Ora esisti solo tu

Francesco Silvestre

Liedtexte Übersetzung

Ti sembra strano lo capisco
Ma era passato tanto tempo
Da quel sapore così dolce
Che lascia una carezza addosso
Quel mio carattere un po' schivo
L'ho sotterrato già da un pezzo
E non è neanche più un ricordo
Voglio soltanto dirti
Tutto quello che mi passa per la mente
E poi, voglio fregarmene di tutto ciò che poi
Che poi, dirà la gente

Ma ti rendi conto amore
Che da quando stiamo insieme non esiste più una nuvola
Che gran voglia di partire
Che gran voglia di ballare
Fino a notte profondissima
E sarà che se sto bene è perché non penso più
A chi mi ha fatto soffrire voglio solo cancellare
Ora esisti solo tu

Sarò stupida e testarda
Illusa, fragile ma onesta
E dico senza vergognarmi
Che questa volta è quella giusta
Amore prendimi per mano
Voglio correre veloce
Come due pazzi verso il sole

Voglio soltanto dirti
Tutto quello che mi passa per la mente
E poi, voglio fregarmene di tutto ciò che poo
Che poi dirà la gente
Ma ti rendi conto amore
Che da quando stiamo insieme non esiste più una nuvola
Che gran voglia di partire
Che gran voglia di ballare fino a notte profondissima
E sarà che se sto bene è perché non penso più
A chi mi ha fatto soffrire
Voglio solo cancellare
Ora esisti solo tu

E sarà che se sto bene è perché non penso più
A chi mi ha fatto soffrire voglio solo cancellare, ora esisti solo tu

Es mag dir seltsam erscheinen, das verstehe ich
Aber es war so viel Zeit vergangen
Von diesem so süßen Geschmack
Der eine Berührung hinterlässt
Mein etwas scheuer Charakter
Ich habe ihn schon vor langer Zeit begraben
Und es ist nicht einmal mehr eine Erinnerung
Ich möchte dir nur alles sagen, was mir durch den Kopf geht
Ich möchte mich um alles scheren, was dann, was dann, die Leute sagen werden

Aber realisierst du, Liebe, dass seit wir zusammen sind, es keine Wolke mehr gibt
Was für eine große Lust zu reisen, was für eine große Lust zu tanzen, bis tief in die Nacht
Und es wird sein, dass wenn es mir gut geht, es ist, weil ich nicht mehr denke
An diejenigen, die mich leiden ließen, ich möchte nur löschen, jetzt existierst nur du

Ich werde dumm und stur sein
Illusioniert, zerbrechlich aber ehrlich
Und ich sage ohne Scham
Dass dies das richtige Mal ist
Liebe, nimm meine Hand, ich möchte schnell laufen, wie zwei Verrückte in Richtung Sonne
Ich möchte dir nur alles sagen, was mir durch den Kopf geht
Und dann möchte ich mich um alles scheren, was dann, was dann die Leute sagen werden

Aber realisierst du, Liebe, dass seit wir zusammen sind, es keine Wolke mehr gibt
Was für eine große Lust zu reisen, was für eine große Lust zu tanzen, bis tief in die Nacht
Und es wird sein, dass wenn es mir gut geht, es ist, weil ich nicht mehr denke
An diejenigen, die mich leiden ließen, ich möchte nur löschen, jetzt existierst nur du

Und es wird sein, dass wenn es mir gut geht, es ist, weil ich nicht mehr denke
An diejenigen, die mich leiden ließen, ich möchte nur löschen, jetzt existierst nur du

Pode parecer estranho, eu entendo
Mas já se passou muito tempo
Desde aquele sabor tão doce
Que deixa um carinho em nós
Aquele meu caráter um pouco tímido
Eu já enterrei há muito tempo
E nem é mais uma lembrança
Só quero te dizer tudo o que passa pela minha mente
Quero me importar com tudo o que as pessoas vão dizer

Mas você percebe, amor, que desde que estamos juntos não há mais uma nuvem
Que grande vontade de partir, que grande vontade de dançar, até a noite mais profunda
E será que se estou bem é porque não penso mais
Naqueles que me fizeram sofrer, só quero apagar, agora só existe você

Serei estúpida e teimosa
Iludida, frágil mas honesta
E digo sem me envergonhar
Que desta vez é a certa
Amor, pegue minha mão, quero correr rápido, como dois loucos em direção ao sol
Só quero te dizer tudo o que passa pela minha mente
E então, quero me importar com tudo o que as pessoas vão dizer

Mas você percebe, amor, que desde que estamos juntos não há mais uma nuvem
Que grande vontade de partir, que grande vontade de dançar até a noite mais profunda
E será que se estou bem é porque não penso mais
Naqueles que me fizeram sofrer, só quero apagar, agora só existe você

E será que se estou bem é porque não penso mais
Naqueles que me fizeram sofrer, só quero apagar, agora só existe você

It may seem strange to you, I understand
But so much time had passed
From that sweet taste
That leaves a caress on you
My somewhat shy character
I buried it a long time ago
And it's not even a memory anymore
I just want to tell you everything that's on my mind
I want to not care about everything that then, that then, people will say

But do you realize, love, that since we've been together there's not a cloud anymore
Such a great desire to leave, such a great desire to dance, until the deepest night
And it will be that if I'm fine it's because I don't think anymore
To those who made me suffer, I just want to erase, now only you exist

I'll be stupid and stubborn
Deluded, fragile but honest
And I say without shame
That this time is the right one
Love, take my hand, I want to run fast, like two crazy people towards the sun
I just want to tell you everything that's on my mind
And then, I want to not care about everything that then, that then people will say

But do you realize, love, that since we've been together there's not a cloud anymore
Such a great desire to leave, such a great desire to dance until the deepest night
And it will be that if I'm fine it's because I don't think anymore
To those who made me suffer, I just want to erase, now only you exist

And it will be that if I'm fine it's because I don't think anymore
To those who made me suffer, I just want to erase, now only you exist

Puede parecerte extraño, lo entiendo
Pero había pasado tanto tiempo
Desde aquel sabor tan dulce
Que deja una caricia en el cuerpo
Ese carácter mío un poco tímido
Lo enterré hace tiempo
Y ya ni siquiera es un recuerdo
Solo quiero decirte todo lo que pasa por mi mente
Quiero ignorar todo lo que luego, luego, dirá la gente

¿Te das cuenta, amor, que desde que estamos juntos ya no existe una nube?
Qué gran deseo de partir, qué gran deseo de bailar, hasta la noche más profunda
Y será que si me siento bien es porque ya no pienso
En quien me hizo sufrir, solo quiero borrar, ahora solo existes tú

Seré estúpida y testaruda
Ilusa, frágil pero honesta
Y digo sin avergonzarme
Que esta vez es la correcta
Amor, tómame de la mano, quiero correr rápido, como dos locos hacia el sol
Solo quiero decirte todo lo que pasa por mi mente
Y luego, quiero ignorar todo lo que luego, luego dirá la gente

¿Te das cuenta, amor, que desde que estamos juntos ya no existe una nube?
Qué gran deseo de partir, qué gran deseo de bailar hasta la noche más profunda
Y será que si me siento bien es porque ya no pienso
En quien me hizo sufrir, solo quiero borrar, ahora solo existes tú

Y será que si me siento bien es porque ya no pienso
En quien me hizo sufrir, solo quiero borrar, ahora solo existes tú

Cela peut te sembler étrange, je comprends
Mais il s'est écoulé beaucoup de temps
Depuis ce goût si doux
Qui laisse une caresse sur la peau
Ce caractère un peu timide que j'ai
Je l'ai enterré depuis longtemps
Et ce n'est même plus un souvenir
Je veux juste te dire tout ce qui me passe par la tête
Je veux me foutre de tout ce que les gens diront ensuite

Mais te rends-tu compte, mon amour, que depuis que nous sommes ensemble, il n'y a plus un nuage
Quelle grande envie de partir, quelle grande envie de danser, jusqu'à une nuit très profonde
Et peut-être que si je vais bien, c'est parce que je ne pense plus
À ceux qui m'ont fait souffrir, je veux juste effacer, maintenant tu es le seul qui existe

Je serai stupide et têtue
Naïve, fragile mais honnête
Et je dis sans honte
Que cette fois c'est la bonne
Mon amour, prends ma main, je veux courir vite, comme deux fous vers le soleil
Je veux juste te dire tout ce qui me passe par la tête
Et puis, je veux me foutre de tout ce que les gens diront ensuite

Mais te rends-tu compte, mon amour, que depuis que nous sommes ensemble, il n'y a plus un nuage
Quelle grande envie de partir, quelle grande envie de danser jusqu'à une nuit très profonde
Et peut-être que si je vais bien, c'est parce que je ne pense plus
À ceux qui m'ont fait souffrir, je veux juste effacer, maintenant tu es le seul qui existe

Et peut-être que si je vais bien, c'est parce que je ne pense plus
À ceux qui m'ont fait souffrir, je veux juste effacer, maintenant tu es le seul qui existe

Wissenswertes über das Lied Ora esisti solo tu von Bianca Atzei

Wann wurde das Lied “Ora esisti solo tu” von Bianca Atzei veröffentlicht?
Das Lied Ora esisti solo tu wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Veronica” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ora esisti solo tu” von Bianca Atzei komponiert?
Das Lied “Ora esisti solo tu” von Bianca Atzei wurde von Francesco Silvestre komponiert.

Beliebteste Lieder von Bianca Atzei

Andere Künstler von Italian pop