Black Chandelier

SIMON ALEXANDER NEIL

Liedtexte Übersetzung

Drip, drip, drip
Drip, drip, drip
Drip, drip, drip
Drip, drip, drip
Drip, drip, drip
Drip, drip, drip, drip

I shouldn't laugh, but I know I'm a failure in your eyes
I know its daft, but I guess I know it deep inside
It feels like we're ready to crack these days, you and I
When it's just the two of us, only the two of us, I could die

You left my heart like an abandoned car
Old and worn and no use at all
But I used to be free
We're gonna separate ourselves tonight
We're always running scared but holding knives
But there's a black chandelier
It's casting shadows and lies

Drip, drip, drip, drip

I'll sit in silence for the rest of my life if you'd like
Dressing our wounds with industrial gloves made of wire
Feel it penetrating the skin, we begin to relax
When it's just the two of us, and a cute little cup of cyanide

You left my heart like an abandoned car
Old and worn and no use at all
But I used to be free

We're gonna separate ourselves tonight
We're always running scared but holding knives
But there's a black chandelier
It's casting shadows and lies
We're gonna separate ourselves tonight
We're always running scared but holding knives
But there's a black chandelier

You left my heart like an abandoned car
Old and worn and no use at all
But I used to be free

We're gonna separate ourselves tonight
We're always running scared but holding knives
But there's a black chandelier
It's casting shadows and lies
We're gonna separate ourselves tonight
We're always running scared but holding knives
But there's a black chandelier

Drip, drip, drip
Tropf, tropf, tropf
Drip, drip, drip
Tropf, tropf, tropf
Drip, drip, drip
Tropf, tropf, tropf
Drip, drip, drip
Tropf, tropf, tropf
Drip, drip, drip
Tropf, tropf, tropf
Drip, drip, drip, drip
Tropf, tropf, tropf, tropf
I shouldn't laugh, but I know I'm a failure in your eyes
Ich sollte nicht lachen, aber ich weiß, dass ich in deinen Augen ein Versager bin
I know its daft, but I guess I know it deep inside
Ich weiß, es ist albern, aber ich glaube, ich weiß es tief in mir drin
It feels like we're ready to crack these days, you and I
Es fühlt sich an, als wären wir bereit, diese Tage zu brechen, du und ich
When it's just the two of us, only the two of us, I could die
Wenn wir nur zu zweit sind, nur wir zwei, könnte ich sterben
You left my heart like an abandoned car
Du hast mein Herz wie ein verlassenes Auto zurückgelassen
Old and worn and no use at all
Alt und abgenutzt und überhaupt nicht zu gebrauchen
But I used to be free
Aber ich war mal frei
We're gonna separate ourselves tonight
Wir werden uns heute Nacht trennen
We're always running scared but holding knives
Wir rennen immer ängstlich davon, aber halten Messer in der Hand
But there's a black chandelier
Aber da ist ein schwarzer Kronleuchter
It's casting shadows and lies
Er wirft Schatten und Lügen
Drip, drip, drip, drip
Tropf, tropf, tropf, tropf
I'll sit in silence for the rest of my life if you'd like
Ich werde den Rest meines Lebens in Stille sitzen, wenn du möchtest
Dressing our wounds with industrial gloves made of wire
Wir verbinden unsere Wunden mit industriellen Handschuhen aus Draht
Feel it penetrating the skin, we begin to relax
Fühle, wie es die Haut durchdringt, wir beginnen uns zu entspannen
When it's just the two of us, and a cute little cup of cyanide
Wenn wir nur zu zweit sind, und eine süße kleine Tasse Zyankali
You left my heart like an abandoned car
Du hast mein Herz wie ein verlassenes Auto zurückgelassen
Old and worn and no use at all
Alt und abgenutzt und überhaupt nicht zu gebrauchen
But I used to be free
Aber ich war mal frei
We're gonna separate ourselves tonight
Wir werden uns heute Nacht trennen
We're always running scared but holding knives
Wir rennen immer ängstlich davon, aber halten Messer in der Hand
But there's a black chandelier
Aber da ist ein schwarzer Kronleuchter
It's casting shadows and lies
Er wirft Schatten und Lügen
We're gonna separate ourselves tonight
Wir werden uns heute Nacht trennen
We're always running scared but holding knives
Wir rennen immer ängstlich davon, aber halten Messer in der Hand
But there's a black chandelier
Aber da ist ein schwarzer Kronleuchter
You left my heart like an abandoned car
Du hast mein Herz wie ein verlassenes Auto zurückgelassen
Old and worn and no use at all
Alt und abgenutzt und überhaupt nicht zu gebrauchen
But I used to be free
Aber ich war mal frei
We're gonna separate ourselves tonight
Wir werden uns heute Nacht trennen
We're always running scared but holding knives
Wir rennen immer ängstlich davon, aber halten Messer in der Hand
But there's a black chandelier
Aber da ist ein schwarzer Kronleuchter
It's casting shadows and lies
Er wirft Schatten und Lügen
We're gonna separate ourselves tonight
Wir werden uns heute Nacht trennen
We're always running scared but holding knives
Wir rennen immer ängstlich davon, aber halten Messer in der Hand
But there's a black chandelier
Aber da ist ein schwarzer Kronleuchter
Drip, drip, drip
Pinga, pinga, pinga
Drip, drip, drip
Pinga, pinga, pinga
Drip, drip, drip
Pinga, pinga, pinga
Drip, drip, drip
Pinga, pinga, pinga
Drip, drip, drip
Pinga, pinga, pinga
Drip, drip, drip, drip
Pinga, pinga, pinga, pinga
I shouldn't laugh, but I know I'm a failure in your eyes
Eu não deveria rir, mas sei que sou um fracasso aos seus olhos
I know its daft, but I guess I know it deep inside
Eu sei que é bobo, mas acho que sei disso lá no fundo
It feels like we're ready to crack these days, you and I
Parece que estamos prontos para rachar esses dias, você e eu
When it's just the two of us, only the two of us, I could die
Quando somos apenas nós dois, apenas nós dois, eu poderia morrer
You left my heart like an abandoned car
Você deixou meu coração como um carro abandonado
Old and worn and no use at all
Velho e desgastado e sem utilidade alguma
But I used to be free
Mas eu costumava ser livre
We're gonna separate ourselves tonight
Vamos nos separar esta noite
We're always running scared but holding knives
Estamos sempre correndo assustados, mas segurando facas
But there's a black chandelier
Mas há um candelabro preto
It's casting shadows and lies
Está lançando sombras e mentiras
Drip, drip, drip, drip
Pinga, pinga, pinga, pinga
I'll sit in silence for the rest of my life if you'd like
Vou ficar em silêncio pelo resto da minha vida, se você quiser
Dressing our wounds with industrial gloves made of wire
Vestindo nossas feridas com luvas industriais feitas de arame
Feel it penetrating the skin, we begin to relax
Sinta-o penetrando a pele, começamos a relaxar
When it's just the two of us, and a cute little cup of cyanide
Quando somos apenas nós dois, e uma pequena xícara fofa de cianeto
You left my heart like an abandoned car
Você deixou meu coração como um carro abandonado
Old and worn and no use at all
Velho e desgastado e sem utilidade alguma
But I used to be free
Mas eu costumava ser livre
We're gonna separate ourselves tonight
Vamos nos separar esta noite
We're always running scared but holding knives
Estamos sempre correndo assustados, mas segurando facas
But there's a black chandelier
Mas há um candelabro preto
It's casting shadows and lies
Está lançando sombras e mentiras
We're gonna separate ourselves tonight
Vamos nos separar esta noite
We're always running scared but holding knives
Estamos sempre correndo assustados, mas segurando facas
But there's a black chandelier
Mas há um candelabro preto
You left my heart like an abandoned car
Você deixou meu coração como um carro abandonado
Old and worn and no use at all
Velho e desgastado e sem utilidade alguma
But I used to be free
Mas eu costumava ser livre
We're gonna separate ourselves tonight
Vamos nos separar esta noite
We're always running scared but holding knives
Estamos sempre correndo assustados, mas segurando facas
But there's a black chandelier
Mas há um candelabro preto
It's casting shadows and lies
Está lançando sombras e mentiras
We're gonna separate ourselves tonight
Vamos nos separar esta noite
We're always running scared but holding knives
Estamos sempre correndo assustados, mas segurando facas
But there's a black chandelier
Mas há um candelabro preto
Drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo
Drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo
Drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo
Drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo
Drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo
Drip, drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo, goteo
I shouldn't laugh, but I know I'm a failure in your eyes
No debería reír, pero sé que soy un fracaso en tus ojos
I know its daft, but I guess I know it deep inside
Sé que es tonto, pero supongo que lo sé en lo más profundo
It feels like we're ready to crack these days, you and I
Siento que estamos listos para romper estos días, tú y yo
When it's just the two of us, only the two of us, I could die
Cuando somos solo nosotros dos, solo nosotros dos, podría morir
You left my heart like an abandoned car
Dejaste mi corazón como un coche abandonado
Old and worn and no use at all
Viejo y desgastado y sin utilidad alguna
But I used to be free
Pero solía ser libre
We're gonna separate ourselves tonight
Vamos a separarnos esta noche
We're always running scared but holding knives
Siempre corremos asustados pero sosteniendo cuchillos
But there's a black chandelier
Pero hay un candelabro negro
It's casting shadows and lies
Está proyectando sombras y mentiras
Drip, drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo, goteo
I'll sit in silence for the rest of my life if you'd like
Me sentaré en silencio por el resto de mi vida si te gusta
Dressing our wounds with industrial gloves made of wire
Vistiendo nuestras heridas con guantes industriales hechos de alambre
Feel it penetrating the skin, we begin to relax
Siento que penetra la piel, comenzamos a relajarnos
When it's just the two of us, and a cute little cup of cyanide
Cuando somos solo nosotros dos, y una linda pequeña taza de cianuro
You left my heart like an abandoned car
Dejaste mi corazón como un coche abandonado
Old and worn and no use at all
Viejo y desgastado y sin utilidad alguna
But I used to be free
Pero solía ser libre
We're gonna separate ourselves tonight
Vamos a separarnos esta noche
We're always running scared but holding knives
Siempre corremos asustados pero sosteniendo cuchillos
But there's a black chandelier
Pero hay un candelabro negro
It's casting shadows and lies
Está proyectando sombras y mentiras
We're gonna separate ourselves tonight
Vamos a separarnos esta noche
We're always running scared but holding knives
Siempre corremos asustados pero sosteniendo cuchillos
But there's a black chandelier
Pero hay un candelabro negro
You left my heart like an abandoned car
Dejaste mi corazón como un coche abandonado
Old and worn and no use at all
Viejo y desgastado y sin utilidad alguna
But I used to be free
Pero solía ser libre
We're gonna separate ourselves tonight
Vamos a separarnos esta noche
We're always running scared but holding knives
Siempre corremos asustados pero sosteniendo cuchillos
But there's a black chandelier
Pero hay un candelabro negro
It's casting shadows and lies
Está proyectando sombras y mentiras
We're gonna separate ourselves tonight
Vamos a separarnos esta noche
We're always running scared but holding knives
Siempre corremos asustados pero sosteniendo cuchillos
But there's a black chandelier
Pero hay un candelabro negro
Drip, drip, drip
Goutte, goutte, goutte
Drip, drip, drip
Goutte, goutte, goutte
Drip, drip, drip
Goutte, goutte, goutte
Drip, drip, drip
Goutte, goutte, goutte
Drip, drip, drip
Goutte, goutte, goutte
Drip, drip, drip, drip
Goutte, goutte, goutte, goutte
I shouldn't laugh, but I know I'm a failure in your eyes
Je ne devrais pas rire, mais je sais que je suis un échec à tes yeux
I know its daft, but I guess I know it deep inside
Je sais que c'est idiot, mais je suppose que je le sais au fond de moi
It feels like we're ready to crack these days, you and I
On dirait que nous sommes prêts à craquer ces jours-ci, toi et moi
When it's just the two of us, only the two of us, I could die
Quand nous ne sommes que tous les deux, seulement nous deux, je pourrais mourir
You left my heart like an abandoned car
Tu as laissé mon cœur comme une voiture abandonnée
Old and worn and no use at all
Vieux et usé et plus du tout utile
But I used to be free
Mais j'étais libre autrefois
We're gonna separate ourselves tonight
Nous allons nous séparer ce soir
We're always running scared but holding knives
Nous courons toujours effrayés mais tenant des couteaux
But there's a black chandelier
Mais il y a un lustre noir
It's casting shadows and lies
Il projette des ombres et des mensonges
Drip, drip, drip, drip
Goutte, goutte, goutte, goutte
I'll sit in silence for the rest of my life if you'd like
Je resterai en silence pour le reste de ma vie si tu le souhaites
Dressing our wounds with industrial gloves made of wire
Soignant nos blessures avec des gants industriels en fil de fer
Feel it penetrating the skin, we begin to relax
On sent qu'il pénètre la peau, nous commençons à nous détendre
When it's just the two of us, and a cute little cup of cyanide
Quand nous ne sommes que tous les deux, et une mignonne petite tasse de cyanure
You left my heart like an abandoned car
Tu as laissé mon cœur comme une voiture abandonnée
Old and worn and no use at all
Vieux et usé et plus du tout utile
But I used to be free
Mais j'étais libre autrefois
We're gonna separate ourselves tonight
Nous allons nous séparer ce soir
We're always running scared but holding knives
Nous courons toujours effrayés mais tenant des couteaux
But there's a black chandelier
Mais il y a un lustre noir
It's casting shadows and lies
Il projette des ombres et des mensonges
We're gonna separate ourselves tonight
Nous allons nous séparer ce soir
We're always running scared but holding knives
Nous courons toujours effrayés mais tenant des couteaux
But there's a black chandelier
Mais il y a un lustre noir
You left my heart like an abandoned car
Tu as laissé mon cœur comme une voiture abandonnée
Old and worn and no use at all
Vieux et usé et plus du tout utile
But I used to be free
Mais j'étais libre autrefois
We're gonna separate ourselves tonight
Nous allons nous séparer ce soir
We're always running scared but holding knives
Nous courons toujours effrayés mais tenant des couteaux
But there's a black chandelier
Mais il y a un lustre noir
It's casting shadows and lies
Il projette des ombres et des mensonges
We're gonna separate ourselves tonight
Nous allons nous séparer ce soir
We're always running scared but holding knives
Nous courons toujours effrayés mais tenant des couteaux
But there's a black chandelier
Mais il y a un lustre noir
Drip, drip, drip
Goccia, goccia, goccia
Drip, drip, drip
Goccia, goccia, goccia
Drip, drip, drip
Goccia, goccia, goccia
Drip, drip, drip
Goccia, goccia, goccia
Drip, drip, drip
Goccia, goccia, goccia
Drip, drip, drip, drip
Goccia, goccia, goccia, goccia
I shouldn't laugh, but I know I'm a failure in your eyes
Non dovrei ridere, ma so di essere un fallimento ai tuoi occhi
I know its daft, but I guess I know it deep inside
So che è stupido, ma credo di saperlo nel profondo
It feels like we're ready to crack these days, you and I
Sembra che siamo pronti a crollare in questi giorni, tu ed io
When it's just the two of us, only the two of us, I could die
Quando siamo solo noi due, solo noi due, potrei morire
You left my heart like an abandoned car
Hai lasciato il mio cuore come un'auto abbandonata
Old and worn and no use at all
Vecchio e logoro e inutile
But I used to be free
Ma una volta ero libero
We're gonna separate ourselves tonight
Ci separeremo stasera
We're always running scared but holding knives
Siamo sempre in fuga spaventati ma con i coltelli in mano
But there's a black chandelier
Ma c'è un lampadario nero
It's casting shadows and lies
Sta proiettando ombre e bugie
Drip, drip, drip, drip
Goccia, goccia, goccia, goccia
I'll sit in silence for the rest of my life if you'd like
Resterò in silenzio per il resto della mia vita se ti piace
Dressing our wounds with industrial gloves made of wire
Vestendo le nostre ferite con guanti industriali fatti di filo
Feel it penetrating the skin, we begin to relax
Senti che penetra la pelle, cominciamo a rilassarci
When it's just the two of us, and a cute little cup of cyanide
Quando siamo solo noi due, e una piccola tazza carina di cianuro
You left my heart like an abandoned car
Hai lasciato il mio cuore come un'auto abbandonata
Old and worn and no use at all
Vecchio e logoro e inutile
But I used to be free
Ma una volta ero libero
We're gonna separate ourselves tonight
Ci separeremo stasera
We're always running scared but holding knives
Siamo sempre in fuga spaventati ma con i coltelli in mano
But there's a black chandelier
Ma c'è un lampadario nero
It's casting shadows and lies
Sta proiettando ombre e bugie
We're gonna separate ourselves tonight
Ci separeremo stasera
We're always running scared but holding knives
Siamo sempre in fuga spaventati ma con i coltelli in mano
But there's a black chandelier
Ma c'è un lampadario nero
You left my heart like an abandoned car
Hai lasciato il mio cuore come un'auto abbandonata
Old and worn and no use at all
Vecchio e logoro e inutile
But I used to be free
Ma una volta ero libero
We're gonna separate ourselves tonight
Ci separeremo stasera
We're always running scared but holding knives
Siamo sempre in fuga spaventati ma con i coltelli in mano
But there's a black chandelier
Ma c'è un lampadario nero
It's casting shadows and lies
Sta proiettando ombre e bugie
We're gonna separate ourselves tonight
Ci separeremo stasera
We're always running scared but holding knives
Siamo sempre in fuga spaventati ma con i coltelli in mano
But there's a black chandelier
Ma c'è un lampadario nero
Drip, drip, drip
Tetesan, tetesan, tetesan
Drip, drip, drip
Tetesan, tetesan, tetesan
Drip, drip, drip
Tetesan, tetesan, tetesan
Drip, drip, drip
Tetesan, tetesan, tetesan
Drip, drip, drip
Tetesan, tetesan, tetesan
Drip, drip, drip, drip
Tetesan, tetesan, tetesan, tetesan
I shouldn't laugh, but I know I'm a failure in your eyes
Seharusnya aku tidak tertawa, tapi aku tahu aku gagal di matamu
I know its daft, but I guess I know it deep inside
Aku tahu ini konyol, tapi sepertinya aku tahu itu dari dalam hati
It feels like we're ready to crack these days, you and I
Rasanya seperti kita siap pecah belah hari-hari ini, kamu dan aku
When it's just the two of us, only the two of us, I could die
Ketika hanya kita berdua, hanya kita berdua, aku bisa mati
You left my heart like an abandoned car
Kamu meninggalkan hatiku seperti mobil yang ditinggalkan
Old and worn and no use at all
Tua dan usang dan tidak berguna sama sekali
But I used to be free
Tapi dulu aku bebas
We're gonna separate ourselves tonight
Kita akan memisahkan diri kita malam ini
We're always running scared but holding knives
Kita selalu berlari ketakutan tapi memegang pisau
But there's a black chandelier
Tapi ada lampu gantung hitam
It's casting shadows and lies
Itu melemparkan bayangan dan kebohongan
Drip, drip, drip, drip
Tetesan, tetesan, tetesan, tetesan
I'll sit in silence for the rest of my life if you'd like
Aku akan duduk dalam diam sepanjang hidupku jika kamu mau
Dressing our wounds with industrial gloves made of wire
Memakaikan luka kita dengan sarung tangan industri yang terbuat dari kawat
Feel it penetrating the skin, we begin to relax
Rasakan itu menembus kulit, kita mulai rileks
When it's just the two of us, and a cute little cup of cyanide
Ketika hanya kita berdua, dan secangkir kecil sianida yang lucu
You left my heart like an abandoned car
Kamu meninggalkan hatiku seperti mobil yang ditinggalkan
Old and worn and no use at all
Tua dan usang dan tidak berguna sama sekali
But I used to be free
Tapi dulu aku bebas
We're gonna separate ourselves tonight
Kita akan memisahkan diri kita malam ini
We're always running scared but holding knives
Kita selalu berlari ketakutan tapi memegang pisau
But there's a black chandelier
Tapi ada lampu gantung hitam
It's casting shadows and lies
Itu melemparkan bayangan dan kebohongan
We're gonna separate ourselves tonight
Kita akan memisahkan diri kita malam ini
We're always running scared but holding knives
Kita selalu berlari ketakutan tapi memegang pisau
But there's a black chandelier
Tapi ada lampu gantung hitam
You left my heart like an abandoned car
Kamu meninggalkan hatiku seperti mobil yang ditinggalkan
Old and worn and no use at all
Tua dan usang dan tidak berguna sama sekali
But I used to be free
Tapi dulu aku bebas
We're gonna separate ourselves tonight
Kita akan memisahkan diri kita malam ini
We're always running scared but holding knives
Kita selalu berlari ketakutan tapi memegang pisau
But there's a black chandelier
Tapi ada lampu gantung hitam
It's casting shadows and lies
Itu melemparkan bayangan dan kebohongan
We're gonna separate ourselves tonight
Kita akan memisahkan diri kita malam ini
We're always running scared but holding knives
Kita selalu berlari ketakutan tapi memegang pisau
But there's a black chandelier
Tapi ada lampu gantung hitam
Drip, drip, drip
หยด หยด หยด
Drip, drip, drip
หยด หยด หยด
Drip, drip, drip
หยด หยด หยด
Drip, drip, drip
หยด หยด หยด
Drip, drip, drip
หยด หยด หยด
Drip, drip, drip, drip
หยด หยด หยด หยด
I shouldn't laugh, but I know I'm a failure in your eyes
ฉันไม่ควรจะหัวเราะ แต่ฉันรู้ว่าในสายตาคุณฉันเป็นคนล้มเหลว
I know its daft, but I guess I know it deep inside
ฉันรู้ว่ามันโง่ แต่ฉันคิดว่าฉันรู้มันลึกๆ ข้างใน
It feels like we're ready to crack these days, you and I
มันรู้สึกเหมือนเรากำลังจะแตกสลายในวันนี้ คุณกับฉัน
When it's just the two of us, only the two of us, I could die
เมื่อมีเพียงเราสองคน เพียงเราสองคน ฉันอาจจะตายได้
You left my heart like an abandoned car
คุณทิ้งหัวใจฉันไว้เหมือนรถที่ถูกทอดทิ้ง
Old and worn and no use at all
เก่าและสึกหรอ ไม่มีประโยชน์เลย
But I used to be free
แต่ฉันเคยเป็นอิสระ
We're gonna separate ourselves tonight
เราจะแยกกันเองคืนนี้
We're always running scared but holding knives
เรามักจะวิ่งหนีด้วยความกลัว แต่ถือมีดไว้
But there's a black chandelier
แต่มีโคมไฟดำ
It's casting shadows and lies
มันสร้างเงาและความเท็จ
Drip, drip, drip, drip
หยด หยด หยด หยด
I'll sit in silence for the rest of my life if you'd like
ฉันจะนั่งเงียบไปตลอดชีวิตถ้าคุณต้องการ
Dressing our wounds with industrial gloves made of wire
แต่งแต้มบาดแผลด้วยถุงมืออุตสาหกรรมทำจากลวด
Feel it penetrating the skin, we begin to relax
รู้สึกถึงการฝ่าเข้าไปในผิวหนัง เราเริ่มผ่อนคลาย
When it's just the two of us, and a cute little cup of cyanide
เมื่อมีเพียงเราสองคน และถ้วยน่ารักเล็กๆ ของไซยาไนด์
You left my heart like an abandoned car
คุณทิ้งหัวใจฉันไว้เหมือนรถที่ถูกทอดทิ้ง
Old and worn and no use at all
เก่าและสึกหรอ ไม่มีประโยชน์เลย
But I used to be free
แต่ฉันเคยเป็นอิสระ
We're gonna separate ourselves tonight
เราจะแยกกันเองคืนนี้
We're always running scared but holding knives
เรามักจะวิ่งหนีด้วยความกลัว แต่ถือมีดไว้
But there's a black chandelier
แต่มีโคมไฟดำ
It's casting shadows and lies
มันสร้างเงาและความเท็จ
We're gonna separate ourselves tonight
เราจะแยกกันเองคืนนี้
We're always running scared but holding knives
เรามักจะวิ่งหนีด้วยความกลัว แต่ถือมีดไว้
But there's a black chandelier
แต่มีโคมไฟดำ
You left my heart like an abandoned car
คุณทิ้งหัวใจฉันไว้เหมือนรถที่ถูกทอดทิ้ง
Old and worn and no use at all
เก่าและสึกหรอ ไม่มีประโยชน์เลย
But I used to be free
แต่ฉันเคยเป็นอิสระ
We're gonna separate ourselves tonight
เราจะแยกกันเองคืนนี้
We're always running scared but holding knives
เรามักจะวิ่งหนีด้วยความกลัว แต่ถือมีดไว้
But there's a black chandelier
แต่มีโคมไฟดำ
It's casting shadows and lies
มันสร้างเงาและความเท็จ
We're gonna separate ourselves tonight
เราจะแยกกันเองคืนนี้
We're always running scared but holding knives
เรามักจะวิ่งหนีด้วยความกลัว แต่ถือมีดไว้
But there's a black chandelier
แต่มีโคมไฟดำ
Drip, drip, drip
滴答,滴答,滴答
Drip, drip, drip
滴答,滴答,滴答
Drip, drip, drip
滴答,滴答,滴答
Drip, drip, drip
滴答,滴答,滴答
Drip, drip, drip
滴答,滴答,滴答
Drip, drip, drip, drip
滴答,滴答,滴答,滴答
I shouldn't laugh, but I know I'm a failure in your eyes
我不应该笑,但我知道在你眼里我是个失败者
I know its daft, but I guess I know it deep inside
我知道这很傻,但我想我内心深处明白
It feels like we're ready to crack these days, you and I
感觉这些天我们俩都快崩溃了
When it's just the two of us, only the two of us, I could die
当只有我们两个人,只有我们两个人,我觉得我会死
You left my heart like an abandoned car
你把我的心留成了一辆废弃的车
Old and worn and no use at all
又旧又破,一点用也没有
But I used to be free
但我曾经是自由的
We're gonna separate ourselves tonight
今晚我们将分开
We're always running scared but holding knives
我们总是惊慌失措,但手持刀具
But there's a black chandelier
但有一个黑色的吊灯
It's casting shadows and lies
它投射出阴影和谎言
Drip, drip, drip, drip
滴答,滴答,滴答,滴答
I'll sit in silence for the rest of my life if you'd like
如果你愿意,我将在沉默中度过余生
Dressing our wounds with industrial gloves made of wire
我们用铁丝做的工业手套包扎伤口
Feel it penetrating the skin, we begin to relax
感觉它穿透皮肤,我们开始放松
When it's just the two of us, and a cute little cup of cyanide
当只有我们两个人,还有一小杯氰化物
You left my heart like an abandoned car
你把我的心留成了一辆废弃的车
Old and worn and no use at all
又旧又破,一点用也没有
But I used to be free
但我曾经是自由的
We're gonna separate ourselves tonight
今晚我们将分开
We're always running scared but holding knives
我们总是惊慌失措,但手持刀具
But there's a black chandelier
但有一个黑色的吊灯
It's casting shadows and lies
它投射出阴影和谎言
We're gonna separate ourselves tonight
今晚我们将分开
We're always running scared but holding knives
我们总是惊慌失措,但手持刀具
But there's a black chandelier
但有一个黑色的吊灯
You left my heart like an abandoned car
你把我的心留成了一辆废弃的车
Old and worn and no use at all
又旧又破,一点用也没有
But I used to be free
但我曾经是自由的
We're gonna separate ourselves tonight
今晚我们将分开
We're always running scared but holding knives
我们总是惊慌失措,但手持刀具
But there's a black chandelier
但有一个黑色的吊灯
It's casting shadows and lies
它投射出阴影和谎言
We're gonna separate ourselves tonight
今晚我们将分开
We're always running scared but holding knives
我们总是惊慌失措,但手持刀具
But there's a black chandelier
但有一个黑色的吊灯

Wissenswertes über das Lied Black Chandelier von Biffy Clyro

Wann wurde das Lied “Black Chandelier” von Biffy Clyro veröffentlicht?
Das Lied Black Chandelier wurde im Jahr 2013, auf dem Album “Opposites” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Black Chandelier” von Biffy Clyro komponiert?
Das Lied “Black Chandelier” von Biffy Clyro wurde von SIMON ALEXANDER NEIL komponiert.

Beliebteste Lieder von Biffy Clyro

Andere Künstler von Rock'n'roll