Mmhmm

Charles Nelson III Forsberg, Krishon O'Brien Gaines, Leon F. III Sylvers, Rodarrion Harrison, Stephen Shockley, William B. Shelby, Xavier Landum

Liedtexte Übersetzung

(Ayo, BandPlay)
Ayy
(Let the BandPlay)

I just went bought a watch with a whole lot of diamonds to show all these niggas it's my time
Took a trip out to Cali to hang with the Crips, make a play, and get high off that zaza
I say RIP Kobe, a nigga so fly, when I ball, I'll fuck around, skydive
So much chicken on me, could've went bought a Williams, a Rudy's, a big-ass Popeye's
In a whole different bracket, this life is immaculate
If you hit me for 'bows, then you know that I'm taxin'
Keep buying clothes, that shit still in the packages
If he say that he robbed me, he cappin' then
Really know niggas throw sevens like Kaepernick
You not blind, then you see that we havin' it
Known in my city, so no, I'm not average
Came a long way from dope in the cabinet

Niggas know that I step (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)

Nigga know I'm a stepper, I step with some elegance
All these niggas I'm with is some felons
And strapped with a pole, so I hope that you Heaven-sent
If they spin, make 'em wish that they never spinned
Most of these niggas is hoes, they be telling it
Man, I finna take over, I'm stampin' it
How you bang this? Hit that cell and ain't reppin' shit
Left your dog in that rain and ain't help with it
How is you solid? You ain't never dealt with it
You see, me, I come different, I'm blessed with it
Went got the Rollie, it go with my necklace
Thirty for both, you could die if you mess with it
Can't do the show if it don't got a check with it
These niggas po-po, I swear they irrelevant
Hatin' like I don't know that's really jealously
Knowing they mad that they no longer next to me

Niggas know that I step (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)

(Ayo, BandPlay)
(Ayo, BandPlay)
Ayy
Ayy
(Let the BandPlay)
(Let the BandPlay)
I just went bought a watch with a whole lot of diamonds to show all these niggas it's my time
Ich habe gerade eine Uhr mit vielen Diamanten gekauft, um all diesen Niggas zu zeigen, dass es meine Zeit ist
Took a trip out to Cali to hang with the Crips, make a play, and get high off that zaza
Habe einen Trip nach Cali gemacht, um mit den Crips abzuhängen, einen Spielzug zu machen und high von diesem Zaza zu werden
I say RIP Kobe, a nigga so fly, when I ball, I'll fuck around, skydive
Ich sage RIP Kobe, ein Typ so cool, wenn ich spiele, könnte ich herumalbern und Fallschirmspringen
So much chicken on me, could've went bought a Williams, a Rudy's, a big-ass Popeye's
So viel Geld bei mir, hätte ein Williams, ein Rudy's, ein riesiges Popeye's kaufen können
In a whole different bracket, this life is immaculate
In einer ganz anderen Liga, dieses Leben ist makellos
If you hit me for 'bows, then you know that I'm taxin'
Wenn du mich für 'Bows triffst, dann weißt du, dass ich Steuern verlange
Keep buying clothes, that shit still in the packages
Kaufe immer wieder Kleidung, die Sachen sind noch in den Verpackungen
If he say that he robbed me, he cappin' then
Wenn er sagt, dass er mich ausgeraubt hat, dann lügt er
Really know niggas throw sevens like Kaepernick
Kenne wirklich Niggas, die Siebenen werfen wie Kaepernick
You not blind, then you see that we havin' it
Du bist nicht blind, dann siehst du, dass wir es haben
Known in my city, so no, I'm not average
Bekannt in meiner Stadt, also nein, ich bin nicht durchschnittlich
Came a long way from dope in the cabinet
Habe einen langen Weg hinter mir, von Drogen im Schrank
Niggas know that I step (uh-huh)
Niggas wissen, dass ich auftrete (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
Und die Gang, die ich repräsentiere (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Bin zu Solomon gegangen, habe die zehn vereist, habe sechshundert auf all unsere Hälse gelegt (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Bezahlt in voller Höhe wie Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Habe wirklich diesen Scheiß (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
Habe den Stoff abgesetzt, angefangen zu rappen und sechs Monate später bin ich reich (mm-hm)
Nigga know I'm a stepper, I step with some elegance
Niggas wissen, dass ich ein Stepper bin, ich trete mit Eleganz auf
All these niggas I'm with is some felons
Alle diese Niggas, mit denen ich zusammen bin, sind Verbrecher
And strapped with a pole, so I hope that you Heaven-sent
Und bewaffnet mit einer Stange, also hoffe ich, dass du vom Himmel gesandt bist
If they spin, make 'em wish that they never spinned
Wenn sie drehen, lass sie wünschen, dass sie nie gedreht haben
Most of these niggas is hoes, they be telling it
Die meisten dieser Niggas sind Weicheier, sie plaudern es aus
Man, I finna take over, I'm stampin' it
Mann, ich werde die Kontrolle übernehmen, ich stempel' es
How you bang this? Hit that cell and ain't reppin' shit
Wie kannst du das repräsentieren? Triff diese Zelle und repräsentiere nichts
Left your dog in that rain and ain't help with it
Hast deinen Hund im Regen gelassen und nicht geholfen
How is you solid? You ain't never dealt with it
Wie kannst du solide sein? Du hast nie damit umgegangen
You see, me, I come different, I'm blessed with it
Du siehst, ich komme anders, ich bin gesegnet damit
Went got the Rollie, it go with my necklace
Habe die Rollie geholt, sie passt zu meiner Kette
Thirty for both, you could die if you mess with it
Dreißig für beide, du könntest sterben, wenn du damit spielst
Can't do the show if it don't got a check with it
Kann die Show nicht machen, wenn sie keinen Scheck dabei hat
These niggas po-po, I swear they irrelevant
Diese Niggas po-po, ich schwöre, sie sind irrelevant
Hatin' like I don't know that's really jealously
Hassen, als ob ich nicht wüsste, dass das wirklich Eifersucht ist
Knowing they mad that they no longer next to me
Wissen, dass sie wütend sind, dass sie nicht mehr neben mir sind
Niggas know that I step (uh-huh)
Niggas wissen, dass ich auftrete (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
Und die Gang, die ich repräsentiere (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Bin zu Solomon gegangen, habe die zehn vereist, habe sechshundert auf all unsere Hälse gelegt (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Bezahlt in voller Höhe wie Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Habe wirklich diesen Scheiß (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
Habe den Stoff abgesetzt, angefangen zu rappen und sechs Monate später bin ich reich (mm-hm)
(Ayo, BandPlay)
(Ai, BandPlay)
Ayy
Ai
(Let the BandPlay)
(Deixe a BandPlay)
I just went bought a watch with a whole lot of diamonds to show all these niggas it's my time
Acabei de comprar um relógio com um monte de diamantes para mostrar a todos esses manos que é a minha hora
Took a trip out to Cali to hang with the Crips, make a play, and get high off that zaza
Fiz uma viagem para a Califórnia para sair com os Crips, fazer uma jogada e ficar chapado com aquela cannabis
I say RIP Kobe, a nigga so fly, when I ball, I'll fuck around, skydive
Eu digo descanse em paz, Kobe, um preto foda demais, quando eu jogo, eu me arrisco, salto de paraquedas
So much chicken on me, could've went bought a Williams, a Rudy's, a big-ass Popeye's
Tanto frango em mim, poderia ter comprado um Williams, um Rudy's, uma lanchonete Popeye's grandona
In a whole different bracket, this life is immaculate
Em outro nível de imposto de renda, esta vida é sagrada
If you hit me for 'bows, then you know that I'm taxin'
Se você me procurar pra maconha, então você sabe que eu estou pagando imposto
Keep buying clothes, that shit still in the packages
Continuo comprando roupas, essa merda ainda 'tá na embalagem
If he say that he robbed me, he cappin' then
Se ele diz que me roubou, ele está mentindo então
Really know niggas throw sevens like Kaepernick
Realmente conheço caras que jogam sete como se fosse Kaepernick
You not blind, then you see that we havin' it
Você não é cego, então você vê que estamos tendo
Known in my city, so no, I'm not average
Conhecido na minha cidade, então não, eu não sou igual todo mundo
Came a long way from dope in the cabinet
Percorri um longo caminho desde os tempos de droga no armário do banheiro
Niggas know that I step (uh-huh)
Os caras sabem que eu boto pra foder (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
E a gangue que eu represento (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Fui ao Solomon, coloquei joias no dez, gastei seiscentos no pescoço de todos os pretinhos (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Paguei tudo à vista como Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Vivendo essa merda de verdade (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
Larguei desse bagulho, comecei a fazer hip hop e seis meses depois, estou rico (mm-hm)
Nigga know I'm a stepper, I step with some elegance
Mano sabe que eu sou foda, eu chego no sapatinho
All these niggas I'm with is some felons
Todos esses manos que andam comigo são criminosos
And strapped with a pole, so I hope that you Heaven-sent
E andam armados de pistola, então espero que você seja enviado do céu
If they spin, make 'em wish that they never spinned
Se eles zoarem, faz esses manos desejarem que nunca tivessem zoado
Most of these niggas is hoes, they be telling it
A maioria desses caras são uns viadinhos, eles contam tudo
Man, I finna take over, I'm stampin' it
Cara, eu vou dominar, estou carimbando isso
How you bang this? Hit that cell and ain't reppin' shit
Como é que você 'tá fodendo isso? Acertou aquela boca e não está representando nada
Left your dog in that rain and ain't help with it
Deixou seu cachorro naquela chuva e ninguém pode ajudar com isso
How is you solid? You ain't never dealt with it
Como é que você diz que é confiável? Você nunca teve que lidar com nada disso
You see, me, I come different, I'm blessed with it
'Cê 'tá entendendo, eu faço diferente, eu sou abençoado
Went got the Rollie, it go with my necklace
Fui buscar o Rolex, ele combina com meu colar
Thirty for both, you could die if you mess with it
Gastei trinta nos dois, você pode morrer se mexer neles
Can't do the show if it don't got a check with it
Não faço o show antes de ganhar um cheque
These niggas po-po, I swear they irrelevant
Esses manos são canas, eu juro que são irrelevantes
Hatin' like I don't know that's really jealously
Fazendo intriga como se eu não soubesse que é realmente inveja
Knowing they mad that they no longer next to me
Sabendo que eles estão putinhos por não estarem mais ao meu lado
Niggas know that I step (uh-huh)
Os caras sabem que eu boto pra foder (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
E a gangue que eu represento (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Fui ao Solomon, coloquei joias no dez, gastei seiscentos no pescoço de todos os pretinhos (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Paguei tudo à vista como Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Vivendo essa merda de verdade (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
Larguei desse bagulho, comecei a fazer hip hop e seis meses depois, estou rico (mm-hm)
(Ayo, BandPlay)
(Ayo, BandPlay)
Ayy
Ayy
(Let the BandPlay)
(Let the BandPlay)
I just went bought a watch with a whole lot of diamonds to show all these niggas it's my time
Acabo de comprar un reloj con un montón de diamantes para mostrar a todos estos negros que es mi momento
Took a trip out to Cali to hang with the Crips, make a play, and get high off that zaza
Hice un viaje a Cali para pasar el rato con los Crips, hacer una jugada y envenenarme con esa zaza
I say RIP Kobe, a nigga so fly, when I ball, I'll fuck around, skydive
Digo RIP Kobe, un negro tan fresco, cuando juego, joder, salto en paracaídas
So much chicken on me, could've went bought a Williams, a Rudy's, a big-ass Popeye's
Tanto pollo en mí, podría haber comprado un Williams, un Rudy's, un Popeye's enorme
In a whole different bracket, this life is immaculate
En una categoría completamente diferente, esta vida es inmaculada
If you hit me for 'bows, then you know that I'm taxin'
Si me pegas por los codos, entonces sabes que cobraré impuestos
Keep buying clothes, that shit still in the packages
Sigo comprando ropa, esa mierda aún en los paquetes
If he say that he robbed me, he cappin' then
Si dice que me robó, entonces está mintiendo
Really know niggas throw sevens like Kaepernick
Realmente conozco a negros que lanzan sietes como Kaepernick
You not blind, then you see that we havin' it
No estás ciego, entonces ves que lo tenemos
Known in my city, so no, I'm not average
Conocido en mi ciudad, así que no, no soy promedio
Came a long way from dope in the cabinet
He recorrido un largo camino desde la droga en el armario
Niggas know that I step (uh-huh)
Negros saben que piso (ajá)
And the gang that I rep (uh-huh)
Y la pandilla que represento (ajá)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Fui a Solomon, llené el diez de diamantes, puse seiscientos en todos nuestros cuellos (ajá)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Pagado en su totalidad como Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Realmente teniendo esta mierda (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
Dejé esa cosa, empecé a rapear y seis meses después, soy rico (mm-hm)
Nigga know I'm a stepper, I step with some elegance
Negro, sé que piso, piso con elegancia
All these niggas I'm with is some felons
Todos estos negros con los que estoy son unos delincuentes
And strapped with a pole, so I hope that you Heaven-sent
Y armado con un rifle, así que espero que seas enviado del cielo
If they spin, make 'em wish that they never spinned
Si se viran, los hago desear no haber girado nunca
Most of these niggas is hoes, they be telling it
La mayoría de estos negros son putos, lo cuentan
Man, I finna take over, I'm stampin' it
Hombre, tomaré el control, lo estoy sellando
How you bang this? Hit that cell and ain't reppin' shit
¿Cómo golpeas esto? Golpeas esa celda y no representas nada
Left your dog in that rain and ain't help with it
Dejaste a tu perro bajo la lluvia y no ayudaste con eso
How is you solid? You ain't never dealt with it
¿Cómo eres sólido? Nunca has lidiado con eso
You see, me, I come different, I'm blessed with it
Verás, yo vengo diferente, estoy bendecido con eso
Went got the Rollie, it go with my necklace
Fui a por el Rollie, va con mi collar
Thirty for both, you could die if you mess with it
Treinta por ambos, podrías morir si te metes con eso
Can't do the show if it don't got a check with it
No puedo hacer el show si no tiene un cheque con él
These niggas po-po, I swear they irrelevant
Estos negros son ca-ca, juro que son irrelevantes
Hatin' like I don't know that's really jealously
Odiando como si no supiera que eso es realmente celos
Knowing they mad that they no longer next to me
Sabiendo que están enfadados porque ya no están a mi lado
Niggas know that I step (uh-huh)
Negros saben que piso (ajá)
And the gang that I rep (uh-huh)
Y la pandilla que represento (ajá)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Fui a Solomon, llené el diez de diamantes, puse seiscientos en todos nuestros cuellos (ajá)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Pagado en su totalidad como Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Realmente teniendo esta mierda (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
Dejé esa cosa, empecé a rapear y seis meses después, soy rico (mm-hm)
(Ayo, BandPlay)
(Ayo, BandPlay)
Ayy
Ayy
(Let the BandPlay)
(Let the BandPlay)
I just went bought a watch with a whole lot of diamonds to show all these niggas it's my time
Je viens d'acheter une montre avec plein de diamants pour montrer à tous ces gars que c'est mon heure
Took a trip out to Cali to hang with the Crips, make a play, and get high off that zaza
J'ai fait un voyage en Californie pour traîner avec les Crips, faire un coup, et me défoncer avec cette zaza
I say RIP Kobe, a nigga so fly, when I ball, I'll fuck around, skydive
Je dis RIP Kobe, un gars si cool, quand je joue, je pourrais faire du saut en parachute
So much chicken on me, could've went bought a Williams, a Rudy's, a big-ass Popeye's
Tellement de poulet sur moi, j'aurais pu acheter un Williams, un Rudy's, un gros Popeye's
In a whole different bracket, this life is immaculate
Dans une toute autre catégorie, cette vie est immaculée
If you hit me for 'bows, then you know that I'm taxin'
Si tu me frappes pour des 'bows, alors tu sais que je taxe
Keep buying clothes, that shit still in the packages
Je continue à acheter des vêtements, ils sont encore dans les emballages
If he say that he robbed me, he cappin' then
S'il dit qu'il m'a volé, alors il ment
Really know niggas throw sevens like Kaepernick
Je connais vraiment des gars qui lancent des sept comme Kaepernick
You not blind, then you see that we havin' it
Si tu n'es pas aveugle, alors tu vois que nous l'avons
Known in my city, so no, I'm not average
Connu dans ma ville, donc non, je ne suis pas moyen
Came a long way from dope in the cabinet
J'ai fait du chemin depuis la drogue dans le placard
Niggas know that I step (uh-huh)
Les gars savent que je suis debout (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
Et le gang que je représente (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Je suis allé chez Solomon, j'ai glacé les dix, j'ai mis six cents sur tous nos cous (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Payé en totalité comme Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Vraiment avoir cette merde (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
J'ai arrêté cette chose, commencé à rapper et six mois après je suis riche (mm-hm)
Nigga know I'm a stepper, I step with some elegance
Les gars savent que je représente, je marche avec élégance
All these niggas I'm with is some felons
Tous ces gars avec qui je suis sont des criminels
And strapped with a pole, so I hope that you Heaven-sent
Et armé d'un poteau, alors j'espère que tu es envoyé par le ciel
If they spin, make 'em wish that they never spinned
S'ils tournent, fais leur regretter d'être venu
Most of these niggas is hoes, they be telling it
La plupart de ces gars sont des salopes, ils le disent
Man, I finna take over, I'm stampin' it
Mec, je vais prendre le contrôle, je le tamponne
How you bang this? Hit that cell and ain't reppin' shit
Comment tu fais ça? Tu frappes cette cellule et tu ne représentes rien
Left your dog in that rain and ain't help with it
Tu as laissé ton chien sous la pluie et tu ne l'as pas aidé
How is you solid? You ain't never dealt with it
Comment es-tu solide? Tu n'as jamais eu à faire avec ça
You see, me, I come different, I'm blessed with it
Tu vois, moi, je suis différent, je suis béni
Went got the Rollie, it go with my necklace
Je suis allé chercher la Rollie, elle va avec mon collier
Thirty for both, you could die if you mess with it
Trente pour les deux, tu pourrais mourir si tu t'en mêles
Can't do the show if it don't got a check with it
Je ne peux pas faire le spectacle s'il n'y a pas de chèque avec
These niggas po-po, I swear they irrelevant
Ces gars sont des flics, je jure qu'ils sont insignifiants
Hatin' like I don't know that's really jealously
Ils détestent comme si je ne savais pas que c'est vraiment de la jalousie
Knowing they mad that they no longer next to me
Sachant qu'ils sont fâchés de ne plus être à côté de moi
Niggas know that I step (uh-huh)
Les gars savent que je suis debout (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
Et le gang que je représente (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Je suis allé chez Solomon, j'ai glacé les dix, j'ai mis 600 sur nos cous (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Payé en totalité comme Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Vraiment avoir cette merde (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
J'ai arrêté cette chose, commencé à rapper et six mois après, je suis riche (mm-hm)
(Ayo, BandPlay)
(Ayo, BandPlay)
Ayy
Ayy
(Let the BandPlay)
(Lascia BandPlay)
I just went bought a watch with a whole lot of diamonds to show all these niggas it's my time
Ho appena comprato un orologio con un sacco di diamanti per mostrare a tutti questi niggas che è il mio momento
Took a trip out to Cali to hang with the Crips, make a play, and get high off that zaza
Ho fatto un viaggio in California per stare con i Crips, fare un affare, e sballarmi con quell'erba
I say RIP Kobe, a nigga so fly, when I ball, I'll fuck around, skydive
Dico RIP Kobe, un nigga così figo, quando gioco, cazzeggerò, mi lancerò con il paracadute
So much chicken on me, could've went bought a Williams, a Rudy's, a big-ass Popeye's
Ho così tanto pollo addosso, avrei potuto comprare un Williams, un Rudy's, un grosso Popeye's
In a whole different bracket, this life is immaculate
In una categoria completamente diversa, questa vita è immacolata
If you hit me for 'bows, then you know that I'm taxin'
Se mi colpisci ai gomiti, allora sai che tasserò
Keep buying clothes, that shit still in the packages
Continuo a comprare vestiti, quella roba è ancora nei pacchetti
If he say that he robbed me, he cappin' then
Se dice che mi ha derubato, allora sta mentendo
Really know niggas throw sevens like Kaepernick
Conosco davvero niggas che lanciano sette come Kaepernick
You not blind, then you see that we havin' it
Non sei cieco, allora vedi che ce l'abbiamo
Known in my city, so no, I'm not average
Sono conosciuto nella mia città, quindi no, non sono nella media
Came a long way from dope in the cabinet
Sono arrivato da lontano con la droga nell'armadietto
Niggas know that I step (uh-huh)
I ragazzi sanno che io avanzo (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
E la gang che rappresento (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Sono andato da Solomon, ho ghiacciato il dieci, ho messo seicento su tutti i nostri colli (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Pagato per intero come Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Davvero avere questa roba (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
Ho smesso con quella roba, ho iniziato a rappare e sei mesi dopo, sono ricco (mm-hm)
Nigga know I'm a stepper, I step with some elegance
Il nigga sa che sono un avanzo, cammino con eleganza
All these niggas I'm with is some felons
Tutti questi niggas con cui sto sono dei criminali
And strapped with a pole, so I hope that you Heaven-sent
E sono armato di una pistola, quindi spero che tu sia mandato dal cielo
If they spin, make 'em wish that they never spinned
Se girano, fagli augurare di non aver mai girato
Most of these niggas is hoes, they be telling it
La maggior parte di questi niggas sono puttane, lo stanno raccontando
Man, I finna take over, I'm stampin' it
Amico, sto per prendere il controllo, lo sto timbrando
How you bang this? Hit that cell and ain't reppin' shit
Come lo sbatti? Vai in quella cella e non rappresenti niente
Left your dog in that rain and ain't help with it
Hai lasciato il tuo cane sotto la pioggia e non hai aiutato
How is you solid? You ain't never dealt with it
Come sei solido? Non ci hai mai avuto a che fare
You see, me, I come different, I'm blessed with it
Vedi, io arrivo diverso, sono benedetto con esso
Went got the Rollie, it go with my necklace
Sono andato a prendere il Rollie, va con la mia collana
Thirty for both, you could die if you mess with it
Trenta per entrambi, potresti morire se ti ci impicci
Can't do the show if it don't got a check with it
Non posso fare lo spettacolo se non c'è un assegno con esso
These niggas po-po, I swear they irrelevant
Questi niggas sono poliziotti, giuro che sono irrilevanti
Hatin' like I don't know that's really jealously
Odiano come se non sapessi che è davvero gelosia
Knowing they mad that they no longer next to me
Sanno che sono arrabbiati perché non sono più accanto a me
Niggas know that I step (uh-huh)
I ragazzi sanno che io avanzo (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
E la gang che rappresento (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Sono andato da Solomon, ho ghiacciato il dieci, ho messo seicento su tutti i nostri colli (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Pagato per intero come Mitch (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
Davvero avere questa roba (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
Ho smesso con quella roba, ho iniziato a rappare e sei mesi dopo, sono ricco (mm-hm)
(Ayo, BandPlay)
(Ayo, BandPlay)
Ayy
Ayy
(Let the BandPlay)
(Let the BandPlay)
I just went bought a watch with a whole lot of diamonds to show all these niggas it's my time
ダイヤモンドがたくさん付いた腕時計を買って、ニガたちに俺の時代だとアピールしてきたんだ
Took a trip out to Cali to hang with the Crips, make a play, and get high off that zaza
カリフォルニアに出かけて、Cripsとつるんで、プレーして、ザザでハイになるんだ
I say RIP Kobe, a nigga so fly, when I ball, I'll fuck around, skydive
安らかに眠ってくれKobe、ニガは超イケてる、俺が金を稼げば、めちゃくちゃにやるのさ、スカイダイビングみたいにな
So much chicken on me, could've went bought a Williams, a Rudy's, a big-ass Popeye's
チキンがたくさんあるから、ウイリアムズやルディーズ、ポパイのでかいやつを買いに行けたんだ
In a whole different bracket, this life is immaculate
まったく別の枠で、この人生は完璧だ
If you hit me for 'bows, then you know that I'm taxin'
お辞儀をさせられたら、俺は税金泥棒だ
Keep buying clothes, that shit still in the packages
服を買い続ける、あれははまだパッケージの中さ
If he say that he robbed me, he cappin' then
あいつが俺を強盗したと言うなら、あいつは嘘をついている
Really know niggas throw sevens like Kaepernick
ニガたちがKaepernickのようにセブンを投げることを本当に知っている
You not blind, then you see that we havin' it
盲目でないなら、俺たちが持ってるのはわかるはずだ
Known in my city, so no, I'm not average
俺の街では有名なのさ、だから違う、俺は平凡じゃない
Came a long way from dope in the cabinet
キャビネット内の麻薬からは程遠い
Niggas know that I step (uh-huh)
ニガは俺がステップを踏んでいることを知っている (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
そして、俺が代表を務めるギャングたち (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
ソロモンに行って、完璧にダイヤでデコって、60万ドルを首から下げた (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Mitchのように全額支払い (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
本当に持ってるのさ (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
やってたことをやめて、ラップを始めて半年後には金持ちになった (mm-hm)
Nigga know I'm a stepper, I step with some elegance
ニガは俺がステッパーだと知っている、 優雅にステップを踏む
All these niggas I'm with is some felons
俺が一緒にいるニガーはみんな重罪人だ
And strapped with a pole, so I hope that you Heaven-sent
棒で縛られてるんだ、だから天罰が下ることを願うよ
If they spin, make 'em wish that they never spinned
もし奴らがスピンしたら、スピンしなかったことを願わせるんだ
Most of these niggas is hoes, they be telling it
ほとんどのニガたちは売春婦さ、奴らは言う
Man, I finna take over, I'm stampin' it
おい、俺は乗っ取るぜ、スタンプするぜ
How you bang this? Hit that cell and ain't reppin' shit
どうやってやるんだ?独房に入ったら、もう何もできない
Left your dog in that rain and ain't help with it
仲間を雨の中に置き去りにして、何もしてやれなかった
How is you solid? You ain't never dealt with it
お前はどうなんだ?対処したこともないくせに
You see, me, I come different, I'm blessed with it
分かるだろう、俺は違うんだ、恵まれている
Went got the Rollie, it go with my necklace
ネックレスとお揃いのRollieを買ってきた
Thirty for both, you could die if you mess with it
両方3万ドル、それに手を出したら死ぬかもしれないぜ
Can't do the show if it don't got a check with it
小切手がなければショーはできない
These niggas po-po, I swear they irrelevant
こいつらは警察だ、奴らが無関係であることを誓うぜ
Hatin' like I don't know that's really jealously
それが本当の嫉妬なのかわからない
Knowing they mad that they no longer next to me
もう俺の隣にいないことに腹を立てているんだ
Niggas know that I step (uh-huh)
ニガは俺がステップを踏んでいることを知っている (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
そして、俺が代表を務めるギャングたち (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
ソロモンに行って、完璧にダイヤでデコって、60万ドルを首から下げた (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hm)
Mitchのように全額支払い (mm-hm)
Really havin' this shit (mm-hm)
本当に持ってるのさ (mm-hm)
Got off that stuff, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hm)
やってたことをやめて、ラップを始めて半年後には金持ちになった (mm-hm)

Wissenswertes über das Lied Mmhmm von BigXthaPlug

Wann wurde das Lied “Mmhmm” von BigXthaPlug veröffentlicht?
Das Lied Mmhmm wurde im Jahr 2023, auf dem Album “THE BIGGEST” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mmhmm” von BigXthaPlug komponiert?
Das Lied “Mmhmm” von BigXthaPlug wurde von Charles Nelson III Forsberg, Krishon O'Brien Gaines, Leon F. III Sylvers, Rodarrion Harrison, Stephen Shockley, William B. Shelby, Xavier Landum komponiert.

Beliebteste Lieder von BigXthaPlug

Andere Künstler von Hip Hop/Rap