Kibouteki Refrain

Tanupop Notayanont, 秋元康 (Yasushi Akimoto), 井上ヨシマサ (Yoshimasa Inoue)

[บีเอ็นเคโฟร์ตีเอต "แค่นี้ก็พอใจแล้ว" เนื้อเพลง]

[Verse 1]
หากลองเลี้ยวตรงหัวมุมทางข้างหน้า
รู้สึกจะได้พบเจอ ได้พบเธอฉันเดาถูกไหม
จากทางที่มีแสงอาทิตย์สาดส่อง
เธอก็ใกล้จะเดินเข้ามา ฉันก็รู้สึกแบบนั้นเลย

[Pre-Chorus]
เพราะรักแท้มันก็คือรักแท้
เลยเกิดปาฏิหาริย์ขึ้นในใจ
ความบังเอิญมันเกิดขึ้นซ้ำ ๆ
ต้องเป็นโชคชะตากำหนดแน่นอน

[Chorus]
好きすぎて (好きすぎて)
好きすぎて (好きすぎて)
好きすぎて
Woah, woah, woah, woah, oh-woah
เพราะตอนนี้เอง (เพราะตอนนี้เอง)
ฉันมีแค่เธอ (ฉันมีแค่เธอ)
ไม่เคยเหลียวมองใคร
Woah, woah, woah, woah, oh-woah

[Post-Chorus]
พรุ่งนี้มีคำตอบในหัวใจ
ตั้งแต่ครั้งแรกที่พบเธอก็คือมองหาเธอ

[Chorus]
好きすぎて (好きすぎて)
好きすぎて (好きすぎて)
好きすぎて
(Woah, woah, woah, woah, oh-woah)
ก็เพราะว่าหัวใจ (ก็เพราะว่าหัวใจ)
มันช้ำซะมากมาย (มันช้ำซะมากมาย)
มันทรมานจริง
(Woah, woah, woah, woah, oh-woah)

[Post-Chorus]
หากแม้ว่าอยากยอมแพ้เท่าไหร่
ก็ยังรักเธอหมดหัวใจ 希望的 refrain

[Verse 2]
อยากใกล้ชิดแต่ต้องมีระยะห่าง
ได้แค่ยืนอยู่ด้วยกันแค่แป๊บเดียวแล้วก็ต้องไป
โอกาสดี ๆ ยอมปล่อยมันได้ไง
ก็แค่นั้นแหละเท่ามี แค่นี้ที่พอใจแล้ว

[Pre-Chorus]
คงเป็นได้แค่เพื่อน คงเป็นเพื่อนของเพื่อน
ไปให้ไกลมากกว่านั้นไม่ได้หรอก
ความบังเอิญ ถึงจะบังเอิญ
แต่ก็เกิดมาแล้วบ่อย ๆ ครั้งเลย

[Chorus]
君だけが (君だけが)
君だけが (君だけが)
君だけが
(Woah, woah, woah, woah, oh-woah)
ใจที่เยือกเย็น (ใจที่เยือกเย็น)
นิ่ง ๆ ไม่ไหวเอน (นิ่ง ๆ ไม่ไหวเอน)
กำลังเริ่มทลาย
(Woah, woah, woah, woah, oh-woah)

[Post-Chorus]
และแม้จะหลับตาลงเมื่อใด
ก็จะเห็นรอยยิ้มของเธอไม่เลือนจางหายไป

[Chorus]
君だけが (君だけが)
君だけが (君だけが)
君だけが
(Woah, woah, woah, woah, oh-woah)
เธอทำให้เข้าใจ (เธอทำให้เข้าใจ)
ชีวิตขึ้นมากมาย (ชีวิตขึ้นมากมาย)
ความหมายที่มี

[Post-Chorus]
เก็บไว้ กลั้นมันเอาไว้เท่าไหร่
ก็ยังคิดถึงเธอตลอด 希望的 refrain

[Bridge]
好きすぎて, 好きすぎて, 好きすぎて
เพราะตอนนี้เอง ฉันมีแค่เธอ ไม่เคยนั่งมองใคร
จะขอ จะภาวนาเท่าไหร่ ก็ยังไม่เคยจะสนใจ
ก็รู้อยู่แล้วไง

[Chorus]
君だけが (君だけが)
君だけが (君だけが)
君だけが
(Woah, woah, woah, woah, oh-woah)
เธอไม่ต้องรู้หรอก (เธอไม่ต้องรู้หรอก)
แค่อยู่ตรงนั้นพอ (แค่อยู่ตรงนั้นพอ)
เป็นของฉันคนเดียว
(Woah, woah, woah, woah, oh-woah)

[Post-Chorus]
จะกี่ครั้งและจะกี่ลมหายใจ
ก็ยังรักเธอหมดหัวใจ 終わらない refrain
ฉันยังคงรักเธอ 希望的 refrain

Wissenswertes über das Lied Kibouteki Refrain von BNK48

Wann wurde das Lied “Kibouteki Refrain” von BNK48 veröffentlicht?
Das Lied Kibouteki Refrain wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Kibouteki Refrain” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Kibouteki Refrain” von BNK48 komponiert?
Das Lied “Kibouteki Refrain” von BNK48 wurde von Tanupop Notayanont, 秋元康 (Yasushi Akimoto), 井上ヨシマサ (Yoshimasa Inoue) komponiert.

Beliebteste Lieder von BNK48

Andere Künstler von