Yeah, yeah
Woke up rich, real bad bitch
Playboy shit, that's some playboy shit
I've been going in, shout out to my wrist
Playboy shit, that's some playboy shit
Woke up rich, real bad bitch
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
I've been going in, shout out to my clique
Playboy shit, that's some playboy shit
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Need a couple M's before we talk, yeah
I started out with nothing, now I'm bossed up
That's some playboy shit right there
Woke up rich, real bad bitch
All grown up, still feel like the kid
This ain't a tasting, five star rating
Why you lolly-gagging, get to jaw-breaking
Now do this shit for real, swear to God on Mars
Fuck with my trap, I toss your trap in the swamp
Yeah, I'm on my Shrek shit, real life, get-wrecked shit
Never mind get rich shit, now, that's Beartrap sound
Nice guy, no lie, take your bitch on dates
Then I never call her, too much on my plate
I see you on the Snapchat, how my dick taste?
Feeling real ballsy, go and ask
Woke up rich, real bad bitch
Playboy shit, that's some playboy shit
I've been going in, shout out to my wrist
Playboy shit, that's some playboy shit
Woke up rich, real bad bitch
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
I've been going in, shout out to my clique
Playboy shit, that's some playboy shit
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Need a couple M's before we talk, yeah
I started out with nothing, now I'm bossed up
That's some playboy shit right there
Ooh, I got everything I ever wanted, yeah
Swear to God, I got a lot of money, yeah
Just wait 'til the album drop
I'ma take this shit right to the top, ain't no stopping me
Don't ask for a photo, I might steal your hoe though
Eat her out like fro-yo, keep it on the low-low
Ain't no need to pretend, do this every weekend
20/20 chiefing, 50 for a feature
On my playboy shit, I might ice my wrist
I might ice your bitch, yeah
Going face up fifth, 'til I'm off the shits
On my playboy shit, yeah
Woke up rich, real bad bitch
Playboy shit, that's some playboy shit
I've been going in, shout out to my wrist
Playboy shit, that's some playboy shit
Woke up rich, real bad bitch
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
I've been going in, shout out to my clique
Playboy shit, that's some playboy shit
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Need a couple M's before we talk, yeah
I started out with nothing, now I'm bossed up
That's some playboy shit right there
Yeah, yeah
Ja, ja
Woke up rich, real bad bitch
Wachte reich auf, echte böse Schlampe
Playboy shit, that's some playboy shit
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß
I've been going in, shout out to my wrist
Ich habe alles gegeben, ein Shoutout an mein Handgelenk
Playboy shit, that's some playboy shit
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß
Woke up rich, real bad bitch
Wachte reich auf, echte böse Schlampe
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß, ja
I've been going in, shout out to my clique
Ich habe alles gegeben, ein Shoutout an meine Clique
Playboy shit, that's some playboy shit
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Du kannst nicht mit mir mithalten, ich gebe alles, ja
Need a couple M's before we talk, yeah
Brauche ein paar Millionen bevor wir reden, ja
I started out with nothing, now I'm bossed up
Ich habe mit nichts angefangen, jetzt bin ich der Boss
That's some playboy shit right there
Das ist einiger Playboy Scheiß genau dort
Woke up rich, real bad bitch
Wachte reich auf, echte böse Schlampe
All grown up, still feel like the kid
Voll erwachsen, fühle mich immer noch wie das Kind
This ain't a tasting, five star rating
Das ist keine Verkostung, Fünf-Sterne-Bewertung
Why you lolly-gagging, get to jaw-breaking
Warum trödelst du herum, fang an zu kauen
Now do this shit for real, swear to God on Mars
Jetzt mache ich diesen Scheiß echt, schwöre bei Gott auf dem Mars
Fuck with my trap, I toss your trap in the swamp
Fick mit meiner Falle, ich werfe deine Falle in den Sumpf
Yeah, I'm on my Shrek shit, real life, get-wrecked shit
Ja, ich bin auf meinem Shrek Scheiß, echtes Leben, werde zerstört Scheiß
Never mind get rich shit, now, that's Beartrap sound
Vergiss reich werden Scheiß, jetzt, das ist Beartrap Sound
Nice guy, no lie, take your bitch on dates
Netter Kerl, keine Lüge, nehme deine Schlampe auf Dates
Then I never call her, too much on my plate
Dann rufe ich sie nie an, zu viel auf meinem Teller
I see you on the Snapchat, how my dick taste?
Ich sehe dich auf Snapchat, wie schmeckt mein Schwanz?
Feeling real ballsy, go and ask
Fühle mich echt mutig, frag doch
Woke up rich, real bad bitch
Wachte reich auf, echte böse Schlampe
Playboy shit, that's some playboy shit
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß
I've been going in, shout out to my wrist
Ich habe alles gegeben, ein Shoutout an mein Handgelenk
Playboy shit, that's some playboy shit
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß
Woke up rich, real bad bitch
Wachte reich auf, echte böse Schlampe
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß, ja
I've been going in, shout out to my clique
Ich habe alles gegeben, ein Shoutout an meine Clique
Playboy shit, that's some playboy shit
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Du kannst nicht mit mir mithalten, ich gebe alles, ja
Need a couple M's before we talk, yeah
Brauche ein paar Millionen bevor wir reden, ja
I started out with nothing, now I'm bossed up
Ich habe mit nichts angefangen, jetzt bin ich der Boss
That's some playboy shit right there
Das ist einiger Playboy Scheiß genau dort
Ooh, I got everything I ever wanted, yeah
Ooh, ich habe alles, was ich jemals wollte, ja
Swear to God, I got a lot of money, yeah
Schwöre bei Gott, ich habe viel Geld, ja
Just wait 'til the album drop
Warte nur bis das Album rauskommt
I'ma take this shit right to the top, ain't no stopping me
Ich werde diesen Scheiß direkt an die Spitze bringen, mich hält nichts auf
Don't ask for a photo, I might steal your hoe though
Frag nicht nach einem Foto, ich könnte deine Freundin stehlen
Eat her out like fro-yo, keep it on the low-low
Lecke sie aus wie Fro-Yo, halte es geheim
Ain't no need to pretend, do this every weekend
Kein Grund zu tun als ob, mache das jedes Wochenende
20/20 chiefing, 50 for a feature
20/20 kiffen, 50 für ein Feature
On my playboy shit, I might ice my wrist
Auf meinem Playboy Scheiß, ich könnte mein Handgelenk einfrieren
I might ice your bitch, yeah
Ich könnte deine Schlampe einfrieren, ja
Going face up fifth, 'til I'm off the shits
Gehe Gesicht hoch fünft, bis ich von den Scheiße bin
On my playboy shit, yeah
Auf meinem Playboy Scheiß, ja
Woke up rich, real bad bitch
Wachte reich auf, echte böse Schlampe
Playboy shit, that's some playboy shit
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß
I've been going in, shout out to my wrist
Ich habe alles gegeben, ein Shoutout an mein Handgelenk
Playboy shit, that's some playboy shit
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß
Woke up rich, real bad bitch
Wachte reich auf, echte böse Schlampe
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß, ja
I've been going in, shout out to my clique
Ich habe alles gegeben, ein Shoutout an meine Clique
Playboy shit, that's some playboy shit
Playboy Scheiß, das ist einiger Playboy Scheiß
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Du kannst nicht mit mir mithalten, ich gebe alles, ja
Need a couple M's before we talk, yeah
Brauche ein paar Millionen bevor wir reden, ja
I started out with nothing, now I'm bossed up
Ich habe mit nichts angefangen, jetzt bin ich der Boss
That's some playboy shit right there
Das ist einiger Playboy Scheiß genau dort
Yeah, yeah
Sim, sim
Woke up rich, real bad bitch
Acordei rico, verdadeira vadia má
Playboy shit, that's some playboy shit
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy
I've been going in, shout out to my wrist
Tenho ido fundo, um salve para meu pulso
Playboy shit, that's some playboy shit
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy
Woke up rich, real bad bitch
Acordei rico, verdadeira vadia má
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy, sim
I've been going in, shout out to my clique
Tenho ido fundo, um salve para minha turma
Playboy shit, that's some playboy shit
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Você não consegue me acompanhar, eu vou com tudo, sim
Need a couple M's before we talk, yeah
Preciso de alguns milhões antes de conversarmos, sim
I started out with nothing, now I'm bossed up
Comecei do nada, agora estou no comando
That's some playboy shit right there
Isso é coisa de playboy bem aí
Woke up rich, real bad bitch
Acordei rico, verdadeira vadia má
All grown up, still feel like the kid
Todo crescido, ainda me sinto como o garoto
This ain't a tasting, five star rating
Isso não é uma degustação, avaliação cinco estrelas
Why you lolly-gagging, get to jaw-breaking
Por que você está enrolando, comece a quebrar a mandíbula
Now do this shit for real, swear to God on Mars
Agora faço essa merda de verdade, juro por Deus em Marte
Fuck with my trap, I toss your trap in the swamp
Mexa com minha armadilha, eu jogo sua armadilha no pântano
Yeah, I'm on my Shrek shit, real life, get-wrecked shit
Sim, estou na minha onda Shrek, vida real, merda destruída
Never mind get rich shit, now, that's Beartrap sound
Esqueça ficar rico, agora, esse é o som Beartrap
Nice guy, no lie, take your bitch on dates
Cara legal, sem mentira, levo sua vadia para sair
Then I never call her, too much on my plate
Depois nunca ligo para ela, tenho muito no meu prato
I see you on the Snapchat, how my dick taste?
Vejo você no Snapchat, como é o gosto do meu pau?
Feeling real ballsy, go and ask
Sentindo-se realmente corajoso, vá e pergunte
Woke up rich, real bad bitch
Acordei rico, verdadeira vadia má
Playboy shit, that's some playboy shit
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy
I've been going in, shout out to my wrist
Tenho ido fundo, um salve para meu pulso
Playboy shit, that's some playboy shit
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy
Woke up rich, real bad bitch
Acordei rico, verdadeira vadia má
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy, sim
I've been going in, shout out to my clique
Tenho ido fundo, um salve para minha turma
Playboy shit, that's some playboy shit
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Você não consegue me acompanhar, eu vou com tudo, sim
Need a couple M's before we talk, yeah
Preciso de alguns milhões antes de conversarmos, sim
I started out with nothing, now I'm bossed up
Comecei do nada, agora estou no comando
That's some playboy shit right there
Isso é coisa de playboy bem aí
Ooh, I got everything I ever wanted, yeah
Ooh, eu tenho tudo que eu sempre quis, sim
Swear to God, I got a lot of money, yeah
Juro por Deus, eu tenho muito dinheiro, sim
Just wait 'til the album drop
Só espere até o álbum sair
I'ma take this shit right to the top, ain't no stopping me
Vou levar essa merda direto para o topo, não tem como me parar
Don't ask for a photo, I might steal your hoe though
Não peça uma foto, eu posso roubar sua garota
Eat her out like fro-yo, keep it on the low-low
Chupo ela como um fro-yo, mantenho isso em segredo
Ain't no need to pretend, do this every weekend
Não precisa fingir, faço isso todo fim de semana
20/20 chiefing, 50 for a feature
20/20 fumando, 50 por uma participação
On my playboy shit, I might ice my wrist
Na minha onda de playboy, eu posso gelar meu pulso
I might ice your bitch, yeah
Eu posso gelar sua vadia, sim
Going face up fifth, 'til I'm off the shits
Vou encarar a quinta, até eu ficar louco
On my playboy shit, yeah
Na minha onda de playboy, sim
Woke up rich, real bad bitch
Acordei rico, verdadeira vadia má
Playboy shit, that's some playboy shit
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy
I've been going in, shout out to my wrist
Tenho ido fundo, um salve para meu pulso
Playboy shit, that's some playboy shit
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy
Woke up rich, real bad bitch
Acordei rico, verdadeira vadia má
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy, sim
I've been going in, shout out to my clique
Tenho ido fundo, um salve para minha turma
Playboy shit, that's some playboy shit
Coisa de playboy, isso é coisa de playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Você não consegue me acompanhar, eu vou com tudo, sim
Need a couple M's before we talk, yeah
Preciso de alguns milhões antes de conversarmos, sim
I started out with nothing, now I'm bossed up
Comecei do nada, agora estou no comando
That's some playboy shit right there
Isso é coisa de playboy bem aí
Yeah, yeah
Sí, sí
Woke up rich, real bad bitch
Desperté rico, verdadera mala chica
Playboy shit, that's some playboy shit
Cosas de playboy, eso es algo de playboy
I've been going in, shout out to my wrist
He estado yendo a por todas, un saludo a mi muñeca
Playboy shit, that's some playboy shit
Cosas de playboy, eso es algo de playboy
Woke up rich, real bad bitch
Desperté rico, verdadera mala chica
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Cosas de playboy, eso es algo de playboy, sí
I've been going in, shout out to my clique
He estado yendo a por todas, un saludo a mi pandilla
Playboy shit, that's some playboy shit
Cosas de playboy, eso es algo de playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
No puedes seguir mi ritmo, voy a tope, sí
Need a couple M's before we talk, yeah
Necesito un par de millones antes de hablar, sí
I started out with nothing, now I'm bossed up
Empecé de la nada, ahora soy el jefe
That's some playboy shit right there
Eso es algo de playboy justo ahí
Woke up rich, real bad bitch
Desperté rico, verdadera mala chica
All grown up, still feel like the kid
Todo crecido, aún me siento como un niño
This ain't a tasting, five star rating
Esto no es una degustación, calificación de cinco estrellas
Why you lolly-gagging, get to jaw-breaking
¿Por qué estás perdiendo el tiempo, ponte a romper mandíbulas?
Now do this shit for real, swear to God on Mars
Ahora hago esto de verdad, juro por Dios en Marte
Fuck with my trap, I toss your trap in the swamp
Jódete con mi trampa, lanzo tu trampa al pantano
Yeah, I'm on my Shrek shit, real life, get-wrecked shit
Sí, estoy en mi mierda de Shrek, vida real, mierda de destrozo
Never mind get rich shit, now, that's Beartrap sound
No importa hacerse rico, ahora, ese es el sonido de Beartrap
Nice guy, no lie, take your bitch on dates
Chico agradable, no miento, llevo a tu chica a citas
Then I never call her, too much on my plate
Luego nunca la llamo, demasiado en mi plato
I see you on the Snapchat, how my dick taste?
Te veo en Snapchat, ¿cómo sabe mi pene?
Feeling real ballsy, go and ask
Sintiéndome muy valiente, ve y pregunta
Woke up rich, real bad bitch
Desperté rico, verdadera mala chica
Playboy shit, that's some playboy shit
Cosas de playboy, eso es algo de playboy
I've been going in, shout out to my wrist
He estado yendo a por todas, un saludo a mi muñeca
Playboy shit, that's some playboy shit
Cosas de playboy, eso es algo de playboy
Woke up rich, real bad bitch
Desperté rico, verdadera mala chica
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Cosas de playboy, eso es algo de playboy, sí
I've been going in, shout out to my clique
He estado yendo a por todas, un saludo a mi pandilla
Playboy shit, that's some playboy shit
Cosas de playboy, eso es algo de playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
No puedes seguir mi ritmo, voy a tope, sí
Need a couple M's before we talk, yeah
Necesito un par de millones antes de hablar, sí
I started out with nothing, now I'm bossed up
Empecé de la nada, ahora soy el jefe
That's some playboy shit right there
Eso es algo de playboy justo ahí
Ooh, I got everything I ever wanted, yeah
Ooh, tengo todo lo que siempre quise, sí
Swear to God, I got a lot of money, yeah
Juro por Dios, tengo mucho dinero, sí
Just wait 'til the album drop
Solo espera a que salga el álbum
I'ma take this shit right to the top, ain't no stopping me
Voy a llevar esto directo a la cima, no hay quien me pare
Don't ask for a photo, I might steal your hoe though
No pidas una foto, podría robarte a tu chica
Eat her out like fro-yo, keep it on the low-low
Comérsela como un yogur helado, mantenerlo en secreto
Ain't no need to pretend, do this every weekend
No hay necesidad de fingir, hago esto cada fin de semana
20/20 chiefing, 50 for a feature
Fumando a tope, 50 por una colaboración
On my playboy shit, I might ice my wrist
En mi mierda de playboy, podría poner hielo en mi muñeca
I might ice your bitch, yeah
Podría poner hielo en tu chica, sí
Going face up fifth, 'til I'm off the shits
Yendo cara arriba quinto, hasta que esté fuera de control
On my playboy shit, yeah
En mi mierda de playboy, sí
Woke up rich, real bad bitch
Desperté rico, verdadera mala chica
Playboy shit, that's some playboy shit
Cosas de playboy, eso es algo de playboy
I've been going in, shout out to my wrist
He estado yendo a por todas, un saludo a mi muñeca
Playboy shit, that's some playboy shit
Cosas de playboy, eso es algo de playboy
Woke up rich, real bad bitch
Desperté rico, verdadera mala chica
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Cosas de playboy, eso es algo de playboy, sí
I've been going in, shout out to my clique
He estado yendo a por todas, un saludo a mi pandilla
Playboy shit, that's some playboy shit
Cosas de playboy, eso es algo de playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
No puedes seguir mi ritmo, voy a tope, sí
Need a couple M's before we talk, yeah
Necesito un par de millones antes de hablar, sí
I started out with nothing, now I'm bossed up
Empecé de la nada, ahora soy el jefe
That's some playboy shit right there
Eso es algo de playboy justo ahí
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Woke up rich, real bad bitch
Je me suis réveillé riche, vraie mauvaise garce
Playboy shit, that's some playboy shit
Truc de playboy, c'est du truc de playboy
I've been going in, shout out to my wrist
Je suis à fond, cri à mon poignet
Playboy shit, that's some playboy shit
Truc de playboy, c'est du truc de playboy
Woke up rich, real bad bitch
Je me suis réveillé riche, vraie mauvaise garce
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Truc de playboy, c'est du truc de playboy, ouais
I've been going in, shout out to my clique
Je suis à fond, cri à ma clique
Playboy shit, that's some playboy shit
Truc de playboy, c'est du truc de playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Tu ne peux pas me suivre, je suis à fond, ouais
Need a couple M's before we talk, yeah
Besoin de quelques millions avant de parler, ouais
I started out with nothing, now I'm bossed up
J'ai commencé avec rien, maintenant je suis le boss
That's some playboy shit right there
C'est du truc de playboy là
Woke up rich, real bad bitch
Je me suis réveillé riche, vraie mauvaise garce
All grown up, still feel like the kid
Tout grandi, je me sens toujours comme un gamin
This ain't a tasting, five star rating
Ce n'est pas une dégustation, cinq étoiles
Why you lolly-gagging, get to jaw-breaking
Pourquoi tu traînes, mets-toi au travail
Now do this shit for real, swear to God on Mars
Maintenant fais ça pour de vrai, je jure sur Dieu sur Mars
Fuck with my trap, I toss your trap in the swamp
Emmerde mon piège, je jette ton piège dans le marais
Yeah, I'm on my Shrek shit, real life, get-wrecked shit
Ouais, je suis sur mon truc de Shrek, vraie vie, truc de dégâts
Never mind get rich shit, now, that's Beartrap sound
Ne pense jamais à devenir riche, maintenant, c'est le son Beartrap
Nice guy, no lie, take your bitch on dates
Gentil gars, pas de mensonge, j'emmène ta garce en rendez-vous
Then I never call her, too much on my plate
Puis je ne l'appelle jamais, trop sur mon assiette
I see you on the Snapchat, how my dick taste?
Je te vois sur Snapchat, comment est mon goût ?
Feeling real ballsy, go and ask
Je me sens vraiment couillu, vas-y et demande
Woke up rich, real bad bitch
Je me suis réveillé riche, vraie mauvaise garce
Playboy shit, that's some playboy shit
Truc de playboy, c'est du truc de playboy
I've been going in, shout out to my wrist
Je suis à fond, cri à mon poignet
Playboy shit, that's some playboy shit
Truc de playboy, c'est du truc de playboy
Woke up rich, real bad bitch
Je me suis réveillé riche, vraie mauvaise garce
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Truc de playboy, c'est du truc de playboy, ouais
I've been going in, shout out to my clique
Je suis à fond, cri à ma clique
Playboy shit, that's some playboy shit
Truc de playboy, c'est du truc de playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Tu ne peux pas me suivre, je suis à fond, ouais
Need a couple M's before we talk, yeah
Besoin de quelques millions avant de parler, ouais
I started out with nothing, now I'm bossed up
J'ai commencé avec rien, maintenant je suis le boss
That's some playboy shit right there
C'est du truc de playboy là
Ooh, I got everything I ever wanted, yeah
Ooh, j'ai tout ce que j'ai toujours voulu, ouais
Swear to God, I got a lot of money, yeah
Je jure sur Dieu, j'ai beaucoup d'argent, ouais
Just wait 'til the album drop
Attends juste que l'album sorte
I'ma take this shit right to the top, ain't no stopping me
Je vais emmener cette merde tout en haut, rien ne peut m'arrêter
Don't ask for a photo, I might steal your hoe though
Ne demande pas de photo, je pourrais voler ta meuf
Eat her out like fro-yo, keep it on the low-low
La manger comme un fro-yo, le garder en bas
Ain't no need to pretend, do this every weekend
Pas besoin de faire semblant, je fais ça tous les week-ends
20/20 chiefing, 50 for a feature
20/20 fumant, 50 pour une fonctionnalité
On my playboy shit, I might ice my wrist
Sur mon truc de playboy, je pourrais geler mon poignet
I might ice your bitch, yeah
Je pourrais geler ta garce, ouais
Going face up fifth, 'til I'm off the shits
Aller face à la cinquième, jusqu'à ce que je sois hors de moi
On my playboy shit, yeah
Sur mon truc de playboy, ouais
Woke up rich, real bad bitch
Je me suis réveillé riche, vraie mauvaise garce
Playboy shit, that's some playboy shit
Truc de playboy, c'est du truc de playboy
I've been going in, shout out to my wrist
Je suis à fond, cri à mon poignet
Playboy shit, that's some playboy shit
Truc de playboy, c'est du truc de playboy
Woke up rich, real bad bitch
Je me suis réveillé riche, vraie mauvaise garce
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Truc de playboy, c'est du truc de playboy, ouais
I've been going in, shout out to my clique
Je suis à fond, cri à ma clique
Playboy shit, that's some playboy shit
Truc de playboy, c'est du truc de playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Tu ne peux pas me suivre, je suis à fond, ouais
Need a couple M's before we talk, yeah
Besoin de quelques millions avant de parler, ouais
I started out with nothing, now I'm bossed up
J'ai commencé avec rien, maintenant je suis le boss
That's some playboy shit right there
C'est du truc de playboy là
Yeah, yeah
Sì, sì
Woke up rich, real bad bitch
Mi sono svegliato ricco, vera cattiva ragazza
Playboy shit, that's some playboy shit
Roba da playboy, quella è roba da playboy
I've been going in, shout out to my wrist
Sto dando dentro, un saluto al mio polso
Playboy shit, that's some playboy shit
Roba da playboy, quella è roba da playboy
Woke up rich, real bad bitch
Mi sono svegliato ricco, vera cattiva ragazza
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Roba da playboy, quella è roba da playboy, sì
I've been going in, shout out to my clique
Sto dando dentro, un saluto alla mia banda
Playboy shit, that's some playboy shit
Roba da playboy, quella è roba da playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Non riesci a starmi dietro, sto andando forte, sì
Need a couple M's before we talk, yeah
Ho bisogno di un paio di milioni prima di parlare, sì
I started out with nothing, now I'm bossed up
Ho iniziato dal nulla, ora sono il capo
That's some playboy shit right there
Quella è roba da playboy proprio lì
Woke up rich, real bad bitch
Mi sono svegliato ricco, vera cattiva ragazza
All grown up, still feel like the kid
Cresciuto, ma mi sento ancora come un bambino
This ain't a tasting, five star rating
Questo non è un assaggio, valutazione a cinque stelle
Why you lolly-gagging, get to jaw-breaking
Perché stai perdendo tempo, mettiti a rompere le mascelle
Now do this shit for real, swear to God on Mars
Ora faccio questa roba sul serio, giuro su Dio su Marte
Fuck with my trap, I toss your trap in the swamp
Se ti metti con la mia trappola, butto la tua trappola nella palude
Yeah, I'm on my Shrek shit, real life, get-wrecked shit
Sì, sono sulla mia roba da Shrek, roba vera, roba da rottura
Never mind get rich shit, now, that's Beartrap sound
Non importa diventare ricco, ora, questo è il suono Beartrap
Nice guy, no lie, take your bitch on dates
Bravo ragazzo, non mento, porto la tua ragazza fuori a cena
Then I never call her, too much on my plate
Poi non la chiamo mai, ho troppo nel mio piatto
I see you on the Snapchat, how my dick taste?
Ti vedo su Snapchat, come sa il mio cazzo?
Feeling real ballsy, go and ask
Mi sento davvero coraggioso, vai e chiedi
Woke up rich, real bad bitch
Mi sono svegliato ricco, vera cattiva ragazza
Playboy shit, that's some playboy shit
Roba da playboy, quella è roba da playboy
I've been going in, shout out to my wrist
Sto dando dentro, un saluto al mio polso
Playboy shit, that's some playboy shit
Roba da playboy, quella è roba da playboy
Woke up rich, real bad bitch
Mi sono svegliato ricco, vera cattiva ragazza
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Roba da playboy, quella è roba da playboy, sì
I've been going in, shout out to my clique
Sto dando dentro, un saluto alla mia banda
Playboy shit, that's some playboy shit
Roba da playboy, quella è roba da playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Non riesci a starmi dietro, sto andando forte, sì
Need a couple M's before we talk, yeah
Ho bisogno di un paio di milioni prima di parlare, sì
I started out with nothing, now I'm bossed up
Ho iniziato dal nulla, ora sono il capo
That's some playboy shit right there
Quella è roba da playboy proprio lì
Ooh, I got everything I ever wanted, yeah
Ooh, ho tutto quello che ho sempre voluto, sì
Swear to God, I got a lot of money, yeah
Giuro su Dio, ho un sacco di soldi, sì
Just wait 'til the album drop
Aspetta solo che esca l'album
I'ma take this shit right to the top, ain't no stopping me
Porterò questa roba proprio in cima, non c'è modo di fermarmi
Don't ask for a photo, I might steal your hoe though
Non chiedere una foto, potrei rubarti la ragazza però
Eat her out like fro-yo, keep it on the low-low
La mangio come un fro-yo, la tengo bassa
Ain't no need to pretend, do this every weekend
Non c'è bisogno di fingere, lo faccio ogni fine settimana
20/20 chiefing, 50 for a feature
20/20 fumando, 50 per una collaborazione
On my playboy shit, I might ice my wrist
Sulla mia roba da playboy, potrei ghiacciare il mio polso
I might ice your bitch, yeah
Potrei ghiacciare la tua ragazza, sì
Going face up fifth, 'til I'm off the shits
Andando a faccia in su quinto, fino a quando non sono fuori di testa
On my playboy shit, yeah
Sulla mia roba da playboy, sì
Woke up rich, real bad bitch
Mi sono svegliato ricco, vera cattiva ragazza
Playboy shit, that's some playboy shit
Roba da playboy, quella è roba da playboy
I've been going in, shout out to my wrist
Sto dando dentro, un saluto al mio polso
Playboy shit, that's some playboy shit
Roba da playboy, quella è roba da playboy
Woke up rich, real bad bitch
Mi sono svegliato ricco, vera cattiva ragazza
Playboy shit, that's some playboy shit, yeah
Roba da playboy, quella è roba da playboy, sì
I've been going in, shout out to my clique
Sto dando dentro, un saluto alla mia banda
Playboy shit, that's some playboy shit
Roba da playboy, quella è roba da playboy
You can't keep up with me, I be going hard, yeah
Non riesci a starmi dietro, sto andando forte, sì
Need a couple M's before we talk, yeah
Ho bisogno di un paio di milioni prima di parlare, sì
I started out with nothing, now I'm bossed up
Ho iniziato dal nulla, ora sono il capo
That's some playboy shit right there
Quella è roba da playboy proprio lì