tisch für zwei

Penouel Rayan Boumsong Djima, Samuel Eickmann

Liedtexte Übersetzung

Ja

Ich hab' gehört, du gehst jetzt tanzen
Du hast gesagt, du bist jetzt frei, hm-mh-mh-mh
Frei genug für neue Liebe
Du sagst, dein Herz ist schon bereit, hm

Und das ist wunderschön zu hören
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Bis dahin sitze ich alleine
Ich sitz' allein am Tisch für zwei

Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Ich sitz' allein am Tisch für zwei (ja)
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Ich sitz' allein

Ja, denn ich hab nie gelernt zu warten (aha)
Bin viel zu gut darin, mich selber zu verarschen
Das sind nur zwei von so vielen Problemen, die ich hab'
Ich frag' mich wie zur Hölle du mich ausgehalten hast
Vielleicht würde ich das wissen, hätte ich dich mal gefragt
Oder besser, du wärst immer noch da, egal
Ich bin einsam, weil dich zu lieben so leicht war, ja
Du ziehst mich runter, du machst mich high (ah)
Du bist verliebt und ich bin allein
Er hat lange dunkle Haare und sieht aus wie Harry Styles, oh nein

Und das ist wunderschön zu hören
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Bis dahin sitze ich alleine
Ich sitz allein am Tisch für zwei (ja, ja)
Ja, ah

Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Ich sitz' allein

Ja
Ja
Ich hab' gehört, du gehst jetzt tanzen
Eu ouvi que você está dançando agora
Du hast gesagt, du bist jetzt frei, hm-mh-mh-mh
Você disse que está livre agora, hm-mh-mh-mh
Frei genug für neue Liebe
Livre o suficiente para um novo amor
Du sagst, dein Herz ist schon bereit, hm
Você diz que seu coração já está pronto, hm
Und das ist wunderschön zu hören
E isso é maravilhoso de ouvir
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Talvez eu esteja pronto em breve
Bis dahin sitze ich alleine
Até lá, eu estou sentado sozinho
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estou sentado sozinho à mesa para dois
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estou sentado sozinho à mesa para dois
Ich sitz' allein am Tisch für zwei (ja)
Estou sentado sozinho à mesa para dois (sim)
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estou sentado sozinho à mesa para dois
Ich sitz' allein
Estou sentado sozinho
Ja, denn ich hab nie gelernt zu warten (aha)
Sim, porque eu nunca aprendi a esperar (aha)
Bin viel zu gut darin, mich selber zu verarschen
Sou muito bom em me enganar
Das sind nur zwei von so vielen Problemen, die ich hab'
Esses são apenas dois de tantos problemas que eu tenho
Ich frag' mich wie zur Hölle du mich ausgehalten hast
Eu me pergunto como diabos você me aguentou
Vielleicht würde ich das wissen, hätte ich dich mal gefragt
Talvez eu soubesse, se eu tivesse perguntado
Oder besser, du wärst immer noch da, egal
Ou melhor, você ainda estaria aqui, não importa
Ich bin einsam, weil dich zu lieben so leicht war, ja
Estou solitário porque te amar era tão fácil, sim
Du ziehst mich runter, du machst mich high (ah)
Você me puxa para baixo, você me deixa alto (ah)
Du bist verliebt und ich bin allein
Você está apaixonada e eu estou sozinho
Er hat lange dunkle Haare und sieht aus wie Harry Styles, oh nein
Ele tem cabelos longos e escuros e se parece com Harry Styles, oh não
Und das ist wunderschön zu hören
E isso é maravilhoso de ouvir
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Talvez eu esteja pronto em breve
Bis dahin sitze ich alleine
Até lá, eu estou sentado sozinho
Ich sitz allein am Tisch für zwei (ja, ja)
Estou sentado sozinho à mesa para dois (sim, sim)
Ja, ah
Sim, ah
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estou sentado sozinho à mesa para dois
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estou sentado sozinho à mesa para dois
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estou sentado sozinho à mesa para dois
Ich sitz' allein
Estou sentado sozinho
Ja
Yes
Ich hab' gehört, du gehst jetzt tanzen
I've heard you're going dancing now
Du hast gesagt, du bist jetzt frei, hm-mh-mh-mh
You said you're free now, hmm-mmm-mmm-mmm
Frei genug für neue Liebe
Free enough for new love
Du sagst, dein Herz ist schon bereit, hm
You say your heart is ready, hmm
Und das ist wunderschön zu hören
And that's beautiful to hear
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Maybe I'll be ready myself soon
Bis dahin sitze ich alleine
Until then, I sit alone
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
I sit alone at a table for two
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
I sit alone at a table for two
Ich sitz' allein am Tisch für zwei (ja)
I sit alone at a table for two (yes)
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
I sit alone at a table for two
Ich sitz' allein
I sit alone
Ja, denn ich hab nie gelernt zu warten (aha)
Yes, because I never learned to wait (aha)
Bin viel zu gut darin, mich selber zu verarschen
I'm too good at fooling myself
Das sind nur zwei von so vielen Problemen, die ich hab'
Those are just two of so many problems I have
Ich frag' mich wie zur Hölle du mich ausgehalten hast
I wonder how the hell you put up with me
Vielleicht würde ich das wissen, hätte ich dich mal gefragt
Maybe I would know if I had asked you
Oder besser, du wärst immer noch da, egal
Or better, you would still be here, whatever
Ich bin einsam, weil dich zu lieben so leicht war, ja
I'm lonely because loving you was so easy, yes
Du ziehst mich runter, du machst mich high (ah)
You pull me down, you make me high (ah)
Du bist verliebt und ich bin allein
You're in love and I'm alone
Er hat lange dunkle Haare und sieht aus wie Harry Styles, oh nein
He has long dark hair and looks like Harry Styles, oh no
Und das ist wunderschön zu hören
And that's beautiful to hear
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Maybe I'll be ready myself soon
Bis dahin sitze ich alleine
Until then, I sit alone
Ich sitz allein am Tisch für zwei (ja, ja)
I sit alone at a table for two (yes, yes)
Ja, ah
Yes, ah
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
I sit alone at a table for two
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
I sit alone at a table for two
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
I sit alone at a table for two
Ich sitz' allein
I sit alone
Ja
Ich hab' gehört, du gehst jetzt tanzen
He oído que ahora vas a bailar
Du hast gesagt, du bist jetzt frei, hm-mh-mh-mh
Dijiste que ahora eres libre, hm-mh-mh-mh
Frei genug für neue Liebe
Libre suficiente para un nuevo amor
Du sagst, dein Herz ist schon bereit, hm
Dices que tu corazón ya está listo, hm
Und das ist wunderschön zu hören
Y eso es maravilloso de escuchar
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Quizás yo mismo esté listo pronto
Bis dahin sitze ich alleine
Hasta entonces, estoy sentado solo
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estoy sentado solo en la mesa para dos
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estoy sentado solo en la mesa para dos
Ich sitz' allein am Tisch für zwei (ja)
Estoy sentado solo en la mesa para dos (sí)
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estoy sentado solo en la mesa para dos
Ich sitz' allein
Estoy sentado solo
Ja, denn ich hab nie gelernt zu warten (aha)
Sí, porque nunca aprendí a esperar (aha)
Bin viel zu gut darin, mich selber zu verarschen
Soy demasiado bueno engañándome a mí mismo
Das sind nur zwei von so vielen Problemen, die ich hab'
Esos son solo dos de tantos problemas que tengo
Ich frag' mich wie zur Hölle du mich ausgehalten hast
Me pregunto cómo diablos me soportaste
Vielleicht würde ich das wissen, hätte ich dich mal gefragt
Quizás lo sabría si te hubiera preguntado alguna vez
Oder besser, du wärst immer noch da, egal
O mejor aún, todavía estarías aquí, no importa
Ich bin einsam, weil dich zu lieben so leicht war, ja
Estoy solo porque amarte fue tan fácil, sí
Du ziehst mich runter, du machst mich high (ah)
Me arrastras hacia abajo, me elevas (ah)
Du bist verliebt und ich bin allein
Estás enamorado y yo estoy solo
Er hat lange dunkle Haare und sieht aus wie Harry Styles, oh nein
Él tiene el pelo largo y oscuro y se parece a Harry Styles, oh no
Und das ist wunderschön zu hören
Y eso es maravilloso de escuchar
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Quizás yo mismo esté listo pronto
Bis dahin sitze ich alleine
Hasta entonces, estoy sentado solo
Ich sitz allein am Tisch für zwei (ja, ja)
Estoy sentado solo en la mesa para dos (sí, sí)
Ja, ah
Sí, ah
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estoy sentado solo en la mesa para dos
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estoy sentado solo en la mesa para dos
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Estoy sentado solo en la mesa para dos
Ich sitz' allein
Estoy sentado solo
Ja
Oui
Ich hab' gehört, du gehst jetzt tanzen
J'ai entendu dire que tu vas maintenant danser
Du hast gesagt, du bist jetzt frei, hm-mh-mh-mh
Tu as dit que tu es maintenant libre, hm-mh-mh-mh
Frei genug für neue Liebe
Assez libre pour un nouvel amour
Du sagst, dein Herz ist schon bereit, hm
Tu dis que ton cœur est déjà prêt, hm
Und das ist wunderschön zu hören
Et c'est merveilleux à entendre
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Peut-être que je serai moi-même bientôt prêt
Bis dahin sitze ich alleine
Jusque-là, je suis assis seul
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Je suis assis seul à une table pour deux
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Je suis assis seul à une table pour deux
Ich sitz' allein am Tisch für zwei (ja)
Je suis assis seul à une table pour deux (oui)
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Je suis assis seul à une table pour deux
Ich sitz' allein
Je suis assis seul
Ja, denn ich hab nie gelernt zu warten (aha)
Oui, parce que je n'ai jamais appris à attendre (aha)
Bin viel zu gut darin, mich selber zu verarschen
Je suis trop bon pour me tromper moi-même
Das sind nur zwei von so vielen Problemen, die ich hab'
Ce ne sont que deux des nombreux problèmes que j'ai
Ich frag' mich wie zur Hölle du mich ausgehalten hast
Je me demande comment diable tu m'as supporté
Vielleicht würde ich das wissen, hätte ich dich mal gefragt
Peut-être que je le saurais si je t'avais demandé
Oder besser, du wärst immer noch da, egal
Ou mieux, tu serais toujours là, peu importe
Ich bin einsam, weil dich zu lieben so leicht war, ja
Je suis seul parce que t'aimer était si facile, oui
Du ziehst mich runter, du machst mich high (ah)
Tu me tires vers le bas, tu me rends high (ah)
Du bist verliebt und ich bin allein
Tu es amoureux et je suis seul
Er hat lange dunkle Haare und sieht aus wie Harry Styles, oh nein
Il a de longs cheveux noirs et ressemble à Harry Styles, oh non
Und das ist wunderschön zu hören
Et c'est merveilleux à entendre
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Peut-être que je serai moi-même bientôt prêt
Bis dahin sitze ich alleine
Jusque-là, je suis assis seul
Ich sitz allein am Tisch für zwei (ja, ja)
Je suis assis seul à une table pour deux (oui, oui)
Ja, ah
Oui, ah
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Je suis assis seul à une table pour deux
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Je suis assis seul à une table pour deux
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Je suis assis seul à une table pour deux
Ich sitz' allein
Je suis assis seul
Ja
Ich hab' gehört, du gehst jetzt tanzen
Ho sentito dire che ora vai a ballare
Du hast gesagt, du bist jetzt frei, hm-mh-mh-mh
Hai detto che ora sei libera, mh-mh-mh-mh
Frei genug für neue Liebe
Libera abbastanza per un nuovo amore
Du sagst, dein Herz ist schon bereit, hm
Dici che il tuo cuore è già pronto, mh
Und das ist wunderschön zu hören
Ed è meraviglioso sentirlo
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Forse anch'io sarò presto pronto
Bis dahin sitze ich alleine
Fino ad allora starò seduto da solo
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Siedo da solo a un tavolo per due
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Siedo da solo a un tavolo per due
Ich sitz' allein am Tisch für zwei (ja)
Siedo da solo a un tavolo per due (sì)
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Siedo da solo a un tavolo per due
Ich sitz' allein
Siedo da solo
Ja, denn ich hab nie gelernt zu warten (aha)
Sì, perché non ho mai imparato ad aspettare (aha)
Bin viel zu gut darin, mich selber zu verarschen
Sono troppo bravo a prendermi in giro
Das sind nur zwei von so vielen Problemen, die ich hab'
Questi sono solo due dei tanti problemi che ho
Ich frag' mich wie zur Hölle du mich ausgehalten hast
Mi chiedo come diavolo hai fatto a sopportarmi
Vielleicht würde ich das wissen, hätte ich dich mal gefragt
Forse lo saprei se ti avessi chiesto
Oder besser, du wärst immer noch da, egal
O meglio, se tu fossi ancora qui, non importa
Ich bin einsam, weil dich zu lieben so leicht war, ja
Sono solo perché amarti era così facile, sì
Du ziehst mich runter, du machst mich high (ah)
Mi trascini giù, mi fai stare bene (ah)
Du bist verliebt und ich bin allein
Sei innamorata e io sono solo
Er hat lange dunkle Haare und sieht aus wie Harry Styles, oh nein
Ha lunghi capelli scuri e assomiglia a Harry Styles, oh no
Und das ist wunderschön zu hören
Ed è meraviglioso sentirlo
Vielleicht bin ich ja selber bald soweit
Forse anch'io sarò presto pronto
Bis dahin sitze ich alleine
Fino ad allora starò seduto da solo
Ich sitz allein am Tisch für zwei (ja, ja)
Siedo da solo a un tavolo per due (sì, sì)
Ja, ah
Sì, ah
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Siedo da solo a un tavolo per due
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Siedo da solo a un tavolo per due
Ich sitz' allein am Tisch für zwei
Siedo da solo a un tavolo per due
Ich sitz' allein
Siedo da solo

Wissenswertes über das Lied tisch für zwei von Blumengarten

Wann wurde das Lied “tisch für zwei” von Blumengarten veröffentlicht?
Das Lied tisch für zwei wurde im Jahr 2023, auf dem Album “​schönheit die in schmerzen liegt” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “tisch für zwei” von Blumengarten komponiert?
Das Lied “tisch für zwei” von Blumengarten wurde von Penouel Rayan Boumsong Djima, Samuel Eickmann komponiert.

Beliebteste Lieder von Blumengarten

Andere Künstler von Indie pop