Me Quieres Ver?

Gonzalo Nuviala Pedruzo, Mohamed El Rifi Ben Yechou

Liedtexte Übersetzung

Dime si tú me quieres ver, ver, ver, ver, oh-oh-oh
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo
Oye, yeah

Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)

A las 5 y tú me quiere' llamar (ah-ah)
Y si no le contesto entonces me va a pelear (sí, eso es obvio)
Y me ve arisco no puedo contestar
Y me dice "Qué artista", si no sé ni yo cantar
Entonce' empieza con su labia y todo quiere aclarar
Y me pregunta cosas que no puedo contestar, yeah

Dime qué hago si no sé amar, yeah (dímelo, dímelo)
Dime qué hago si ere' la que reta
Deli, que parece como un arma secreta
Y se mueve y dispara como si fue'a Beretta

Corro su carrera y le llego a la meta, yeah
A vece' me dice "No es pa' tanto"
Y yo sé que a esa ya le tiran unos cuanto'
Me dice que soy demonio como soy un santo
Y la hipnotizo mientras le canto en el cuarto (oh-oh-oh)

Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)

¿Qué te hablaron de mí? Si eso ni me importa
Y dice que si paso, ella no se lo soporta
¿Y por qué soy así? Tengo mecha corta
Y cuando hago misione' en equipo no se abortan

Y tú para mí, yo para ti
Tiene celotes cuando canto por ahí
Dice que me la lleve para Canari
Quiere verme siempre después de los partie'

Blanca de piel, colonia Chanel
Y me visita en la noche, si esa me e' fiel
Yo no soy él, se apaga su cel
Y le doy como si una raqueta 'e pádel

Tú me tiene', mami, como envuelto
Pero sin sentimientos, que no quiero perder
Si te duele, mami, yo lo siento
Pero nunca te miento, de eso no puedo ser (yeah)

Dime si tú me quieres ver (ver, ver, oh-oh-oh)
O dime si te puedo tocar (-car, -car, oh-oh-oh)
Tú me tienes que no puede ser (ser, ser, oh-oh-oh)
Dime al final qué va a pasar (-sar, -sar, -sar)

Yeah (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Steve

Dime si tú me quieres ver, ver, ver, ver, oh-oh-oh
Sag mir, ob du mich sehen willst, sehen, sehen, sehen, oh-oh-oh
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir, sag es mir
Oye, yeah
Hör zu, yeah
Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Sag mir, ob du mich sehen willst (sag es mir, sag es mir, sag es mir, sag es mir)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Oder sag mir, ob ich dich berühren darf (sag es mir, sag es mir, sag es mir, sag es mir)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
Du hast mich so, dass es nicht sein kann (nein-nein-nein-nein, nein-nein-nein-nein)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)
Sag mir am Ende, was passieren wird (sag es mir, sag es mir, sag es mir)
A las 5 y tú me quiere' llamar (ah-ah)
Um 5 Uhr willst du mich anrufen (ah-ah)
Y si no le contesto entonces me va a pelear (sí, eso es obvio)
Und wenn ich nicht antworte, dann wird sie mit mir streiten (ja, das ist offensichtlich)
Y me ve arisco no puedo contestar
Und sie sieht mich mürrisch, ich kann nicht antworten
Y me dice "Qué artista", si no sé ni yo cantar
Und sie sagt „Was für ein Künstler“, wenn ich nicht mal singen kann
Entonce' empieza con su labia y todo quiere aclarar
Dann fängt sie mit ihrem Geschwätz an und will alles klären
Y me pregunta cosas que no puedo contestar, yeah
Und sie fragt mich Dinge, die ich nicht beantworten kann, yeah
Dime qué hago si no sé amar, yeah (dímelo, dímelo)
Sag mir, was ich tun soll, wenn ich nicht lieben kann, yeah (sag es mir, sag es mir)
Dime qué hago si ere' la que reta
Sag mir, was ich tun soll, wenn du diejenige bist, die herausfordert
Deli, que parece como un arma secreta
Deli, es scheint wie eine geheime Waffe
Y se mueve y dispara como si fue'a Beretta
Und sie bewegt sich und schießt, als ob sie eine Beretta wäre
Corro su carrera y le llego a la meta, yeah
Ich laufe ihr Rennen und erreiche das Ziel, yeah
A vece' me dice "No es pa' tanto"
Manchmal sagt sie mir „Es ist nicht so schlimm“
Y yo sé que a esa ya le tiran unos cuanto'
Und ich weiß, dass schon einige auf sie abfahren
Me dice que soy demonio como soy un santo
Sie sagt mir, dass ich ein Teufel bin, als ob ich ein Heiliger wäre
Y la hipnotizo mientras le canto en el cuarto (oh-oh-oh)
Und ich hypnotisiere sie, während ich ihr im Zimmer singe (oh-oh-oh)
Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Sag mir, ob du mich sehen willst (sag es mir, sag es mir, sag es mir, sag es mir)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Oder sag mir, ob ich dich berühren darf (sag es mir, sag es mir, sag es mir, sag es mir)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
Du hast mich so, dass es nicht sein kann (nein-nein-nein-nein, nein-nein-nein-nein)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)
Sag mir am Ende, was passieren wird (sag es mir, sag es mir, sag es mir)
¿Qué te hablaron de mí? Si eso ni me importa
Was haben sie dir von mir erzählt? Das interessiert mich nicht
Y dice que si paso, ella no se lo soporta
Und sie sagt, wenn ich vorbeikomme, kann sie es nicht ertragen
¿Y por qué soy así? Tengo mecha corta
Und warum bin ich so? Ich habe eine kurze Zündschnur
Y cuando hago misione' en equipo no se abortan
Und wenn ich Missionen im Team mache, werden sie nicht abgebrochen
Y tú para mí, yo para ti
Und du für mich, ich für dich
Tiene celotes cuando canto por ahí
Sie wird eifersüchtig, wenn ich irgendwo singe
Dice que me la lleve para Canari
Sie sagt, ich soll sie nach Canari mitnehmen
Quiere verme siempre después de los partie'
Sie will mich immer nach den Partys sehen
Blanca de piel, colonia Chanel
Helle Haut, Chanel Parfüm
Y me visita en la noche, si esa me e' fiel
Und sie besucht mich in der Nacht, wenn sie mir treu ist
Yo no soy él, se apaga su cel
Ich bin nicht er, ihr Handy ist aus
Y le doy como si una raqueta 'e pádel
Und ich gebe ihr, als ob ich einen Paddelschläger hätte
Tú me tiene', mami, como envuelto
Du hast mich, Mami, wie eingewickelt
Pero sin sentimientos, que no quiero perder
Aber ohne Gefühle, denn ich will nicht verlieren
Si te duele, mami, yo lo siento
Wenn es dir weh tut, Mami, tut es mir leid
Pero nunca te miento, de eso no puedo ser (yeah)
Aber ich lüge dich nie an, das kann ich nicht sein (yeah)
Dime si tú me quieres ver (ver, ver, oh-oh-oh)
Sag mir, ob du mich sehen willst (sehen, sehen, oh-oh-oh)
O dime si te puedo tocar (-car, -car, oh-oh-oh)
Oder sag mir, ob ich dich berühren darf (-berühren, -berühren, oh-oh-oh)
Tú me tienes que no puede ser (ser, ser, oh-oh-oh)
Du hast mich so, dass es nicht sein kann (sein, sein, oh-oh-oh)
Dime al final qué va a pasar (-sar, -sar, -sar)
Sag mir am Ende, was passieren wird (-sieren, -sieren, -sieren)
Yeah (oh-oh-oh)
Yeah (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Steve
Steve
Dime si tú me quieres ver, ver, ver, ver, oh-oh-oh
Diga-me se você quer me ver, ver, ver, ver, oh-oh-oh
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me
Oye, yeah
Oi, yeah
Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Diga-me se você quer me ver (diga-me, diga-me, diga-me, diga-me)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Ou diga-me se posso te tocar (diga-me, diga-me, diga-me, diga-me)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
Você me tem que não pode ser (não-não-não-não, não-não-não-não)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)
Diga-me no final o que vai acontecer (diga-me, diga-me, diga-me)
A las 5 y tú me quiere' llamar (ah-ah)
Às 5 e você quer me ligar (ah-ah)
Y si no le contesto entonces me va a pelear (sí, eso es obvio)
E se eu não atender, então ela vai brigar (sim, isso é óbvio)
Y me ve arisco no puedo contestar
E ela me vê arisco, não posso responder
Y me dice "Qué artista", si no sé ni yo cantar
E ela diz "Que artista", se eu nem sei cantar
Entonce' empieza con su labia y todo quiere aclarar
Então ela começa com seu papo e quer esclarecer tudo
Y me pregunta cosas que no puedo contestar, yeah
E ela me pergunta coisas que não posso responder, yeah
Dime qué hago si no sé amar, yeah (dímelo, dímelo)
Diga-me o que faço se não sei amar, yeah (diga-me, diga-me)
Dime qué hago si ere' la que reta
Diga-me o que faço se você é a que desafia
Deli, que parece como un arma secreta
Deli, que parece uma arma secreta
Y se mueve y dispara como si fue'a Beretta
E ela se move e atira como se fosse uma Beretta
Corro su carrera y le llego a la meta, yeah
Corro sua corrida e chego à meta, yeah
A vece' me dice "No es pa' tanto"
Às vezes ela me diz "Não é para tanto"
Y yo sé que a esa ya le tiran unos cuanto'
E eu sei que já estão atrás dela alguns
Me dice que soy demonio como soy un santo
Ela me diz que sou um demônio como se fosse um santo
Y la hipnotizo mientras le canto en el cuarto (oh-oh-oh)
E eu a hipnotizo enquanto canto no quarto (oh-oh-oh)
Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Diga-me se você quer me ver (diga-me, diga-me, diga-me, diga-me)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Ou diga-me se posso te tocar (diga-me, diga-me, diga-me, diga-me)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
Você me tem que não pode ser (não-não-não-não, não-não-não-não)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)
Diga-me no final o que vai acontecer (diga-me, diga-me, diga-me)
¿Qué te hablaron de mí? Si eso ni me importa
O que eles te disseram sobre mim? Isso nem me importa
Y dice que si paso, ella no se lo soporta
E ela diz que se eu passar, ela não aguenta
¿Y por qué soy así? Tengo mecha corta
E por que sou assim? Tenho pavio curto
Y cuando hago misione' en equipo no se abortan
E quando faço missões em equipe, não são abortadas
Y tú para mí, yo para ti
E você para mim, eu para você
Tiene celotes cuando canto por ahí
Ela fica com ciúmes quando canto por aí
Dice que me la lleve para Canari
Diz que eu deveria levá-la para Canari
Quiere verme siempre después de los partie'
Quer me ver sempre depois das festas
Blanca de piel, colonia Chanel
Pele branca, colônia Chanel
Y me visita en la noche, si esa me e' fiel
E ela me visita à noite, se ela é fiel a mim
Yo no soy él, se apaga su cel
Eu não sou ele, seu celular se desliga
Y le doy como si una raqueta 'e pádel
E eu dou a ela como se fosse uma raquete de paddle
Tú me tiene', mami, como envuelto
Você me tem, mamãe, como envolvido
Pero sin sentimientos, que no quiero perder
Mas sem sentimentos, que não quero perder
Si te duele, mami, yo lo siento
Se te dói, mamãe, eu sinto muito
Pero nunca te miento, de eso no puedo ser (yeah)
Mas nunca te minto, não posso ser assim (yeah)
Dime si tú me quieres ver (ver, ver, oh-oh-oh)
Diga-me se você quer me ver (ver, ver, oh-oh-oh)
O dime si te puedo tocar (-car, -car, oh-oh-oh)
Ou diga-me se posso te tocar (-car, -car, oh-oh-oh)
Tú me tienes que no puede ser (ser, ser, oh-oh-oh)
Você me tem que não pode ser (ser, ser, oh-oh-oh)
Dime al final qué va a pasar (-sar, -sar, -sar)
Diga-me no final o que vai acontecer (-sar, -sar, -sar)
Yeah (oh-oh-oh)
Yeah (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Steve
Steve
Dime si tú me quieres ver, ver, ver, ver, oh-oh-oh
Tell me if you want to see me, see me, see me, see me, oh-oh-oh
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo
Tell me, tell me, tell me, tell me
Oye, yeah
Listen, yeah
Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Tell me if you want to see me (tell me, tell me, tell me, tell me)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Or tell me if I can touch you (tell me, tell me, tell me, tell me)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
You have me in a way that can't be (no-no-no-no, no-no-no-no)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)
Tell me in the end what's going to happen (tell me, tell me, tell me)
A las 5 y tú me quiere' llamar (ah-ah)
At 5 and you want to call me (ah-ah)
Y si no le contesto entonces me va a pelear (sí, eso es obvio)
And if I don't answer then she's going to fight me (yes, that's obvious)
Y me ve arisco no puedo contestar
And she sees me as gruff, I can't answer
Y me dice "Qué artista", si no sé ni yo cantar
And she says "What an artist", if I don't even know how to sing
Entonce' empieza con su labia y todo quiere aclarar
Then she starts with her smooth talk and wants to clarify everything
Y me pregunta cosas que no puedo contestar, yeah
And she asks me things that I can't answer, yeah
Dime qué hago si no sé amar, yeah (dímelo, dímelo)
Tell me what to do if I don't know how to love, yeah (tell me, tell me)
Dime qué hago si ere' la que reta
Tell me what to do if you're the one who challenges
Deli, que parece como un arma secreta
Deli, who seems like a secret weapon
Y se mueve y dispara como si fue'a Beretta
And she moves and shoots as if she were a Beretta
Corro su carrera y le llego a la meta, yeah
I run her race and reach the finish line, yeah
A vece' me dice "No es pa' tanto"
Sometimes she tells me "It's not that big of a deal"
Y yo sé que a esa ya le tiran unos cuanto'
And I know that there are a few who are after her
Me dice que soy demonio como soy un santo
She tells me that I'm a demon as if I were a saint
Y la hipnotizo mientras le canto en el cuarto (oh-oh-oh)
And I hypnotize her while I sing to her in the room (oh-oh-oh)
Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Tell me if you want to see me (tell me, tell me, tell me, tell me)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Or tell me if I can touch you (tell me, tell me, tell me, tell me)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
You have me in a way that can't be (no-no-no-no, no-no-no-no)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)
Tell me in the end what's going to happen (tell me, tell me, tell me)
¿Qué te hablaron de mí? Si eso ni me importa
What did they tell you about me? I don't even care about that
Y dice que si paso, ella no se lo soporta
And she says that if I pass by, she can't stand it
¿Y por qué soy así? Tengo mecha corta
And why am I like this? I have a short fuse
Y cuando hago misione' en equipo no se abortan
And when I do team missions they don't get aborted
Y tú para mí, yo para ti
And you for me, me for you
Tiene celotes cuando canto por ahí
She gets jealous when I sing somewhere
Dice que me la lleve para Canari
She says that I should take her to Canary
Quiere verme siempre después de los partie'
She wants to see me always after the parties
Blanca de piel, colonia Chanel
White skin, Chanel cologne
Y me visita en la noche, si esa me e' fiel
And she visits me at night, if she's faithful to me
Yo no soy él, se apaga su cel
I'm not him, her cell turns off
Y le doy como si una raqueta 'e pádel
And I give it to her as if it were a paddle racket
Tú me tiene', mami, como envuelto
You have me, mommy, like wrapped up
Pero sin sentimientos, que no quiero perder
But without feelings, because I don't want to lose
Si te duele, mami, yo lo siento
If it hurts, mommy, I'm sorry
Pero nunca te miento, de eso no puedo ser (yeah)
But I never lie to you, I can't be that (yeah)
Dime si tú me quieres ver (ver, ver, oh-oh-oh)
Tell me if you want to see me (see, see, oh-oh-oh)
O dime si te puedo tocar (-car, -car, oh-oh-oh)
Or tell me if I can touch you (-touch, -touch, oh-oh-oh)
Tú me tienes que no puede ser (ser, ser, oh-oh-oh)
You have me in a way that can't be (be, be, oh-oh-oh)
Dime al final qué va a pasar (-sar, -sar, -sar)
Tell me in the end what's going to happen (-happen, -happen, -happen)
Yeah (oh-oh-oh)
Yeah (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Steve
Steve
Dime si tú me quieres ver, ver, ver, ver, oh-oh-oh
Dis-moi si tu veux me voir, voir, voir, voir, oh-oh-oh
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo
Dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi
Oye, yeah
Ecoute, ouais
Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Dis-moi si tu veux me voir (dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Ou dis-moi si je peux te toucher (dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
Tu me tiens dans un état qui ne peut pas être (non-non-non-non, non-non-non-non)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)
Dis-moi à la fin ce qui va se passer (dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi)
A las 5 y tú me quiere' llamar (ah-ah)
À 5 heures et tu veux m'appeler (ah-ah)
Y si no le contesto entonces me va a pelear (sí, eso es obvio)
Et si je ne réponds pas alors elle va se battre avec moi (oui, c'est évident)
Y me ve arisco no puedo contestar
Et elle me voit distant, je ne peux pas répondre
Y me dice "Qué artista", si no sé ni yo cantar
Et elle me dit "Quel artiste", si je ne sais même pas chanter
Entonce' empieza con su labia y todo quiere aclarar
Alors elle commence avec son discours et veut tout clarifier
Y me pregunta cosas que no puedo contestar, yeah
Et elle me pose des questions auxquelles je ne peux pas répondre, ouais
Dime qué hago si no sé amar, yeah (dímelo, dímelo)
Dis-moi quoi faire si je ne sais pas aimer, ouais (dis-le moi, dis-le moi)
Dime qué hago si ere' la que reta
Dis-moi quoi faire si tu es celle qui défie
Deli, que parece como un arma secreta
Deli, qui ressemble à une arme secrète
Y se mueve y dispara como si fue'a Beretta
Et elle bouge et tire comme si c'était une Beretta
Corro su carrera y le llego a la meta, yeah
Je cours sa course et j'atteins l'objectif, ouais
A vece' me dice "No es pa' tanto"
Parfois elle me dit "Ce n'est pas si grave"
Y yo sé que a esa ya le tiran unos cuanto'
Et je sais que déjà quelques-uns la draguent
Me dice que soy demonio como soy un santo
Elle me dit que je suis un démon comme si j'étais un saint
Y la hipnotizo mientras le canto en el cuarto (oh-oh-oh)
Et je l'hypnotise pendant que je lui chante dans la chambre (oh-oh-oh)
Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Dis-moi si tu veux me voir (dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Ou dis-moi si je peux te toucher (dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
Tu me tiens dans un état qui ne peut pas être (non-non-non-non, non-non-non-non)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)
Dis-moi à la fin ce qui va se passer (dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi)
¿Qué te hablaron de mí? Si eso ni me importa
Qu'est-ce qu'ils t'ont dit de moi ? Si ça ne m'importe même pas
Y dice que si paso, ella no se lo soporta
Et elle dit que si je passe, elle ne peut pas le supporter
¿Y por qué soy así? Tengo mecha corta
Et pourquoi suis-je comme ça ? J'ai une mèche courte
Y cuando hago misione' en equipo no se abortan
Et quand je fais des missions en équipe, elles ne sont pas avortées
Y tú para mí, yo para ti
Et toi pour moi, moi pour toi
Tiene celotes cuando canto por ahí
Elle est jalouse quand je chante là-bas
Dice que me la lleve para Canari
Elle dit que je devrais l'emmener aux Canaries
Quiere verme siempre después de los partie'
Elle veut me voir toujours après les fêtes
Blanca de piel, colonia Chanel
Peau blanche, parfum Chanel
Y me visita en la noche, si esa me e' fiel
Et elle me rend visite la nuit, si elle est fidèle à moi
Yo no soy él, se apaga su cel
Je ne suis pas lui, son téléphone est éteint
Y le doy como si una raqueta 'e pádel
Et je lui donne comme si c'était une raquette de paddle
Tú me tiene', mami, como envuelto
Tu me tiens, maman, comme enveloppé
Pero sin sentimientos, que no quiero perder
Mais sans sentiments, car je ne veux pas perdre
Si te duele, mami, yo lo siento
Si ça te fait mal, maman, je suis désolé
Pero nunca te miento, de eso no puedo ser (yeah)
Mais je ne te mens jamais, je ne peux pas être ça (ouais)
Dime si tú me quieres ver (ver, ver, oh-oh-oh)
Dis-moi si tu veux me voir (voir, voir, oh-oh-oh)
O dime si te puedo tocar (-car, -car, oh-oh-oh)
Ou dis-moi si je peux te toucher (-cher, -cher, oh-oh-oh)
Tú me tienes que no puede ser (ser, ser, oh-oh-oh)
Tu me tiens dans un état qui ne peut pas être (être, être, oh-oh-oh)
Dime al final qué va a pasar (-sar, -sar, -sar)
Dis-moi à la fin ce qui va se passer (-ser, -ser, -ser)
Yeah (oh-oh-oh)
Ouais (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Steve
Steve
Dime si tú me quieres ver, ver, ver, ver, oh-oh-oh
Dimmi se tu vuoi vedermi, vedermi, vedermi, vedermi, oh-oh-oh
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo
Dimmelo, dimmelo, dimmelo, dimmelo
Oye, yeah
Ascolta, yeah
Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Dimmi se tu vuoi vedermi (dimmelo, dimmelo, dimmelo, dimmelo)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
O dimmi se posso toccarti (dimmelo, dimmelo, dimmelo, dimmelo)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
Mi hai in un modo che non può essere (no-no-no-no, no-no-no-no)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)
Dimmi alla fine cosa succederà (dimmelo, dimmelo, dimmelo)
A las 5 y tú me quiere' llamar (ah-ah)
Alle 5 e tu vuoi chiamarmi (ah-ah)
Y si no le contesto entonces me va a pelear (sí, eso es obvio)
E se non rispondo allora mi combatterà (sì, è ovvio)
Y me ve arisco no puedo contestar
E mi vede riservato non posso rispondere
Y me dice "Qué artista", si no sé ni yo cantar
E mi dice "Che artista", se non so nemmeno cantare
Entonce' empieza con su labia y todo quiere aclarar
Allora inizia con le sue parole e vuole chiarire tutto
Y me pregunta cosas que no puedo contestar, yeah
E mi fa domande che non posso rispondere, yeah
Dime qué hago si no sé amar, yeah (dímelo, dímelo)
Dimmi cosa faccio se non so amare, yeah (dimmelo, dimmelo)
Dime qué hago si ere' la que reta
Dimmi cosa faccio se sei tu quella che sfida
Deli, que parece como un arma secreta
Deli, che sembra come un'arma segreta
Y se mueve y dispara como si fue'a Beretta
E si muove e spara come se fosse una Beretta
Corro su carrera y le llego a la meta, yeah
Corro la sua gara e arrivo al traguardo, yeah
A vece' me dice "No es pa' tanto"
A volte mi dice "Non è per tanto"
Y yo sé que a esa ya le tiran unos cuanto'
E so che a quella già la corteggiano alcuni
Me dice que soy demonio como soy un santo
Mi dice che sono un demone come sono un santo
Y la hipnotizo mientras le canto en el cuarto (oh-oh-oh)
E la ipnotizzo mentre le canto in camera (oh-oh-oh)
Dime si tú me quieres ver (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
Dimmi se tu vuoi vedermi (dimmelo, dimmelo, dimmelo, dimmelo)
O dime si te puedo tocar (dímelo, dímelo, dímelo, dímelo)
O dimmi se posso toccarti (dimmelo, dimmelo, dimmelo, dimmelo)
Tú me tienes que no puede ser (no-no-no-no, no-no-no-no)
Mi hai in un modo che non può essere (no-no-no-no, no-no-no-no)
Dime al final qué va a pasar (dímelo, dímelo, dímelo)
Dimmi alla fine cosa succederà (dimmelo, dimmelo, dimmelo)
¿Qué te hablaron de mí? Si eso ni me importa
Cosa ti hanno detto di me? Non mi importa nemmeno
Y dice que si paso, ella no se lo soporta
E dice che se passo, lei non lo sopporta
¿Y por qué soy así? Tengo mecha corta
E perché sono così? Ho la miccia corta
Y cuando hago misione' en equipo no se abortan
E quando faccio missioni in squadra non si abortano
Y tú para mí, yo para ti
E tu per me, io per te
Tiene celotes cuando canto por ahí
Ha gelosia quando canto da qualche parte
Dice que me la lleve para Canari
Dice che devo portarla alle Canarie
Quiere verme siempre después de los partie'
Vuole vedermi sempre dopo le feste
Blanca de piel, colonia Chanel
Pelle bianca, profumo Chanel
Y me visita en la noche, si esa me e' fiel
E mi visita di notte, se quella mi è fedele
Yo no soy él, se apaga su cel
Io non sono lui, spegne il suo cellulare
Y le doy como si una raqueta 'e pádel
E le do come se fosse una racchetta da paddle
Tú me tiene', mami, como envuelto
Mi hai, mamma, come avvolto
Pero sin sentimientos, que no quiero perder
Ma senza sentimenti, che non voglio perdere
Si te duele, mami, yo lo siento
Se ti fa male, mamma, mi dispiace
Pero nunca te miento, de eso no puedo ser (yeah)
Ma non ti mento mai, non posso essere così (yeah)
Dime si tú me quieres ver (ver, ver, oh-oh-oh)
Dimmi se tu vuoi vedermi (vedere, vedere, oh-oh-oh)
O dime si te puedo tocar (-car, -car, oh-oh-oh)
O dimmi se posso toccarti (-care, -care, oh-oh-oh)
Tú me tienes que no puede ser (ser, ser, oh-oh-oh)
Mi hai in un modo che non può essere (essere, essere, oh-oh-oh)
Dime al final qué va a pasar (-sar, -sar, -sar)
Dimmi alla fine cosa succederà (-sare, -sare, -sare)
Yeah (oh-oh-oh)
Yeah (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Nuviala (oh-oh-oh)
Steve
Steve

Wissenswertes über das Lied Me Quieres Ver? von Beny Jr

Wann wurde das Lied “Me Quieres Ver?” von Beny Jr veröffentlicht?
Das Lied Me Quieres Ver? wurde im Jahr 2021, auf dem Album “El Precio del Dinero” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Me Quieres Ver?” von Beny Jr komponiert?
Das Lied “Me Quieres Ver?” von Beny Jr wurde von Gonzalo Nuviala Pedruzo, Mohamed El Rifi Ben Yechou komponiert.

Beliebteste Lieder von Beny Jr

Andere Künstler von Hip Hop/Rap