Concrete Jungle

ZAKK WYLDE

Liedtexte Übersetzung

The freaks in the streets
The nuns with the shotguns
The graves rolling by your side
Survival of the fittest
And there ain't no pity
No one gets out alive
In the Concrete Jungle
It's the well of the damned
Step inside and you'll understand
Misfits, psychos and twisted slaves
The house of the sane
No one can be saved

Rolling six feet under, rolling
Rolling six feet under, rolling
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling

No one gets out
They're ready to die once again
No one gets out
They're ready to die

Another day to bleed
Another day to die
Another day to blackout and then go blind
Maniacal blitzkrieged
Where the maggots play God
Where the souls of the lost come to die
The Concrete Jungle
It's the well of the damned
Step inside and you'll understand
Misfits, psychos and the twisted slaves
The house of the sane
No one can be saved

Rolling six feet under, rolling
Rolling six feet under, rolling
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling

No one gets out
They're ready to die once again
No one gets out
They're ready to die once again

No one gets out
They're ready to die once again
No one gets out
They're ready to die once again

No one gets out
They're ready to die once again
No one gets out
They're ready to die once again

No one gets out
They're ready to die once again
No one gets out
They're ready to die

The freaks in the streets
Die Freaks in den Straßen
The nuns with the shotguns
Die Nonnen mit den Schrotflinten
The graves rolling by your side
Die Gräber rollen an deiner Seite vorbei
Survival of the fittest
Das Überleben des Stärksten
And there ain't no pity
Und es gibt kein Mitleid
No one gets out alive
Niemand kommt lebend raus
In the Concrete Jungle
Im Betondschungel
It's the well of the damned
Es ist der Brunnen der Verdammten
Step inside and you'll understand
Tritt ein und du wirst verstehen
Misfits, psychos and twisted slaves
Aussenseiter, Psychos und verdrehte Sklaven
The house of the sane
Das Haus der Vernünftigen
No one can be saved
Niemand kann gerettet werden
Rolling six feet under, rolling
Rollen sechs Fuß unter, rollen
Rolling six feet under, rolling
Rollen sechs Fuß unter, rollen
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Rollen sechs Fuß unter, rollen und weiter rollen
No one gets out
Niemand kommt raus
They're ready to die once again
Sie sind bereit, wieder zu sterben
No one gets out
Niemand kommt raus
They're ready to die
Sie sind bereit zu sterben
Another day to bleed
Ein weiterer Tag zum Bluten
Another day to die
Ein weiterer Tag zum Sterben
Another day to blackout and then go blind
Ein weiterer Tag zum Erblinden und dann erblinden
Maniacal blitzkrieged
Manischer Blitzkrieg
Where the maggots play God
Wo die Maden Gott spielen
Where the souls of the lost come to die
Wo die Seelen der Verlorenen kommen, um zu sterben
The Concrete Jungle
Der Betondschungel
It's the well of the damned
Es ist der Brunnen der Verdammten
Step inside and you'll understand
Tritt ein und du wirst verstehen
Misfits, psychos and the twisted slaves
Aussenseiter, Psychos und die verdrehten Sklaven
The house of the sane
Das Haus der Vernünftigen
No one can be saved
Niemand kann gerettet werden
Rolling six feet under, rolling
Rollen sechs Fuß unter, rollen
Rolling six feet under, rolling
Rollen sechs Fuß unter, rollen
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Rollen sechs Fuß unter, rollen und weiter rollen
No one gets out
Niemand kommt raus
They're ready to die once again
Sie sind bereit, wieder zu sterben
No one gets out
Niemand kommt raus
They're ready to die once again
Sie sind bereit, wieder zu sterben
No one gets out
Niemand kommt raus
They're ready to die once again
Sie sind bereit, wieder zu sterben
No one gets out
Niemand kommt raus
They're ready to die once again
Sie sind bereit, wieder zu sterben
No one gets out
Niemand kommt raus
They're ready to die once again
Sie sind bereit, wieder zu sterben
No one gets out
Niemand kommt raus
They're ready to die once again
Sie sind bereit, wieder zu sterben
No one gets out
Niemand kommt raus
They're ready to die once again
Sie sind bereit, wieder zu sterben
No one gets out
Niemand kommt raus
They're ready to die
Sie sind bereit zu sterben
The freaks in the streets
Os estranhos nas ruas
The nuns with the shotguns
As freiras com as espingardas
The graves rolling by your side
As sepulturas passando ao seu lado
Survival of the fittest
Sobrevivência do mais apto
And there ain't no pity
E não há nenhuma piedade
No one gets out alive
Ninguém sai vivo
In the Concrete Jungle
Na Selva de Concreto
It's the well of the damned
É o poço dos condenados
Step inside and you'll understand
Entre e você vai entender
Misfits, psychos and twisted slaves
Desajustados, psicopatas e escravos distorcidos
The house of the sane
A casa dos sãos
No one can be saved
Ninguém pode ser salvo
Rolling six feet under, rolling
Rolando seis pés abaixo, rolando
Rolling six feet under, rolling
Rolando seis pés abaixo, rolando
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Rolando seis pés abaixo, rolando e continuando a rolar
No one gets out
Ninguém sai
They're ready to die once again
Eles estão prontos para morrer novamente
No one gets out
Ninguém sai
They're ready to die
Eles estão prontos para morrer
Another day to bleed
Outro dia para sangrar
Another day to die
Outro dia para morrer
Another day to blackout and then go blind
Outro dia para apagar e então ficar cego
Maniacal blitzkrieged
Blitzkrieg maníaco
Where the maggots play God
Onde as larvas brincam de Deus
Where the souls of the lost come to die
Onde as almas dos perdidos vêm para morrer
The Concrete Jungle
A Selva de Concreto
It's the well of the damned
É o poço dos condenados
Step inside and you'll understand
Entre e você vai entender
Misfits, psychos and the twisted slaves
Desajustados, psicopatas e os escravos distorcidos
The house of the sane
A casa dos sãos
No one can be saved
Ninguém pode ser salvo
Rolling six feet under, rolling
Rolando seis pés abaixo, rolando
Rolling six feet under, rolling
Rolando seis pés abaixo, rolando
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Rolando seis pés abaixo, rolando e continuando a rolar
No one gets out
Ninguém sai
They're ready to die once again
Eles estão prontos para morrer novamente
No one gets out
Ninguém sai
They're ready to die once again
Eles estão prontos para morrer novamente
No one gets out
Ninguém sai
They're ready to die once again
Eles estão prontos para morrer novamente
No one gets out
Ninguém sai
They're ready to die once again
Eles estão prontos para morrer novamente
No one gets out
Ninguém sai
They're ready to die once again
Eles estão prontos para morrer novamente
No one gets out
Ninguém sai
They're ready to die once again
Eles estão prontos para morrer novamente
No one gets out
Ninguém sai
They're ready to die once again
Eles estão prontos para morrer novamente
No one gets out
Ninguém sai
They're ready to die
Eles estão prontos para morrer
The freaks in the streets
Los raros en las calles
The nuns with the shotguns
Las monjas con las escopetas
The graves rolling by your side
Las tumbas rodando a tu lado
Survival of the fittest
Supervivencia del más apto
And there ain't no pity
Y no hay ninguna piedad
No one gets out alive
Nadie sale vivo
In the Concrete Jungle
En la Jungla de Concreto
It's the well of the damned
Es el pozo de los malditos
Step inside and you'll understand
Entra y lo entenderás
Misfits, psychos and twisted slaves
Inadaptados, psicópatas y esclavos retorcidos
The house of the sane
La casa de los cuerdos
No one can be saved
Nadie puede ser salvado
Rolling six feet under, rolling
Rodando seis pies bajo tierra, rodando
Rolling six feet under, rolling
Rodando seis pies bajo tierra, rodando
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Rodando seis pies bajo tierra, rodando y sigue rodando
No one gets out
Nadie sale
They're ready to die once again
Están listos para morir una vez más
No one gets out
Nadie sale
They're ready to die
Están listos para morir
Another day to bleed
Otro día para sangrar
Another day to die
Otro día para morir
Another day to blackout and then go blind
Otro día para desmayarse y luego quedarse ciego
Maniacal blitzkrieged
Maníaco blitzkrieg
Where the maggots play God
Donde los gusanos juegan a ser Dios
Where the souls of the lost come to die
Donde las almas de los perdidos vienen a morir
The Concrete Jungle
La Jungla de Concreto
It's the well of the damned
Es el pozo de los malditos
Step inside and you'll understand
Entra y lo entenderás
Misfits, psychos and the twisted slaves
Inadaptados, psicópatas y los esclavos retorcidos
The house of the sane
La casa de los cuerdos
No one can be saved
Nadie puede ser salvado
Rolling six feet under, rolling
Rodando seis pies bajo tierra, rodando
Rolling six feet under, rolling
Rodando seis pies bajo tierra, rodando
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Rodando seis pies bajo tierra, rodando y sigue rodando
No one gets out
Nadie sale
They're ready to die once again
Están listos para morir una vez más
No one gets out
Nadie sale
They're ready to die once again
Están listos para morir una vez más
No one gets out
Nadie sale
They're ready to die once again
Están listos para morir una vez más
No one gets out
Nadie sale
They're ready to die once again
Están listos para morir una vez más
No one gets out
Nadie sale
They're ready to die once again
Están listos para morir una vez más
No one gets out
Nadie sale
They're ready to die once again
Están listos para morir una vez más
No one gets out
Nadie sale
They're ready to die once again
Están listos para morir una vez más
No one gets out
Nadie sale
They're ready to die
Están listos para morir
The freaks in the streets
Les monstres dans les rues
The nuns with the shotguns
Les nonnes avec les fusils de chasse
The graves rolling by your side
Les tombes défilent à tes côtés
Survival of the fittest
Survie du plus apte
And there ain't no pity
Et il n'y a pas de pitié
No one gets out alive
Personne ne s'en sort vivant
In the Concrete Jungle
Dans la Jungle de Béton
It's the well of the damned
C'est le puits des damnés
Step inside and you'll understand
Entre et tu comprendras
Misfits, psychos and twisted slaves
Les inadaptés, les psychopathes et les esclaves tordus
The house of the sane
La maison des sains d'esprit
No one can be saved
Personne ne peut être sauvé
Rolling six feet under, rolling
Roulant six pieds sous terre, roulant
Rolling six feet under, rolling
Roulant six pieds sous terre, roulant
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Roulant six pieds sous terre, roulant et continue de rouler
No one gets out
Personne ne s'en sort
They're ready to die once again
Ils sont prêts à mourir encore une fois
No one gets out
Personne ne s'en sort
They're ready to die
Ils sont prêts à mourir
Another day to bleed
Un autre jour pour saigner
Another day to die
Un autre jour pour mourir
Another day to blackout and then go blind
Un autre jour pour perdre connaissance et ensuite devenir aveugle
Maniacal blitzkrieged
Furie maniaque
Where the maggots play God
Où les asticots jouent à Dieu
Where the souls of the lost come to die
Où les âmes des perdus viennent mourir
The Concrete Jungle
La Jungle de Béton
It's the well of the damned
C'est le puits des damnés
Step inside and you'll understand
Entre et tu comprendras
Misfits, psychos and the twisted slaves
Les inadaptés, les psychopathes et les esclaves tordus
The house of the sane
La maison des sains d'esprit
No one can be saved
Personne ne peut être sauvé
Rolling six feet under, rolling
Roulant six pieds sous terre, roulant
Rolling six feet under, rolling
Roulant six pieds sous terre, roulant
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Roulant six pieds sous terre, roulant et continue de rouler
No one gets out
Personne ne s'en sort
They're ready to die once again
Ils sont prêts à mourir encore une fois
No one gets out
Personne ne s'en sort
They're ready to die once again
Ils sont prêts à mourir encore une fois
No one gets out
Personne ne s'en sort
They're ready to die once again
Ils sont prêts à mourir encore une fois
No one gets out
Personne ne s'en sort
They're ready to die once again
Ils sont prêts à mourir encore une fois
No one gets out
Personne ne s'en sort
They're ready to die once again
Ils sont prêts à mourir encore une fois
No one gets out
Personne ne s'en sort
They're ready to die once again
Ils sont prêts à mourir encore une fois
No one gets out
Personne ne s'en sort
They're ready to die once again
Ils sont prêts à mourir encore une fois
No one gets out
Personne ne s'en sort
They're ready to die
Ils sont prêts à mourir
The freaks in the streets
Gli strani in strada
The nuns with the shotguns
Le suore con i fucili
The graves rolling by your side
Le tombe che rotolano al tuo fianco
Survival of the fittest
Sopravvivenza del più forte
And there ain't no pity
E non c'è pietà
No one gets out alive
Nessuno esce vivo
In the Concrete Jungle
Nella Giungla di Cemento
It's the well of the damned
È il pozzo dei dannati
Step inside and you'll understand
Entra e capirai
Misfits, psychos and twisted slaves
Emarginati, psicopatici e schiavi contorti
The house of the sane
La casa dei sani
No one can be saved
Nessuno può essere salvato
Rolling six feet under, rolling
Rotolando sei piedi sotto, rotolando
Rolling six feet under, rolling
Rotolando sei piedi sotto, rotolando
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Rotolando sei piedi sotto, rotolando e continua a rotolare
No one gets out
Nessuno esce
They're ready to die once again
Sono pronti a morire ancora una volta
No one gets out
Nessuno esce
They're ready to die
Sono pronti a morire
Another day to bleed
Un altro giorno per sanguinare
Another day to die
Un altro giorno per morire
Another day to blackout and then go blind
Un altro giorno per perdere i sensi e poi diventare ciechi
Maniacal blitzkrieged
Blitzkrieg maniacale
Where the maggots play God
Dove i vermi giocano a fare Dio
Where the souls of the lost come to die
Dove le anime dei perduti vengono a morire
The Concrete Jungle
La Giungla di Cemento
It's the well of the damned
È il pozzo dei dannati
Step inside and you'll understand
Entra e capirai
Misfits, psychos and the twisted slaves
Emarginati, psicopatici e gli schiavi contorti
The house of the sane
La casa dei sani
No one can be saved
Nessuno può essere salvato
Rolling six feet under, rolling
Rotolando sei piedi sotto, rotolando
Rolling six feet under, rolling
Rotolando sei piedi sotto, rotolando
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Rotolando sei piedi sotto, rotolando e continua a rotolare
No one gets out
Nessuno esce
They're ready to die once again
Sono pronti a morire ancora una volta
No one gets out
Nessuno esce
They're ready to die once again
Sono pronti a morire ancora una volta
No one gets out
Nessuno esce
They're ready to die once again
Sono pronti a morire ancora una volta
No one gets out
Nessuno esce
They're ready to die once again
Sono pronti a morire ancora una volta
No one gets out
Nessuno esce
They're ready to die once again
Sono pronti a morire ancora una volta
No one gets out
Nessuno esce
They're ready to die once again
Sono pronti a morire ancora una volta
No one gets out
Nessuno esce
They're ready to die once again
Sono pronti a morire ancora una volta
No one gets out
Nessuno esce
They're ready to die
Sono pronti a morire
The freaks in the streets
Para aneh di jalanan
The nuns with the shotguns
Para biarawati dengan senapan
The graves rolling by your side
Kuburan bergulir di sampingmu
Survival of the fittest
Hukum yang paling kuat yang bertahan
And there ain't no pity
Dan tidak ada belas kasihan
No one gets out alive
Tidak ada yang bisa keluar hidup-hidup
In the Concrete Jungle
Di Hutan Beton
It's the well of the damned
Ini adalah sumur orang-orang terkutuk
Step inside and you'll understand
Langkah masuk dan kamu akan mengerti
Misfits, psychos and twisted slaves
Orang-orang aneh, psikopat dan budak yang terpelintir
The house of the sane
Rumah orang-orang waras
No one can be saved
Tidak ada yang bisa diselamatkan
Rolling six feet under, rolling
Berguling enam kaki di bawah tanah, berguling
Rolling six feet under, rolling
Berguling enam kaki di bawah tanah, berguling
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Berguling enam kaki di bawah tanah, berguling dan terus berguling
No one gets out
Tidak ada yang bisa keluar
They're ready to die once again
Mereka siap untuk mati sekali lagi
No one gets out
Tidak ada yang bisa keluar
They're ready to die
Mereka siap untuk mati
Another day to bleed
Hari lain untuk berdarah
Another day to die
Hari lain untuk mati
Another day to blackout and then go blind
Hari lain untuk pingsan dan kemudian menjadi buta
Maniacal blitzkrieged
Serangan gila
Where the maggots play God
Di mana cacing-cacing bermain menjadi Tuhan
Where the souls of the lost come to die
Di mana jiwa-jiwa yang hilang datang untuk mati
The Concrete Jungle
Hutan Beton
It's the well of the damned
Ini adalah sumur orang-orang terkutuk
Step inside and you'll understand
Langkah masuk dan kamu akan mengerti
Misfits, psychos and the twisted slaves
Orang-orang aneh, psikopat dan budak yang terpelintir
The house of the sane
Rumah orang-orang waras
No one can be saved
Tidak ada yang bisa diselamatkan
Rolling six feet under, rolling
Berguling enam kaki di bawah tanah, berguling
Rolling six feet under, rolling
Berguling enam kaki di bawah tanah, berguling
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
Berguling enam kaki di bawah tanah, berguling dan terus berguling
No one gets out
Tidak ada yang bisa keluar
They're ready to die once again
Mereka siap untuk mati sekali lagi
No one gets out
Tidak ada yang bisa keluar
They're ready to die once again
Mereka siap untuk mati sekali lagi
No one gets out
Tidak ada yang bisa keluar
They're ready to die once again
Mereka siap untuk mati sekali lagi
No one gets out
Tidak ada yang bisa keluar
They're ready to die once again
Mereka siap untuk mati sekali lagi
No one gets out
Tidak ada yang bisa keluar
They're ready to die once again
Mereka siap untuk mati sekali lagi
No one gets out
Tidak ada yang bisa keluar
They're ready to die once again
Mereka siap untuk mati sekali lagi
No one gets out
Tidak ada yang bisa keluar
They're ready to die once again
Mereka siap untuk mati sekali lagi
No one gets out
Tidak ada yang bisa keluar
They're ready to die
Mereka siap untuk mati
The freaks in the streets
ปีศาจในถนน
The nuns with the shotguns
นักบุญที่ถือปืนลูกซอง
The graves rolling by your side
หลุมศพที่ม้วนไปข้างๆคุณ
Survival of the fittest
การอยู่รอดของผู้ที่แข็งแกร่งที่สุด
And there ain't no pity
และไม่มีความสงสาร
No one gets out alive
ไม่มีใครรอดชีวิตออกมาได้
In the Concrete Jungle
ในป่าคอนกรีต
It's the well of the damned
มันคือบ่อของผู้ถูกสาป
Step inside and you'll understand
เดินเข้าไปแล้วคุณจะเข้าใจ
Misfits, psychos and twisted slaves
ผู้ไม่เหมาะสม, จิตแพทย์และทาสที่ถูกบิดเบือน
The house of the sane
บ้านของคนที่มีสติ
No one can be saved
ไม่มีใครสามารถรอดได้
Rolling six feet under, rolling
ม้วนหกฟุตใต้ดิน, ม้วน
Rolling six feet under, rolling
ม้วนหกฟุตใต้ดิน, ม้วน
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
ม้วนหกฟุตใต้ดิน, ม้วนและคงม้วนต่อไป
No one gets out
ไม่มีใครออกมาได้
They're ready to die once again
พวกเขาพร้อมที่จะตายอีกครั้ง
No one gets out
ไม่มีใครออกมาได้
They're ready to die
พวกเขาพร้อมที่จะตาย
Another day to bleed
อีกหนึ่งวันที่จะเลือดออก
Another day to die
อีกหนึ่งวันที่จะตาย
Another day to blackout and then go blind
อีกหนึ่งวันที่จะสลับสีแล้วตาบอด
Maniacal blitzkrieged
การโจมตีที่บ้าคลั่ง
Where the maggots play God
ที่หนอนเล่นเป็นพระเจ้า
Where the souls of the lost come to die
ที่วิญญาณของผู้ที่สูญหายมาตาย
The Concrete Jungle
ป่าคอนกรีต
It's the well of the damned
มันคือบ่อของผู้ถูกสาป
Step inside and you'll understand
เดินเข้าไปแล้วคุณจะเข้าใจ
Misfits, psychos and the twisted slaves
ผู้ไม่เหมาะสม, จิตแพทย์และทาสที่ถูกบิดเบือน
The house of the sane
บ้านของคนที่มีสติ
No one can be saved
ไม่มีใครสามารถรอดได้
Rolling six feet under, rolling
ม้วนหกฟุตใต้ดิน, ม้วน
Rolling six feet under, rolling
ม้วนหกฟุตใต้ดิน, ม้วน
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
ม้วนหกฟุตใต้ดิน, ม้วนและคงม้วนต่อไป
No one gets out
ไม่มีใครออกมาได้
They're ready to die once again
พวกเขาพร้อมที่จะตายอีกครั้ง
No one gets out
ไม่มีใครออกมาได้
They're ready to die once again
พวกเขาพร้อมที่จะตายอีกครั้ง
No one gets out
ไม่มีใครออกมาได้
They're ready to die once again
พวกเขาพร้อมที่จะตายอีกครั้ง
No one gets out
ไม่มีใครออกมาได้
They're ready to die once again
พวกเขาพร้อมที่จะตายอีกครั้ง
No one gets out
ไม่มีใครออกมาได้
They're ready to die once again
พวกเขาพร้อมที่จะตายอีกครั้ง
No one gets out
ไม่มีใครออกมาได้
They're ready to die once again
พวกเขาพร้อมที่จะตายอีกครั้ง
No one gets out
ไม่มีใครออกมาได้
They're ready to die once again
พวกเขาพร้อมที่จะตายอีกครั้ง
No one gets out
ไม่มีใครออกมาได้
They're ready to die
พวกเขาพร้อมที่จะตาย
The freaks in the streets
街头的怪人
The nuns with the shotguns
手持霰弹枪的修女
The graves rolling by your side
墓碑在你身边滚动
Survival of the fittest
适者生存
And there ain't no pity
并没有任何怜悯
No one gets out alive
没有人能活着出来
In the Concrete Jungle
在这混凝土丛林
It's the well of the damned
这是被诅咒者的井
Step inside and you'll understand
走进来你就会明白
Misfits, psychos and twisted slaves
不合群者,精神病患者和扭曲的奴隶
The house of the sane
理智者的房子
No one can be saved
没有人能被拯救
Rolling six feet under, rolling
滚动在六英尺之下,滚动
Rolling six feet under, rolling
滚动在六英尺之下,滚动
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
滚动在六英尺之下,滚动并继续滚动
No one gets out
没有人能出来
They're ready to die once again
他们准备再次死去
No one gets out
没有人能出来
They're ready to die
他们准备死去
Another day to bleed
又是一天的流血
Another day to die
又是一天的死亡
Another day to blackout and then go blind
又是一天的昏厥然后失明
Maniacal blitzkrieged
疯狂的闪电战
Where the maggots play God
蛆虫在这里扮演上帝
Where the souls of the lost come to die
失落的灵魂来这里死去
The Concrete Jungle
混凝土丛林
It's the well of the damned
这是被诅咒者的井
Step inside and you'll understand
走进来你就会明白
Misfits, psychos and the twisted slaves
不合群者,精神病患者和扭曲的奴隶
The house of the sane
理智者的房子
No one can be saved
没有人能被拯救
Rolling six feet under, rolling
滚动在六英尺之下,滚动
Rolling six feet under, rolling
滚动在六英尺之下,滚动
Rolling six feet under, rolling and keep on rolling
滚动在六英尺之下,滚动并继续滚动
No one gets out
没有人能出来
They're ready to die once again
他们准备再次死去
No one gets out
没有人能出来
They're ready to die once again
他们准备再次死去
No one gets out
没有人能出来
They're ready to die once again
他们准备再次死去
No one gets out
没有人能出来
They're ready to die once again
他们准备再次死去
No one gets out
没有人能出来
They're ready to die once again
他们准备再次死去
No one gets out
没有人能出来
They're ready to die once again
他们准备再次死去
No one gets out
没有人能出来
They're ready to die once again
他们准备再次死去
No one gets out
没有人能出来
They're ready to die
他们准备死去

Wissenswertes über das Lied Concrete Jungle von Black Label Society

Wann wurde das Lied “Concrete Jungle” von Black Label Society veröffentlicht?
Das Lied Concrete Jungle wurde im Jahr 2006, auf dem Album “Shot To Hell” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Concrete Jungle” von Black Label Society komponiert?
Das Lied “Concrete Jungle” von Black Label Society wurde von ZAKK WYLDE komponiert.

Beliebteste Lieder von Black Label Society

Andere Künstler von Heavy metal