Dangerous

ALAN WILKIS, DANIEL ARMBRUSTER

Liedtexte Übersetzung

How could you know, how could you know?
That those were my eyes
Peepin' through the floor, it's like they know
It's like they know I'm looking from the outside
And creeping to the door, it's like they know

And now they coming, yeah, now they coming
Out from the shadows
To take me to the club because they know
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
They gathered up the wall and listening
You understand, they got a plan for us
I bet you didn't know that I was dangerous
It must be fate, I found a place for us
I bet you didn't know someone could love you this much

How could they know, how could they know
What I've been thinking?
But they're right inside my head because they know
Because they know, what I've been hidin'
They're right under my bed, they're in control

Here they come, yeah here they come
Out of the shadows
To take me to the club because they know
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
They gathered up the wall and 'cause they
I've gotta get out of here
Sink down, into the dark
Keep on running
And I've gotta get out of here (keep on running)
Sink down, into the dark

You understand, they got a plan for us
I bet you didn't know that I was dangerous
It must be fate, I found a place for us
I bet you didn't know someone could love you this much

Nobody's listening when we're alone
Nobody's listening, there's nobody listening,
No one can hear us when we're alone
No one can hear us, no, no one can hear us
And I've gotta get out of here
Sink down, into the dark
Keep on running
I've gotta get out of here (Keep on running)
Sink down, into the dark
You understand, they got a plan for us
I bet you didn't know that I was dangerous
It must be fate, I found a place for us
I bet you didn't know someone could love you this much

How could you know, how could you know?
Wie könntest du wissen, wie könntest du wissen?
That those were my eyes
Dass das meine Augen waren
Peepin' through the floor, it's like they know
Die durch den Boden spähen, es ist, als ob sie es wissen
It's like they know I'm looking from the outside
Es ist, als ob sie wissen, dass ich von außen schaue
And creeping to the door, it's like they know
Und zur Tür schleiche, es ist, als ob sie es wissen
And now they coming, yeah, now they coming
Und jetzt kommen sie, ja, jetzt kommen sie
Out from the shadows
Aus den Schatten
To take me to the club because they know
Um mich in den Club zu bringen, weil sie wissen
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Dass ich das hier beende, denn sie haben alle meine Fenster beobachtet
They gathered up the wall and listening
Sie haben sich an der Wand versammelt und hören zu
You understand, they got a plan for us
Du verstehst, sie haben einen Plan für uns
I bet you didn't know that I was dangerous
Ich wette, du wusstest nicht, dass ich gefährlich war
It must be fate, I found a place for us
Es muss Schicksal sein, ich habe einen Platz für uns gefunden
I bet you didn't know someone could love you this much
Ich wette, du wusstest nicht, dass jemand dich so sehr lieben könnte
How could they know, how could they know
Wie könnten sie wissen, wie könnten sie wissen
What I've been thinking?
Was ich gedacht habe?
But they're right inside my head because they know
Aber sie sind direkt in meinem Kopf, weil sie es wissen
Because they know, what I've been hidin'
Weil sie es wissen, was ich versteckt habe
They're right under my bed, they're in control
Sie sind direkt unter meinem Bett, sie haben die Kontrolle
Here they come, yeah here they come
Hier kommen sie, ja hier kommen sie
Out of the shadows
Aus den Schatten
To take me to the club because they know
Um mich in den Club zu bringen, weil sie wissen
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Dass ich das hier beende, denn sie haben alle meine Fenster beobachtet
They gathered up the wall and 'cause they
Sie haben sich an der Wand versammelt und weil sie
I've gotta get out of here
Ich muss hier raus
Sink down, into the dark
Sinken, in die Dunkelheit
Keep on running
Weiter rennen
And I've gotta get out of here (keep on running)
Und ich muss hier raus (weiter rennen)
Sink down, into the dark
Sinken, in die Dunkelheit
You understand, they got a plan for us
Du verstehst, sie haben einen Plan für uns
I bet you didn't know that I was dangerous
Ich wette, du wusstest nicht, dass ich gefährlich war
It must be fate, I found a place for us
Es muss Schicksal sein, ich habe einen Platz für uns gefunden
I bet you didn't know someone could love you this much
Ich wette, du wusstest nicht, dass jemand dich so sehr lieben könnte
Nobody's listening when we're alone
Niemand hört zu, wenn wir alleine sind
Nobody's listening, there's nobody listening,
Niemand hört zu, da hört niemand zu,
No one can hear us when we're alone
Niemand kann uns hören, wenn wir alleine sind
No one can hear us, no, no one can hear us
Niemand kann uns hören, nein, niemand kann uns hören
And I've gotta get out of here
Und ich muss hier raus
Sink down, into the dark
Sinken, in die Dunkelheit
Keep on running
Weiter rennen
I've gotta get out of here (Keep on running)
Ich muss hier raus (Weiter rennen)
Sink down, into the dark
Sinken, in die Dunkelheit
You understand, they got a plan for us
Du verstehst, sie haben einen Plan für uns
I bet you didn't know that I was dangerous
Ich wette, du wusstest nicht, dass ich gefährlich war
It must be fate, I found a place for us
Es muss Schicksal sein, ich habe einen Platz für uns gefunden
I bet you didn't know someone could love you this much
Ich wette, du wusstest nicht, dass jemand dich so sehr lieben könnte
How could you know, how could you know?
Como você poderia saber, como você poderia saber?
That those were my eyes
Que esses eram meus olhos
Peepin' through the floor, it's like they know
Espiando pelo chão, é como se eles soubessem
It's like they know I'm looking from the outside
É como se eles soubessem que estou olhando de fora
And creeping to the door, it's like they know
E me arrastando até a porta, é como se eles soubessem
And now they coming, yeah, now they coming
E agora eles estão vindo, sim, agora eles estão vindo
Out from the shadows
Saindo das sombras
To take me to the club because they know
Para me levar ao clube porque eles sabem
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Que eu fecho isso, porque eles estiveram observando todas as minhas janelas
They gathered up the wall and listening
Eles se reuniram na parede e estão ouvindo
You understand, they got a plan for us
Você entende, eles têm um plano para nós
I bet you didn't know that I was dangerous
Aposto que você não sabia que eu era perigoso
It must be fate, I found a place for us
Deve ser o destino, encontrei um lugar para nós
I bet you didn't know someone could love you this much
Aposto que você não sabia que alguém poderia te amar tanto assim
How could they know, how could they know
Como eles poderiam saber, como eles poderiam saber
What I've been thinking?
O que eu estive pensando?
But they're right inside my head because they know
Mas eles estão bem dentro da minha cabeça porque eles sabem
Because they know, what I've been hidin'
Porque eles sabem, o que eu estive escondendo
They're right under my bed, they're in control
Eles estão bem debaixo da minha cama, eles estão no controle
Here they come, yeah here they come
Aqui eles vêm, sim, aqui eles vêm
Out of the shadows
Saindo das sombras
To take me to the club because they know
Para me levar ao clube porque eles sabem
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Que eu fecho isso, porque eles estiveram observando todas as minhas janelas
They gathered up the wall and 'cause they
Eles se reuniram na parede e porque eles
I've gotta get out of here
Eu tenho que sair daqui
Sink down, into the dark
Afundar, na escuridão
Keep on running
Continue correndo
And I've gotta get out of here (keep on running)
E eu tenho que sair daqui (continue correndo)
Sink down, into the dark
Afundar, na escuridão
You understand, they got a plan for us
Você entende, eles têm um plano para nós
I bet you didn't know that I was dangerous
Aposto que você não sabia que eu era perigoso
It must be fate, I found a place for us
Deve ser o destino, encontrei um lugar para nós
I bet you didn't know someone could love you this much
Aposto que você não sabia que alguém poderia te amar tanto assim
Nobody's listening when we're alone
Ninguém está ouvindo quando estamos sozinhos
Nobody's listening, there's nobody listening,
Ninguém está ouvindo, não há ninguém ouvindo,
No one can hear us when we're alone
Ninguém pode nos ouvir quando estamos sozinhos
No one can hear us, no, no one can hear us
Ninguém pode nos ouvir, não, ninguém pode nos ouvir
And I've gotta get out of here
E eu tenho que sair daqui
Sink down, into the dark
Afundar, na escuridão
Keep on running
Continue correndo
I've gotta get out of here (Keep on running)
Eu tenho que sair daqui (Continue correndo)
Sink down, into the dark
Afundar, na escuridão
You understand, they got a plan for us
Você entende, eles têm um plano para nós
I bet you didn't know that I was dangerous
Aposto que você não sabia que eu era perigoso
It must be fate, I found a place for us
Deve ser o destino, encontrei um lugar para nós
I bet you didn't know someone could love you this much
Aposto que você não sabia que alguém poderia te amar tanto assim
How could you know, how could you know?
¿Cómo podrías saber, cómo podrías saber?
That those were my eyes
Que esos eran mis ojos
Peepin' through the floor, it's like they know
Mirando a través del suelo, es como si supieran
It's like they know I'm looking from the outside
Es como si supieran que estoy mirando desde el exterior
And creeping to the door, it's like they know
Y acercándome a la puerta, es como si supieran
And now they coming, yeah, now they coming
Y ahora vienen, sí, ahora vienen
Out from the shadows
Desde las sombras
To take me to the club because they know
Para llevarme al club porque saben
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Que yo cierro esto, porque han estado mirando todas mis ventanas
They gathered up the wall and listening
Se han reunido en la pared y escuchan
You understand, they got a plan for us
Entiendes, tienen un plan para nosotros
I bet you didn't know that I was dangerous
Apuesto a que no sabías que era peligroso
It must be fate, I found a place for us
Debe ser el destino, encontré un lugar para nosotros
I bet you didn't know someone could love you this much
Apuesto a que no sabías que alguien podría amarte tanto
How could they know, how could they know
¿Cómo podrían saber, cómo podrían saber
What I've been thinking?
Lo que he estado pensando?
But they're right inside my head because they know
Pero están justo dentro de mi cabeza porque saben
Because they know, what I've been hidin'
Porque saben, lo que he estado escondiendo
They're right under my bed, they're in control
Están justo debajo de mi cama, tienen el control
Here they come, yeah here they come
Aquí vienen, sí, aquí vienen
Out of the shadows
Desde las sombras
To take me to the club because they know
Para llevarme al club porque saben
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Que yo cierro esto, porque han estado mirando todas mis ventanas
They gathered up the wall and 'cause they
Se han reunido en la pared y porque ellos
I've gotta get out of here
Tengo que salir de aquí
Sink down, into the dark
Hundirme, en la oscuridad
Keep on running
Sigue corriendo
And I've gotta get out of here (keep on running)
Y tengo que salir de aquí (sigue corriendo)
Sink down, into the dark
Hundirme, en la oscuridad
You understand, they got a plan for us
Entiendes, tienen un plan para nosotros
I bet you didn't know that I was dangerous
Apuesto a que no sabías que era peligroso
It must be fate, I found a place for us
Debe ser el destino, encontré un lugar para nosotros
I bet you didn't know someone could love you this much
Apuesto a que no sabías que alguien podría amarte tanto
Nobody's listening when we're alone
Nadie está escuchando cuando estamos solos
Nobody's listening, there's nobody listening,
Nadie está escuchando, no hay nadie escuchando,
No one can hear us when we're alone
Nadie puede oírnos cuando estamos solos
No one can hear us, no, no one can hear us
Nadie puede oírnos, no, nadie puede oírnos
And I've gotta get out of here
Y tengo que salir de aquí
Sink down, into the dark
Hundirme, en la oscuridad
Keep on running
Sigue corriendo
I've gotta get out of here (Keep on running)
Tengo que salir de aquí (Sigue corriendo)
Sink down, into the dark
Hundirme, en la oscuridad
You understand, they got a plan for us
Entiendes, tienen un plan para nosotros
I bet you didn't know that I was dangerous
Apuesto a que no sabías que era peligroso
It must be fate, I found a place for us
Debe ser el destino, encontré un lugar para nosotros
I bet you didn't know someone could love you this much
Apuesto a que no sabías que alguien podría amarte tanto
How could you know, how could you know?
Comment pourrais-tu savoir, comment pourrais-tu savoir ?
That those were my eyes
Que ce sont mes yeux
Peepin' through the floor, it's like they know
Qui espionnent à travers le sol, c'est comme s'ils savaient
It's like they know I'm looking from the outside
C'est comme s'ils savaient que je regarde de l'extérieur
And creeping to the door, it's like they know
Et que je me faufile vers la porte, c'est comme s'ils savaient
And now they coming, yeah, now they coming
Et maintenant ils arrivent, oui, maintenant ils arrivent
Out from the shadows
Sortant de l'ombre
To take me to the club because they know
Pour m'emmener au club parce qu'ils savent
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Que je ferme tout, car ils ont regardé toutes mes fenêtres
They gathered up the wall and listening
Ils se sont rassemblés contre le mur et écoutent
You understand, they got a plan for us
Tu comprends, ils ont un plan pour nous
I bet you didn't know that I was dangerous
Je parie que tu ne savais pas que j'étais dangereux
It must be fate, I found a place for us
C'est sûrement le destin, j'ai trouvé un endroit pour nous
I bet you didn't know someone could love you this much
Je parie que tu ne savais pas que quelqu'un pouvait t'aimer autant
How could they know, how could they know
Comment pourraient-ils savoir, comment pourraient-ils savoir
What I've been thinking?
Ce que je pense ?
But they're right inside my head because they know
Mais ils sont juste dans ma tête parce qu'ils savent
Because they know, what I've been hidin'
Parce qu'ils savent, ce que j'ai caché
They're right under my bed, they're in control
Ils sont juste sous mon lit, ils ont le contrôle
Here they come, yeah here they come
Ils arrivent, oui ils arrivent
Out of the shadows
Sortant de l'ombre
To take me to the club because they know
Pour m'emmener au club parce qu'ils savent
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Que je ferme tout, car ils ont regardé toutes mes fenêtres
They gathered up the wall and 'cause they
Ils se sont rassemblés contre le mur et parce qu'ils
I've gotta get out of here
Je dois sortir d'ici
Sink down, into the dark
M'enfoncer, dans le noir
Keep on running
Continuer à courir
And I've gotta get out of here (keep on running)
Et je dois sortir d'ici (continuer à courir)
Sink down, into the dark
M'enfoncer, dans le noir
You understand, they got a plan for us
Tu comprends, ils ont un plan pour nous
I bet you didn't know that I was dangerous
Je parie que tu ne savais pas que j'étais dangereux
It must be fate, I found a place for us
C'est sûrement le destin, j'ai trouvé un endroit pour nous
I bet you didn't know someone could love you this much
Je parie que tu ne savais pas que quelqu'un pouvait t'aimer autant
Nobody's listening when we're alone
Personne n'écoute quand nous sommes seuls
Nobody's listening, there's nobody listening,
Personne n'écoute, il n'y a personne qui écoute,
No one can hear us when we're alone
Personne ne peut nous entendre quand nous sommes seuls
No one can hear us, no, no one can hear us
Personne ne peut nous entendre, non, personne ne peut nous entendre
And I've gotta get out of here
Et je dois sortir d'ici
Sink down, into the dark
M'enfoncer, dans le noir
Keep on running
Continuer à courir
I've gotta get out of here (Keep on running)
Je dois sortir d'ici (Continuer à courir)
Sink down, into the dark
M'enfoncer, dans le noir
You understand, they got a plan for us
Tu comprends, ils ont un plan pour nous
I bet you didn't know that I was dangerous
Je parie que tu ne savais pas que j'étais dangereux
It must be fate, I found a place for us
C'est sûrement le destin, j'ai trouvé un endroit pour nous
I bet you didn't know someone could love you this much
Je parie que tu ne savais pas que quelqu'un pouvait t'aimer autant
How could you know, how could you know?
Come potevi saperlo, come potevi saperlo?
That those were my eyes
Che quegli erano i miei occhi
Peepin' through the floor, it's like they know
Spiando attraverso il pavimento, è come se sapessero
It's like they know I'm looking from the outside
È come se sapessero che sto guardando dall'esterno
And creeping to the door, it's like they know
E strisciando verso la porta, è come se sapessero
And now they coming, yeah, now they coming
E ora stanno arrivando, sì, ora stanno arrivando
Out from the shadows
Fuori dalle ombre
To take me to the club because they know
Per portarmi al club perché sanno
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Che io chiudo tutto, perché hanno guardato tutte le mie finestre
They gathered up the wall and listening
Si sono radunati al muro e stanno ascoltando
You understand, they got a plan for us
Capisci, hanno un piano per noi
I bet you didn't know that I was dangerous
Scommetto che non sapevi che ero pericoloso
It must be fate, I found a place for us
Deve essere il destino, ho trovato un posto per noi
I bet you didn't know someone could love you this much
Scommetto che non sapevi che qualcuno potesse amarti così tanto
How could they know, how could they know
Come potevano saperlo, come potevano saperlo
What I've been thinking?
Cosa stavo pensando?
But they're right inside my head because they know
Ma sono proprio dentro la mia testa perché sanno
Because they know, what I've been hidin'
Perché sanno, cosa stavo nascondendo
They're right under my bed, they're in control
Sono proprio sotto il mio letto, hanno il controllo
Here they come, yeah here they come
Ecco che arrivano, sì ecco che arrivano
Out of the shadows
Fuori dalle ombre
To take me to the club because they know
Per portarmi al club perché sanno
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Che io chiudo tutto, perché hanno guardato tutte le mie finestre
They gathered up the wall and 'cause they
Si sono radunati al muro e perché
I've gotta get out of here
Devo uscire da qui
Sink down, into the dark
Affondare, nell'oscurità
Keep on running
Continua a correre
And I've gotta get out of here (keep on running)
E devo uscire da qui (continua a correre)
Sink down, into the dark
Affondare, nell'oscurità
You understand, they got a plan for us
Capisci, hanno un piano per noi
I bet you didn't know that I was dangerous
Scommetto che non sapevi che ero pericoloso
It must be fate, I found a place for us
Deve essere il destino, ho trovato un posto per noi
I bet you didn't know someone could love you this much
Scommetto che non sapevi che qualcuno potesse amarti così tanto
Nobody's listening when we're alone
Nessuno sta ascoltando quando siamo soli
Nobody's listening, there's nobody listening,
Nessuno sta ascoltando, non c'è nessuno che ascolta,
No one can hear us when we're alone
Nessuno può sentirci quando siamo soli
No one can hear us, no, no one can hear us
Nessuno può sentirci, no, nessuno può sentirci
And I've gotta get out of here
E devo uscire da qui
Sink down, into the dark
Affondare, nell'oscurità
Keep on running
Continua a correre
I've gotta get out of here (Keep on running)
Devo uscire da qui (Continua a correre)
Sink down, into the dark
Affondare, nell'oscurità
You understand, they got a plan for us
Capisci, hanno un piano per noi
I bet you didn't know that I was dangerous
Scommetto che non sapevi che ero pericoloso
It must be fate, I found a place for us
Deve essere il destino, ho trovato un posto per noi
I bet you didn't know someone could love you this much
Scommetto che non sapevi che qualcuno potesse amarti così tanto
How could you know, how could you know?
Bagaimana kau bisa tahu, bagaimana kau bisa tahu?
That those were my eyes
Bahwa itu adalah mataku
Peepin' through the floor, it's like they know
Mengintip melalui lantai, seolah mereka tahu
It's like they know I'm looking from the outside
Seolah mereka tahu aku melihat dari luar
And creeping to the door, it's like they know
Dan merayap ke pintu, seolah mereka tahu
And now they coming, yeah, now they coming
Dan sekarang mereka datang, ya, sekarang mereka datang
Out from the shadows
Keluar dari bayangan
To take me to the club because they know
Untuk membawa aku ke klub karena mereka tahu
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Bahwa aku akan menghentikan ini, karena mereka telah mengawasi semua jendelaku
They gathered up the wall and listening
Mereka berkumpul di dinding dan mendengarkan
You understand, they got a plan for us
Kau mengerti, mereka punya rencana untuk kita
I bet you didn't know that I was dangerous
Aku yakin kau tidak tahu bahwa aku berbahaya
It must be fate, I found a place for us
Ini pasti takdir, aku menemukan tempat untuk kita
I bet you didn't know someone could love you this much
Aku yakin kau tidak tahu ada orang yang bisa mencintaimu sebanyak ini
How could they know, how could they know
Bagaimana mereka bisa tahu, bagaimana mereka bisa tahu
What I've been thinking?
Apa yang aku pikirkan?
But they're right inside my head because they know
Tapi mereka ada di dalam kepalaku karena mereka tahu
Because they know, what I've been hidin'
Karena mereka tahu, apa yang aku sembunyikan
They're right under my bed, they're in control
Mereka tepat di bawah tempat tidurku, mereka yang mengendalikan
Here they come, yeah here they come
Di sini mereka datang, ya di sini mereka datang
Out of the shadows
Keluar dari bayangan
To take me to the club because they know
Untuk membawa aku ke klub karena mereka tahu
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
Bahwa aku akan menghentikan ini, karena mereka telah mengawasi semua jendelaku
They gathered up the wall and 'cause they
Mereka berkumpul di dinding dan karena mereka
I've gotta get out of here
Aku harus keluar dari sini
Sink down, into the dark
Menyelam ke dalam kegelapan
Keep on running
Terus berlari
And I've gotta get out of here (keep on running)
Dan aku harus keluar dari sini (terus berlari)
Sink down, into the dark
Menyelam ke dalam kegelapan
You understand, they got a plan for us
Kau mengerti, mereka punya rencana untuk kita
I bet you didn't know that I was dangerous
Aku yakin kau tidak tahu bahwa aku berbahaya
It must be fate, I found a place for us
Ini pasti takdir, aku menemukan tempat untuk kita
I bet you didn't know someone could love you this much
Aku yakin kau tidak tahu ada orang yang bisa mencintaimu sebanyak ini
Nobody's listening when we're alone
Tidak ada yang mendengarkan saat kita sendirian
Nobody's listening, there's nobody listening,
Tidak ada yang mendengarkan, tidak ada yang mendengarkan,
No one can hear us when we're alone
Tidak ada yang bisa mendengar kita saat kita sendirian
No one can hear us, no, no one can hear us
Tidak ada yang bisa mendengar kita, tidak, tidak ada yang bisa mendengar kita
And I've gotta get out of here
Dan aku harus keluar dari sini
Sink down, into the dark
Menyelam ke dalam kegelapan
Keep on running
Terus berlari
I've gotta get out of here (Keep on running)
Aku harus keluar dari sini (Terus berlari)
Sink down, into the dark
Menyelam ke dalam kegelapan
You understand, they got a plan for us
Kau mengerti, mereka punya rencana untuk kita
I bet you didn't know that I was dangerous
Aku yakin kau tidak tahu bahwa aku berbahaya
It must be fate, I found a place for us
Ini pasti takdir, aku menemukan tempat untuk kita
I bet you didn't know someone could love you this much
Aku yakin kau tidak tahu ada orang yang bisa mencintaimu sebanyak ini
How could you know, how could you know?
คุณจะรู้ได้อย่างไร คุณจะรู้ได้อย่างไร
That those were my eyes
ว่านั่นคือดวงตาของฉัน
Peepin' through the floor, it's like they know
แอบมองผ่านพื้น มันเหมือนกับว่าพวกเขารู้
It's like they know I'm looking from the outside
มันเหมือนกับว่าพวกเขารู้ว่าฉันกำลังมองจากภายนอก
And creeping to the door, it's like they know
และค่อยๆ เดินเข้ามาที่ประตู มันเหมือนกับว่าพวกเขารู้
And now they coming, yeah, now they coming
และตอนนี้พวกเขากำลังมา ใช่ ตอนนี้พวกเขากำลังมา
Out from the shadows
ออกมาจากเงามืด
To take me to the club because they know
เพื่อพาฉันไปที่คลับเพราะพวกเขารู้
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
ว่าฉันจะทำให้ทุกอย่างหยุดลง เพราะพวกเขาได้ดูทุกหน้าต่างของฉัน
They gathered up the wall and listening
พวกเขาได้รวมตัวกันที่กำแพงและฟัง
You understand, they got a plan for us
คุณเข้าใจ พวกเขามีแผนสำหรับเรา
I bet you didn't know that I was dangerous
ฉันเดิมพันว่าคุณไม่รู้ว่าฉันนั้นอันตราย
It must be fate, I found a place for us
มันต้องเป็นโชคชะตา ฉันพบที่สำหรับเรา
I bet you didn't know someone could love you this much
ฉันเดิมพันว่าคุณไม่รู้ว่ามีคนรักคุณมากขนาดนี้
How could they know, how could they know
พวกเขาจะรู้ได้อย่างไร พวกเขาจะรู้ได้อย่างไร
What I've been thinking?
ว่าฉันกำลังคิดอะไร?
But they're right inside my head because they know
แต่พวกเขาอยู่ข้างในหัวของฉันเพราะพวกเขารู้
Because they know, what I've been hidin'
เพราะพวกเขารู้ สิ่งที่ฉันได้ซ่อนไว้
They're right under my bed, they're in control
พวกเขาอยู่ใต้เตียงของฉัน พวกเขาควบคุมทุกอย่าง
Here they come, yeah here they come
นี่พวกเขามาแล้ว ใช่ นี่พวกเขามาแล้ว
Out of the shadows
ออกมาจากเงามืด
To take me to the club because they know
เพื่อพาฉันไปที่คลับเพราะพวกเขารู้
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
ว่าฉันจะทำให้ทุกอย่างหยุดลง เพราะพวกเขาได้ดูทุกหน้าต่างของฉัน
They gathered up the wall and 'cause they
พวกเขาได้รวมตัวกันที่กำแพงและเพราะว่า
I've gotta get out of here
ฉันต้องออกจากที่นี่
Sink down, into the dark
จมลงไปในความมืด
Keep on running
วิ่งต่อไป
And I've gotta get out of here (keep on running)
และฉันต้องออกจากที่นี่ (วิ่งต่อไป)
Sink down, into the dark
จมลงไปในความมืด
You understand, they got a plan for us
คุณเข้าใจ พวกเขามีแผนสำหรับเรา
I bet you didn't know that I was dangerous
ฉันเดิมพันว่าคุณไม่รู้ว่าฉันนั้นอันตราย
It must be fate, I found a place for us
มันต้องเป็นโชคชะตา ฉันพบที่สำหรับเรา
I bet you didn't know someone could love you this much
ฉันเดิมพันว่าคุณไม่รู้ว่ามีคนรักคุณมากขนาดนี้
Nobody's listening when we're alone
ไม่มีใครฟังเมื่อเราอยู่คนเดียว
Nobody's listening, there's nobody listening,
ไม่มีใครฟัง ไม่มีใครฟัง
No one can hear us when we're alone
ไม่มีใครได้ยินเราเมื่อเราอยู่คนเดียว
No one can hear us, no, no one can hear us
ไม่มีใครได้ยินเรา ไม่ ไม่มีใครได้ยินเรา
And I've gotta get out of here
และฉันต้องออกจากที่นี่
Sink down, into the dark
จมลงไปในความมืด
Keep on running
วิ่งต่อไป
I've gotta get out of here (Keep on running)
ฉันต้องออกจากที่นี่ (วิ่งต่อไป)
Sink down, into the dark
จมลงไปในความมืด
You understand, they got a plan for us
คุณเข้าใจ พวกเขามีแผนสำหรับเรา
I bet you didn't know that I was dangerous
ฉันเดิมพันว่าคุณไม่รู้ว่าฉันนั้นอันตราย
It must be fate, I found a place for us
มันต้องเป็นโชคชะตา ฉันพบที่สำหรับเรา
I bet you didn't know someone could love you this much
ฉันเดิมพันว่าคุณไม่รู้ว่ามีคนรักคุณมากขนาดนี้
How could you know, how could you know?
你怎么会知道,你怎么会知道?
That those were my eyes
那是我的眼睛
Peepin' through the floor, it's like they know
从地板下窥视,它们好像知道
It's like they know I'm looking from the outside
它们好像知道我在外面看着
And creeping to the door, it's like they know
悄悄地移向门口,它们好像知道
And now they coming, yeah, now they coming
现在他们来了,是的,他们来了
Out from the shadows
从阴影中出现
To take me to the club because they know
带我去俱乐部因为他们知道
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
我会让这一切停下来,因为他们一直在监视我的每扇窗户
They gathered up the wall and listening
他们聚集在墙边倾听
You understand, they got a plan for us
你明白,他们为我们制定了计划
I bet you didn't know that I was dangerous
我打赌你不知道我是危险的
It must be fate, I found a place for us
这一定是命运,我为我们找到了一个地方
I bet you didn't know someone could love you this much
我打赌你不知道有人可以这么爱你
How could they know, how could they know
他们怎么会知道,他们怎么会知道
What I've been thinking?
我在想什么?
But they're right inside my head because they know
但他们就在我脑海里因为他们知道
Because they know, what I've been hidin'
因为他们知道,我一直在隐藏什么
They're right under my bed, they're in control
他们就在我床下,他们掌控一切
Here they come, yeah here they come
他们来了,是的,他们来了
Out of the shadows
从阴影中出现
To take me to the club because they know
带我去俱乐部因为他们知道
That I shut this down, 'cause they been watching all my windows
我会让这一切停下来,因为他们一直在监视我的每扇窗户
They gathered up the wall and 'cause they
他们聚集在墙边,因为他们
I've gotta get out of here
我得离开这里
Sink down, into the dark
沉入黑暗
Keep on running
继续奔跑
And I've gotta get out of here (keep on running)
我得离开这里(继续奔跑)
Sink down, into the dark
沉入黑暗
You understand, they got a plan for us
你明白,他们为我们制定了计划
I bet you didn't know that I was dangerous
我打赌你不知道我是危险的
It must be fate, I found a place for us
这一定是命运,我为我们找到了一个地方
I bet you didn't know someone could love you this much
我打赌你不知道有人可以这么爱你
Nobody's listening when we're alone
没有人在我们独处时倾听
Nobody's listening, there's nobody listening,
没有人在倾听,没有人在倾听,
No one can hear us when we're alone
没有人能听到我们独处时的声音
No one can hear us, no, no one can hear us
没有人能听到我们,没有人能听到我们
And I've gotta get out of here
我得离开这里
Sink down, into the dark
沉入黑暗
Keep on running
继续奔跑
I've gotta get out of here (Keep on running)
我得离开这里(继续奔跑)
Sink down, into the dark
沉入黑暗
You understand, they got a plan for us
你明白,他们为我们制定了计划
I bet you didn't know that I was dangerous
我打赌你不知道我是危险的
It must be fate, I found a place for us
这一定是命运,我为我们找到了一个地方
I bet you didn't know someone could love you this much
我打赌你不知道有人可以这么爱你

Wissenswertes über das Lied Dangerous von Big Data

Auf welchen Alben wurde das Lied “Dangerous” von Big Data veröffentlicht?
Big Data hat das Lied auf den Alben “1.6” im Jahr 2014 und “2.0” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Dangerous” von Big Data komponiert?
Das Lied “Dangerous” von Big Data wurde von ALAN WILKIS, DANIEL ARMBRUSTER komponiert.

Beliebteste Lieder von Big Data

Andere Künstler von Electronica