10 PM

Alvaro Enrique Farias Cabrera, Jerickson Jesus Mendoza Gainza, Rodrigo Rolaudo Mata Marron, Stiven Mesa Londono

Liedtexte Übersetzung

Ey
Esto es pa' ti
Tú sabes quién
Hecho en Medellín

Eran las diez de la noche (diez de la noche)
Llegó vestida de Dolce (llegó vestida de Dolce)
Me enamoró su fragancia (me enamoró su fragancia)
Y su divina elegancia (y su divina elegancia)
Entró al bar donde yo estaba
(Entró al bar donde yo estaba)
Me acerqué sin decir nada (me acerqué sin decir nada)
Y un trago le ofrecí
Así la conocí
Le pregunté cómo estaba
Mientras noté que lloraba
Me dijo: "Un pirobo
Se burló de mí"
Que si me interesaba
Conmigo se vengaba

Hicimos el amor
Conmigo se vengó
Le di lo que quería
Cumplí su fantasía
La culpa es de los do'
Hicimos el amor
Conmigo se vengó
Le di lo que quería
Cumplí su fantasía
La culpa es de los do'

La venganza no es delito ni pecado
El que peca es porque ha sido provocado
Por confiado, el karma nos ha tocado
Por eso es que contigo he terminado involucrado
Si él te amenaza, sabes que me paro
Aunque tengamo' dinero somos del barrio (Antioquia)
Tu boca me llevo el mejor regalo
Por eso es que en la cama nos matamo' (jaja)

La verdad pasa' mejor conmigo
Lo del bar creo que fue el destino
Si quieres seguimos siendo amigo'
Tuve suerte como en el casino
La verdad pasa' mejor conmigo
Lo del bar creo que fue el destino
Si quieres seguimos siendo amigo'
Tuve suerte como en el casino

Hicimos el amor (acuérdate)
Conmigo se vengó (qué rico)
Le di lo que quería
Cumplí su fantasía
La culpa es de los do'
Hicimos el amo-o-or (¿cómo?)
Conmigo se vengó (conmigo te vengaste, y vos lo sabes)
Le di lo que quería
Cumplí su fantasía (toditas)
La culpa es de los do'

Y sabe' que, mi amor (ay, Dios mío)
Lo má' lindo
Fue que uste' se vengara conmigo en ese bar
(Desde el barrio Antioquia)
Esto es pa' ti
El Bendito
(Dímelo, Jara)
Siempre Blessd
(El que nadie conoce y se mantiene conmigo e' José)
The Prodigiez
Hecho en Medellín

Ey
Ey
Esto es pa' ti
Das ist für dich
Tú sabes quién
Du weißt wer
Hecho en Medellín
Gemacht in Medellín
Eran las diez de la noche (diez de la noche)
Es war zehn Uhr abends (zehn Uhr abends)
Llegó vestida de Dolce (llegó vestida de Dolce)
Sie kam in Dolce gekleidet (sie kam in Dolce gekleidet)
Me enamoró su fragancia (me enamoró su fragancia)
Ihr Duft verzauberte mich (ihr Duft verzauberte mich)
Y su divina elegancia (y su divina elegancia)
Und ihre göttliche Eleganz (und ihre göttliche Eleganz)
Entró al bar donde yo estaba
Sie betrat die Bar, in der ich war
(Entró al bar donde yo estaba)
(Sie betrat die Bar, in der ich war)
Me acerqué sin decir nada (me acerqué sin decir nada)
Ich näherte mich ohne ein Wort zu sagen (ich näherte mich ohne ein Wort zu sagen)
Y un trago le ofrecí
Und bot ihr einen Drink an
Así la conocí
So habe ich sie kennengelernt
Le pregunté cómo estaba
Ich fragte sie, wie es ihr geht
Mientras noté que lloraba
Während ich bemerkte, dass sie weinte
Me dijo: "Un pirobo
Sie sagte: „Ein Arschloch
Se burló de mí"
Hat sich über mich lustig gemacht“
Que si me interesaba
Ob es mich interessiert
Conmigo se vengaba
Mit mir würde sie sich rächen
Hicimos el amor
Wir haben Liebe gemacht
Conmigo se vengó
Mit mir hat sie sich gerächt
Le di lo que quería
Ich gab ihr, was sie wollte
Cumplí su fantasía
Erfüllte ihre Fantasie
La culpa es de los do'
Die Schuld liegt bei uns beiden
Hicimos el amor
Wir haben Liebe gemacht
Conmigo se vengó
Mit mir hat sie sich gerächt
Le di lo que quería
Ich gab ihr, was sie wollte
Cumplí su fantasía
Erfüllte ihre Fantasie
La culpa es de los do'
Die Schuld liegt bei uns beiden
La venganza no es delito ni pecado
Rache ist weder Verbrechen noch Sünde
El que peca es porque ha sido provocado
Wer sündigt, tut dies, weil er provoziert wurde
Por confiado, el karma nos ha tocado
Aus Vertrauen hat uns das Karma getroffen
Por eso es que contigo he terminado involucrado
Deshalb bin ich mit dir involviert
Si él te amenaza, sabes que me paro
Wenn er dich bedroht, weißt du, dass ich aufstehe
Aunque tengamo' dinero somos del barrio (Antioquia)
Obwohl wir Geld haben, sind wir aus der Nachbarschaft (Antioquia)
Tu boca me llevo el mejor regalo
Dein Mund hat mir das beste Geschenk gemacht
Por eso es que en la cama nos matamo' (jaja)
Deshalb töten wir uns im Bett (haha)
La verdad pasa' mejor conmigo
Die Wahrheit ist, du bist besser dran mit mir
Lo del bar creo que fue el destino
Was in der Bar passiert ist, glaube ich, war Schicksal
Si quieres seguimos siendo amigo'
Wenn du willst, können wir weiterhin Freunde sein
Tuve suerte como en el casino
Ich hatte Glück wie im Casino
La verdad pasa' mejor conmigo
Die Wahrheit ist, du bist besser dran mit mir
Lo del bar creo que fue el destino
Was in der Bar passiert ist, glaube ich, war Schicksal
Si quieres seguimos siendo amigo'
Wenn du willst, können wir weiterhin Freunde sein
Tuve suerte como en el casino
Ich hatte Glück wie im Casino
Hicimos el amor (acuérdate)
Wir haben Liebe gemacht (erinnere dich)
Conmigo se vengó (qué rico)
Mit mir hat sie sich gerächt (wie schön)
Le di lo que quería
Ich gab ihr, was sie wollte
Cumplí su fantasía
Erfüllte ihre Fantasie
La culpa es de los do'
Die Schuld liegt bei uns beiden
Hicimos el amo-o-or (¿cómo?)
Wir haben Liebe gemacht (wie?)
Conmigo se vengó (conmigo te vengaste, y vos lo sabes)
Mit mir hat sie sich gerächt (du hast dich an mir gerächt, und du weißt es)
Le di lo que quería
Ich gab ihr, was sie wollte
Cumplí su fantasía (toditas)
Erfüllte ihre Fantasie (alle)
La culpa es de los do'
Die Schuld liegt bei uns beiden
Y sabe' que, mi amor (ay, Dios mío)
Und du weißt, meine Liebe (oh mein Gott)
Lo má' lindo
Das Schönste
Fue que uste' se vengara conmigo en ese bar
War, dass du dich in dieser Bar an mir gerächt hast
(Desde el barrio Antioquia)
(Aus der Nachbarschaft Antioquia)
Esto es pa' ti
Das ist für dich
El Bendito
Der Gesegnete
(Dímelo, Jara)
(Sag es mir, Jara)
Siempre Blessd
Immer gesegnet
(El que nadie conoce y se mantiene conmigo e' José)
(Der, den niemand kennt und der bei mir bleibt, ist José)
The Prodigiez
Die Wunderkinder
Hecho en Medellín
Gemacht in Medellín
Ey
Ei
Esto es pa' ti
Isto é para você
Tú sabes quién
Você sabe quem
Hecho en Medellín
Feito em Medellín
Eran las diez de la noche (diez de la noche)
Eram dez da noite (dez da noite)
Llegó vestida de Dolce (llegó vestida de Dolce)
Ela chegou vestida de Dolce (chegou vestida de Dolce)
Me enamoró su fragancia (me enamoró su fragancia)
Sua fragrância me encantou (sua fragrância me encantou)
Y su divina elegancia (y su divina elegancia)
E sua divina elegância (e sua divina elegância)
Entró al bar donde yo estaba
Ela entrou no bar onde eu estava
(Entró al bar donde yo estaba)
(Ela entrou no bar onde eu estava)
Me acerqué sin decir nada (me acerqué sin decir nada)
Eu me aproximei sem dizer nada (eu me aproximei sem dizer nada)
Y un trago le ofrecí
E ofereci uma bebida
Así la conocí
Foi assim que a conheci
Le pregunté cómo estaba
Perguntei como ela estava
Mientras noté que lloraba
Enquanto percebi que ela estava chorando
Me dijo: "Un pirobo
Ela me disse: "Um idiota
Se burló de mí"
Zombou de mim"
Que si me interesaba
Se eu estivesse interessado
Conmigo se vengaba
Ela se vingaria comigo
Hicimos el amor
Fizemos amor
Conmigo se vengó
Ela se vingou comigo
Le di lo que quería
Dei a ela o que queria
Cumplí su fantasía
Realizei sua fantasia
La culpa es de los do'
A culpa é dos dois
Hicimos el amor
Fizemos amor
Conmigo se vengó
Ela se vingou comigo
Le di lo que quería
Dei a ela o que queria
Cumplí su fantasía
Realizei sua fantasia
La culpa es de los do'
A culpa é dos dois
La venganza no es delito ni pecado
A vingança não é crime nem pecado
El que peca es porque ha sido provocado
Quem peca é porque foi provocado
Por confiado, el karma nos ha tocado
Por confiança, o karma nos atingiu
Por eso es que contigo he terminado involucrado
Por isso acabei envolvido com você
Si él te amenaza, sabes que me paro
Se ele te ameaça, você sabe que eu me levanto
Aunque tengamo' dinero somos del barrio (Antioquia)
Mesmo que tenhamos dinheiro, somos do bairro (Antioquia)
Tu boca me llevo el mejor regalo
Sua boca me deu o melhor presente
Por eso es que en la cama nos matamo' (jaja)
Por isso é que na cama nos matamos (haha)
La verdad pasa' mejor conmigo
A verdade é que você está melhor comigo
Lo del bar creo que fue el destino
O que aconteceu no bar acho que foi destino
Si quieres seguimos siendo amigo'
Se quiser, continuamos sendo amigos
Tuve suerte como en el casino
Tive sorte como no cassino
La verdad pasa' mejor conmigo
A verdade é que você está melhor comigo
Lo del bar creo que fue el destino
O que aconteceu no bar acho que foi destino
Si quieres seguimos siendo amigo'
Se quiser, continuamos sendo amigos
Tuve suerte como en el casino
Tive sorte como no cassino
Hicimos el amor (acuérdate)
Fizemos amor (lembre-se)
Conmigo se vengó (qué rico)
Ela se vingou comigo (que delícia)
Le di lo que quería
Dei a ela o que queria
Cumplí su fantasía
Realizei sua fantasia
La culpa es de los do'
A culpa é dos dois
Hicimos el amo-o-or (¿cómo?)
Fizemos amor (como?)
Conmigo se vengó (conmigo te vengaste, y vos lo sabes)
Ela se vingou comigo (você se vingou comigo, e você sabe disso)
Le di lo que quería
Dei a ela o que queria
Cumplí su fantasía (toditas)
Realizei sua fantasia (todas)
La culpa es de los do'
A culpa é dos dois
Y sabe' que, mi amor (ay, Dios mío)
E você sabe que, meu amor (ai, meu Deus)
Lo má' lindo
O mais lindo
Fue que uste' se vengara conmigo en ese bar
Foi que você se vingou comigo naquele bar
(Desde el barrio Antioquia)
(Do bairro Antioquia)
Esto es pa' ti
Isto é para você
El Bendito
O Bendito
(Dímelo, Jara)
(Diga-me, Jara)
Siempre Blessd
Sempre Blessd
(El que nadie conoce y se mantiene conmigo e' José)
(O que ninguém conhece e fica comigo é José)
The Prodigiez
The Prodigiez
Hecho en Medellín
Feito em Medellín
Ey
Hey
Esto es pa' ti
This is for you
Tú sabes quién
You know who
Hecho en Medellín
Made in Medellín
Eran las diez de la noche (diez de la noche)
It was ten at night (ten at night)
Llegó vestida de Dolce (llegó vestida de Dolce)
She arrived dressed in Dolce (she arrived dressed in Dolce)
Me enamoró su fragancia (me enamoró su fragancia)
Her fragrance captivated me (her fragrance captivated me)
Y su divina elegancia (y su divina elegancia)
And her divine elegance (and her divine elegance)
Entró al bar donde yo estaba
She entered the bar where I was
(Entró al bar donde yo estaba)
(She entered the bar where I was)
Me acerqué sin decir nada (me acerqué sin decir nada)
I approached without saying anything (I approached without saying anything)
Y un trago le ofrecí
And offered her a drink
Así la conocí
That's how I met her
Le pregunté cómo estaba
I asked her how she was
Mientras noté que lloraba
While I noticed she was crying
Me dijo: "Un pirobo
She told me: "A jerk
Se burló de mí"
Made fun of me"
Que si me interesaba
If I was interested
Conmigo se vengaba
She would get revenge with me
Hicimos el amor
We made love
Conmigo se vengó
She got revenge with me
Le di lo que quería
I gave her what she wanted
Cumplí su fantasía
I fulfilled her fantasy
La culpa es de los do'
The fault is of both
Hicimos el amor
We made love
Conmigo se vengó
She got revenge with me
Le di lo que quería
I gave her what she wanted
Cumplí su fantasía
I fulfilled her fantasy
La culpa es de los do'
The fault is of both
La venganza no es delito ni pecado
Revenge is not a crime or a sin
El que peca es porque ha sido provocado
Whoever sins is because they have been provoked
Por confiado, el karma nos ha tocado
For being trusting, karma has touched us
Por eso es que contigo he terminado involucrado
That's why I ended up involved with you
Si él te amenaza, sabes que me paro
If he threatens you, you know I stand up
Aunque tengamo' dinero somos del barrio (Antioquia)
Even though we have money, we are from the neighborhood (Antioquia)
Tu boca me llevo el mejor regalo
Your mouth gave me the best gift
Por eso es que en la cama nos matamo' (jaja)
That's why in bed we kill each other (haha)
La verdad pasa' mejor conmigo
The truth is, you're better off with me
Lo del bar creo que fue el destino
What happened at the bar, I think it was fate
Si quieres seguimos siendo amigo'
If you want, we can continue being friends
Tuve suerte como en el casino
I was lucky like in the casino
La verdad pasa' mejor conmigo
The truth is, you're better off with me
Lo del bar creo que fue el destino
What happened at the bar, I think it was fate
Si quieres seguimos siendo amigo'
If you want, we can continue being friends
Tuve suerte como en el casino
I was lucky like in the casino
Hicimos el amor (acuérdate)
We made love (remember)
Conmigo se vengó (qué rico)
She got revenge with me (how nice)
Le di lo que quería
I gave her what she wanted
Cumplí su fantasía
I fulfilled her fantasy
La culpa es de los do'
The fault is of both
Hicimos el amo-o-or (¿cómo?)
We made love (how?)
Conmigo se vengó (conmigo te vengaste, y vos lo sabes)
She got revenge with me (you took revenge with me, and you know it)
Le di lo que quería
I gave her what she wanted
Cumplí su fantasía (toditas)
I fulfilled her fantasy (all of them)
La culpa es de los do'
The fault is of both
Y sabe' que, mi amor (ay, Dios mío)
And you know what, my love (oh, my God)
Lo má' lindo
The most beautiful thing
Fue que uste' se vengara conmigo en ese bar
Was that you took revenge with me in that bar
(Desde el barrio Antioquia)
(From the neighborhood Antioquia)
Esto es pa' ti
This is for you
El Bendito
The Blessed
(Dímelo, Jara)
(Tell me, Jara)
Siempre Blessd
Always Blessd
(El que nadie conoce y se mantiene conmigo e' José)
(The one nobody knows and stays with me is José)
The Prodigiez
The Prodigiez
Hecho en Medellín
Made in Medellín
Ey
Ey
Esto es pa' ti
C'est pour toi
Tú sabes quién
Tu sais qui
Hecho en Medellín
Fait à Medellín
Eran las diez de la noche (diez de la noche)
Il était dix heures du soir (dix heures du soir)
Llegó vestida de Dolce (llegó vestida de Dolce)
Elle est arrivée habillée en Dolce (elle est arrivée habillée en Dolce)
Me enamoró su fragancia (me enamoró su fragancia)
Son parfum m'a séduit (son parfum m'a séduit)
Y su divina elegancia (y su divina elegancia)
Et son élégance divine (et son élégance divine)
Entró al bar donde yo estaba
Elle est entrée dans le bar où j'étais
(Entró al bar donde yo estaba)
(Elle est entrée dans le bar où j'étais)
Me acerqué sin decir nada (me acerqué sin decir nada)
Je me suis approché sans rien dire (je me suis approché sans rien dire)
Y un trago le ofrecí
Et je lui ai offert un verre
Así la conocí
C'est ainsi que je l'ai connue
Le pregunté cómo estaba
Je lui ai demandé comment elle allait
Mientras noté que lloraba
Alors que je remarquais qu'elle pleurait
Me dijo: "Un pirobo
Elle m'a dit : "Un imbécile
Se burló de mí"
S'est moqué de moi"
Que si me interesaba
Si ça m'intéressait
Conmigo se vengaba
Elle se vengerait avec moi
Hicimos el amor
Nous avons fait l'amour
Conmigo se vengó
Elle s'est vengée avec moi
Le di lo que quería
Je lui ai donné ce qu'elle voulait
Cumplí su fantasía
J'ai réalisé son fantasme
La culpa es de los do'
C'est la faute des deux
Hicimos el amor
Nous avons fait l'amour
Conmigo se vengó
Elle s'est vengée avec moi
Le di lo que quería
Je lui ai donné ce qu'elle voulait
Cumplí su fantasía
J'ai réalisé son fantasme
La culpa es de los do'
C'est la faute des deux
La venganza no es delito ni pecado
La vengeance n'est ni un crime ni un péché
El que peca es porque ha sido provocado
Celui qui pèche est parce qu'il a été provoqué
Por confiado, el karma nos ha tocado
Par confiance, le karma nous a touchés
Por eso es que contigo he terminado involucrado
C'est pourquoi je suis impliqué avec toi
Si él te amenaza, sabes que me paro
Si il te menace, tu sais que je me lève
Aunque tengamo' dinero somos del barrio (Antioquia)
Même si nous avons de l'argent, nous sommes du quartier (Antioquia)
Tu boca me llevo el mejor regalo
Ta bouche m'a donné le meilleur cadeau
Por eso es que en la cama nos matamo' (jaja)
C'est pourquoi nous nous tuons au lit (haha)
La verdad pasa' mejor conmigo
La vérité est que tu es mieux avec moi
Lo del bar creo que fue el destino
Ce qui s'est passé au bar, je pense que c'était le destin
Si quieres seguimos siendo amigo'
Si tu veux, nous pouvons rester amis
Tuve suerte como en el casino
J'ai eu de la chance comme au casino
La verdad pasa' mejor conmigo
La vérité est que tu es mieux avec moi
Lo del bar creo que fue el destino
Ce qui s'est passé au bar, je pense que c'était le destin
Si quieres seguimos siendo amigo'
Si tu veux, nous pouvons rester amis
Tuve suerte como en el casino
J'ai eu de la chance comme au casino
Hicimos el amor (acuérdate)
Nous avons fait l'amour (rappelle-toi)
Conmigo se vengó (qué rico)
Elle s'est vengée avec moi (c'était bon)
Le di lo que quería
Je lui ai donné ce qu'elle voulait
Cumplí su fantasía
J'ai réalisé son fantasme
La culpa es de los do'
C'est la faute des deux
Hicimos el amo-o-or (¿cómo?)
Nous avons fait l'amour (comment ?)
Conmigo se vengó (conmigo te vengaste, y vos lo sabes)
Elle s'est vengée avec moi (tu t'es vengée avec moi, et tu le sais)
Le di lo que quería
Je lui ai donné ce qu'elle voulait
Cumplí su fantasía (toditas)
J'ai réalisé son fantasme (tous)
La culpa es de los do'
C'est la faute des deux
Y sabe' que, mi amor (ay, Dios mío)
Et tu sais quoi, mon amour (oh mon Dieu)
Lo má' lindo
Le plus beau
Fue que uste' se vengara conmigo en ese bar
C'est que tu t'es vengée avec moi dans ce bar
(Desde el barrio Antioquia)
(Du quartier Antioquia)
Esto es pa' ti
C'est pour toi
El Bendito
Le Béni
(Dímelo, Jara)
(Dis-le moi, Jara)
Siempre Blessd
Toujours Béni
(El que nadie conoce y se mantiene conmigo e' José)
(Celui que personne ne connaît et qui reste avec moi c'est José)
The Prodigiez
The Prodigiez
Hecho en Medellín
Fait à Medellín
Ey
Ey
Esto es pa' ti
Questo è per te
Tú sabes quién
Tu sai chi
Hecho en Medellín
Fatto a Medellín
Eran las diez de la noche (diez de la noche)
Erano le dieci di sera (dieci di sera)
Llegó vestida de Dolce (llegó vestida de Dolce)
Arrivò vestita di Dolce (arrivò vestita di Dolce)
Me enamoró su fragancia (me enamoró su fragancia)
Mi ha fatto innamorare il suo profumo (mi ha fatto innamorare il suo profumo)
Y su divina elegancia (y su divina elegancia)
E la sua divina eleganza (e la sua divina eleganza)
Entró al bar donde yo estaba
Entrò nel bar dove ero
(Entró al bar donde yo estaba)
(Entrò nel bar dove ero)
Me acerqué sin decir nada (me acerqué sin decir nada)
Mi avvicinai senza dire nulla (mi avvicinai senza dire nulla)
Y un trago le ofrecí
E le offrii un drink
Así la conocí
Così l'ho conosciuta
Le pregunté cómo estaba
Le ho chiesto come stava
Mientras noté que lloraba
Mentre notavo che piangeva
Me dijo: "Un pirobo
Mi disse: "Un bastardo
Se burló de mí"
Si è preso gioco di me"
Que si me interesaba
Che se mi interessava
Conmigo se vengaba
Si vendicava con me
Hicimos el amor
Abbiamo fatto l'amore
Conmigo se vengó
Si è vendicata con me
Le di lo que quería
Le ho dato quello che voleva
Cumplí su fantasía
Ho realizzato la sua fantasia
La culpa es de los do'
La colpa è di entrambi
Hicimos el amor
Abbiamo fatto l'amore
Conmigo se vengó
Si è vendicata con me
Le di lo que quería
Le ho dato quello che voleva
Cumplí su fantasía
Ho realizzato la sua fantasia
La culpa es de los do'
La colpa è di entrambi
La venganza no es delito ni pecado
La vendetta non è un crimine né un peccato
El que peca es porque ha sido provocado
Chi pecca è perché è stato provocato
Por confiado, el karma nos ha tocado
Per fiducia, il karma ci ha toccato
Por eso es que contigo he terminado involucrado
Ecco perché con te mi sono coinvolto
Si él te amenaza, sabes que me paro
Se ti minaccia, sai che mi fermo
Aunque tengamo' dinero somos del barrio (Antioquia)
Anche se abbiamo soldi siamo del quartiere (Antioquia)
Tu boca me llevo el mejor regalo
La tua bocca mi ha dato il miglior regalo
Por eso es que en la cama nos matamo' (jaja)
Ecco perché a letto ci uccidiamo (haha)
La verdad pasa' mejor conmigo
La verità è che stai meglio con me
Lo del bar creo que fue el destino
Quello del bar credo fosse destino
Si quieres seguimos siendo amigo'
Se vuoi possiamo continuare ad essere amici
Tuve suerte como en el casino
Ho avuto fortuna come in un casinò
La verdad pasa' mejor conmigo
La verità è che stai meglio con me
Lo del bar creo que fue el destino
Quello del bar credo fosse destino
Si quieres seguimos siendo amigo'
Se vuoi possiamo continuare ad essere amici
Tuve suerte como en el casino
Ho avuto fortuna come in un casinò
Hicimos el amor (acuérdate)
Abbiamo fatto l'amore (ricorda)
Conmigo se vengó (qué rico)
Si è vendicata con me (che bello)
Le di lo que quería
Le ho dato quello che voleva
Cumplí su fantasía
Ho realizzato la sua fantasia
La culpa es de los do'
La colpa è di entrambi
Hicimos el amo-o-or (¿cómo?)
Abbiamo fatto l'amore (come?)
Conmigo se vengó (conmigo te vengaste, y vos lo sabes)
Si è vendicata con me (ti sei vendicata con me, e lo sai)
Le di lo que quería
Le ho dato quello che voleva
Cumplí su fantasía (toditas)
Ho realizzato la sua fantasia (tutte)
La culpa es de los do'
La colpa è di entrambi
Y sabe' que, mi amor (ay, Dios mío)
E sai che, amore mio (oh mio Dio)
Lo má' lindo
La cosa più bella
Fue que uste' se vengara conmigo en ese bar
Era che ti sei vendicata con me in quel bar
(Desde el barrio Antioquia)
(Dal quartiere Antioquia)
Esto es pa' ti
Questo è per te
El Bendito
Il Benedetto
(Dímelo, Jara)
(Dimmi, Jara)
Siempre Blessd
Sempre Blessd
(El que nadie conoce y se mantiene conmigo e' José)
(Colui che nessuno conosce e che sta sempre con me è José)
The Prodigiez
The Prodigiez
Hecho en Medellín
Fatto a Medellín

Wissenswertes über das Lied 10 PM von Blessd

Wann wurde das Lied “10 PM” von Blessd veröffentlicht?
Das Lied 10 PM wurde im Jahr 2022, auf dem Album “10 PM” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “10 PM” von Blessd komponiert?
Das Lied “10 PM” von Blessd wurde von Alvaro Enrique Farias Cabrera, Jerickson Jesus Mendoza Gainza, Rodrigo Rolaudo Mata Marron, Stiven Mesa Londono komponiert.

Beliebteste Lieder von Blessd

Andere Künstler von Reggaeton