CC, ANDREW BIERSACK, ANDY BIERSACK, CHRISTIAN COMA, JACOB PITTS, JAKE PITTS, JEREMY FERGUSON, JEREMY MILES FERGUSON, SCOTT CHRISTOPHER STEVENS
Heaven's gone, the battle's won
I had to say goodbye
Lived and learned from every fable
Written by your mind
And I wonder how to move on
From all I had inside
Place my cards upon the table
In blood I draw the line
I've given all my pride
Living a life of misery
Always there, just underneath
Haunting me, quietly alone
It's killing me, killing me
Dead and gone, what's done is done
You were all I had become
I'm letting go of what I once believed
So goodbye agony
I watch the stars and setting suns
As the years are passing by
I never knew that hope was fatal
Until I looked it in the eye
And now I'm not sure I am able
To reach the other side
Casting out the light
Living a life of misery
Always there, just underneath
Haunting me, quietly alone
It's killing me, killing me
Dead and gone, what's done is done
You were all I had become
I'm letting go of what I once believed
So goodbye agony
Goodbye agony
Not alone in forgiving
The faithful and the blind
Innocence is forsaken
I leave 'em all behind
And then I see that even angels never die
Living a life of misery
Always there, just underneath
Haunting me, quietly alone
It's killing me, killing me
Dead and gone, what's done is done
You were all I had become
I'm letting go of what I once believed
So goodbye agony
Goodbye agony
Goodbye agony
Heaven's gone, the battle's won
Der Himmel ist weg, die Schlacht ist gewonnen
I had to say goodbye
Ich musste Lebewohl sagen
Lived and learned from every fable
Gelebt und gelernt aus jeder Fabel
Written by your mind
Geschrieben von deinem Verstand
And I wonder how to move on
Und ich frage mich, wie ich weitermachen soll
From all I had inside
Mit allem, was ich in mir hatte
Place my cards upon the table
Lege meine Karten auf den Tisch
In blood I draw the line
In Blut ziehe ich die Linie
I've given all my pride
Ich habe all meinen Stolz gegeben
Living a life of misery
Ein Leben in Elend führen
Always there, just underneath
Immer da, gerade darunter
Haunting me, quietly alone
Verfolgt mich, leise allein
It's killing me, killing me
Es tötet mich, tötet mich
Dead and gone, what's done is done
Tot und vergangen, was getan ist, ist getan
You were all I had become
Du warst alles, was ich geworden bin
I'm letting go of what I once believed
Ich lasse los, was ich einst glaubte
So goodbye agony
Also Lebewohl Qual
I watch the stars and setting suns
Ich beobachte die Sterne und untergehenden Sonnen
As the years are passing by
Während die Jahre vergehen
I never knew that hope was fatal
Ich wusste nie, dass Hoffnung tödlich war
Until I looked it in the eye
Bis ich ihr ins Auge sah
And now I'm not sure I am able
Und jetzt bin ich mir nicht sicher, ob ich in der Lage bin
To reach the other side
Die andere Seite zu erreichen
Casting out the light
Das Licht ausstoßend
Living a life of misery
Ein Leben in Elend führen
Always there, just underneath
Immer da, gerade darunter
Haunting me, quietly alone
Verfolgt mich, leise allein
It's killing me, killing me
Es tötet mich, tötet mich
Dead and gone, what's done is done
Tot und vergangen, was getan ist, ist getan
You were all I had become
Du warst alles, was ich geworden bin
I'm letting go of what I once believed
Ich lasse los, was ich einst glaubte
So goodbye agony
Also Lebewohl Qual
Goodbye agony
Lebewohl Qual
Not alone in forgiving
Nicht allein im Vergeben
The faithful and the blind
Die Gläubigen und die Blinden
Innocence is forsaken
Unschuld wird verlassen
I leave 'em all behind
Ich lasse sie alle zurück
And then I see that even angels never die
Und dann sehe ich, dass selbst Engel nie sterben
Living a life of misery
Ein Leben in Elend führen
Always there, just underneath
Immer da, gerade darunter
Haunting me, quietly alone
Verfolgt mich, leise allein
It's killing me, killing me
Es tötet mich, tötet mich
Dead and gone, what's done is done
Tot und vergangen, was getan ist, ist getan
You were all I had become
Du warst alles, was ich geworden bin
I'm letting go of what I once believed
Ich lasse los, was ich einst glaubte
So goodbye agony
Also Lebewohl Qual
Goodbye agony
Lebewohl Qual
Goodbye agony
Lebewohl Qual
Heaven's gone, the battle's won
O céu se foi, a batalha está ganha
I had to say goodbye
Eu tive que dizer adeus
Lived and learned from every fable
Vivi e aprendi de cada fábula
Written by your mind
Escrita pela sua mente
And I wonder how to move on
E eu me pergunto como seguir em frente
From all I had inside
De tudo que eu tinha por dentro
Place my cards upon the table
Coloco minhas cartas na mesa
In blood I draw the line
Em sangue eu traço a linha
I've given all my pride
Eu dei todo o meu orgulho
Living a life of misery
Vivendo uma vida de miséria
Always there, just underneath
Sempre lá, logo abaixo
Haunting me, quietly alone
Assombrando-me, silenciosamente sozinho
It's killing me, killing me
Está me matando, me matando
Dead and gone, what's done is done
Morto e acabado, o que está feito está feito
You were all I had become
Você era tudo que eu tinha me tornado
I'm letting go of what I once believed
Estou deixando ir o que eu uma vez acreditei
So goodbye agony
Então adeus agonia
I watch the stars and setting suns
Eu observo as estrelas e os sóis se pondo
As the years are passing by
Enquanto os anos estão passando
I never knew that hope was fatal
Eu nunca soube que a esperança era fatal
Until I looked it in the eye
Até eu olhá-la nos olhos
And now I'm not sure I am able
E agora eu não tenho certeza se sou capaz
To reach the other side
De alcançar o outro lado
Casting out the light
Expulsando a luz
Living a life of misery
Vivendo uma vida de miséria
Always there, just underneath
Sempre lá, logo abaixo
Haunting me, quietly alone
Assombrando-me, silenciosamente sozinho
It's killing me, killing me
Está me matando, me matando
Dead and gone, what's done is done
Morto e acabado, o que está feito está feito
You were all I had become
Você era tudo que eu tinha me tornado
I'm letting go of what I once believed
Estou deixando ir o que eu uma vez acreditei
So goodbye agony
Então adeus agonia
Goodbye agony
Adeus agonia
Not alone in forgiving
Não estou sozinho em perdoar
The faithful and the blind
Os fiéis e os cegos
Innocence is forsaken
A inocência é abandonada
I leave 'em all behind
Eu deixo todos eles para trás
And then I see that even angels never die
E então eu vejo que até mesmo os anjos nunca morrem
Living a life of misery
Vivendo uma vida de miséria
Always there, just underneath
Sempre lá, logo abaixo
Haunting me, quietly alone
Assombrando-me, silenciosamente sozinho
It's killing me, killing me
Está me matando, me matando
Dead and gone, what's done is done
Morto e acabado, o que está feito está feito
You were all I had become
Você era tudo que eu tinha me tornado
I'm letting go of what I once believed
Estou deixando ir o que eu uma vez acreditei
So goodbye agony
Então adeus agonia
Goodbye agony
Adeus agonia
Goodbye agony
Adeus agonia
Heaven's gone, the battle's won
El cielo se ha ido, la batalla está ganada
I had to say goodbye
Tuve que decir adiós
Lived and learned from every fable
Viví y aprendí de cada fábula
Written by your mind
Escrita por tu mente
And I wonder how to move on
Y me pregunto cómo seguir adelante
From all I had inside
De todo lo que tenía dentro
Place my cards upon the table
Coloco mis cartas sobre la mesa
In blood I draw the line
En sangre trazo la línea
I've given all my pride
He dado todo mi orgullo
Living a life of misery
Viviendo una vida de miseria
Always there, just underneath
Siempre ahí, justo debajo
Haunting me, quietly alone
Atormentándome, silenciosamente solo
It's killing me, killing me
Me está matando, me está matando
Dead and gone, what's done is done
Muerto y desaparecido, lo hecho está hecho
You were all I had become
Eras todo lo que había llegado a ser
I'm letting go of what I once believed
Estoy dejando ir lo que una vez creí
So goodbye agony
Así que adiós agonía
I watch the stars and setting suns
Observo las estrellas y los soles ponientes
As the years are passing by
A medida que pasan los años
I never knew that hope was fatal
Nunca supe que la esperanza era fatal
Until I looked it in the eye
Hasta que la miré a los ojos
And now I'm not sure I am able
Y ahora no estoy seguro de poder
To reach the other side
Alcanzar el otro lado
Casting out the light
Expulsando la luz
Living a life of misery
Viviendo una vida de miseria
Always there, just underneath
Siempre ahí, justo debajo
Haunting me, quietly alone
Atormentándome, silenciosamente solo
It's killing me, killing me
Me está matando, me está matando
Dead and gone, what's done is done
Muerto y desaparecido, lo hecho está hecho
You were all I had become
Eras todo lo que había llegado a ser
I'm letting go of what I once believed
Estoy dejando ir lo que una vez creí
So goodbye agony
Así que adiós agonía
Goodbye agony
Adiós agonía
Not alone in forgiving
No estoy solo en perdonar
The faithful and the blind
A los fieles y a los ciegos
Innocence is forsaken
La inocencia es abandonada
I leave 'em all behind
Los dejo a todos atrás
And then I see that even angels never die
Y luego veo que incluso los ángeles nunca mueren
Living a life of misery
Viviendo una vida de miseria
Always there, just underneath
Siempre ahí, justo debajo
Haunting me, quietly alone
Atormentándome, silenciosamente solo
It's killing me, killing me
Me está matando, me está matando
Dead and gone, what's done is done
Muerto y desaparecido, lo hecho está hecho
You were all I had become
Eras todo lo que había llegado a ser
I'm letting go of what I once believed
Estoy dejando ir lo que una vez creí
So goodbye agony
Así que adiós agonía
Goodbye agony
Adiós agonía
Goodbye agony
Adiós agonía
Heaven's gone, the battle's won
Le paradis est parti, la bataille est gagnée
I had to say goodbye
J'ai dû dire au revoir
Lived and learned from every fable
Vécu et appris de chaque fable
Written by your mind
Écrite par ton esprit
And I wonder how to move on
Et je me demande comment passer à autre chose
From all I had inside
De tout ce que j'avais à l'intérieur
Place my cards upon the table
Je pose mes cartes sur la table
In blood I draw the line
Dans le sang, je trace la ligne
I've given all my pride
J'ai donné toute ma fierté
Living a life of misery
Vivre une vie de misère
Always there, just underneath
Toujours là, juste en dessous
Haunting me, quietly alone
Me hantant, tranquillement seul
It's killing me, killing me
Ça me tue, ça me tue
Dead and gone, what's done is done
Mort et parti, ce qui est fait est fait
You were all I had become
Tu étais tout ce que j'étais devenu
I'm letting go of what I once believed
Je laisse tomber ce en quoi je croyais autrefois
So goodbye agony
Alors adieu l'agonie
I watch the stars and setting suns
Je regarde les étoiles et les couchers de soleil
As the years are passing by
Au fil des années qui passent
I never knew that hope was fatal
Je ne savais pas que l'espoir était fatal
Until I looked it in the eye
Jusqu'à ce que je le regarde dans les yeux
And now I'm not sure I am able
Et maintenant, je ne suis pas sûr d'être capable
To reach the other side
D'atteindre l'autre côté
Casting out the light
Éteignant la lumière
Living a life of misery
Vivre une vie de misère
Always there, just underneath
Toujours là, juste en dessous
Haunting me, quietly alone
Me hantant, tranquillement seul
It's killing me, killing me
Ça me tue, ça me tue
Dead and gone, what's done is done
Mort et parti, ce qui est fait est fait
You were all I had become
Tu étais tout ce que j'étais devenu
I'm letting go of what I once believed
Je laisse tomber ce en quoi je croyais autrefois
So goodbye agony
Alors adieu l'agonie
Goodbye agony
Adieu l'agonie
Not alone in forgiving
Pas seul à pardonner
The faithful and the blind
Les fidèles et les aveugles
Innocence is forsaken
L'innocence est abandonnée
I leave 'em all behind
Je les laisse tous derrière
And then I see that even angels never die
Et puis je vois que même les anges ne meurent jamais
Living a life of misery
Vivre une vie de misère
Always there, just underneath
Toujours là, juste en dessous
Haunting me, quietly alone
Me hantant, tranquillement seul
It's killing me, killing me
Ça me tue, ça me tue
Dead and gone, what's done is done
Mort et parti, ce qui est fait est fait
You were all I had become
Tu étais tout ce que j'étais devenu
I'm letting go of what I once believed
Je laisse tomber ce en quoi je croyais autrefois
So goodbye agony
Alors adieu l'agonie
Goodbye agony
Adieu l'agonie
Goodbye agony
Adieu l'agonie
Heaven's gone, the battle's won
Il paradiso è andato, la battaglia è vinta
I had to say goodbye
Ho dovuto dire addio
Lived and learned from every fable
Vissuto e imparato da ogni favola
Written by your mind
Scritta dalla tua mente
And I wonder how to move on
E mi chiedo come andare avanti
From all I had inside
Da tutto quello che avevo dentro
Place my cards upon the table
Poso le mie carte sul tavolo
In blood I draw the line
Nel sangue traccio la linea
I've given all my pride
Ho dato tutto il mio orgoglio
Living a life of misery
Vivere una vita di miseria
Always there, just underneath
Sempre lì, proprio sotto
Haunting me, quietly alone
Mi perseguita, silenziosamente da solo
It's killing me, killing me
Mi sta uccidendo, mi sta uccidendo
Dead and gone, what's done is done
Morto e andato, ciò che è fatto è fatto
You were all I had become
Eri tutto quello che ero diventato
I'm letting go of what I once believed
Sto lasciando andare ciò in cui una volta credevo
So goodbye agony
Quindi addio agonia
I watch the stars and setting suns
Guardo le stelle e i tramonti
As the years are passing by
Mentre gli anni passano
I never knew that hope was fatal
Non sapevo mai che la speranza fosse fatale
Until I looked it in the eye
Fino a quando non l'ho guardata negli occhi
And now I'm not sure I am able
E ora non sono sicuro di essere in grado
To reach the other side
Di raggiungere l'altro lato
Casting out the light
Allontanando la luce
Living a life of misery
Vivere una vita di miseria
Always there, just underneath
Sempre lì, proprio sotto
Haunting me, quietly alone
Mi perseguita, silenziosamente da solo
It's killing me, killing me
Mi sta uccidendo, mi sta uccidendo
Dead and gone, what's done is done
Morto e andato, ciò che è fatto è fatto
You were all I had become
Eri tutto quello che ero diventato
I'm letting go of what I once believed
Sto lasciando andare ciò in cui una volta credevo
So goodbye agony
Quindi addio agonia
Goodbye agony
Addio agonia
Not alone in forgiving
Non solo nel perdonare
The faithful and the blind
I fedeli e i ciechi
Innocence is forsaken
L'innocenza è abbandonata
I leave 'em all behind
Li lascio tutti dietro
And then I see that even angels never die
E poi vedo che anche gli angeli non muoiono mai
Living a life of misery
Vivere una vita di miseria
Always there, just underneath
Sempre lì, proprio sotto
Haunting me, quietly alone
Mi perseguita, silenziosamente da solo
It's killing me, killing me
Mi sta uccidendo, mi sta uccidendo
Dead and gone, what's done is done
Morto e andato, ciò che è fatto è fatto
You were all I had become
Eri tutto quello che ero diventato
I'm letting go of what I once believed
Sto lasciando andare ciò in cui una volta credevo
So goodbye agony
Quindi addio agonia
Goodbye agony
Addio agonia
Goodbye agony
Addio agonia
Heaven's gone, the battle's won
Surga telah hilang, pertempuran telah dimenangkan
I had to say goodbye
Aku harus mengucapkan selamat tinggal
Lived and learned from every fable
Hidup dan belajar dari setiap dongeng
Written by your mind
Yang ditulis oleh pikiranmu
And I wonder how to move on
Dan aku bertanya-tanya bagaimana cara melanjutkan
From all I had inside
Dari semua yang ada di dalam diriku
Place my cards upon the table
Meletakkan kartuku di atas meja
In blood I draw the line
Dengan darah, aku menarik garis
I've given all my pride
Aku telah memberikan semua kebanggaanku
Living a life of misery
Hidup dalam kesengsaraan
Always there, just underneath
Selalu ada, tepat di bawah
Haunting me, quietly alone
Menghantuiku, sendirian dengan tenang
It's killing me, killing me
Ini membunuhku, membunuhku
Dead and gone, what's done is done
Mati dan pergi, apa yang telah terjadi telah terjadi
You were all I had become
Kamu adalah segala yang telah aku jadi
I'm letting go of what I once believed
Aku melepaskan apa yang dulu aku percayai
So goodbye agony
Jadi selamat tinggal penderitaan
I watch the stars and setting suns
Aku menonton bintang dan matahari terbenam
As the years are passing by
Saat tahun-tahun berlalu
I never knew that hope was fatal
Aku tidak pernah tahu bahwa harapan itu fatal
Until I looked it in the eye
Sampai aku menatapnya di mata
And now I'm not sure I am able
Dan sekarang aku tidak yakin aku mampu
To reach the other side
Untuk mencapai sisi lain
Casting out the light
Mengusir cahaya
Living a life of misery
Hidup dalam kesengsaraan
Always there, just underneath
Selalu ada, tepat di bawah
Haunting me, quietly alone
Menghantuiku, sendirian dengan tenang
It's killing me, killing me
Ini membunuhku, membunuhku
Dead and gone, what's done is done
Mati dan pergi, apa yang telah terjadi telah terjadi
You were all I had become
Kamu adalah segala yang telah aku jadi
I'm letting go of what I once believed
Aku melepaskan apa yang dulu aku percayai
So goodbye agony
Jadi selamat tinggal penderitaan
Goodbye agony
Selamat tinggal penderitaan
Not alone in forgiving
Tidak sendirian dalam memaafkan
The faithful and the blind
Orang-orang setia dan yang buta
Innocence is forsaken
Ketidakbersalahan ditinggalkan
I leave 'em all behind
Aku meninggalkan mereka semua
And then I see that even angels never die
Dan kemudian aku melihat bahwa bahkan malaikat tidak pernah mati
Living a life of misery
Hidup dalam kesengsaraan
Always there, just underneath
Selalu ada, tepat di bawah
Haunting me, quietly alone
Menghantuiku, sendirian dengan tenang
It's killing me, killing me
Ini membunuhku, membunuhku
Dead and gone, what's done is done
Mati dan pergi, apa yang telah terjadi telah terjadi
You were all I had become
Kamu adalah segala yang telah aku jadi
I'm letting go of what I once believed
Aku melepaskan apa yang dulu aku percayai
So goodbye agony
Jadi selamat tinggal penderitaan
Goodbye agony
Selamat tinggal penderitaan
Goodbye agony
Selamat tinggal penderitaan
Heaven's gone, the battle's won
สวรรค์หายไปแล้ว สงครามชนะแล้ว
I had to say goodbye
ฉันต้องบอกลา
Lived and learned from every fable
ได้เรียนรู้จากทุกนิทาน
Written by your mind
ที่เขียนโดยจิตใจของคุณ
And I wonder how to move on
และฉันสงสัยว่าจะเดินหน้าต่อไปอย่างไร
From all I had inside
จากทุกสิ่งที่ฉันมีอยู่ข้างใน
Place my cards upon the table
วางไพ่ของฉันลงบนโต๊ะ
In blood I draw the line
ด้วยเลือด ฉันวาดเส้น
I've given all my pride
ฉันได้ยกความภาคภูมิใจทั้งหมดของฉัน
Living a life of misery
ใช้ชีวิตอย่างทุกข์ทรมาน
Always there, just underneath
มีอยู่เสมอ แค่อยู่ใต้ผิวหนัง
Haunting me, quietly alone
หลอกหลอนฉัน อยู่เงียบๆ คนเดียว
It's killing me, killing me
มันกำลังฆ่าฉัน ฆ่าฉัน
Dead and gone, what's done is done
ตายและจากไป สิ่งที่เกิดขึ้นก็เกิดขึ้นแล้ว
You were all I had become
คุณคือทุกสิ่งที่ฉันเคยเป็น
I'm letting go of what I once believed
ฉันกำลังปล่อยวางสิ่งที่ฉันเคยเชื่อ
So goodbye agony
ดังนั้นลาก่อนความทุกข์ทรมาน
I watch the stars and setting suns
ฉันมองดูดวงดาวและพระอาทิตย์ตก
As the years are passing by
เมื่อปีผ่านไป
I never knew that hope was fatal
ฉันไม่เคยรู้มาก่อนว่าความหวังนั้นเป็นอันตราย
Until I looked it in the eye
จนกระทั่งฉันมองตามัน
And now I'm not sure I am able
และตอนนี้ฉันไม่แน่ใจว่าฉันสามารถ
To reach the other side
ไปถึงฝั่งตรงข้ามได้หรือไม่
Casting out the light
ขับไล่แสงสว่าง
Living a life of misery
ใช้ชีวิตอย่างทุกข์ทรมาน
Always there, just underneath
มีอยู่เสมอ แค่อยู่ใต้ผิวหนัง
Haunting me, quietly alone
หลอกหลอนฉัน อยู่เงียบๆ คนเดียว
It's killing me, killing me
มันกำลังฆ่าฉัน ฆ่าฉัน
Dead and gone, what's done is done
ตายและจากไป สิ่งที่เกิดขึ้นก็เกิดขึ้นแล้ว
You were all I had become
คุณคือทุกสิ่งที่ฉันเคยเป็น
I'm letting go of what I once believed
ฉันกำลังปล่อยวางสิ่งที่ฉันเคยเชื่อ
So goodbye agony
ดังนั้นลาก่อนความทุกข์ทรมาน
Goodbye agony
ลาก่อนความทุกข์ทรมาน
Not alone in forgiving
ไม่ได้อยู่คนเดียวในการให้อภัย
The faithful and the blind
ผู้ศรัทธาและคนตาบอด
Innocence is forsaken
ความบริสุทธิ์ถูกทอดทิ้ง
I leave 'em all behind
ฉันทิ้งพวกเขาไว้ข้างหลัง
And then I see that even angels never die
และแล้วฉันเห็นว่าแม้แต่นางฟ้าก็ไม่เคยตาย
Living a life of misery
ใช้ชีวิตอย่างทุกข์ทรมาน
Always there, just underneath
มีอยู่เสมอ แค่อยู่ใต้ผิวหนัง
Haunting me, quietly alone
หลอกหลอนฉัน อยู่เงียบๆ คนเดียว
It's killing me, killing me
มันกำลังฆ่าฉัน ฆ่าฉัน
Dead and gone, what's done is done
ตายและจากไป สิ่งที่เกิดขึ้นก็เกิดขึ้นแล้ว
You were all I had become
คุณคือทุกสิ่งที่ฉันเคยเป็น
I'm letting go of what I once believed
ฉันกำลังปล่อยวางสิ่งที่ฉันเคยเชื่อ
So goodbye agony
ดังนั้นลาก่อนความทุกข์ทรมาน
Goodbye agony
ลาก่อนความทุกข์ทรมาน
Goodbye agony
ลาก่อนความทุกข์ทรมาน
Heaven's gone, the battle's won
天堂已逝,战斗已胜
I had to say goodbye
我不得不说再见
Lived and learned from every fable
从每一个寓言中学习生活
Written by your mind
由你的心灵所写
And I wonder how to move on
我想知道如何继续前行
From all I had inside
从我内心所拥有的一切
Place my cards upon the table
将我的牌放在桌上
In blood I draw the line
我用血画下界线
I've given all my pride
我已经放弃了所有的骄傲
Living a life of misery
生活在痛苦中
Always there, just underneath
总是在那里,就在表面下
Haunting me, quietly alone
静静地独自困扰着我
It's killing me, killing me
它在杀死我,杀死我
Dead and gone, what's done is done
死而无存,过去的就让它过去
You were all I had become
你曾是我全部的变成
I'm letting go of what I once believed
我正在放手我曾经相信的
So goodbye agony
所以再见,痛苦
I watch the stars and setting suns
我观看星星和落日
As the years are passing by
岁月悠悠地流逝
I never knew that hope was fatal
我从未知道希望是致命的
Until I looked it in the eye
直到我直视它的眼睛
And now I'm not sure I am able
现在我不确定我是否能够
To reach the other side
到达彼岸
Casting out the light
驱逐出光明
Living a life of misery
生活在痛苦中
Always there, just underneath
总是在那里,就在表面下
Haunting me, quietly alone
静静地独自困扰着我
It's killing me, killing me
它在杀死我,杀死我
Dead and gone, what's done is done
死而无存,过去的就让它过去
You were all I had become
你曾是我全部的变成
I'm letting go of what I once believed
我正在放手我曾经相信的
So goodbye agony
所以再见,痛苦
Goodbye agony
再见,痛苦
Not alone in forgiving
在宽恕中并不孤单
The faithful and the blind
忠实的和盲目的
Innocence is forsaken
天真已被抛弃
I leave 'em all behind
我把他们全部留在后面
And then I see that even angels never die
然后我看到,即使天使也不会死去
Living a life of misery
生活在痛苦中
Always there, just underneath
总是在那里,就在表面下
Haunting me, quietly alone
静静地独自困扰着我
It's killing me, killing me
它在杀死我,杀死我
Dead and gone, what's done is done
死而无存,过去的就让它过去
You were all I had become
你曾是我全部的变成
I'm letting go of what I once believed
我正在放手我曾经相信的
So goodbye agony
所以再见,痛苦
Goodbye agony
再见,痛苦
Goodbye agony
再见,痛苦