстроиться (Эй)
Относился к этому как к жизни со смертью, это угнетало меня
Теперь воздерживаюсь от любой стадии презрения к себе
От этого пробирает холод; я беру всё, что осталось (Хладнокровно)
От того, к чему было проявлено явное неуважение
К добру, лучшему и наилучшему, и никак не меньше (Пусть)
Забрал всё, что сопутствовало этому, и это сопроводил доход (Большой куш)
И всё-таки ниггер разжился за счёт боли и депрессии
В предвкушении квитанции, но не уголовной расплаты
Как Дэвид Блейн в плане давления; выучил «пса», и он принёс добычу
Что-то ещё?
[Аутро]
Ну же, эту хрень уже не изменить
Так продолжается с самого начала времён
Именно этого никогда не поменять
Именно так всегда было