Au Revoir [Abaixo de Zero: Hello Hell]

Gustavo de Almeida Ribeiro

Liedtexte Übersetzung

Me parece que essa é a especialidade da casa
Tirar lágrimas de um homem, meu cumpadi, que fase
É certo o quanto meu afeto por ela afeta a mim
Perco a fé, passa a brisa, só deprê, amor anfetamin
Ela é o meu próximo céu, meu próximo inferno, ela é o meu próximo hell
Amor eterno só materno
E o que é familiar num quarto de motel?
Amor eterno só metendo
Well, gata, você é especial e memorável
Mas não sou material namorável, e na moral
Vêm que vêm quente que eu tô fervendo há uma cota
Do jeito que 'cê gosta, eu bato forte na xoxota
E o que importa é puro fogo até pedir arrego
Mas alguém tem que trabalhar, e nesse jogo eu fico pego
A gente se entende, és minha nega, eu sou seu nego
Mas eles não se entendem, o sucesso e o sossego

Não tem como saber sem ir
Aonde a gente vai chegar, baby
Au revoir
Agora eu vou voar e
Não tem como saber sem ir
Aonde a gente vai chegar
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie

Corta pra antes
Paranóia delirante, avião que não decola
Amor hoje, só amanhã
Agora, luz da clarabóia nos amantes, avião decola à tarde
Hoje tem amor de manhã
Hey ho, let's go
One two three four
Vêm comigo gata, my little Ramona
Ando sozinho, mas não ando só
Esse é meu caminho, amor
Cão sem dono, sem lar, e sem dona
Gatona, tirou day off é meia maratona
Vêm de boa, bem de boa, vêm à toa, vêm à tona
O que me mantém sóbrio é uma fé insana
E eu boto fé que essa noite a gente sobe e quebra a cama
Quando as luas tapam os sóis
Os eclipses somos nós
Toda nua, em toda rua eu ouço a sua voz
Insônia na casa de ópio
O amor mais verdadeiro que eu vou ter nesse mundo é o amor próprio

Não tem como saber sem ir
Aonde a gente vai chegar, baby
Au revoir
Agora eu vou voar e
Não tem como saber sem ir
Aonde a gente vai chegar
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Não tem como saber sem ir
Aonde a gente vai chegar, baby
Au revoir
Agora eu vou voar e
Não tem como saber sem ir
Aonde a gente vai chegar
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie

Me parece que essa é a especialidade da casa
Ich denke, das ist die Spezialität des Hauses
Tirar lágrimas de um homem, meu cumpadi, que fase
Tränen von einem Mann zu nehmen, mein Kumpel, welche Phase
É certo o quanto meu afeto por ela afeta a mim
Es ist sicher, wie sehr meine Zuneigung zu ihr mich beeinflusst
Perco a fé, passa a brisa, só deprê, amor anfetamin
Ich verliere den Glauben, der Wind weht, nur Depression, Amphetaminliebe
Ela é o meu próximo céu, meu próximo inferno, ela é o meu próximo hell
Sie ist mein nächster Himmel, meine nächste Hölle, sie ist meine nächste Hölle
Amor eterno só materno
Ewige Liebe nur mütterlich
E o que é familiar num quarto de motel?
Und was ist vertraut in einem Motelzimmer?
Amor eterno só metendo
Ewige Liebe nur beim Sex
Well, gata, você é especial e memorável
Nun, Schatz, du bist besonders und unvergesslich
Mas não sou material namorável, e na moral
Aber ich bin kein Beziehungsmaterial, und ehrlich gesagt
Vêm que vêm quente que eu tô fervendo há uma cota
Sie kommen heiß her, ich koche schon eine Weile
Do jeito que 'cê gosta, eu bato forte na xoxota
So wie du es magst, schlage ich hart in die Muschi
E o que importa é puro fogo até pedir arrego
Und was zählt, ist reines Feuer, bis man aufgibt
Mas alguém tem que trabalhar, e nesse jogo eu fico pego
Aber jemand muss arbeiten, und in diesem Spiel bin ich gefangen
A gente se entende, és minha nega, eu sou seu nego
Wir verstehen uns, du bist meine Süße, ich bin dein Süßer
Mas eles não se entendem, o sucesso e o sossego
Aber sie verstehen sich nicht, Erfolg und Ruhe
Não tem como saber sem ir
Man kann es nicht wissen, ohne hinzugehen
Aonde a gente vai chegar, baby
Wo wir ankommen werden, Baby
Au revoir
Auf Wiedersehen
Agora eu vou voar e
Jetzt werde ich fliegen und
Não tem como saber sem ir
Man kann es nicht wissen, ohne hinzugehen
Aonde a gente vai chegar
Wo wir ankommen werden
Au revoir
Auf Wiedersehen
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Mehr und bessere Blues, unterschrieben von Guzzie
Corta pra antes
Schnitt zur Vergangenheit
Paranóia delirante, avião que não decola
Paranoide Wahnvorstellungen, Flugzeug, das nicht abhebt
Amor hoje, só amanhã
Liebe heute, nur morgen
Agora, luz da clarabóia nos amantes, avião decola à tarde
Jetzt, Licht der Dachluke auf den Liebenden, Flugzeug hebt am Nachmittag ab
Hoje tem amor de manhã
Heute gibt es morgendliche Liebe
Hey ho, let's go
Hey ho, let's go
One two three four
One two three four
Vêm comigo gata, my little Ramona
Komm mit mir, Schätzchen, meine kleine Ramona
Ando sozinho, mas não ando só
Ich gehe alleine, aber ich bin nicht allein
Esse é meu caminho, amor
Das ist mein Weg, Liebe
Cão sem dono, sem lar, e sem dona
Hund ohne Besitzer, ohne Zuhause und ohne Besitzerin
Gatona, tirou day off é meia maratona
Große Katze, hat einen Tag frei, es ist ein Halbmarathon
Vêm de boa, bem de boa, vêm à toa, vêm à tona
Komm gut, sehr gut, komm ohne Grund, komm ans Licht
O que me mantém sóbrio é uma fé insana
Was mich nüchtern hält, ist ein verrückter Glaube
E eu boto fé que essa noite a gente sobe e quebra a cama
Und ich glaube, dass wir heute Nacht aufsteigen und das Bett zerbrechen
Quando as luas tapam os sóis
Wenn die Monde die Sonnen bedecken
Os eclipses somos nós
Die Eklipse sind wir
Toda nua, em toda rua eu ouço a sua voz
Ganz nackt, auf jeder Straße höre ich deine Stimme
Insônia na casa de ópio
Schlaflosigkeit im Opiumhaus
O amor mais verdadeiro que eu vou ter nesse mundo é o amor próprio
Die wahre Liebe, die ich in dieser Welt haben werde, ist die Selbstliebe
Não tem como saber sem ir
Man kann es nicht wissen, ohne hinzugehen
Aonde a gente vai chegar, baby
Wo wir ankommen werden, Baby
Au revoir
Auf Wiedersehen
Agora eu vou voar e
Jetzt werde ich fliegen und
Não tem como saber sem ir
Man kann es nicht wissen, ohne hinzugehen
Aonde a gente vai chegar
Wo wir ankommen werden
Au revoir
Auf Wiedersehen
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Mehr und bessere Blues, unterschrieben von Guzzie
Não tem como saber sem ir
Man kann es nicht wissen, ohne hinzugehen
Aonde a gente vai chegar, baby
Wo wir ankommen werden, Baby
Au revoir
Auf Wiedersehen
Agora eu vou voar e
Jetzt werde ich fliegen und
Não tem como saber sem ir
Man kann es nicht wissen, ohne hinzugehen
Aonde a gente vai chegar
Wo wir ankommen werden
Au revoir
Auf Wiedersehen
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Mehr und bessere Blues, unterschrieben von Guzzie
Me parece que essa é a especialidade da casa
It seems to me that this is the house's specialty
Tirar lágrimas de um homem, meu cumpadi, que fase
To take tears from a man, my buddy, what a phase
É certo o quanto meu afeto por ela afeta a mim
It's certain how much my affection for her affects me
Perco a fé, passa a brisa, só deprê, amor anfetamin
I lose faith, the breeze passes, only depression, love amphetamine
Ela é o meu próximo céu, meu próximo inferno, ela é o meu próximo hell
She is my next heaven, my next hell, she is my next hell
Amor eterno só materno
Only maternal eternal love
E o que é familiar num quarto de motel?
And what is familiar in a motel room?
Amor eterno só metendo
Only eternal love by having sex
Well, gata, você é especial e memorável
Well, kitty, you are special and memorable
Mas não sou material namorável, e na moral
But I'm not boyfriend material, and honestly
Vêm que vêm quente que eu tô fervendo há uma cota
Come hot because I've been boiling for a while
Do jeito que 'cê gosta, eu bato forte na xoxota
The way you like it, I hit hard in the pussy
E o que importa é puro fogo até pedir arrego
And what matters is pure fire until you ask for mercy
Mas alguém tem que trabalhar, e nesse jogo eu fico pego
But someone has to work, and in this game I get caught
A gente se entende, és minha nega, eu sou seu nego
We understand each other, you're my girl, I'm your guy
Mas eles não se entendem, o sucesso e o sossego
But they don't understand each other, success and peace
Não tem como saber sem ir
There's no way to know without going
Aonde a gente vai chegar, baby
Where we're going to get, baby
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Now I'm going to fly and
Não tem como saber sem ir
There's no way to know without going
Aonde a gente vai chegar
Where we're going to get
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
More and better blues signed Guzzie
Corta pra antes
Cut to before
Paranóia delirante, avião que não decola
Delirious paranoia, plane that doesn't take off
Amor hoje, só amanhã
Love today, only tomorrow
Agora, luz da clarabóia nos amantes, avião decola à tarde
Now, skylight on the lovers, plane takes off in the afternoon
Hoje tem amor de manhã
Today there is love in the morning
Hey ho, let's go
Hey ho, let's go
One two three four
One two three four
Vêm comigo gata, my little Ramona
Come with me kitty, my little Ramona
Ando sozinho, mas não ando só
I walk alone, but I'm not alone
Esse é meu caminho, amor
This is my path, love
Cão sem dono, sem lar, e sem dona
Dog without owner, without home, and without mistress
Gatona, tirou day off é meia maratona
Big cat, took a day off it's a half marathon
Vêm de boa, bem de boa, vêm à toa, vêm à tona
Come good, very good, come for nothing, come to light
O que me mantém sóbrio é uma fé insana
What keeps me sober is an insane faith
E eu boto fé que essa noite a gente sobe e quebra a cama
And I have faith that tonight we go up and break the bed
Quando as luas tapam os sóis
When the moons cover the suns
Os eclipses somos nós
The eclipses are us
Toda nua, em toda rua eu ouço a sua voz
All naked, on every street I hear your voice
Insônia na casa de ópio
Insomnia in the opium house
O amor mais verdadeiro que eu vou ter nesse mundo é o amor próprio
The truest love I'm going to have in this world is self-love
Não tem como saber sem ir
There's no way to know without going
Aonde a gente vai chegar, baby
Where we're going to get, baby
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Now I'm going to fly and
Não tem como saber sem ir
There's no way to know without going
Aonde a gente vai chegar
Where we're going to get
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
More and better blues signed Guzzie
Não tem como saber sem ir
There's no way to know without going
Aonde a gente vai chegar, baby
Where we're going to get, baby
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Now I'm going to fly and
Não tem como saber sem ir
There's no way to know without going
Aonde a gente vai chegar
Where we're going to get
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
More and better blues signed Guzzie
Me parece que essa é a especialidade da casa
Creo que esa es la especialidad de la casa
Tirar lágrimas de um homem, meu cumpadi, que fase
Sacar lágrimas de un hombre, mi compadre, qué fase
É certo o quanto meu afeto por ela afeta a mim
Es cierto cuánto mi afecto por ella me afecta a mí
Perco a fé, passa a brisa, só deprê, amor anfetamin
Pierdo la fe, pasa la brisa, solo depresión, amor anfetamina
Ela é o meu próximo céu, meu próximo inferno, ela é o meu próximo hell
Ella es mi próximo cielo, mi próximo infierno, ella es mi próximo infierno
Amor eterno só materno
Amor eterno solo materno
E o que é familiar num quarto de motel?
¿Y qué es familiar en una habitación de motel?
Amor eterno só metendo
Amor eterno solo follando
Well, gata, você é especial e memorável
Bueno, gata, eres especial y memorable
Mas não sou material namorável, e na moral
Pero no soy material para noviazgo, y en serio
Vêm que vêm quente que eu tô fervendo há uma cota
Vienen que vienen calientes que estoy hirviendo hace rato
Do jeito que 'cê gosta, eu bato forte na xoxota
De la manera que te gusta, golpeo fuerte en la vagina
E o que importa é puro fogo até pedir arrego
Y lo que importa es puro fuego hasta pedir clemencia
Mas alguém tem que trabalhar, e nesse jogo eu fico pego
Pero alguien tiene que trabajar, y en este juego me quedo atrapado
A gente se entende, és minha nega, eu sou seu nego
Nos entendemos, eres mi negra, yo soy tu negro
Mas eles não se entendem, o sucesso e o sossego
Pero ellos no se entienden, el éxito y la tranquilidad
Não tem como saber sem ir
No se puede saber sin ir
Aonde a gente vai chegar, baby
A dónde vamos a llegar, bebé
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Ahora voy a volar y
Não tem como saber sem ir
No se puede saber sin ir
Aonde a gente vai chegar
A dónde vamos a llegar
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Más y mejores blues firmado Guzzie
Corta pra antes
Corta para antes
Paranóia delirante, avião que não decola
Paranoia delirante, avión que no despega
Amor hoje, só amanhã
Amor hoy, solo mañana
Agora, luz da clarabóia nos amantes, avião decola à tarde
Ahora, luz del tragaluz en los amantes, avión despega por la tarde
Hoje tem amor de manhã
Hoy hay amor por la mañana
Hey ho, let's go
Hey ho, let's go
One two three four
One two three four
Vêm comigo gata, my little Ramona
Ven conmigo gata, mi pequeña Ramona
Ando sozinho, mas não ando só
Ando solo, pero no ando solo
Esse é meu caminho, amor
Este es mi camino, amor
Cão sem dono, sem lar, e sem dona
Perro sin dueño, sin hogar, y sin dueña
Gatona, tirou day off é meia maratona
Gatona, tomaste el día libre es media maratón
Vêm de boa, bem de boa, vêm à toa, vêm à tona
Ven tranquila, muy tranquila, ven sin motivo, ven a flote
O que me mantém sóbrio é uma fé insana
Lo que me mantiene sobrio es una fe insana
E eu boto fé que essa noite a gente sobe e quebra a cama
Y tengo fe que esta noche subimos y rompemos la cama
Quando as luas tapam os sóis
Cuando las lunas tapan los soles
Os eclipses somos nós
Los eclipses somos nosotros
Toda nua, em toda rua eu ouço a sua voz
Completamente desnuda, en cada calle oigo tu voz
Insônia na casa de ópio
Insomnio en la casa del opio
O amor mais verdadeiro que eu vou ter nesse mundo é o amor próprio
El amor más verdadero que voy a tener en este mundo es el amor propio
Não tem como saber sem ir
No se puede saber sin ir
Aonde a gente vai chegar, baby
A dónde vamos a llegar, bebé
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Ahora voy a volar y
Não tem como saber sem ir
No se puede saber sin ir
Aonde a gente vai chegar
A dónde vamos a llegar
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Más y mejores blues firmado Guzzie
Não tem como saber sem ir
No se puede saber sin ir
Aonde a gente vai chegar, baby
A dónde vamos a llegar, bebé
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Ahora voy a volar y
Não tem como saber sem ir
No se puede saber sin ir
Aonde a gente vai chegar
A dónde vamos a llegar
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Más y mejores blues firmado Guzzie
Me parece que essa é a especialidade da casa
Il me semble que c'est la spécialité de la maison
Tirar lágrimas de um homem, meu cumpadi, que fase
Faire pleurer un homme, mon compadre, quelle phase
É certo o quanto meu afeto por ela afeta a mim
Il est certain que mon affection pour elle m'affecte
Perco a fé, passa a brisa, só deprê, amor anfetamin
Je perds la foi, le vent souffle, seulement la dépression, l'amour amphétamine
Ela é o meu próximo céu, meu próximo inferno, ela é o meu próximo hell
Elle est mon prochain ciel, mon prochain enfer, elle est mon prochain enfer
Amor eterno só materno
L'amour éternel est seulement maternel
E o que é familiar num quarto de motel?
Et qu'est-ce qui est familier dans une chambre de motel ?
Amor eterno só metendo
L'amour éternel est seulement en faisant l'amour
Well, gata, você é especial e memorável
Eh bien, chaton, tu es spéciale et mémorable
Mas não sou material namorável, e na moral
Mais je ne suis pas un matériel à marier, et franchement
Vêm que vêm quente que eu tô fervendo há uma cota
Viens chaud que je suis en ébullition depuis un moment
Do jeito que 'cê gosta, eu bato forte na xoxota
De la façon dont tu aimes, je frappe fort dans la chatte
E o que importa é puro fogo até pedir arrego
Et ce qui compte, c'est le feu pur jusqu'à ce que tu demandes grâce
Mas alguém tem que trabalhar, e nesse jogo eu fico pego
Mais quelqu'un doit travailler, et dans ce jeu je suis pris
A gente se entende, és minha nega, eu sou seu nego
On se comprend, tu es ma nana, je suis ton mec
Mas eles não se entendem, o sucesso e o sossego
Mais ils ne se comprennent pas, le succès et la tranquillité
Não tem como saber sem ir
On ne peut pas savoir sans y aller
Aonde a gente vai chegar, baby
Où allons-nous arriver, bébé
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Maintenant je vais voler et
Não tem como saber sem ir
On ne peut pas savoir sans y aller
Aonde a gente vai chegar
Où allons-nous arriver
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Plus et meilleurs blues signé Guzzie
Corta pra antes
Coupez avant
Paranóia delirante, avião que não decola
Paranoïa délirante, avion qui ne décolle pas
Amor hoje, só amanhã
Amour aujourd'hui, seulement demain
Agora, luz da clarabóia nos amantes, avião decola à tarde
Maintenant, la lumière du puits de lumière sur les amants, l'avion décolle dans l'après-midi
Hoje tem amor de manhã
Aujourd'hui, il y a de l'amour le matin
Hey ho, let's go
Hey ho, let's go
One two three four
One two three four
Vêm comigo gata, my little Ramona
Viens avec moi, chaton, ma petite Ramona
Ando sozinho, mas não ando só
Je marche seul, mais je ne suis pas seul
Esse é meu caminho, amor
C'est mon chemin, amour
Cão sem dono, sem lar, e sem dona
Chien sans maître, sans maison, et sans maîtresse
Gatona, tirou day off é meia maratona
Chaton, tu as pris un jour de congé, c'est un semi-marathon
Vêm de boa, bem de boa, vêm à toa, vêm à tona
Viens tranquille, très tranquille, viens pour rien, viens à la surface
O que me mantém sóbrio é uma fé insana
Ce qui me maintient sobre est une foi insensée
E eu boto fé que essa noite a gente sobe e quebra a cama
Et je crois que cette nuit on monte et on casse le lit
Quando as luas tapam os sóis
Quand les lunes cachent les soleils
Os eclipses somos nós
Les éclipses, c'est nous
Toda nua, em toda rua eu ouço a sua voz
Toute nue, dans chaque rue j'entends ta voix
Insônia na casa de ópio
Insomnie dans la maison de l'opium
O amor mais verdadeiro que eu vou ter nesse mundo é o amor próprio
L'amour le plus vrai que je vais avoir dans ce monde est l'amour de soi
Não tem como saber sem ir
On ne peut pas savoir sans y aller
Aonde a gente vai chegar, baby
Où allons-nous arriver, bébé
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Maintenant je vais voler et
Não tem como saber sem ir
On ne peut pas savoir sans y aller
Aonde a gente vai chegar
Où allons-nous arriver
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Plus et meilleurs blues signé Guzzie
Não tem como saber sem ir
On ne peut pas savoir sans y aller
Aonde a gente vai chegar, baby
Où allons-nous arriver, bébé
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Maintenant je vais voler et
Não tem como saber sem ir
On ne peut pas savoir sans y aller
Aonde a gente vai chegar
Où allons-nous arriver
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Plus et meilleurs blues signé Guzzie
Me parece que essa é a especialidade da casa
Mi sembra che questa sia la specialità della casa
Tirar lágrimas de um homem, meu cumpadi, que fase
Togliere le lacrime a un uomo, mio compadre, che fase
É certo o quanto meu afeto por ela afeta a mim
È certo quanto il mio affetto per lei mi colpisce
Perco a fé, passa a brisa, só deprê, amor anfetamin
Perdo la fede, passa la brezza, solo depressione, amore anfetamina
Ela é o meu próximo céu, meu próximo inferno, ela é o meu próximo hell
Lei è il mio prossimo cielo, il mio prossimo inferno, lei è il mio prossimo inferno
Amor eterno só materno
Amore eterno solo materno
E o que é familiar num quarto de motel?
E cosa c'è di familiare in una stanza di motel?
Amor eterno só metendo
Amore eterno solo facendo l'amore
Well, gata, você é especial e memorável
Beh, gattina, sei speciale e memorabile
Mas não sou material namorável, e na moral
Ma non sono materiale da fidanzato, e onestamente
Vêm que vêm quente que eu tô fervendo há uma cota
Vieni che vieni caldo che sto bollendo da un pezzo
Do jeito que 'cê gosta, eu bato forte na xoxota
Nel modo in cui ti piace, colpisco forte nella vagina
E o que importa é puro fogo até pedir arrego
E ciò che conta è puro fuoco fino a chiedere pietà
Mas alguém tem que trabalhar, e nesse jogo eu fico pego
Ma qualcuno deve lavorare, e in questo gioco rimango intrappolato
A gente se entende, és minha nega, eu sou seu nego
Ci capiamo, sei la mia ragazza, io sono il tuo ragazzo
Mas eles não se entendem, o sucesso e o sossego
Ma loro non si capiscono, il successo e la tranquillità
Não tem como saber sem ir
Non si può sapere senza andare
Aonde a gente vai chegar, baby
Dove arriveremo, baby
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Ora volerò e
Não tem como saber sem ir
Non si può sapere senza andare
Aonde a gente vai chegar
Dove arriveremo
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Più e migliori blues firmato Guzzie
Corta pra antes
Taglia a prima
Paranóia delirante, avião que não decola
Paranoia delirante, aereo che non decolla
Amor hoje, só amanhã
Amore oggi, solo domani
Agora, luz da clarabóia nos amantes, avião decola à tarde
Ora, luce del lucernario sugli amanti, l'aereo decolla nel pomeriggio
Hoje tem amor de manhã
Oggi c'è amore al mattino
Hey ho, let's go
Hey ho, let's go
One two three four
One two three four
Vêm comigo gata, my little Ramona
Vieni con me gattina, la mia piccola Ramona
Ando sozinho, mas não ando só
Cammino da solo, ma non sono solo
Esse é meu caminho, amor
Questo è il mio cammino, amore
Cão sem dono, sem lar, e sem dona
Cane senza padrone, senza casa, e senza padrona
Gatona, tirou day off é meia maratona
Gattina, hai preso un giorno libero è mezza maratona
Vêm de boa, bem de boa, vêm à toa, vêm à tona
Vieni tranquilla, molto tranquilla, vieni per niente, vieni alla luce
O que me mantém sóbrio é uma fé insana
Ciò che mi mantiene sobrio è una fede folle
E eu boto fé que essa noite a gente sobe e quebra a cama
E ho fede che questa notte saliremo e romperemo il letto
Quando as luas tapam os sóis
Quando le lune coprono i soli
Os eclipses somos nós
Gli eclissi siamo noi
Toda nua, em toda rua eu ouço a sua voz
Completamente nuda, in ogni strada sento la tua voce
Insônia na casa de ópio
Insonnia nella casa dell'oppio
O amor mais verdadeiro que eu vou ter nesse mundo é o amor próprio
L'amore più vero che avrò in questo mondo è l'amore per me stesso
Não tem como saber sem ir
Non si può sapere senza andare
Aonde a gente vai chegar, baby
Dove arriveremo, baby
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Ora volerò e
Não tem como saber sem ir
Non si può sapere senza andare
Aonde a gente vai chegar
Dove arriveremo
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Più e migliori blues firmato Guzzie
Não tem como saber sem ir
Non si può sapere senza andare
Aonde a gente vai chegar, baby
Dove arriveremo, baby
Au revoir
Au revoir
Agora eu vou voar e
Ora volerò e
Não tem como saber sem ir
Non si può sapere senza andare
Aonde a gente vai chegar
Dove arriveremo
Au revoir
Au revoir
Mais e melhores blues assinado Guzzie
Più e migliori blues firmato Guzzie

Wissenswertes über das Lied Au Revoir [Abaixo de Zero: Hello Hell] von Black Alien

Wann wurde das Lied “Au Revoir [Abaixo de Zero: Hello Hell]” von Black Alien veröffentlicht?
Das Lied Au Revoir [Abaixo de Zero: Hello Hell] wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Abaixo de Zero: Hello Hell” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Au Revoir [Abaixo de Zero: Hello Hell]” von Black Alien komponiert?
Das Lied “Au Revoir [Abaixo de Zero: Hello Hell]” von Black Alien wurde von Gustavo de Almeida Ribeiro komponiert.

Beliebteste Lieder von Black Alien

Andere Künstler von Hip Hop/Rap