Buzz Down

John Lorenz Moser, David Kraft, Tim Wilke

Liedtexte Übersetzung

Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt (platt)
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp

Ja, ich bin Künstler, ihr seid Rapper und wir kommen auf keinen Nenner
Rauch' mal Bong in dei'm Keller mit paar Pommes auf deinen Teller
Ihr seid jung, so Mitte zwanzig und sagt: „Skifahren ist der Renner“
Wir sind Männer und haben Weed geraucht, da lief noch Arabella
Ich bewege meine Hüfte zu „Maria“ von Santana
Du musst ganz schnell an die Spitze, denkst, mit Feature geht es schneller
Und sagst: „Onkel, ich will Rapper werden, gib mal ein paar Tipps“
Ich geb' niemand mehr irgendwas, weil nie kommt was zurück (nie)
Bin ein gesunder Millionär und gibt einen Grund, sich zu beschweren
Doch seh' den Grund vor lauter undankbarer Hunde hier nicht mehr
Abendessen für paar hundert, schon betrunken vor'm Dessert
Spring ins Meer und gehe unter, weil die Klunker sind so schwer

Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (stopp)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack (sheesh)
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack (uah)
Mein Roli buzz down, Baby
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt (uh)
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (ah)
Zweite Roli buzz down, Baby (buzz down)

Bin zwischen Blaulicht und Sirenen mit Hausschuhen draußen unterwegs
Hunderttausend, Dicka, wow, ist ganz schön laut der AMG
Und du? (Du) kannst vor lauter Rauschgift nicht mehr stehen
Kaufst am Hauptbahnhof Ballons, solltest dich schämen (ich schäm mich einfach, okay?)
Erstmal einen drehen, bleibe stehen auf dem Laufband
Weiß nicht wie Kochen geht, weil ich war niemals ein Hausmann
Und hab' keine Lust auf Rap Beef, viel zu viel Aufwand
Immer ready für Faustkampf (komm)

Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp

Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (immer)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack
Mein Roli buzz down, Baby
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (no)
Zweite Roli buzz down, Baby

Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh (pow-pow)
Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab

Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
Vendemos cocaína à noite, todo o bairro acordado
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
Nenhum de vocês faz o que diz, não
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt (platt)
Nós só fumamos maconha o dia todo, esmagamos Double-Cups (esmagamos)
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp
Você só é bloqueado no WhatsApp
Ja, ich bin Künstler, ihr seid Rapper und wir kommen auf keinen Nenner
Sim, eu sou um artista, vocês são rappers e não chegamos a um consenso
Rauch' mal Bong in dei'm Keller mit paar Pommes auf deinen Teller
Fumo um bong no teu porão com algumas batatas fritas no teu prato
Ihr seid jung, so Mitte zwanzig und sagt: „Skifahren ist der Renner“
Vocês são jovens, por volta dos vinte e poucos anos e dizem: "Esquiar é o máximo"
Wir sind Männer und haben Weed geraucht, da lief noch Arabella
Nós somos homens e fumamos maconha, quando ainda tocava Arabella
Ich bewege meine Hüfte zu „Maria“ von Santana
Eu mexo meus quadris ao som de "Maria" de Santana
Du musst ganz schnell an die Spitze, denkst, mit Feature geht es schneller
Você tem que chegar ao topo rapidamente, pensa que com um feature vai mais rápido
Und sagst: „Onkel, ich will Rapper werden, gib mal ein paar Tipps“
E diz: "Tio, quero ser rapper, me dá algumas dicas"
Ich geb' niemand mehr irgendwas, weil nie kommt was zurück (nie)
Eu não dou mais nada a ninguém, porque nunca recebo nada em troca (nunca)
Bin ein gesunder Millionär und gibt einen Grund, sich zu beschweren
Sou um milionário saudável e há uma razão para reclamar
Doch seh' den Grund vor lauter undankbarer Hunde hier nicht mehr
Mas não vejo a razão por causa de tantos cães ingratos aqui
Abendessen für paar hundert, schon betrunken vor'm Dessert
Jantar por algumas centenas, já bêbado antes da sobremesa
Spring ins Meer und gehe unter, weil die Klunker sind so schwer
Pulo no mar e afundo, porque as joias são muito pesadas
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (stopp)
Você pede um feature, mas eu recuso (pare)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack (sheesh)
Prefiro comprar tênis, Jordans 11, aqueles com verniz (sheesh)
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack (uah)
Cara, todas as suas músicas me irritam muito (uah)
Mein Roli buzz down, Baby
Meu Roli brilha, baby
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt (uh)
Ouro na minha boca e eu dirijo pela cidade (uh)
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Tênis novinhos, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (ah)
E eles me pedem features e eu digo que não vai rolar (ah)
Zweite Roli buzz down, Baby (buzz down)
Segundo Roli brilha, baby (brilha)
Bin zwischen Blaulicht und Sirenen mit Hausschuhen draußen unterwegs
Estou entre luzes azuis e sirenes, andando por aí de chinelos
Hunderttausend, Dicka, wow, ist ganz schön laut der AMG
Cem mil, cara, uau, o AMG é bem barulhento
Und du? (Du) kannst vor lauter Rauschgift nicht mehr stehen
E você? (Você) não consegue mais ficar de pé por causa das drogas
Kaufst am Hauptbahnhof Ballons, solltest dich schämen (ich schäm mich einfach, okay?)
Compra balões na estação central, deveria se envergonhar (eu me envergonho, ok?)
Erstmal einen drehen, bleibe stehen auf dem Laufband
Primeiro enrola um, fica parado na esteira
Weiß nicht wie Kochen geht, weil ich war niemals ein Hausmann
Não sei cozinhar, porque nunca fui dono de casa
Und hab' keine Lust auf Rap Beef, viel zu viel Aufwand
E não tenho vontade de brigar no rap, dá muito trabalho
Immer ready für Faustkampf (komm)
Sempre pronto para uma briga de socos (vamos)
Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
Vendemos cocaína à noite, todo o bairro acordado
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
Nenhum de vocês faz o que diz, não
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt
Nós só fumamos maconha o dia todo, esmagamos Double-Cups
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp
Você só é bloqueado no WhatsApp
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (immer)
Você pede um feature, mas eu recuso (sempre)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack
Prefiro comprar tênis, Jordans 11, aqueles com verniz
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack
Cara, todas as suas músicas me irritam muito
Mein Roli buzz down, Baby
Meu Roli brilha, baby
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt
Ouro na minha boca e eu dirijo pela cidade
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Tênis novinhos, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (no)
E eles me pedem features e eu digo que não vai rolar (não)
Zweite Roli buzz down, Baby
Segundo Roli brilha, baby
Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Dirijo pela cidade, tiro outra foto, foto
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
Todos os viciados cheios de Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
Alto dos buds, baixo de dois mil watts
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh (pow-pow)
Não bebo vinho, mas sim aguardente, woah-oh-oh (pow-pow)
Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Dirijo pela cidade, tiro outra foto, foto
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
Todos os viciados cheios de Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
Alto dos buds, baixo de dois mil watts
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh
Não bebo vinho, mas sim aguardente, woah-oh-oh
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab
Você pede um feature, mas eu recuso.
Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
We sell cocaine at night, the whole neighborhood awake
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
None of you do what you say, no
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt (platt)
We only smoke weed all day, flatten double-cups (flat)
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp
You only get blocked on WhatsApp
Ja, ich bin Künstler, ihr seid Rapper und wir kommen auf keinen Nenner
Yes, I'm an artist, you're rappers and we can't agree
Rauch' mal Bong in dei'm Keller mit paar Pommes auf deinen Teller
Smoke a bong in your basement with some fries on your plate
Ihr seid jung, so Mitte zwanzig und sagt: „Skifahren ist der Renner“
You're young, mid-twenties and say: "Skiing is the best"
Wir sind Männer und haben Weed geraucht, da lief noch Arabella
We are men and smoked weed when Arabella was still on
Ich bewege meine Hüfte zu „Maria“ von Santana
I move my hips to "Maria" by Santana
Du musst ganz schnell an die Spitze, denkst, mit Feature geht es schneller
You have to get to the top quickly, think it's faster with a feature
Und sagst: „Onkel, ich will Rapper werden, gib mal ein paar Tipps“
And say: "Uncle, I want to become a rapper, give me some tips"
Ich geb' niemand mehr irgendwas, weil nie kommt was zurück (nie)
I don't give anyone anything anymore, because nothing ever comes back (never)
Bin ein gesunder Millionär und gibt einen Grund, sich zu beschweren
I'm a healthy millionaire and there's a reason to complain
Doch seh' den Grund vor lauter undankbarer Hunde hier nicht mehr
But I can't see the reason because of all the ungrateful dogs here
Abendessen für paar hundert, schon betrunken vor'm Dessert
Dinner for a few hundred, already drunk before dessert
Spring ins Meer und gehe unter, weil die Klunker sind so schwer
Jump into the sea and go under, because the jewels are so heavy
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (stopp)
You ask for a feature, but I decline (stop)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack (sheesh)
Rather buy sneakers, 11 Jordans, the ones with lacquer (sheesh)
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack (uah)
Dicka, all your songs are hardcore annoying to me (uah)
Mein Roli buzz down, Baby
My Roli buzz down, baby
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt (uh)
Gold in my jaw and I drive through the city (uh)
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Brand new sneakers, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (ah)
And they ask me for features and I say it doesn't work (ah)
Zweite Roli buzz down, Baby (buzz down)
Second Roli buzz down, baby (buzz down)
Bin zwischen Blaulicht und Sirenen mit Hausschuhen draußen unterwegs
I'm out and about between blue lights and sirens with slippers on
Hunderttausend, Dicka, wow, ist ganz schön laut der AMG
Hundred thousand, Dicka, wow, the AMG is quite loud
Und du? (Du) kannst vor lauter Rauschgift nicht mehr stehen
And you? (You) can't stand because of all the drugs
Kaufst am Hauptbahnhof Ballons, solltest dich schämen (ich schäm mich einfach, okay?)
Buy balloons at the main station, you should be ashamed (I'm just ashamed, okay?)
Erstmal einen drehen, bleibe stehen auf dem Laufband
First roll one, stop on the treadmill
Weiß nicht wie Kochen geht, weil ich war niemals ein Hausmann
Don't know how to cook, because I was never a houseman
Und hab' keine Lust auf Rap Beef, viel zu viel Aufwand
And don't feel like rap beef, too much effort
Immer ready für Faustkampf (komm)
Always ready for fistfight (come)
Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
We sell cocaine at night, the whole neighborhood awake
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
None of you do what you say, no
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt
We only smoke weed all day, flatten double-cups
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp
You only get blocked on WhatsApp
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (immer)
You ask for a feature, but I decline (always)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack
Rather buy sneakers, 11 Jordans, the ones with lacquer
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack
Dicka, all your songs are hardcore annoying to me
Mein Roli buzz down, Baby
My Roli buzz down, baby
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt
Gold in my jaw and I drive through the city
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Brand new sneakers, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (no)
And they ask me for features and I say it doesn't work (no)
Zweite Roli buzz down, Baby
Second Roli buzz down, baby
Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Drive through the city, snap, snap again
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
All junkies full on Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
High from the buds, bass two thousand watts
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh (pow-pow)
Don't drink wine, but schnapps, woah-oh-oh (pow-pow)
Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Drive through the city, snap, snap again
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
All junkies full on Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
High from the buds, bass two thousand watts
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh
Don't drink wine, but schnapps, woah-oh-oh
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab
You ask for a feature, but I decline
Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
Vendemos cocaína en la noche, todo el vecindario despierto
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
Ninguno de ustedes hace lo que dice, no
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt (platt)
Solo fumamos marihuana todo el día, aplastamos vasos dobles (aplastados)
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp
Solo te bloquean en WhatsApp
Ja, ich bin Künstler, ihr seid Rapper und wir kommen auf keinen Nenner
Sí, soy un artista, ustedes son raperos y no llegamos a un acuerdo
Rauch' mal Bong in dei'm Keller mit paar Pommes auf deinen Teller
Fuma un bong en tu sótano con unas patatas fritas en tu plato
Ihr seid jung, so Mitte zwanzig und sagt: „Skifahren ist der Renner“
Son jóvenes, alrededor de los veinte y dicen: "Esquiar es lo mejor"
Wir sind Männer und haben Weed geraucht, da lief noch Arabella
Somos hombres y fumábamos marihuana cuando aún se emitía Arabella
Ich bewege meine Hüfte zu „Maria“ von Santana
Muevo mis caderas al ritmo de "Maria" de Santana
Du musst ganz schnell an die Spitze, denkst, mit Feature geht es schneller
Tienes que llegar rápidamente a la cima, piensas que con colaboraciones será más rápido
Und sagst: „Onkel, ich will Rapper werden, gib mal ein paar Tipps“
Y dices: "Tío, quiero ser rapero, dame algunos consejos"
Ich geb' niemand mehr irgendwas, weil nie kommt was zurück (nie)
Ya no le doy nada a nadie, porque nunca recibo nada a cambio (nunca)
Bin ein gesunder Millionär und gibt einen Grund, sich zu beschweren
Soy un millonario saludable y hay una razón para quejarse
Doch seh' den Grund vor lauter undankbarer Hunde hier nicht mehr
Pero no veo la razón entre tantos perros ingratos aquí
Abendessen für paar hundert, schon betrunken vor'm Dessert
Cena por unos cientos, ya borracho antes del postre
Spring ins Meer und gehe unter, weil die Klunker sind so schwer
Salto al mar y me hundo, porque las joyas son muy pesadas
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (stopp)
Pides una colaboración, pero la rechazo (para)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack (sheesh)
Prefiero comprarme zapatillas, las Jordan 11, las que tienen barniz (sheesh)
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack (uah)
Tío, todas vuestras canciones me molestan mucho (uah)
Mein Roli buzz down, Baby
Mi Roli brilla, bebé
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt (uh)
Oro en mi mandíbula y conduzco por la ciudad (uh)
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Zapatillas nuevas, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (ah)
Y me preguntan por colaboraciones y digo que no va a funcionar (ah)
Zweite Roli buzz down, Baby (buzz down)
Segundo Roli brilla, bebé (brilla)
Bin zwischen Blaulicht und Sirenen mit Hausschuhen draußen unterwegs
Estoy entre luces azules y sirenas con zapatillas de casa
Hunderttausend, Dicka, wow, ist ganz schön laut der AMG
Cien mil, tío, wow, el AMG es muy ruidoso
Und du? (Du) kannst vor lauter Rauschgift nicht mehr stehen
¿Y tú? (Tú) no puedes mantenerte en pie por tanta droga
Kaufst am Hauptbahnhof Ballons, solltest dich schämen (ich schäm mich einfach, okay?)
Compras globos en la estación central, deberías avergonzarte (me avergüenzo, ¿vale?)
Erstmal einen drehen, bleibe stehen auf dem Laufband
Primero rueda uno, me quedo parado en la cinta de correr
Weiß nicht wie Kochen geht, weil ich war niemals ein Hausmann
No sé cómo cocinar, porque nunca fui un hombre de casa
Und hab' keine Lust auf Rap Beef, viel zu viel Aufwand
Y no tengo ganas de peleas de rap, demasiado esfuerzo
Immer ready für Faustkampf (komm)
Siempre listo para una pelea de puños (ven)
Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
Vendemos cocaína en la noche, todo el vecindario despierto
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
Ninguno de ustedes hace lo que dice, no
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt
Solo fumamos marihuana todo el día, aplastamos vasos dobles
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp
Solo te bloquean en WhatsApp
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (immer)
Pides una colaboración, pero la rechazo (siempre)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack
Prefiero comprarme zapatillas, las Jordan 11, las que tienen barniz
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack
Tío, todas vuestras canciones me molestan mucho
Mein Roli buzz down, Baby
Mi Roli brilla, bebé
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt
Oro en mi mandíbula y conduzco por la ciudad
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Zapatillas nuevas, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (no)
Y me preguntan por colaboraciones y digo que no va a funcionar (no)
Zweite Roli buzz down, Baby
Segundo Roli brilla, bebé
Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Conduzco por la ciudad, vuelvo a hacer clic, clic
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
Todos los yonquis a tope con Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
Colocado por los cogollos, bajo dos mil vatios
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh (pow-pow)
No bebo vino, sino licor, woah-oh-oh (pow-pow)
Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Conduzco por la ciudad, vuelvo a hacer clic, clic
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
Todos los yonquis a tope con Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
Colocado por los cogollos, bajo dos mil vatios
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh
No bebo vino, sino licor, woah-oh-oh
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab
Pides una colaboración, pero la rechazo
Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
Nous vendons de la cocaïne la nuit, tout le quartier est éveillé
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
Aucun d'entre vous ne fait ce qu'il dit, non
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt (platt)
Nous fumons seulement de l'herbe toute la journée, nous écrasons les Double-Cups (écrasé)
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp
Tu es juste bloqué sur WhatsApp
Ja, ich bin Künstler, ihr seid Rapper und wir kommen auf keinen Nenner
Oui, je suis un artiste, vous êtes des rappeurs et nous ne trouvons pas de terrain d'entente
Rauch' mal Bong in dei'm Keller mit paar Pommes auf deinen Teller
Fume un bang dans ta cave avec quelques frites sur ton assiette
Ihr seid jung, so Mitte zwanzig und sagt: „Skifahren ist der Renner“
Vous êtes jeunes, dans la vingtaine et vous dites : "Le ski est le meilleur"
Wir sind Männer und haben Weed geraucht, da lief noch Arabella
Nous sommes des hommes et nous avons fumé de l'herbe, Arabella était encore en cours
Ich bewege meine Hüfte zu „Maria“ von Santana
Je bouge mes hanches sur "Maria" de Santana
Du musst ganz schnell an die Spitze, denkst, mit Feature geht es schneller
Tu dois atteindre rapidement le sommet, tu penses qu'avec un featuring ça ira plus vite
Und sagst: „Onkel, ich will Rapper werden, gib mal ein paar Tipps“
Et tu dis : "Oncle, je veux devenir rappeur, donne-moi quelques conseils"
Ich geb' niemand mehr irgendwas, weil nie kommt was zurück (nie)
Je ne donne plus rien à personne, parce que rien ne revient jamais (jamais)
Bin ein gesunder Millionär und gibt einen Grund, sich zu beschweren
Je suis un millionnaire en bonne santé et il y a une raison de se plaindre
Doch seh' den Grund vor lauter undankbarer Hunde hier nicht mehr
Mais je ne vois plus la raison à cause de tous ces chiens ingrats ici
Abendessen für paar hundert, schon betrunken vor'm Dessert
Dîner pour quelques centaines, déjà ivre avant le dessert
Spring ins Meer und gehe unter, weil die Klunker sind so schwer
Je saute dans la mer et je coule, parce que les bijoux sont trop lourds
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (stopp)
Tu demandes un featuring, mais je refuse (stop)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack (sheesh)
Je préfère m'acheter des baskets, des Jordans 11, celles avec du vernis (sheesh)
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack (uah)
Dicka, toutes vos chansons me cassent vraiment les pieds (uah)
Mein Roli buzz down, Baby
Ma Roli buzz down, bébé
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt (uh)
De l'or dans ma mâchoire et je conduis à travers la ville (uh)
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Des baskets flambant neuves, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (ah)
Et ils me demandent des featurings et je dis que ça ne marche pas (ah)
Zweite Roli buzz down, Baby (buzz down)
Deuxième Roli buzz down, bébé (buzz down)
Bin zwischen Blaulicht und Sirenen mit Hausschuhen draußen unterwegs
Je suis entre les lumières bleues et les sirènes avec des pantoufles à l'extérieur
Hunderttausend, Dicka, wow, ist ganz schön laut der AMG
Cent mille, Dicka, wow, l'AMG est vraiment bruyante
Und du? (Du) kannst vor lauter Rauschgift nicht mehr stehen
Et toi ? (Toi) tu ne peux plus tenir debout à cause de toutes les drogues
Kaufst am Hauptbahnhof Ballons, solltest dich schämen (ich schäm mich einfach, okay?)
Tu achètes des ballons à la gare principale, tu devrais avoir honte (je suis juste honteux, d'accord ?)
Erstmal einen drehen, bleibe stehen auf dem Laufband
D'abord, je roule un joint, je m'arrête sur le tapis roulant
Weiß nicht wie Kochen geht, weil ich war niemals ein Hausmann
Je ne sais pas comment cuisiner, parce que je n'ai jamais été un homme au foyer
Und hab' keine Lust auf Rap Beef, viel zu viel Aufwand
Et je n'ai pas envie de beef de rap, c'est trop de travail
Immer ready für Faustkampf (komm)
Toujours prêt pour un combat de poing (viens)
Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
Nous vendons de la cocaïne la nuit, tout le quartier est éveillé
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
Aucun d'entre vous ne fait ce qu'il dit, non
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt
Nous fumons seulement de l'herbe toute la journée, nous écrasons les Double-Cups
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp
Tu es juste bloqué sur WhatsApp
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (immer)
Tu demandes un featuring, mais je refuse (toujours)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack
Je préfère m'acheter des baskets, des Jordans 11, celles avec du vernis
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack
Dicka, toutes vos chansons me cassent vraiment les pieds
Mein Roli buzz down, Baby
Ma Roli buzz down, bébé
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt
De l'or dans ma mâchoire et je conduis à travers la ville
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Des baskets flambant neuves, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (no)
Et ils me demandent des featurings et je dis que ça ne marche pas (non)
Zweite Roli buzz down, Baby
Deuxième Roli buzz down, bébé
Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Je conduis à travers la ville, je fais encore snap, snap
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
Tous les junkies sont à fond sur le Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
High des bourgeons, basse deux mille watts
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh (pow-pow)
Je ne bois pas de vin, mais du schnaps, woah-oh-oh (pow-pow)
Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Je conduis à travers la ville, je fais encore snap, snap
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
Tous les junkies sont à fond sur le Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
High des bourgeons, basse deux mille watts
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh
Je ne bois pas de vin, mais du schnaps, woah-oh-oh
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab
Tu demandes un featuring, mais je refuse
Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
Vendiamo cocaina di notte, tutto il quartiere sveglio
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
Nessuno di voi fa quello che dice, no
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt (platt)
Fumiamo solo erba tutto il giorno, facciamo a pezzi i Double-Cups
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp
Sei solo bloccato su WhatsApp
Ja, ich bin Künstler, ihr seid Rapper und wir kommen auf keinen Nenner
Sì, io sono un artista, voi siete rapper e non troviamo un accordo
Rauch' mal Bong in dei'm Keller mit paar Pommes auf deinen Teller
Fuma una bong nel tuo seminterrato con qualche patatina sul tuo piatto
Ihr seid jung, so Mitte zwanzig und sagt: „Skifahren ist der Renner“
Siete giovani, intorno ai vent'anni e dite: "Lo sci è il massimo"
Wir sind Männer und haben Weed geraucht, da lief noch Arabella
Noi siamo uomini e abbiamo fumato erba, allora c'era ancora Arabella
Ich bewege meine Hüfte zu „Maria“ von Santana
Muovo i fianchi a "Maria" di Santana
Du musst ganz schnell an die Spitze, denkst, mit Feature geht es schneller
Devi arrivare in cima velocemente, pensi che con un featuring ci arrivi più in fretta
Und sagst: „Onkel, ich will Rapper werden, gib mal ein paar Tipps“
E dici: "Zio, voglio diventare un rapper, dammi qualche consiglio"
Ich geb' niemand mehr irgendwas, weil nie kommt was zurück (nie)
Non do più nulla a nessuno, perché non arriva mai nulla in cambio (mai)
Bin ein gesunder Millionär und gibt einen Grund, sich zu beschweren
Sono un milionario sano e c'è un motivo per lamentarsi
Doch seh' den Grund vor lauter undankbarer Hunde hier nicht mehr
Ma non vedo il motivo per tanti cani ingrati qui
Abendessen für paar hundert, schon betrunken vor'm Dessert
Cena per un centinaio, già ubriaco prima del dessert
Spring ins Meer und gehe unter, weil die Klunker sind so schwer
Salto in mare e affogo, perché i gioielli sono così pesanti
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (stopp)
Chiedi un featuring, ma io rifiuto (stop)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack (sheesh)
Preferisco comprare delle sneaker, le Jordan 11, quelle lucide (sheesh)
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack (uah)
Amico, tutte le vostre canzoni mi rompono davvero le palle (uah)
Mein Roli buzz down, Baby
Il mio Roli buzz down, baby
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt (uh)
Oro nei miei denti e guido in giro per la città (uh)
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Sneaker nuove di zecca, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (ah)
E mi chiedono di fare un featuring e dico che non funziona (ah)
Zweite Roli buzz down, Baby (buzz down)
Secondo Roli buzz down, baby (buzz down)
Bin zwischen Blaulicht und Sirenen mit Hausschuhen draußen unterwegs
Sono tra le luci blu e le sirene con le pantofole fuori
Hunderttausend, Dicka, wow, ist ganz schön laut der AMG
Cento mila, amico, wow, l'AMG è davvero rumorosa
Und du? (Du) kannst vor lauter Rauschgift nicht mehr stehen
E tu? (Tu) non riesci più a stare in piedi per via della droga
Kaufst am Hauptbahnhof Ballons, solltest dich schämen (ich schäm mich einfach, okay?)
Compri palloncini alla stazione centrale, dovresti vergognarti (mi vergogno, ok?)
Erstmal einen drehen, bleibe stehen auf dem Laufband
Prima di tutto ne accendo uno, mi fermo sul tapis roulant
Weiß nicht wie Kochen geht, weil ich war niemals ein Hausmann
Non so come si cucina, perché non sono mai stato un casalingo
Und hab' keine Lust auf Rap Beef, viel zu viel Aufwand
E non ho voglia di beef nel rap, troppo sforzo
Immer ready für Faustkampf (komm)
Sempre pronto per una rissa (vieni)
Wir verkaufen Kokain in der Nacht, ganze Nachbarschaft wach
Vendiamo cocaina di notte, tutto il quartiere sveglio
Keiner von euch macht, was er sagt, nein
Nessuno di voi fa quello che dice, no
Wir rauchen nur Weed ganzen Tag, machen Double-Cups platt
Fumiamo solo erba tutto il giorno, facciamo a pezzi i Double-Cups
Du wirst nur geblockt bei WhatsApp
Sei solo bloccato su WhatsApp
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab (immer)
Chiedi un featuring, ma io rifiuto (sempre)
Kauf' mir lieber Sneaker, 11er Jordans, die mit Lack
Preferisco comprare delle sneaker, le Jordan 11, quelle lucide
Dicka, alle eure Lieder gehen mir hardcore auf den Sack
Amico, tutte le vostre canzoni mi rompono davvero le palle
Mein Roli buzz down, Baby
Il mio Roli buzz down, baby
Gold in meinem Kiefer und ich fahre durch die Stadt
Oro nei miei denti e guido in giro per la città
Nagelneue Sneaker, Prada America's cup
Sneaker nuove di zecca, Prada America's cup
Und sie fragen mich nach Features und ich sag', dass es nicht klappt (no)
E mi chiedono di fare un featuring e dico che non funziona (no)
Zweite Roli buzz down, Baby
Secondo Roli buzz down, baby
Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Guido in giro per la città, faccio di nuovo snap, snap
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
Tutti i drogati pieni di Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
Alto dalle gemme, basso duemila watt
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh (pow-pow)
Non bevo vino, ma liquore, woah-oh-oh (pow-pow)
Fahre durch die Stadt, mache wieder Schnapp, Schnapp
Guido in giro per la città, faccio di nuovo snap, snap
Alle Junkies voll auf Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
Tutti i drogati pieni di Taş, woah-oh-oh (pow-pow)
High von den Buds, Bass zweitausend Watt
Alto dalle gemme, basso duemila watt
Trink' kein Wein, sondern Schnaps, woah-oh-oh
Non bevo vino, ma liquore, woah-oh-oh
Du fragst nach Feature, aber ich sage das ab
Chiedi un featuring, ma io rifiuto

Wissenswertes über das Lied Buzz Down von Bonez MC

Wann wurde das Lied “Buzz Down” von Bonez MC veröffentlicht?
Das Lied Buzz Down wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Buzz Down” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Buzz Down” von Bonez MC komponiert?
Das Lied “Buzz Down” von Bonez MC wurde von John Lorenz Moser, David Kraft, Tim Wilke komponiert.

Beliebteste Lieder von Bonez MC

Andere Künstler von Trap