Dijon Isaiah Mcfarlane, Ella Mai Howell, Quintin Ferbie Gulledge, Varren Jerome Lloyd Wade
I don't know who's living in my body (in my body)
'Cause I don't even recognize a thing about it
It don't even matter, I'm just glad I got into the party (to the party)
So I could see my music in your body (in your body)
'Cause you're the only outta everybody (everybody)
To do with all my ways, I know I got some ways (ways)
But I control the flame, so baby, you should stay (you should stay)
Right here with me (right here)
It could be a room full of niggas, just stay by my side (stay by my side)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (I got mine)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (about)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
Let the water flow (flow)
Just let it fall off of your face
'Cause I never thought that I would hear you say
I just can't breathe without my baby
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
As we dance close
Come and kiss up on me slow
As we dance close
I don't even really care who knows it (care who knows it)
But just keep me there, keep me in the moment
I done seen a lot of things, but girl, I swear your spirit glowin' (spirit glowin')
The way we going got you out of body (out of body)
'Cause you the only out of everybody (everybody)
Who gon' go out of the way to show me all the ways (show me all the ways)
Now you control the flame
Girl, I just wanna stay right here with you (right here)
'Cause it could be a room full of niggas, you stay by my side (stay by my side)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (yeah)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (is you)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
Let the water flow
Just let it fall off of your face
'Cause I never thought that I would hear you say
I just can't breathe without my baby
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
As we dance close
Come and kiss up on me slow
As we dance close
Baby, as we yea-yeah
As we dance close
Come and kiss up on me slow
As we dance
Just let it fall off of your face
'Cause I never thought that I would hear you say
I just can't breathe without my baby
Ooh, you're my baby (oh), so come on, kiss up on me
(As we) as we dance close (come on, kiss up on me, baby)
Come and kiss up on me slow (yeah)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Come and kiss up on me slow (come on, kiss up on me, baby)
As we dance slow (yeah, yeah, yeah, yeah)
I don't know who's living in my body (in my body)
Ich weiß nicht, wer in meinem Körper lebt (in meinem Körper)
'Cause I don't even recognize a thing about it
Denn ich erkenne nichts daran wieder
It don't even matter, I'm just glad I got into the party (to the party)
Es ist sogar egal, ich bin nur froh, dass ich auf die Party gekommen bin (auf die Party)
So I could see my music in your body (in your body)
Damit ich meine Musik in deinem Körper sehen kann (in deinem Körper)
'Cause you're the only outta everybody (everybody)
Denn du bist die Einzige von allen (von allen)
To do with all my ways, I know I got some ways (ways)
Mit all meinen Wegen, ich weiß, ich habe einige Wege (Wege)
But I control the flame, so baby, you should stay (you should stay)
Aber ich kontrolliere die Flamme, also Baby, du solltest bleiben (du solltest bleiben)
Right here with me (right here)
Genau hier bei mir (genau hier)
It could be a room full of niggas, just stay by my side (stay by my side)
Es könnte ein Raum voller Kerle sein, bleib einfach an meiner Seite (bleib an meiner Seite)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (I got mine)
Ich habe Glück, dass die ganze Welt sucht, aber ich habe meine (ich habe meine)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (about)
Es ist emotional, unkontrollierbar, ich denke nur an dich (an dich)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
Und wenn die Tränen deine Tore überfluten wollen (deine Tore)
Let the water flow (flow)
Lass das Wasser fließen (fließen)
Just let it fall off of your face
Lass es einfach von deinem Gesicht fallen
'Cause I never thought that I would hear you say
Denn ich hätte nie gedacht, dass ich dich sagen höre
I just can't breathe without my baby
Ich kann ohne mein Baby einfach nicht atmen
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
Ooh, du bist mein Baby, also komm, küss mich
As we dance close
Während wir eng tanzen
Come and kiss up on me slow
Komm und küss mich langsam
As we dance close
Während wir eng tanzen
I don't even really care who knows it (care who knows it)
Es ist mir eigentlich egal, wer es weiß (wer es weiß)
But just keep me there, keep me in the moment
Aber halt mich einfach da, halt mich in dem Moment
I done seen a lot of things, but girl, I swear your spirit glowin' (spirit glowin')
Ich habe schon viele Dinge gesehen, aber Mädchen, ich schwöre, dein Geist leuchtet (Geist leuchtet)
The way we going got you out of body (out of body)
Der Weg, den wir gehen, bringt dich aus deinem Körper (aus deinem Körper)
'Cause you the only out of everybody (everybody)
Denn du bist die Einzige von allen (von allen)
Who gon' go out of the way to show me all the ways (show me all the ways)
Die aus dem Weg geht, um mir alle Wege zu zeigen (zeig mir alle Wege)
Now you control the flame
Jetzt kontrollierst du die Flamme
Girl, I just wanna stay right here with you (right here)
Mädchen, ich will einfach nur hier bei dir bleiben (hier bei dir)
'Cause it could be a room full of niggas, you stay by my side (stay by my side)
Denn es könnte ein Raum voller Kerle sein, du bleibst an meiner Seite (bleib an meiner Seite)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (yeah)
Ich habe Glück, dass die ganze Welt sucht, aber ich habe meine (ja)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (is you)
Es ist emotional, unkontrollierbar, ich denke nur an dich (an dich)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
Und wenn die Tränen deine Tore überfluten wollen (deine Tore)
Let the water flow
Lass das Wasser fließen
Just let it fall off of your face
Lass es einfach von deinem Gesicht fallen
'Cause I never thought that I would hear you say
Denn ich hätte nie gedacht, dass ich dich sagen höre
I just can't breathe without my baby
Ich kann ohne mein Baby einfach nicht atmen
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
Ooh, du bist mein Baby, also komm, küss mich
As we dance close
Während wir eng tanzen
Come and kiss up on me slow
Komm und küss mich langsam
As we dance close
Während wir eng tanzen
Baby, as we yea-yeah
Baby, während wir ja-ja
As we dance close
Während wir eng tanzen
Come and kiss up on me slow
Komm und küss mich langsam
As we dance
Während wir tanzen
Just let it fall off of your face
Lass es einfach von deinem Gesicht fallen
'Cause I never thought that I would hear you say
Denn ich hätte nie gedacht, dass ich dich sagen höre
I just can't breathe without my baby
Ich kann ohne mein Baby einfach nicht atmen
Ooh, you're my baby (oh), so come on, kiss up on me
Ooh, du bist mein Baby (oh), also komm, küss mich
(As we) as we dance close (come on, kiss up on me, baby)
(Während wir) während wir eng tanzen (komm, küss mich, Baby)
Come and kiss up on me slow (yeah)
Komm und küss mich langsam (ja)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Während wir eng tanzen (ja, ja, ja, ja)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Während wir eng tanzen (ja, ja, ja, ja)
Come and kiss up on me slow (come on, kiss up on me, baby)
Komm und küss mich langsam (komm, küss mich, Baby)
As we dance slow (yeah, yeah, yeah, yeah)
Während wir langsam tanzen (ja, ja, ja, ja)
I don't know who's living in my body (in my body)
Eu não sei quem está vivendo no meu corpo (no meu corpo)
'Cause I don't even recognize a thing about it
Porque eu nem mesmo reconheço algo sobre ele
It don't even matter, I'm just glad I got into the party (to the party)
Não importa mesmo, estou apenas feliz por ter entrado na festa (na festa)
So I could see my music in your body (in your body)
Então eu poderia ver minha música no seu corpo (no seu corpo)
'Cause you're the only outta everybody (everybody)
Porque você é a única de todos (todos)
To do with all my ways, I know I got some ways (ways)
Para lidar com todos os meus jeitos, eu sei que tenho alguns jeitos (jeitos)
But I control the flame, so baby, you should stay (you should stay)
Mas eu controlo a chama, então baby, você deveria ficar (você deveria ficar)
Right here with me (right here)
Bem aqui comigo (bem aqui)
It could be a room full of niggas, just stay by my side (stay by my side)
Poderia ser uma sala cheia de caras, apenas fique ao meu lado (fique ao meu lado)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (I got mine)
Tenho sorte que o mundo inteiro está procurando, mas eu tenho a minha (eu tenho a minha)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (about)
É emocional, incontrolável, tudo que eu penso é em você (sobre)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
E se as lágrimas quiserem inundar seus portões (seus portões)
Let the water flow (flow)
Deixe a água fluir (fluir)
Just let it fall off of your face
Apenas deixe cair do seu rosto
'Cause I never thought that I would hear you say
Porque eu nunca pensei que ouviria você dizer
I just can't breathe without my baby
Eu simplesmente não consigo respirar sem meu amor
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
Ooh, você é meu amor, então venha, beije-me
As we dance close
Enquanto dançamos perto
Come and kiss up on me slow
Venha e beije-me devagar
As we dance close
Enquanto dançamos perto
I don't even really care who knows it (care who knows it)
Eu realmente não me importo quem sabe disso (quem sabe disso)
But just keep me there, keep me in the moment
Mas apenas me mantenha lá, mantenha-me no momento
I done seen a lot of things, but girl, I swear your spirit glowin' (spirit glowin')
Eu já vi muitas coisas, mas garota, eu juro que seu espírito está brilhando (espírito brilhando)
The way we going got you out of body (out of body)
O jeito que estamos indo te tirou do corpo (fora do corpo)
'Cause you the only out of everybody (everybody)
Porque você é a única de todos (todos)
Who gon' go out of the way to show me all the ways (show me all the ways)
Quem vai sair do caminho para me mostrar todos os jeitos (me mostrar todos os jeitos)
Now you control the flame
Agora você controla a chama
Girl, I just wanna stay right here with you (right here)
Garota, eu só quero ficar bem aqui com você (bem aqui)
'Cause it could be a room full of niggas, you stay by my side (stay by my side)
Porque poderia ser uma sala cheia de caras, você fica ao meu lado (fica ao meu lado)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (yeah)
Tenho sorte que o mundo inteiro está procurando, mas eu tenho a minha (sim)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (is you)
É emocional, incontrolável, tudo que eu penso é em você (é você)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
E se as lágrimas quiserem inundar seus portões (seus portões)
Let the water flow
Deixe a água fluir
Just let it fall off of your face
Apenas deixe cair do seu rosto
'Cause I never thought that I would hear you say
Porque eu nunca pensei que ouviria você dizer
I just can't breathe without my baby
Eu simplesmente não consigo respirar sem meu amor
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
Ooh, você é meu amor, então venha, beije-me
As we dance close
Enquanto dançamos perto
Come and kiss up on me slow
Venha e beije-me devagar
As we dance close
Enquanto dançamos perto
Baby, as we yea-yeah
Baby, enquanto nós sim-sim
As we dance close
Enquanto dançamos perto
Come and kiss up on me slow
Venha e beije-me devagar
As we dance
Enquanto dançamos
Just let it fall off of your face
Apenas deixe cair do seu rosto
'Cause I never thought that I would hear you say
Porque eu nunca pensei que ouviria você dizer
I just can't breathe without my baby
Eu simplesmente não consigo respirar sem meu amor
Ooh, you're my baby (oh), so come on, kiss up on me
Ooh, você é meu amor (oh), então venha, beije-me
(As we) as we dance close (come on, kiss up on me, baby)
(Enquanto nós) enquanto dançamos perto (venha, beije-me, baby)
Come and kiss up on me slow (yeah)
Venha e beije-me devagar (sim)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Enquanto dançamos perto (sim, sim, sim, sim)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Enquanto dançamos perto (sim, sim, sim, sim)
Come and kiss up on me slow (come on, kiss up on me, baby)
Venha e beije-me devagar (venha, beije-me, baby)
As we dance slow (yeah, yeah, yeah, yeah)
Enquanto dançamos devagar (sim, sim, sim, sim)
I don't know who's living in my body (in my body)
No sé quién está viviendo en mi cuerpo (en mi cuerpo)
'Cause I don't even recognize a thing about it
Porque ni siquiera reconozco algo de él
It don't even matter, I'm just glad I got into the party (to the party)
No importa, estoy contento de haber llegado a la fiesta (a la fiesta)
So I could see my music in your body (in your body)
Para poder ver mi música en tu cuerpo (en tu cuerpo)
'Cause you're the only outta everybody (everybody)
Porque eres la única de todos (todos)
To do with all my ways, I know I got some ways (ways)
Para lidiar con todas mis formas, sé que tengo algunas formas (formas)
But I control the flame, so baby, you should stay (you should stay)
Pero yo controlo la llama, así que cariño, deberías quedarte (deberías quedarte)
Right here with me (right here)
Justo aquí conmigo (justo aquí)
It could be a room full of niggas, just stay by my side (stay by my side)
Podría ser una habitación llena de hombres, solo quédate a mi lado (quédate a mi lado)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (I got mine)
Tengo suerte de que todo el mundo esté buscando pero yo tengo la mía (tengo la mía)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (about)
Es emocional, incontrolable, todo lo que pienso es en ti (en ti)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
Y si las lágrimas quieren inundar tus puertas (tus puertas)
Let the water flow (flow)
Deja que el agua fluya (fluya)
Just let it fall off of your face
Solo déjalo caer de tu cara
'Cause I never thought that I would hear you say
Porque nunca pensé que te escucharía decir
I just can't breathe without my baby
Simplemente no puedo respirar sin mi bebé
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
Ooh, eres mi bebé, así que ven, bésame
As we dance close
Mientras bailamos cerca
Come and kiss up on me slow
Ven y bésame despacio
As we dance close
Mientras bailamos cerca
I don't even really care who knows it (care who knows it)
Realmente no me importa quién lo sepa (quién lo sepa)
But just keep me there, keep me in the moment
Pero solo mantenme allí, mantenme en el momento
I done seen a lot of things, but girl, I swear your spirit glowin' (spirit glowin')
He visto muchas cosas, pero chica, juro que tu espíritu está brillando (espíritu brillando)
The way we going got you out of body (out of body)
La forma en que vamos te saca del cuerpo (fuera del cuerpo)
'Cause you the only out of everybody (everybody)
Porque eres la única de todos (todos)
Who gon' go out of the way to show me all the ways (show me all the ways)
Quien va a salir del camino para mostrarme todas las formas (mostrarme todas las formas)
Now you control the flame
Ahora tú controlas la llama
Girl, I just wanna stay right here with you (right here)
Chica, solo quiero quedarme aquí contigo (aquí)
'Cause it could be a room full of niggas, you stay by my side (stay by my side)
Porque podría ser una habitación llena de hombres, te quedas a mi lado (te quedas a mi lado)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (yeah)
Tengo suerte de que todo el mundo esté buscando pero yo tengo la mía (sí)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (is you)
Es emocional, incontrolable, todo lo que pienso es en ti (en ti)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
Y si las lágrimas quieren inundar tus puertas (tus puertas)
Let the water flow
Deja que el agua fluya
Just let it fall off of your face
Solo déjalo caer de tu cara
'Cause I never thought that I would hear you say
Porque nunca pensé que te escucharía decir
I just can't breathe without my baby
Simplemente no puedo respirar sin mi bebé
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
Ooh, eres mi bebé, así que ven, bésame
As we dance close
Mientras bailamos cerca
Come and kiss up on me slow
Ven y bésame despacio
As we dance close
Mientras bailamos cerca
Baby, as we yea-yeah
Bebé, mientras sí-sí
As we dance close
Mientras bailamos cerca
Come and kiss up on me slow
Ven y bésame despacio
As we dance
Mientras bailamos
Just let it fall off of your face
Solo déjalo caer de tu cara
'Cause I never thought that I would hear you say
Porque nunca pensé que te escucharía decir
I just can't breathe without my baby
Simplemente no puedo respirar sin mi bebé
Ooh, you're my baby (oh), so come on, kiss up on me
Ooh, eres mi bebé (oh), así que ven, bésame
(As we) as we dance close (come on, kiss up on me, baby)
(Mientras) mientras bailamos cerca (ven, bésame, bebé)
Come and kiss up on me slow (yeah)
Ven y bésame despacio (sí)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mientras bailamos cerca (sí, sí, sí, sí)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mientras bailamos cerca (sí, sí, sí, sí)
Come and kiss up on me slow (come on, kiss up on me, baby)
Ven y bésame despacio (ven, bésame, bebé)
As we dance slow (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mientras bailamos despacio (sí, sí, sí, sí)
I don't know who's living in my body (in my body)
Je ne sais pas qui vit dans mon corps (dans mon corps)
'Cause I don't even recognize a thing about it
Parce que je ne reconnais rien à ce sujet
It don't even matter, I'm just glad I got into the party (to the party)
Peu importe, je suis juste content d'être entré à la fête (à la fête)
So I could see my music in your body (in your body)
Pour que je puisse voir ma musique dans ton corps (dans ton corps)
'Cause you're the only outta everybody (everybody)
Parce que tu es le seul parmi tout le monde (tout le monde)
To do with all my ways, I know I got some ways (ways)
À faire avec toutes mes manières, je sais que j'ai des manières (manières)
But I control the flame, so baby, you should stay (you should stay)
Mais je contrôle la flamme, alors bébé, tu devrais rester (tu devrais rester)
Right here with me (right here)
Juste ici avec moi (juste ici)
It could be a room full of niggas, just stay by my side (stay by my side)
Il pourrait y avoir une salle pleine de mecs, reste à mes côtés (reste à mes côtés)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (I got mine)
J'ai de la chance que le monde entier cherche mais j'ai le mien (j'ai le mien)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (about)
C'est émotionnel, incontrôlable, tout ce à quoi je pense c'est toi (à propos)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
Et si les larmes veulent inonder tes portes (tes portes)
Let the water flow (flow)
Laisse l'eau couler (couler)
Just let it fall off of your face
Laisse-la simplement tomber de ton visage
'Cause I never thought that I would hear you say
Parce que je n'aurais jamais pensé que tu dirais
I just can't breathe without my baby
Je ne peux tout simplement pas respirer sans mon bébé
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
Ooh, tu es mon bébé, alors viens, embrasse-moi
As we dance close
Alors que nous dansons près
Come and kiss up on me slow
Viens et embrasse-moi lentement
As we dance close
Alors que nous dansons près
I don't even really care who knows it (care who knows it)
Je ne me soucie même pas vraiment de qui le sait (qui le sait)
But just keep me there, keep me in the moment
Mais garde-moi là, garde-moi dans le moment
I done seen a lot of things, but girl, I swear your spirit glowin' (spirit glowin')
J'ai vu beaucoup de choses, mais fille, je jure que ton esprit brille (esprit brille)
The way we going got you out of body (out of body)
La façon dont nous avançons te fait sortir de ton corps (sortir de ton corps)
'Cause you the only out of everybody (everybody)
Parce que tu es la seule parmi tout le monde (tout le monde)
Who gon' go out of the way to show me all the ways (show me all the ways)
Qui va sortir de sa façon de me montrer toutes les manières (me montrer toutes les manières)
Now you control the flame
Maintenant tu contrôles la flamme
Girl, I just wanna stay right here with you (right here)
Fille, je veux juste rester ici avec toi (juste ici)
'Cause it could be a room full of niggas, you stay by my side (stay by my side)
Parce qu'il pourrait y avoir une salle pleine de mecs, tu restes à mes côtés (reste à mes côtés)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (yeah)
J'ai de la chance que le monde entier cherche mais j'ai le mien (ouais)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (is you)
C'est émotionnel, incontrôlable, tout ce à quoi je pense c'est toi (c'est toi)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
Et si les larmes veulent inonder tes portes (tes portes)
Let the water flow
Laisse l'eau couler
Just let it fall off of your face
Laisse-la simplement tomber de ton visage
'Cause I never thought that I would hear you say
Parce que je n'aurais jamais pensé que tu dirais
I just can't breathe without my baby
Je ne peux tout simplement pas respirer sans mon bébé
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
Ooh, tu es mon bébé, alors viens, embrasse-moi
As we dance close
Alors que nous dansons près
Come and kiss up on me slow
Viens et embrasse-moi lentement
As we dance close
Alors que nous dansons près
Baby, as we yea-yeah
Bébé, alors que nous yea-yeah
As we dance close
Alors que nous dansons près
Come and kiss up on me slow
Viens et embrasse-moi lentement
As we dance
Alors que nous dansons
Just let it fall off of your face
Laisse-la simplement tomber de ton visage
'Cause I never thought that I would hear you say
Parce que je n'aurais jamais pensé que tu dirais
I just can't breathe without my baby
Je ne peux tout simplement pas respirer sans mon bébé
Ooh, you're my baby (oh), so come on, kiss up on me
Ooh, tu es mon bébé (oh), alors viens, embrasse-moi
(As we) as we dance close (come on, kiss up on me, baby)
(Alors que nous) alors que nous dansons près (viens, embrasse-moi, bébé)
Come and kiss up on me slow (yeah)
Viens et embrasse-moi lentement (ouais)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Alors que nous dansons près (ouais, ouais, ouais, ouais)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Alors que nous dansons près (ouais, ouais, ouais, ouais)
Come and kiss up on me slow (come on, kiss up on me, baby)
Viens et embrasse-moi lentement (viens, embrasse-moi, bébé)
As we dance slow (yeah, yeah, yeah, yeah)
Alors que nous dansons lentement (ouais, ouais, ouais, ouais)
I don't know who's living in my body (in my body)
Non so chi stia vivendo nel mio corpo (nel mio corpo)
'Cause I don't even recognize a thing about it
Perché non riconosco nulla di esso
It don't even matter, I'm just glad I got into the party (to the party)
Non importa nemmeno, sono solo contento di essere entrato alla festa (alla festa)
So I could see my music in your body (in your body)
Così posso vedere la mia musica nel tuo corpo (nel tuo corpo)
'Cause you're the only outta everybody (everybody)
Perché sei l'unico tra tutti (tutti)
To do with all my ways, I know I got some ways (ways)
A fare con tutti i miei modi, so di avere dei modi (modi)
But I control the flame, so baby, you should stay (you should stay)
Ma io controllo la fiamma, quindi baby, dovresti restare (dovresti restare)
Right here with me (right here)
Proprio qui con me (proprio qui)
It could be a room full of niggas, just stay by my side (stay by my side)
Potrebbe esserci una stanza piena di ragazzi, resta solo al mio fianco (resta al mio fianco)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (I got mine)
Sono fortunato che tutto il mondo stia cercando ma io ho il mio (ho il mio)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (about)
È emotivo, incontrollabile, tutto ciò a cui penso sei tu (circa)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
E se le lacrime vogliono inondare i tuoi cancelli (i tuoi cancelli)
Let the water flow (flow)
Lascia che l'acqua scorra (scorra)
Just let it fall off of your face
Lascia che cada dal tuo viso
'Cause I never thought that I would hear you say
Perché non avrei mai pensato di sentirti dire
I just can't breathe without my baby
Non riesco a respirare senza il mio bambino
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
Ooh, sei il mio bambino, quindi vieni, baciami
As we dance close
Mentre balliamo stretti
Come and kiss up on me slow
Vieni e baciami lentamente
As we dance close
Mentre balliamo stretti
I don't even really care who knows it (care who knows it)
Non mi importa davvero chi lo sappia (chi lo sappia)
But just keep me there, keep me in the moment
Ma tienimi lì, tienimi nel momento
I done seen a lot of things, but girl, I swear your spirit glowin' (spirit glowin')
Ho visto molte cose, ma ragazza, giuro che il tuo spirito sta brillando (spirito sta brillando)
The way we going got you out of body (out of body)
Il modo in cui stiamo andando ti ha fuori dal corpo (fuori dal corpo)
'Cause you the only out of everybody (everybody)
Perché sei l'unico tra tutti (tutti)
Who gon' go out of the way to show me all the ways (show me all the ways)
Chi andrà fuori strada per mostrarmi tutti i modi (mostrami tutti i modi)
Now you control the flame
Ora tu controlli la fiamma
Girl, I just wanna stay right here with you (right here)
Ragazza, voglio solo restare proprio qui con te (proprio qui)
'Cause it could be a room full of niggas, you stay by my side (stay by my side)
Perché potrebbe esserci una stanza piena di ragazzi, tu resta al mio fianco (resta al mio fianco)
I'm lucky that the whole world is searching but I got mine (yeah)
Sono fortunato che tutto il mondo stia cercando ma io ho il mio (sì)
It's emotional, uncontrollable, all I think about is you (is you)
È emotivo, incontrollabile, tutto ciò a cui penso sei tu (sei tu)
And if the tears wanna flood your gates (your gates)
E se le lacrime vogliono inondare i tuoi cancelli (i tuoi cancelli)
Let the water flow
Lascia che l'acqua scorra
Just let it fall off of your face
Lascia che cada dal tuo viso
'Cause I never thought that I would hear you say
Perché non avrei mai pensato di sentirti dire
I just can't breathe without my baby
Non riesco a respirare senza il mio bambino
Ooh, you're my baby, so come on, kiss up on me
Ooh, sei il mio bambino, quindi vieni, baciami
As we dance close
Mentre balliamo stretti
Come and kiss up on me slow
Vieni e baciami lentamente
As we dance close
Mentre balliamo stretti
Baby, as we yea-yeah
Baby, mentre sì-sì
As we dance close
Mentre balliamo stretti
Come and kiss up on me slow
Vieni e baciami lentamente
As we dance
Mentre balliamo
Just let it fall off of your face
Lascia che cada dal tuo viso
'Cause I never thought that I would hear you say
Perché non avrei mai pensato di sentirti dire
I just can't breathe without my baby
Non riesco a respirare senza il mio bambino
Ooh, you're my baby (oh), so come on, kiss up on me
Ooh, sei il mio bambino (oh), quindi vieni, baciami
(As we) as we dance close (come on, kiss up on me, baby)
(Mentre) mentre balliamo stretti (vieni, baciami, baby)
Come and kiss up on me slow (yeah)
Vieni e baciami lentamente (sì)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mentre balliamo stretti (sì, sì, sì, sì)
As we dance close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mentre balliamo stretti (sì, sì, sì, sì)
Come and kiss up on me slow (come on, kiss up on me, baby)
Vieni e baciami lentamente (vieni, baciami, baby)
As we dance slow (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mentre balliamo lenti (sì, sì, sì, sì)