Billie
What do you want from me? Why don't you run from me?
What are you wondering? What do you know?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
When we all fall asleep, where do we go?
Come here
Say it, spit it out, what is it exactly
You're payin'? Is the amount cleanin' you out, am I satisfactory?
Today, I'm thinkin' about the things that are deadly
The way I'm drinkin' you down
Like I wanna drown, like I wanna end me
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
I wanna end me
I wanna, I wanna, I wanna end me
I wanna, I wanna, I wanna
What do you want from me? Why don't you run from me?
What are you wondering? What do you know?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
When we all fall asleep, where do we go?
Listen
Keep you in the dark, what had you expected?
Me to make you my art and make you a star
And get you connected?
I'll meet you in the park, I'll be calm and collected
But we knew right from the start that you'd fall apart
'Cause I'm too expensive
It's probably somethin' that shouldn't be said out loud
Honestly, I thought that I would be dead by now (wow)
Calling security, keepin' my head held down
Bury the hatchet or bury your friend right now
The debt I owe, gotta sell my soul
'Cause I can't say no, no, I can't say no
Then my limbs all froze and my eyes won't close
And I can't say no, I can't say no
Careful
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
I wanna end me
I wanna, I wanna, I wanna end me
I wanna, I wanna, I wanna
What do you want from me? Why don't you run from me?
What are you wondering? What do you know?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
When we all fall asleep, where do we go?
Billie
Billie
What do you want from me? Why don't you run from me?
Was willst du von mir? Warum rennst du nicht weg von mir?
What are you wondering? What do you know?
Was überlegst du dir? Was weißt du?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Warum hast du keine Angst vor mir? Warum kümmerst du dich um mich?
When we all fall asleep, where do we go?
Wo gehen wir hin, wenn wir einschlafen?
Come here
Komm her
Say it, spit it out, what is it exactly
Sag es, spuck's raus, was genau ist das?
You're payin'? Is the amount cleanin' you out, am I satisfactory?
Du bezahlst? Macht der Betrag dich pleite, bin ich genug?
Today, I'm thinkin' about the things that are deadly
Heute denke ich an Sachen, die tödlich sind
The way I'm drinkin' you down
So wie ich dich runterschlucke
Like I wanna drown, like I wanna end me
Als ob ich ertrinken wollen würde, als ob ich mich beenden wollen würde
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Trete aufs Glas, tacker' deine Zunge (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Beerdige 'nen Freund, versuch' aufzuwachen (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Kannibalenklasse, bring' den Sohn um (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Beerdige 'nen Freund, ich will mich beenden
I wanna end me
Ich will mich beenden
I wanna, I wanna, I wanna end me
Ich will, ich will, ich will mich beenden
I wanna, I wanna, I wanna
Ich will, ich will, ich will
What do you want from me? Why don't you run from me?
Was willst du von mir? Warum rennst du nicht weg von mir?
What are you wondering? What do you know?
Was überlegst du dir? Was weißt du?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Warum hast du keine Angst vor mir? Warum kümmerst du dich um mich?
When we all fall asleep, where do we go?
Wo gehen wir hin, wenn wir einschlafen?
Listen
Hör' mal
Keep you in the dark, what had you expected?
Behalte dich in der Dunkelheit, was hattest du dir erwartet?
Me to make you my art and make you a star
Dass ich dich zu meiner Kunst mache und dich zu einem Star mache
And get you connected?
Und dich verbinde?
I'll meet you in the park, I'll be calm and collected
Ich treff' dich im Park, ich werde ruhig und gefasst sein
But we knew right from the start that you'd fall apart
Aber wir wussten gleich von Anfang an, dass du auseinanderfällst
'Cause I'm too expensive
Weil ich zu teuer bin
It's probably somethin' that shouldn't be said out loud
Das ist wohl etwas, was nicht laut ausgesprochen werden sollte
Honestly, I thought that I would be dead by now (wow)
Um ehrlich zu sein, dachte ich, dass ich inzwischen schon tot sein würde (wow)
Calling security, keepin' my head held down
Rufe Security, halte meinen Kopf unten
Bury the hatchet or bury your friend right now
Begrab' das Kriegsbeil oder beerdige deinen Freund jetzt sofort
The debt I owe, gotta sell my soul
Die Schulden, die ich schulde, ich muss meine Seele verkaufen
'Cause I can't say no, no, I can't say no
Denn ich kann nicht nein, nein, sagen, ich kann nicht nein sagen
Then my limbs all froze and my eyes won't close
Dann sind alle meine Glieder gefroren und meine Augen lassen sich nicht schließen
And I can't say no, I can't say no
Und ich kann nicht nein sagen, ich kann nicht nein sagen
Careful
Vorsicht
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Trete aufs Glas, tacker' deine Zunge (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Beerdige 'nen Freund, versuch' aufzuwachen (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Kannibalenklasse, bring' den Sohn um (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Beerdige 'nen Freund, ich will mich beenden
I wanna end me
Ich will mich beenden
I wanna, I wanna, I wanna end me
Ich will, ich will, ich will mich beenden
I wanna, I wanna, I wanna
Ich will, ich will, ich will
What do you want from me? Why don't you run from me?
Was willst du von mir? Warum rennst du nicht weg von mir?
What are you wondering? What do you know?
Was überlegst du dir? Was weißt du?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Warum hast du keine Angst vor mir? Warum kümmerst du dich um mich?
When we all fall asleep, where do we go?
Wo gehen wir hin, wenn wir einschlafen?
Billie
Billie
What do you want from me? Why don't you run from me?
O que você quer de mim? Por que você não foge de mim
What are you wondering? What do you know?
O que você está pensando? O que você sabe?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Porque você não está com medo de mim? Por que você se importa comigo?
When we all fall asleep, where do we go?
Quando a gente dorme, para aonde vamos?
Come here
Venha aqui
Say it, spit it out, what is it exactly
Diga, desembucha, o que é exatamente
You're payin'? Is the amount cleanin' you out, am I satisfactory?
Você está pagando? Esta quantia 'ta deixando você pobre, eu sou satisfatória?
Today, I'm thinkin' about the things that are deadly
Hoje estou pensando em coisas que são fatais
The way I'm drinkin' you down
Da maneira que estou bebendo você
Like I wanna drown, like I wanna end me
Como se eu quisesse me afogar, como se eu quisesse acabar comigo
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Pise em vidro, grampeie sua língua (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Enterre um amigo, tente acordar (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Aula canibal, matando o filho (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Enterre um amigo, eu quero dar um fim a mim
I wanna end me
Eu quero acabar comigo
I wanna, I wanna, I wanna end me
Eu quero, eu quero, eu quero acabar comigo
I wanna, I wanna, I wanna
Eu quero, eu quero
What do you want from me? Why don't you run from me?
O que você quer de mim? Por que você não foge de mim
What are you wondering? What do you know?
O que você está pensando? O que você sabe?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Porque você não está com medo de mim? Por que você se importa comigo?
When we all fall asleep, where do we go?
Quando a gente cai no sono, para aonde vamos?
Listen
Ouça
Keep you in the dark, what had you expected?
Te deixo no escuro, o que você espera?
Me to make you my art and make you a star
Eu fazer de você minha arte, te tornar uma estrela
And get you connected?
E te dar os contatos?
I'll meet you in the park, I'll be calm and collected
Te encontrarei no parque, estarei calma e contida
But we knew right from the start that you'd fall apart
Mas sabíamos deste do começo que você iria desmoronar
'Cause I'm too expensive
Porque eu sou demais para você lidar
It's probably somethin' that shouldn't be said out loud
Provavelmente é algo que não deveria ser dito em voz alta
Honestly, I thought that I would be dead by now (wow)
Sinceramente, eu pensei que estaria morta agora (wow)
Calling security, keepin' my head held down
Chamando a segurança, manter minha cabeça baixa
Bury the hatchet or bury your friend right now
Enterre as desavenças ou enterre seu amigo agora
The debt I owe, gotta sell my soul
As dívidas que tenho, vou ter que vender minha alma
'Cause I can't say no, no, I can't say no
Porque eu não sei dizer não, não, eu não consigo dizer não
Then my limbs all froze and my eyes won't close
Então meus membros congelam e meus olhos não abrem
And I can't say no, I can't say no
E eu não sei dizer não, eu não consigo dizer não
Careful
Cuidado
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Pise em vidro, grampeie sua língua (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Enterre um amigo, tente acordar (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Aula canibal, matando o filho (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Enterre um amigo, eu quero dar um fim a mim
I wanna end me
Eu quero acabar comigo
I wanna, I wanna, I wanna end me
Eu quero, eu quero, eu quero acabar comigo
I wanna, I wanna, I wanna
Eu quero, eu quero
What do you want from me? Why don't you run from me?
O que você quer de mim? Por que você não foge de mim?
What are you wondering? What do you know?
O que você está pensando? O que você sabe?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Porque você não está com medo de mim? Por que você se importa comigo?
When we all fall asleep, where do we go?
Quando a gente dorme, para aonde vamos?
Billie
Billie
What do you want from me? Why don't you run from me?
¿Qué es lo que quieres de mí? ¿Por qué no corres de mí?
What are you wondering? What do you know?
¿Qué es lo que piensas? ¿Qué es lo que sabes?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
¿Por qué no tienes miedo de mí? ¿Por qué te importo yo?
When we all fall asleep, where do we go?
Cuando nos dormimos, ¿a dónde es que vamos?
Come here
Ven aquí
Say it, spit it out, what is it exactly
Dilo, escúpelo, qué es exactamente
You're payin'? Is the amount cleanin' you out, am I satisfactory?
¿Tú vas a pagar? ¿La cantidad te hará quedarte sin dinero, soy yo satisfactoria?
Today, I'm thinkin' about the things that are deadly
Hoy, estoy pensando en las cosas que son mortales
The way I'm drinkin' you down
La forma en la que te estoy tomando
Like I wanna drown, like I wanna end me
Como si quisiera ahogarme, como si quisiera acabar conmigo
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Pisa sobre el vidrio, engrapa tu lengua (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Entierra a un amigo, intenta despertarte (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Clase caníbal, matando al hijo (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Entierra a un amigo, quiero acabar conmigo
I wanna end me
Yo quiero acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna end me
Yo quiero, yo quiero, yo quiero acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna
Yo quiero, yo quiero, yo quiero
What do you want from me? Why don't you run from me?
¿Qué es lo que quieres de mí? ¿Por qué no corres de mí?
What are you wondering? What do you know?
¿Qué es lo que piensas? ¿Qué es lo que sabes?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
¿Por qué no tienes miedo de mí? ¿Por qué te importo yo?
When we all fall asleep, where do we go?
Cuando nos dormimos, ¿a dónde es que vamos?
Listen
Escucha
Keep you in the dark, what had you expected?
Te mantuve en la oscuridad, ¿qué era lo que esperabas?
Me to make you my art and make you a star
¿A mí de hacerte mi arte y hacerte una estrella
And get you connected?
Y conectarte?
I'll meet you in the park, I'll be calm and collected
Te veo en el parque, estaré calmada y compuesta
But we knew right from the start that you'd fall apart
Pero supimos desde el principio que te derrumbarías
'Cause I'm too expensive
Porque soy muy cara
It's probably somethin' that shouldn't be said out loud
Probablemente es algo que no debería ser dicho en voz alta
Honestly, I thought that I would be dead by now (wow)
Honestamente, yo pensé que estaría muerta a estas alturas (wow)
Calling security, keepin' my head held down
Llamando a seguridad, manteniendo la cabeza baja
Bury the hatchet or bury your friend right now
Entierra el hacha o entierra a tu amigo ahora mismo
The debt I owe, gotta sell my soul
La deuda que tengo, tengo que vender mi alma
'Cause I can't say no, no, I can't say no
Porque no puedo decir no, no, no puedo decir no
Then my limbs all froze and my eyes won't close
Entonces mis extremidades se congelaron y mis ojos no cierran
And I can't say no, I can't say no
Y no puedo decir no, no puedo decir no
Careful
Cuidado
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Pisa sobre el vidrio, engrapa tu lengua (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Entierra a un amigo, intenta despertarte (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Clase caníbal, matando al hijo (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Entierra a un amigo, quiero acabar conmigo
I wanna end me
Yo quiero acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna end me
Yo quiero, yo quiero, yo quiero acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna
Yo quiero, yo quiero, yo quiero
What do you want from me? Why don't you run from me?
¿Qué es lo que quieres de mí? ¿Por qué no corres de mí?
What are you wondering? What do you know?
¿Qué es lo que piensas? ¿Qué es lo que sabes?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
¿Por qué no tienes miedo de mí? ¿Por qué te importo yo?
When we all fall asleep, where do we go?
Cuando nos dormimos, ¿a dónde es que vamos?
Billie
Billie
What do you want from me? Why don't you run from me?
Que me veux-tu? Pourquoi ne me fuis-tu pas?
What are you wondering? What do you know?
À quoi penses-tu? Que sais-tu?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Pourquoi n'as-tu pas peur de moi? Pourquoi t'occupes-tu de moi?
When we all fall asleep, where do we go?
Quand nous nous endormons, où allons-nous?
Come here
Viens par ici
Say it, spit it out, what is it exactly
Dis-le, crache le morceau, qu'est-ce qui te taraude?
You're payin'? Is the amount cleanin' you out, am I satisfactory?
Est-ce que c'est toi qui paies? Est-ce que la somme est astronomique? Suis-je satisfaisant?
Today, I'm thinkin' about the things that are deadly
Aujourd'hui je pense aux trucs mortels
The way I'm drinkin' you down
La façon dont je te bois jusqu'à la dernière goutte
Like I wanna drown, like I wanna end me
Comme si je voulais me noyer, comme si je voulais mettre fin à mes jours
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Marche sur un tesson, agrafe ta langue (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Enterre un ami, essaye de te réveiller (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Classe cannibale, en tuant le fils (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Enterrer un ami, je veux mettre fin à mes jours
I wanna end me
Je veux mettre fin à mes jours
I wanna, I wanna, I wanna end me
Je veux, je veux, je veux mettre fin à mes jours
I wanna, I wanna, I wanna
Je veux, je veux, je veux
What do you want from me? Why don't you run from me?
Que me veux-tu? Pourquoi ne me fuis-tu pas?
What are you wondering? What do you know?
À quoi penses-tu? Que sais-tu?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Pourquoi n'as-tu pas peur de moi? Pourquoi t'occupes-tu de moi?
When we all fall asleep, where do we go?
Quand nous nous endormons, où allons-nous?
Listen
Écoute
Keep you in the dark, what had you expected?
Je ne te tiens pas au courant, à quoi t'attendais-tu?
Me to make you my art and make you a star
Que moi je fasse de toi mon art et ma star?
And get you connected?
Et t'aider à faire des rencontres?
I'll meet you in the park, I'll be calm and collected
On se retrouve au parc, je serai calme et garderai le contrôle
But we knew right from the start that you'd fall apart
Mais nous savions dès le départ que tu finirais mal dans cette histoire
'Cause I'm too expensive
Parce que je coûte trop cher
It's probably somethin' that shouldn't be said out loud
C'est sans doute des trucs que tu ne devrais pas dire à voix haute
Honestly, I thought that I would be dead by now (wow)
Honnêtement, je pensais vraiment que je serais morte avant cette heure (wow)
Calling security, keepin' my head held down
J'appelle la sécu, je garde ma tête baissée
Bury the hatchet or bury your friend right now
Enterre la hache de guerre ou enterre ton ami maintenant
The debt I owe, gotta sell my soul
La dette que je dois, je vais devoir vendre mon âme
'Cause I can't say no, no, I can't say no
Car je ne peux dire non, non, je ne peux dire non
Then my limbs all froze and my eyes won't close
Puis mes membres se sont figés et mes yeux ne veulent pas se fermer
And I can't say no, I can't say no
Et je ne peux dire non, je ne peux dire non
Careful
Sois prudent
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Marche sur un tesson, agrafe ta langue (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Enterre un ami, réveille-toi (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Classe cannibale, en tuant le fils (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Enterrer un ami, je veux mettre fin à mes jours
I wanna end me
Je veux mettre fin à mes jours
I wanna, I wanna, I wanna end me
Je veux, je veux, je veux mettre fin à mes jours
I wanna, I wanna, I wanna
Je veux, je veux, je veux
What do you want from me? Why don't you run from me?
Que me veux-tu? Pourquoi ne me fuis-tu pas?
What are you wondering? What do you know?
À quoi penses-tu? Que sais-tu?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Pourquoi n'as-tu pas peur de moi? Pourquoi t'occupes-tu de moi?
When we all fall asleep, where do we go?
Quand nous nous endormons, où allons-nous?
Billie
Billie
What do you want from me? Why don't you run from me?
Cosa vuoi da me? Perché non scappi da me?
What are you wondering? What do you know?
Cosa ti stai chiedendo? Cosa sai?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Perché non hai paura di me? Perché ci tieni a me?
When we all fall asleep, where do we go?
Quando ci addormentiamo, dove andiamo?
Come here
Vieni qui
Say it, spit it out, what is it exactly
Dillo, sputalo, che cos'è esattamente
You're payin'? Is the amount cleanin' you out, am I satisfactory?
Che stai pagando? Il prezzo ti sta liberando, sono soddisfacente?
Today, I'm thinkin' about the things that are deadly
Oggi penso alle cose letali
The way I'm drinkin' you down
Al modo in cui ti sto bevendo
Like I wanna drown, like I wanna end me
Come se volessi affogare, come se volessi porre fine a me stessa
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Cammina sui vetri, cuciti la lingua (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Seppellisci un amico, cerca di svegliarti (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Classe cannibale, uccidi tuo figlio (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Seppellisci un amico, voglio porre fine a me stessa
I wanna end me
Voglio porre fine a me stessa
I wanna, I wanna, I wanna end me
Voglio, voglio, voglio porre fine a me stessa
I wanna, I wanna, I wanna
Voglio, voglio, voglio
What do you want from me? Why don't you run from me?
Cosa vuoi da me? Perché non scappi da me?
What are you wondering? What do you know?
Cosa ti stai chiedendo? Cosa sai?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Perché non hai paura di me? Perché ci tieni a me?
When we all fall asleep, where do we go?
Quando ci addormentiamo, dove andiamo?
Listen
Ascolta
Keep you in the dark, what had you expected?
Ti tengo nell'oscurità, cosa ti aspetti?
Me to make you my art and make you a star
Che io faccia di te la mia arte per farti diventare una stella
And get you connected?
E entrare in contatto?
I'll meet you in the park, I'll be calm and collected
Ti incontrerò nell'oscurità, sarò calma e composta
But we knew right from the start that you'd fall apart
Ma sapevamo fin dall'inizio che saresti caduto a pezzi
'Cause I'm too expensive
Perché sono troppo costosa
It's probably somethin' that shouldn't be said out loud
Probabilmente è qualcosa che non si dovrebbe dire a voce alta
Honestly, I thought that I would be dead by now (wow)
Onestamente, pensavo che a questo punto sarei già morta (wow)
Calling security, keepin' my head held down
Chiamo la sicurezza, tengo bassa la testa
Bury the hatchet or bury your friend right now
Seppellisci l'ascia o seppellisci il tuo amico ora
The debt I owe, gotta sell my soul
Devo vendere la mia anima per ripagare i miei debiti
'Cause I can't say no, no, I can't say no
Perché non riesco a dire di no, no, non riesco a dire di no
Then my limbs all froze and my eyes won't close
Le mie membra si congelano e miei occhi non si chiudono
And I can't say no, I can't say no
E non riesco a dire di no, non riesco a dire di no
Careful
Sii prudente
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Cammina sui vetri, cuciti la lingua (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
Seppellisci un amico, cerca di svegliarti (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
Classe cannibale, uccidi tuo figlio (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Seppellisci un amico, voglio porre fine a me stessa
I wanna end me
Voglio porre fine a me stessa
I wanna, I wanna, I wanna end me
Voglio, voglio, voglio porre fine a me stessa
I wanna, I wanna, I wanna
Voglio, voglio, voglio
What do you want from me? Why don't you run from me?
Cosa vuoi da me? Perché non scappi da me?
What are you wondering? What do you know?
Cosa ti stai chiedendo? Cosa sai?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
Perché non hai paura di me? Perché ci tieni a me?
When we all fall asleep, where do we go?
Quando ci addormentiamo, dove andiamo?
Billie
Billie
What do you want from me? Why don't you run from me?
どうしろって言うの? なんで逃げないの?
What are you wondering? What do you know?
何を知りたいの? 何を知っているの?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
なんで私が怖くないの? なんで私を気にかけてくれるの?
When we all fall asleep, where do we go?
私達が眠りに落ちる時、どこに行くの?
Come here
ここに来て
Say it, spit it out, what is it exactly
言って、吐き出して、一体なんなのかを
You're payin'? Is the amount cleanin' you out, am I satisfactory?
払うの? あなたを追い出すのはどれだけ、 私で足りる?
Today, I'm thinkin' about the things that are deadly
今日、私は死を思わせる様な事を考えているの
The way I'm drinkin' you down
私があなたを飲み干す方法
Like I wanna drown, like I wanna end me
まるで溺れる事を望んでいるかの様に、自分を終わらせたいかの様に
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
ガラスを踏み、あなたの舌にホチキスをする (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
友人を埋める 起きようとする (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
人食いども、息子を殺す (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
友人を埋める 自分を終わらせたいの
I wanna end me
自分を終わらせたいの
I wanna, I wanna, I wanna end me
私は 私は 自分を終わらせたいの
I wanna, I wanna, I wanna
私は 私は 私は
What do you want from me? Why don't you run from me?
どうしろって言うの? なんで逃げないの?
What are you wondering? What do you know?
何を知りたいの? 何を知っているの?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
なんで私が怖くないの? なんで私を気にかけてくれるの?
When we all fall asleep, where do we go?
私達が眠りに落ちる時、どこに行くの?
Listen
聞いて
Keep you in the dark, what had you expected?
暗闇の中で、あなたは何を期待していたの?
Me to make you my art and make you a star
あなたを私のアートにしてスターにしてあげる
And get you connected?
あなたと繋がれたかしら?
I'll meet you in the park, I'll be calm and collected
公園で会いましょう、落ち着いて冷静でいるわ
But we knew right from the start that you'd fall apart
でもあなたがダメになるって最初から分かっていたわ
'Cause I'm too expensive
だって私は高すぎるから
It's probably somethin' that shouldn't be said out loud
それはきっと、大声で言ってはいけない事なの
Honestly, I thought that I would be dead by now (wow)
正直、私は死んでしまうかと思った (wow)
Calling security, keepin' my head held down
セキュリティを呼んで、私の頭を押さえて
Bury the hatchet or bury your friend right now
今すぐに斧を埋めるか、友人を埋めるか
The debt I owe, gotta sell my soul
借金のせいで魂を売らないといけないの
'Cause I can't say no, no, I can't say no
だって私はノーなんて言えないから、ノーなんて言えない
Then my limbs all froze and my eyes won't close
そして私の手足は凍り付いて、目を閉じる事はない
And I can't say no, I can't say no
だって私はノーなんて言えないから、ノーなんて言えない
Careful
気を付けて
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
ガラスを踏み、あなたの舌にホチキスをする (ahh)
Bury a friend, try to wake up (ah-ahh)
友人を埋める 起きようとする (ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (ahh)
人食いども、息子を殺す (ahh)
Bury a friend, I wanna end me
友人を埋める 自分を終わらせたいの
I wanna end me
自分を終わらせたいの
I wanna, I wanna, I wanna end me
私は 私は 自分を終わらせたいの
I wanna, I wanna, I wanna
私は 私は 私は
What do you want from me? Why don't you run from me?
どうしろって言うの? なんで逃げないの?
What are you wondering? What do you know?
何を知りたいの? 何を知っているの?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
なんで私が怖くないの? なんで私を気にかけてくれるの?
When we all fall asleep, where do we go?
私達が眠りに落ちる時、どこに行くの?
[Intro: Crooks]
بیلی
[کورس: بیلی آیلیش]
تو از من چی میخوای؟ برای چی از من فرار نمیکنی؟
به چی فکر میکنی؟ چی میدونی؟
چرا از من نمیترسی؟چرا به من اهمیت میدی؟
وقتی که همه میخوابیم، کجا میریم؟
[ورس 1: بیلی آیلیش و کروکز]
بیا ایجا
اینو بگو، تفش کن بیرون، که واقعا چیه
چیزی که داری پرداختش میکنی؟ این تاوانشه که داره از داخل میشوردت؟من وسیله لذت هستم؟
امروز من دارم به چیزایی فکر میکنم که کشنده هستند
جوری که مینوشمت،
طوریه که انگار میخوام غرق شم، میخوام خودمو تموم کنم
[رفرین: بیلی آیلیش]
روی شیشه پا بزار،زبونتو منگنه کن
یه دوست رو دفن کن، سعی کن بیدار شی
کلاس آدم کشی، کشتن پسر
یه دوست رو دفن کن، من میخوام خودمو تموم کنم
[پری کورس: بیلی آیلیش]
من میخوام خودمو تموم کنم
من میخوام، من میخوام ، من میخوام...خودمو تموم کنم
من میخوام، من میخوام ، من میخوام...
[کورس: بیلی آیلیش]
تو از من چی میخوای؟ برای چی از من فرار نمیکنی؟
به چی فکر میکنی؟ چی میدونی؟
چرا از من نمیترسی؟چرا به من اهمیت میدی؟
وقتی که همه میخوابیم، کجا میریم؟
[ورس 2: بیلی آیلیش و کروکز]
گوش بده
تو رو توی تاریکی نگه میدارن ، چه انتظاری داشتی؟
از من که از تو هنرمو بسازم، تو رو یه ستاره کنم
و تو رو متصل کنم؟
تو رو توی پارک خواهم دید، من اروم خواهم بود
و ما جفتمون از اولش میدونستیم که تو سقوط میکنی
چون من زیادی گرونم
این قاعدتا چیزیه که نباید بلند گفته شه
حقیقتا، فکر میکردم تا الان ممکن بود مرده باشم
درحال زنگ زدن به گروه امنیتی، سرمو پایین نگه میدارم
یه تبر یا یه دوست رو همین الان دفن کن
[بریج: بیلی آیلیش]
برای بدهی که بدهکارم، باید روحمو بفروشم
چونکه نمیتونم بگم نه، نه، نمیتونم بگم نه
و اعضای بدنم یخ زده و چشمانم بسته نمیشن،
و نمیتونم بگم نه، نمیتونم بگم نه
مواظب باش
[رفرین: بیلی آیلیش]
روی شیشه پا بزار،زبونتو منگنه کن
یه دوست رو دفن کن، سعی کن بیدار شی
کلاس آدم کشی، کشتن پسر
یه دوست رو دفن کن، من میخوام خودمو تموم کنم
[پری کورس: بیلی آیلیش]
من میخوام خودمو تموم کنم
من میخوام، من میخوام ، من میخوام...خودمو تموم کنم
من میخوام، من میخوام ، من میخوام...
[کورس: بیلی آیلیش]
تو از من چی میخوای؟ برای چی از من فرار نمیکنی؟
به چی فکر میکنی؟ چی میدونی؟
چرا از من نمیترسی؟چرا به من اهمیت میدی؟
وقتی که همه میخوابیم، کجا میریم؟
Original lyrics
[Интро: Crooks]
Билли
[Припев: Billie Eilish]
Что ты хочешь от меня? Почему не бежишь от меня?
О чём ты думаешь? Что ты знаешь?
Почему не боишься меня? Почему переживаешь?
Когда мы все засыпаем, куда мы пропадаем?
[Куплет 1: Billie Eilish & Crooks]
Подойди
Говори же, выкладывай, о чём же ты
Ты платишь? Эта сумма обставит твой карман?
Я подхожу под неё?
Сегодня я думаю о том, что смертельно
Я выпиваю тебя до дна так
Будто хочу утонуть, будто хочу покончить с собой
[Рефрен: Billie Eilish]
Наступаю на стекло, прокалываю твой язык (Ах-х)
Хороню друга, пытаюсь проснуться (Ах-ах-х)
Группа каннибалов убивает дитя (Ах-х)
Хороню друга, хочу прикончить себя
[Предприпев: Billie Eilish]
Я хочу прикончить себя
Я хочу, я хочу, я хочу… прикончить себя
Я хочу, я хочу, я хочу…
[Припев: Billie Eilish]
Чего ты хочешь от меня? Почему бы тебе не убежать от меня?
О чём ты думаешь? Что ты знаешь?
Почему не боишься меня? Почему переживаешь?
Когда мы все засыпаем, куда мы пропадаем?
[Куплет 2: Billie Eilish & Crooks]
Послушай
Держу тебя в темноте, а чего же ты ожидал?
Что я буду заниматься искусством, сделаю тебя звездой
И дам тебе связи?
Я встречу тебя в парке, буду спокойна и собранна
Но мы знали с самого начала, что ты расстеряешься
Потому что я слишком дорогая
Это, наверное, не следует произносить вслух
По правде сказать, я думала, что к этому моменту буду мертва
Зову охрану, но голова неподвижна
Закопай топор, или похорони своего друга сейчас же
[Бридж: Billie Eilish]
За свои долги мне придётся продать душу
Ведь я не могу сказать «нет», нет, я не могу сказать «нет»
Тогда все конечности замёрзнут, а мои глаза не откроются
И я не могу сказать «нет», я не могу сказать «нет»
Осторожней
[Рефрен: Billie Eilish]
Наступаю на стекло, прокалываю твой язык (Ах-х)
Хороню друга, пытаюсь проснуться (Ах-ах-х)
Школа каннибалов, убиваю сына (Ах-х)
Хороню друга, хочу прикончить себя
[Предприпев: Billie Eilish]
Я хочу прикончить себя
Я хочу, я хочу, я хочу… прикончить себя
Я хочу, я хочу, я хочу…
[Припев: Billie Eilish]
Чего ты хочешь от меня? Почему бы тебе не убежать от меня?
О чём ты думаешь? Что ты знаешь?
Почему не боишься меня? Почему переживаешь?
Когда мы все засыпаем, куда мы пропадаем?
[Intro: Mehki Raine]
Billie
[Refräng 1: Billie Eilish]
Vad vill du ha av mig? Varför springer du inte från mig?
Vad undrar du? Vad vet du?
Varför är du inte rädd för mig? Varför bryr du dig för mig?
När vi alla somnar, vart tar vi vägen?
[Vers 1: Billie Eilish & Mehki Raine]
Kom här
Säg det, spotta ut det, vad är det exakt
Du betalar? Rensar summan ut dig? Är jag tillfredsställande?
Idag tänker jag på sakerna som är dödliga
Sättet jag dricker ner dig
Som om jag vill drunkna, som om jag vill ta slut på mig
[Refräng 2: Billie Eilish]
Trampa på glas, häfta din tunga
Begrav en vän, försök att vakna
Kannibal-klass, dödar sonen
Begrav en vän, jag vill ta slut på mig
[Brygga]
Jag vill ta slut på mig
Jag vill, jag vill, jag vill... ta slut på mig
Jag vill, jag vill, jag vill...
[Refräng 1: Billie Eilish]
Vad vill du ha av mig? Varför springer du inte från mig?
Vad undrar du? Vad vet du?
Varför är du inte rädd för mig? Varför bryr du dig för mig?
När vi alla somnar, vart tar vi vägen?
[Vers 2: Billie Eilish & Mehki Raine]
Lyssna
Håller dig i mörkret, vad hade du förväntat dig?
Att jag gör dig till min konst och gör dig till en stjärna
Och få dig ansluten?
Jag möter dig i parken, jag kommer vara lugn och samlad
Men vi visste direkt från början att du skulle bryta ihop
För jag är för dyr
Det är förmodligen någonting som inte borde sägas högt
Ärligt, jag trodde att jag skulle vara död vid detta laget (Wow)
Ringer säkerhet, håller mitt huvud nere
Begrav yxan eller begrav en vän nu direkt
[Brygga: Billie Eilish & Mehki Raine]
Skulden jag är skyldig, måste sälja min själ
För jag kan inte säga nej, nej, jag kan inte säga nej
Sen frös alla mina lemmar och mina ögon vill inte stängas
Och jag kan inte säga nej, jag kan inte säga nej
Försiktig
[Refräng 2: Billie Eilish]
Trampa på glas, häfta din tunga
Begrav en vän, försök att vakna
Kannibal-klass, dödar sonen
Begrav en vän, jag vill ta slut på mig
[Brygga]
Jag vill ta slut på mig
Jag vill, jag vill, jag vill... ta slut på mig
Jag vill, jag vill, jag vill...
[Refräng 1: Billie Eilish]
Vad vill du ha av mig? Varför springer du inte från mig?
Vad undrar du? Vad vet du?
Varför är du inte rädd för mig? Varför bryr du dig för mig?
När vi alla somnar, vart tar vi vägen?
[Intro: Mehki Raine]
Billie
[Omkvæd: Billie]
Hvad vil du have fra mig? Hvorfor løber du ikke fra mig?
Hvad undrer du dig over? Hvad er det du ved?
Hvorfor er du ikke bange for mig? Hvorfor holder du af mig?
Når vi falder i søv, hvor falder vi hen?
[Vers 1: Billie & Mehki Raine]
Kom her
Sig det, spyt det ud, hvad er det præcist?
Du beder? Er det nok jeg renser dig ud? Er jeg tildfredsstillende?
I dag, der tænker jeg på de ting der kan dræbe
Den måde jeg drikker dig tør
Som om jeg vil drukne, som og om jeg vil dø
[Overgang: Billie]
Træd på glasset, sæt en klips i din tunge (Ahh)
Begrav en ven, prøv at vågne (Ah-ahh)
Som en kanibal, dræber jeg sønnen (Ahh)
Begrav en ven, jeg vil dø
[Pre-omkvæd: Billie]
Jeg vil dø
Jeg vil, jeg vil, jeg vil... dø
Jeg vil, jeg vil, jeg vil...
[Omkvæd: Billie]
Hvad vil du have fra mig? Hvorfor løber du ikke fra mig?
Hvad undrer du dig over? Hvad er det du ved?
Hvorfor er du ikke bange for mig? Hvorfor holder du af mig?
Når vi falder i søv, hvor falder vi hen?
[Vers 2: Billie & Mehki Raine]
Lyt
Holde dig fanget i mørket, hvad havde du forventet?
At jeg skulle gøre dig til min kunst og gøre dig kendt
Og få dig forbundet?
Vi mødes i parken, jeg vil være rolig og afslappet
Men vi vidste lige fra starten at du ville falde sammen
Fordi jeg er for dyr
Det er nok noget der ikke burde blive sagt
Ærligt så troede jeg at jeg vile være død inden nu
Kalder på vagterne holder mit hovede nede
Begrav stridsøksen eller begrav en ven lige nu
[Bro: Billie & Mehki Raine]
Den gæld jeg skylder, jeg må sælge min sjæl
For jeg kan ikke sige nej, nej, 'ikke sige nej
Så fryste min krop til is og mine øjne kan ikke lukke
For jeg kan ikke sige nej, nej, ’ikke sige nej
Forsigtig
[Overgang: Billie]
Træd på glasset, sæt en klips i din tunge (Ahh)
Begrav en ven, prøv at vågne (Ah-ahh)
Som en kanibal, dræber jeg sønnen (Ahh)
Begrav en ven, jeg vil dø
[Pre-omkvæd: Billie]
Jeg vil dø
Jeg vil, jeg vil, jeg vil... dø
Jeg vil, jeg vil, jeg vil...
[Omkvæd: Billie]
Hvad vil du have fra mig? Hvorfor løber du ikke fra mig?
Hvad undrer du dig over? Hvad er det du ved?
Hvorfor er du ikke bange for mig? Hvorfor holder du af mig?
Når vi falder i søv, hvor falder vi hen?
Songtekst van Billie Eilish – "bury a friend" (Vertaling)
[Intro]
Billie
[Refrain]
Wat wil je van me? Waarom loop je niet weg van me?
Wat denk je? Wat weet je?
Waarom ben je niet bang van me? Waarom ben je bezorgd voor me?
Wanneer we allemaal slapen, waar gaan we heen?
[Verse 1]
Kom hier
Zeg het, spuw het uit, wat is het exact
Dat je betaalt? Is de hoeveelheid dat je kuist, ben ik bevredigend?
Vandaag, denk ik aan de dingen die dodelijk zijn
De manier waarop ik je neerdrink
Alsof ik wil verdrinken, alsof ik het wil eindigen
[Chorus]
Stap op het glas, niet je tong
Begraaf een vriend, probeer wakker te worden
Kannibalenklas, doden de zon
Begraaf een vriend, ik wil mezelf eindigen
[Post-Chorus]
Ik wil het eindigen
Ik wil, ik wil, ik wil... mezelf eindigen
Ik wil, ik wil, ik wil...
[Refrain]
Wat wil je van me? Waarom loop je niet weg van me?
Wat denk je? Wat weet je?
Waarom ben je niet bang van me? Waarom ben je bezorgd voor me?
Wanneer we allemaal slapen, waar gaan we heen?
[Verse 2]
Luister
Hou je in het donker, wat had je verwacht?
Ik om je mijn kunst te maken en je een ster te maken
En je te verbinden?
Ik ontmoet je in de park, ik zal kalm en gelijkmoedig zijn
Maar we wisten van in het begin dat je uiteen zou vallen
Want ik ben te duur
Je praat zal iets zijn dat je niet luid op zou moeten zeggen
Eerlijk, ik dacht dat ik nu al dood zou zijn
Bel de bewaking, hou je hoofd nar beneden
Begraaf de bijl of begraaf je vriend nu
[Bridge]
Voor de schuld dat ik bezit, moet mijn ziel verkopen
Want ik kan geen nee, nee zeggen, geen nee zeggen
Dan zijn mijn ledematen bevroren en mijn ogen willen niet sluiten
En ik kan geen nee zeggen, kan geen nee zeggen
Opgepast
[Chorus]
Stap op het glas, niet je tong
Begraaf een vriend, probeer wakker te worden
Kannibaal klas, doden de zon
Begraaf een vriend, ik wil het eindigen
[Post-Chorus]
Ik wil het eindigen
Ik wil, ik wil, ik wil... het eindigen
Ik wil, ik wil, ik wil...
[Refrain]
Wat wil je van me? Waarom loop je niet weg van me?
Wat denk je? Wat weet je?
Waarom ben je niet bang van me? Waarom ben je bezorgd voor me?
Wanneer we allemaal slapen, waar gaan we heen?
[Intro: Mekhi Raine]
Billie
[Refren: Billie Eilish]
Czego ty chcesz ode mnie? Czemu nie uciekasz ode mnie?
Nad czym ty się zastanawiasz? Co ty wiesz?
Dlaczego się mnie nie boisz? Dlaczego o mnie dbasz?
Kiedy my wszyscy zasypiamy, gdzie idziemy?
[Zwrotka 1: Billie Eilish i Mekhi Raine]
Podejdź tutaj
Powiedz to, wypluj to, co to jest w ogóle?
Bawisz się tym? Czy to stawka cię oczyszcza? Jestem zadowalająca?
Dziś myślę o rzeczach które są zabójcze
Mam sposób, którym cię wypijam
Jakbym chciała utonąć i skończyć ze sobą
[Pre-Refren: Billie Eilish]
Stań na szkle, zszyj swój język (Ahh)
Pochowaj przyjaciela i spróbuj się obudzić (Ahh-ah)
Jak w klasie kanibala, zabijanie syna (Ahh)
Zakop przyjaciela, chcę skończyć ze sobą
Chcę skończyć ze sobą
Chcę, chcę, chcę, skończyć ze sobą
Chcę, chcę, chcę
[Refren: Billie Eilish]
Czego ty chcesz ode mnie? Czemu nie uciekasz ode mnie?
Nad czym ty się zastanawiasz? Co ty wiesz?
Dlaczego się mnie nie boisz? Dlaczego o mnie dbasz?
Kiedy my wszyscy zasypiamy, gdzie idziemy?
[Zwrotka 2: Billie Eilish i Mekhi Raine]
Posłuchaj
Potrzymam cię w ciemności, czego się spodziewałeś?
Że uczynisz mnie moją sztuką i moją gwiazdą
I załatwię ci znajomości?
Spotkam Ciebie w parku, będę spokojna i poukładana
Ale wiedzieliśmy od początku że się rozpadniesz
Bo jestem zbyt kosztowna
To bodajże coś co nie może być mówione na głos
Szczerze, myślałam że teraz będę już nieżywa (Wow!)
Wołam ochronę trzymając spuszczoną głowę
Zakop topór lub przyjaciela, już teraz
[Bridge: Billie Eilish i Mekhi Raine]
Wraz z tym długiem który mam muszę sprzedać swoją duszę
Bo nie mogę powiedzieć nie, nie, nie mogę powiedzieć nie
Potem moje kończyny zamarzną i moje oczy się nie zamnkną
I nie mogę powiedzieć nie, nie mogę powiedzieć nie
Ostrożnie
[Pre-Refren: Billie Eilish]
Stań na szkle, zszyj swój język (Ahh)
Pochowaj przyjaciela i spróbuj się obudzić (Ahh-ah)
Jak w klasie kanibala, zabijanie syna (Ahh)
Zakop przyjaciela, chcę skończyć ze sobą
Chcę skończyć ze sobą
Chcę, chcę, chcę, skończyć ze sobą
Chcę, chcę, chcę
[Refren: Billie Eilish]
Czego ty chcesz ode mnie? Czemu nie uciekasz ode mnie?
Nad czym ty się zastanawiasz? Co ty wiesz?
Dlaczego się mnie nie boisz? Dlaczego o mnie dbasz?
Kiedy my wszyscy zasypiamy, gdzie idziemy?
[Intro: Mehki Raine]
Billie
[Refren: Billie Eilish]
Ce vrei de la mine? De ce nu fugi de mine?
La ce te gândesti? Ce știi?
De ce nu ți-e frică de mine? De ce îți pasă de mine?
Când adormim, oare unde ajungem?
[Strofa 1: Billie Eilish & Mehki Raine]
Vino
Spune-o, scuip-o, ce e, mai exact?
Plătești? Cumva cantitatea te golește? Sunt satisfăcătoare?
Azi, mă gândesc la lucrurile mortale
Modul în care te beau cu totul
Ca și cum aș vrea să mă înec, ca și cum vreau să-mi pun capăt
[Refren 2: Billie Eilish]
Calcă pe sticlă, capsează-ți limba (Ahh)
Îngroapă un prieten, încearcă să te trezești (Ah-ahh)
Clasă de canibal, omorând fiul (Ahh)
Îngroapă un prieten, vreau să-mi pun capăt
[Pre-Refren: Billie Eilish]
Vreau să-mi pun capăt
Vreau să-mi, vreau să-mi, vreau să-mi... pun capăt
Vreau să-mi, vreau să-mi, vreau să-mi...
[Refren: Billie Eilish]
Ce vrei de la mine? De ce nu fugi de mine?
La ce te gândesti? Ce știi?
De ce nu ți-e frică de mine? De ce îți pasă de mine?
Când adormim, oare unde ajungem?
[Strofa 2: Billie Eilish & Mehki Raine]
Ascultă
Te țin în umbre, la ce te-așteptai?
Ca eu să te fac arta mea, să te fac vedetă?
Și să-ți faci conexiuni?
Ne-ntâlnim în parc, voi fi calmă și de neclintit
Dar amândoi știam de la bun început că te-ai destrăma
Că-s prea scumpă
Probabil că e ceva ce n-ar trebui spus cu voce tare
Sincer, credeam c-aș fi murit până acum (Wow)
Chemând paza, ținându-mi capul plecat
Îngroapă securea sau îngroapă un prieten chiar acum
[Punte: Billie Eilish & Mehki Raine]
Datoria de dat, trebuie să-mi vând sufletul
Că nu pot spune nu, nu, nu pot spune nu
Apoi toate membrele mi-au înghețat iar ochii nu mi se-nchid
Și nu pot spune nu, nu pot spune nu
Fii atentă
[Refren 2: Billie Eilish]
Calcă pe sticlă, capsează-ți limba (Ahh)
Îngroapă un prieten, încearcă să te trezești (Ah-ahh)
Clasă de canibal, omorând fiul (Ahh)
Îngroapă un prieten, vreau să-mi pun capăt
[Pre-Refren: Billie Eilish]
Vreau să-mi pun capăt
Vreau să-mi, vreau să-mi, vreau să-mi... pun capăt
Vreau să-mi, vreau să-mi, vreau să-mi...
[Refren: Billie Eilish]
Ce vrei de la mine? De ce nu fugi de mine?
La ce te gândesti? Ce știi?
De ce nu ți-e frică de mine? De ce îți pasă de mine?
Când adormim, oare unde ajungem?
[Mở Đầu: Crooks]
Billie
[Điệp Khúc: Billie Eilish]
Bạn muốn gì ở tôi? Tại sao bạn không chạy khỏi tôi?
Bạn đang thắc mắc điều gì? Bạn biết gì?
Tại sao bạn không sợ tôi? Tại sao bạn quan tâm đến tôi?
Khi tất cả chúng ta ngủ, chúng ta sẽ đi đâu?
[Verse 1: Billie Eilish & Crooks]
Đến đây
Nói đi, nhổ nó ra, chính xác là gì
Bạn đang trả tiền? Là số tiền làm sạch bạn ra? Tôi có thỏa đáng không?
Hôm nay, tôi đang nghĩ về những điều gây chết người
Cách tôi uống rượu
Giống như tôi muốn chết đuối, như tôi muốn kết thúc tôi
[Đoạn Điệp: Billie Eilish]
Bước lên kính, ghim lưỡi của bạn (Ahh)
Chôn một người bạn, cố gắng thức dậy (Ah-ahh)
Lớp người ăn thịt người, giết chết con trai (Ahh)
Chôn một người bạn, tôi muốn kết thúc tôi
[Tiền Điệp Khúc: Billie Eilish]
Tôi muốn kết thúc tôi
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn kết thúc tôi
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn
[Điệp Khúc: Billie Eilish]
Bạn muốn gì ở tôi? Tại sao bạn không chạy khỏi tôi?
Bạn đang thắc mắc điều gì? Bạn biết gì?
Tại sao bạn không sợ tôi? Tại sao bạn quan tâm đến tôi?
Khi tất cả chúng ta ngủ, chúng ta sẽ đi đâu?
[Verse 2: Billie Eilish & Crooks]
Nghe
Giữ bạn trong bóng tối, những gì bạn đã mong đợi?
Tôi biến bạn thành nghệ thuật của tôi và biến bạn thành một ngôi sao
Và giúp bạn kết nối?
Tôi sẽ gặp bạn trong công viên, tôi sẽ bình tĩnh và thu thập
Nhưng chúng tôi biết ngay từ đầu rằng bạn sẽ sụp đổ
Vì tôi quá đắt
Có lẽ đôi khi 'không nên nói to
Thành thật mà nói, tôi đã nghĩ rằng bây giờ tôi sẽ chết (Wow)
Gọi an ninh, giữ đầu tôi xuống
Chôn cất hatchet hoặc chôn một người bạn ngay bây giờ
[Bridge: Billie Eilish]
Đối với khoản nợ tôi nợ, phải bán linh hồn của tôi
Vì tôi không thể nói không, không, tôi không thể nói không
Sau đó chân tay tôi đều đóng băng và mắt tôi không thể nhắm lại
Và tôi không thể nói không, tôi không thể nói không
Cẩn thận
[Đoạn Điệp: Billie Eilish]
Bước lên kính, ghim lưỡi của bạn (Ahh)
Chôn một người bạn, cố gắng thức dậy (Ah-ahh)
Lớp người ăn thịt người, giết chết con trai (Ahh)
Chôn một người bạn, tôi muốn kết thúc tôi
[Tiền Điệp Khúc: Billie Eilish]
Tôi muốn kết thúc tôi
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn kết thúc tôi
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn
[Điệp Khúc: Billie Eilish]
Bạn muốn gì ở tôi? Tại sao bạn không chạy khỏi tôi?
Bạn đang thắc mắc điều gì? Bạn biết gì?
Tại sao bạn không sợ tôi? Tại sao bạn quan tâm đến tôi?
Khi tất cả chúng ta ngủ, chúng ta sẽ đi đâu?